法语助手
  • 关闭
crucifié, e
a.
1. 被钉在十字架上的
Jésus fut crucifié sur le Calvaire.耶稣在髑髅地被钉在十字架上。
Ils apercevaient sur une porte un hibou crucifié.他们在一扇门上看一只钉在十字架上的猫头鹰。
2. 〈转〉折磨的,磨难的
une mère crucifiée一位深折磨的

n.m.
le Crucifié 〔〕耶稣基督

法语 助 手 版 权 所 有

Régis Debray appellent ces enfants les «crucifiés de naissance».

雷吉斯·德布雷,这些儿童“在出生时就被钉上了十字架”。

Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».

Régis Debray这些儿童为“生来的难者”。

Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».

Régis Debray将这些儿童为“一出生即被钉在十字架上”。

Chaque année, des dizaines de millions de mères gravement sous-alimentées mettent au monde des dizaines de millions d'enfants gravement atteints; Régis Debray appelle ces enfants les « crucifiés de naissance ».

每年有数千万严重营养不足的孕妇生下雷吉斯·德勃雷之为“注定难的”的严重害婴儿。

Lorsque le dimanche arriva, l'arbre réalisa qu'il avait été assez fort pour se tenir au sommet de la colline et être aussi proche de Dieu que possible, car Jésus avait été crucifié à son bois.

那个背着他的人人辱骂。这个人被钉在十字形的木板上,在了山顶上。当礼拜日来临的时候,第三棵树实现了他的梦想:牢牢地竖在山顶上,紧挨着上帝,因为,耶酥就被在他的木头上。

Il s'agissait des paroles de la prière que Jésus avait récitée au moment de la dernière cène avant d'être crucifié : « Père, que tous soient un, comme nous sommes un ».

这些话便是耶稣在上十字架之前的最后晚餐所说的祷语:“圣父啊,叫他们合而为一,像我们一样。”

La faim et la malnutrition permanentes graves constituent aussi une malédiction héréditaire : chaque année des dizaines de millions de mères gravement sous-alimentées mettent au monde des dizaines de millions d'enfants gravement atteints; Régis Debray les appelle "les crucifiés de naissance".

长期挨饿和长期严重营养不良也有可能形成遗传性损害:每年有几千万个严重营养不良孕妇生出几千万个被雷吉斯·德勃雷为“注定难的”严重害婴儿。

8,Et leurs cadavres seront sur la place de la grande ville, qui est appelée, dans un sens spirituel, Sodome et égypte, là même où leur Seigneur a été crucifié.

他们的尸首就倒在大城里的街上。这城按着灵意叫所多玛,又叫埃及,就是他们的主钉十字架之处

Le 10 juin, la Rapporteuse spéciale, conjointement avec le Rapporteur spécial sur la question de la torture, a adressé un appel urgent concernant Adam abd al-Rahman Hussain, Mohamed Issa Tiato, Mohamed Hamed Ahmed, Fadul Adam abd al-Rahman, Abd Allah Rabih Fadul, Siddieg Suliman Abakar, Mohamed Ibrahim abd Allah, Mohamed Abakar Shigaifat et Ali Abd al-Rahman Idris, qui auraient été condamnés à être amputés de la main droite et du pied gauche et à périr par pendaison, après quoi leurs corps crucifiés devaient être exposés sur une place publique.

6月10日,特别报告员与酷刑问题特别报告员一道就Adam abd al-Rahman Hussain、Mohamed Issa Tiato、Mohamed Hamed Ahmed、Fadul Adam abd al-Rahman、Abd Allah Rabih Fadul、Siddieg Suliman Abakar、Mohamed Ibrahim abd Allah、Mohamed Abakar Shigaifat 和Ali abd al-Rahman Idris发出了一项紧急呼吁,据报告,他们被判处交叉斩手剁脚,即砍右手剁左脚,并被判绞刑,然后尸体被钉在木头十字架上示

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crucifié 的法语例句

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


cruciale, Crucianella, cruciféracées, crucifère, crucifères, crucifié, crucifiée, crucifiement, crucifier, crucifix,
crucifié, e
a.
1. 被钉在十字架上的
Jésus fut crucifié sur le Calvaire.耶稣在髑髅地被钉在十字架上。
Ils apercevaient sur une porte un hibou crucifié.他们在一扇门上看到一只钉在十字架上的猫头鹰。
2. 〈转〉折磨的,磨难的
une mère crucifiée一位深折磨的母亲

n.m.
le Crucifié 〔宗〕耶稣基督

法语 助 手 版 权 所 有

Régis Debray appellent ces enfants les «crucifiés de naissance».

斯·德布,这些儿童“在出生时就被钉上了十字架”。

Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».

Régis Debray这些儿童为“生来的难者”。

Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».

Régis Debray将这些儿童为“一出生即被钉在十字架上”。

Chaque année, des dizaines de millions de mères gravement sous-alimentées mettent au monde des dizaines de millions d'enfants gravement atteints; Régis Debray appelle ces enfants les « crucifiés de naissance ».

每年有数千万严重营养不足的孕妇生下斯·德勃之为“难的”的严重害婴儿。

Lorsque le dimanche arriva, l'arbre réalisa qu'il avait été assez fort pour se tenir au sommet de la colline et être aussi proche de Dieu que possible, car Jésus avait été crucifié à son bois.

那个背着他的人到众人辱骂。这个人被钉在十字形的木板上,在了山顶上。当礼拜日来临的时候,第三棵树实现了他的梦想:牢牢地竖在山顶上,紧挨着上帝,因为,耶酥就被在他的木头上。

Il s'agissait des paroles de la prière que Jésus avait récitée au moment de la dernière cène avant d'être crucifié : « Père, que tous soient un, comme nous sommes un ».

这些话便是耶稣在上十字架之前的最后晚餐所说的祷语:“圣父啊,叫他们合而为一,像我们一样。”

La faim et la malnutrition permanentes graves constituent aussi une malédiction héréditaire : chaque année des dizaines de millions de mères gravement sous-alimentées mettent au monde des dizaines de millions d'enfants gravement atteints; Régis Debray les appelle "les crucifiés de naissance".

长期挨饿和长期严重营养不良也有可能形成遗传性损害:每年有几千万个严重营养不良孕妇生出几千万个被斯·德勃为“难的”严重害婴儿。

8,Et leurs cadavres seront sur la place de la grande ville, qui est appelée, dans un sens spirituel, Sodome et égypte, là même où leur Seigneur a été crucifié.

他们的尸首就倒在大城里的街上。这城按着灵意叫所多玛,又叫埃及,就是他们的主钉十字架之处

Le 10 juin, la Rapporteuse spéciale, conjointement avec le Rapporteur spécial sur la question de la torture, a adressé un appel urgent concernant Adam abd al-Rahman Hussain, Mohamed Issa Tiato, Mohamed Hamed Ahmed, Fadul Adam abd al-Rahman, Abd Allah Rabih Fadul, Siddieg Suliman Abakar, Mohamed Ibrahim abd Allah, Mohamed Abakar Shigaifat et Ali Abd al-Rahman Idris, qui auraient été condamnés à être amputés de la main droite et du pied gauche et à périr par pendaison, après quoi leurs corps crucifiés devaient être exposés sur une place publique.

6月10日,特别报告员与酷刑问题特别报告员一道就Adam abd al-Rahman Hussain、Mohamed Issa Tiato、Mohamed Hamed Ahmed、Fadul Adam abd al-Rahman、Abd Allah Rabih Fadul、Siddieg Suliman Abakar、Mohamed Ibrahim abd Allah、Mohamed Abakar Shigaifat 和Ali abd al-Rahman Idris发出了一项紧急呼吁,据报告,他们被判处交叉斩手剁脚,即砍右手剁左脚,并被判绞刑,然后尸体被钉在木头十字架上示众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crucifié 的法语例句

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


cruciale, Crucianella, cruciféracées, crucifère, crucifères, crucifié, crucifiée, crucifiement, crucifier, crucifix,
crucifié, e
a.
1. 在十字架上的
Jésus fut crucifié sur le Calvaire.耶稣在髑髅地在十字架上。
Ils apercevaient sur une porte un hibou crucifié.他们在一扇门上看到一只在十字架上的猫头鹰。
2. 〈转〉受折磨的,受磨难的
une mère crucifiée一位深受折磨的母亲

n.m.
le Crucifié 〔宗〕耶稣基督

法语 助 手 版 权 所 有

Régis Debray appellent ces enfants les «crucifiés de naissance».

雷吉斯·德布雷,这些儿童“在出生时上了十字架”。

Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».

Régis Debray这些儿童为“生来的受难者”。

Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».

Régis Debray将这些儿童为“一出生即在十字架上”。

Chaque année, des dizaines de millions de mères gravement sous-alimentées mettent au monde des dizaines de millions d'enfants gravement atteints; Régis Debray appelle ces enfants les « crucifiés de naissance ».

每年有数千万严重营养不足的孕妇生下雷吉斯·德勃雷之为“注定受难的”的严重受害婴儿。

Lorsque le dimanche arriva, l'arbre réalisa qu'il avait été assez fort pour se tenir au sommet de la colline et être aussi proche de Dieu que possible, car Jésus avait été crucifié à son bois.

那个背着他的人受到众人辱骂。这个人在十字形的木板上,在了山顶上。当礼拜日来临的时候,第三棵树实现了他的梦想:牢牢地竖在山顶上,紧挨着上帝,因为,耶酥在他的木头上。

Il s'agissait des paroles de la prière que Jésus avait récitée au moment de la dernière cène avant d'être crucifié : « Père, que tous soient un, comme nous sommes un ».

这些话便是耶稣在上十字架之前的最后晚餐所说的祷语:“圣父啊,叫他们合而为一,像我们一样。”

La faim et la malnutrition permanentes graves constituent aussi une malédiction héréditaire : chaque année des dizaines de millions de mères gravement sous-alimentées mettent au monde des dizaines de millions d'enfants gravement atteints; Régis Debray les appelle "les crucifiés de naissance".

长期挨饿和长期严重营养不良也有可能形成遗传性损害:每年有几千万个严重营养不良孕妇生出几千万个雷吉斯·德勃雷为“注定受难的”严重受害婴儿。

8,Et leurs cadavres seront sur la place de la grande ville, qui est appelée, dans un sens spirituel, Sodome et égypte, là même où leur Seigneur a été crucifié.

他们的尸首倒在大城里的街上。这城按着灵意叫所多玛,又叫埃及,是他们的主十字架之处

Le 10 juin, la Rapporteuse spéciale, conjointement avec le Rapporteur spécial sur la question de la torture, a adressé un appel urgent concernant Adam abd al-Rahman Hussain, Mohamed Issa Tiato, Mohamed Hamed Ahmed, Fadul Adam abd al-Rahman, Abd Allah Rabih Fadul, Siddieg Suliman Abakar, Mohamed Ibrahim abd Allah, Mohamed Abakar Shigaifat et Ali Abd al-Rahman Idris, qui auraient été condamnés à être amputés de la main droite et du pied gauche et à périr par pendaison, après quoi leurs corps crucifiés devaient être exposés sur une place publique.

6月10日,特别报告员与酷刑问题特别报告员一道Adam abd al-Rahman Hussain、Mohamed Issa Tiato、Mohamed Hamed Ahmed、Fadul Adam abd al-Rahman、Abd Allah Rabih Fadul、Siddieg Suliman Abakar、Mohamed Ibrahim abd Allah、Mohamed Abakar Shigaifat 和Ali abd al-Rahman Idris发出了一项紧急呼吁,据报告,他们判处交叉斩手剁脚,即砍右手剁左脚,并判绞刑,然后尸体在木头十字架上示众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crucifié 的法语例句

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


cruciale, Crucianella, cruciféracées, crucifère, crucifères, crucifié, crucifiée, crucifiement, crucifier, crucifix,
crucifié, e
a.
1. 被钉在十字架
Jésus fut crucifié sur le Calvaire.耶稣在髑髅地被钉在十字架
Ils apercevaient sur une porte un hibou crucifié.在一扇门看到一只钉在十字架的猫头鹰。
2. 〈转〉受折磨的,受磨难的
une mère crucifiée一位深受折磨的母亲

n.m.
le Crucifié 〔宗〕耶稣基督

法语 助 手 版 权 所 有

Régis Debray appellent ces enfants les «crucifiés de naissance».

雷吉斯·德布雷,这些儿童“在出生时就被钉十字架”。

Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».

Régis Debray这些儿童为“生来的受难者”。

Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».

Régis Debray将这些儿童为“一出生即被钉在十字架”。

Chaque année, des dizaines de millions de mères gravement sous-alimentées mettent au monde des dizaines de millions d'enfants gravement atteints; Régis Debray appelle ces enfants les « crucifiés de naissance ».

每年有数千万严重营养不足的孕妇生下雷吉斯·德勃雷之为“注定受难的”的严重受害婴儿。

Lorsque le dimanche arriva, l'arbre réalisa qu'il avait été assez fort pour se tenir au sommet de la colline et être aussi proche de Dieu que possible, car Jésus avait été crucifié à son bois.

那个背着的人受到众人辱骂。这个人被钉在十字形的木板山顶。当礼拜日来临的时候,第三棵树的梦想:牢牢地竖在山顶,紧挨着帝,因为,耶酥就被的木头

Il s'agissait des paroles de la prière que Jésus avait récitée au moment de la dernière cène avant d'être crucifié : « Père, que tous soient un, comme nous sommes un ».

这些话便是耶稣在十字架之前的最后晚餐所说的祷语:“圣父啊,叫合而为一,像我一样。”

La faim et la malnutrition permanentes graves constituent aussi une malédiction héréditaire : chaque année des dizaines de millions de mères gravement sous-alimentées mettent au monde des dizaines de millions d'enfants gravement atteints; Régis Debray les appelle "les crucifiés de naissance".

长期挨饿和长期严重营养不良也有可能形成遗传性损害:每年有几千万个严重营养不良孕妇生出几千万个被雷吉斯·德勃雷为“注定受难的”严重受害婴儿。

8,Et leurs cadavres seront sur la place de la grande ville, qui est appelée, dans un sens spirituel, Sodome et égypte, là même où leur Seigneur a été crucifié.

的尸首就倒在大城里的街。这城按着灵意叫所多玛,又叫埃及,就是的主钉十字架之处

Le 10 juin, la Rapporteuse spéciale, conjointement avec le Rapporteur spécial sur la question de la torture, a adressé un appel urgent concernant Adam abd al-Rahman Hussain, Mohamed Issa Tiato, Mohamed Hamed Ahmed, Fadul Adam abd al-Rahman, Abd Allah Rabih Fadul, Siddieg Suliman Abakar, Mohamed Ibrahim abd Allah, Mohamed Abakar Shigaifat et Ali Abd al-Rahman Idris, qui auraient été condamnés à être amputés de la main droite et du pied gauche et à périr par pendaison, après quoi leurs corps crucifiés devaient être exposés sur une place publique.

6月10日,特别报告员与酷刑问题特别报告员一道就Adam abd al-Rahman Hussain、Mohamed Issa Tiato、Mohamed Hamed Ahmed、Fadul Adam abd al-Rahman、Abd Allah Rabih Fadul、Siddieg Suliman Abakar、Mohamed Ibrahim abd Allah、Mohamed Abakar Shigaifat 和Ali abd al-Rahman Idris发出一项紧急呼吁,据报告,被判处交叉斩手剁脚,即砍右手剁左脚,并被判绞刑,然后尸体被钉在木头十字架示众。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 crucifié 的法语例句

用户正在搜索


凹模芯, 凹模锥角, 凹盘衣属, 凹刨, 凹瓶底, 凹坡, 凹球面镜, 凹曲度, 凹曲线, 凹入,

相似单词


cruciale, Crucianella, cruciféracées, crucifère, crucifères, crucifié, crucifiée, crucifiement, crucifier, crucifix,
crucifié, e
a.
1. 十字架上的
Jésus fut crucifié sur le Calvaire.耶稣髑髅地十字架上。
Ils apercevaient sur une porte un hibou crucifié.他们一扇门上看到一只十字架上的猫头鹰。
2. 〈转〉受折磨的,受磨难的
une mère crucifiée一位深受折磨的母亲

n.m.
le Crucifié 〔宗〕耶稣基督

法语 助 手 版 权 所 有

Régis Debray appellent ces enfants les «crucifiés de naissance».

雷吉斯·德布雷,这些儿童“出生时就上了十字架”。

Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».

Régis Debray这些儿童为“生来的受难者”。

Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».

Régis Debray将这些儿童为“一出生即十字架上”。

Chaque année, des dizaines de millions de mères gravement sous-alimentées mettent au monde des dizaines de millions d'enfants gravement atteints; Régis Debray appelle ces enfants les « crucifiés de naissance ».

每年有数千万严重营养不足的孕妇生下雷吉斯·德勃雷之为“注定受难的”的严重受害婴儿。

Lorsque le dimanche arriva, l'arbre réalisa qu'il avait été assez fort pour se tenir au sommet de la colline et être aussi proche de Dieu que possible, car Jésus avait été crucifié à son bois.

那个背着他的人受到众人辱骂。这个人十字形的木板上,了山顶上。当礼拜日来临的时候,第三棵树实现了他的梦想:牢牢地竖山顶上,紧挨着上帝,因为,耶酥就他的木头上。

Il s'agissait des paroles de la prière que Jésus avait récitée au moment de la dernière cène avant d'être crucifié : « Père, que tous soient un, comme nous sommes un ».

这些话便是耶稣上十字架之前的最后晚餐所说的祷语:“圣父啊,叫他们合而为一,像我们一样。”

La faim et la malnutrition permanentes graves constituent aussi une malédiction héréditaire : chaque année des dizaines de millions de mères gravement sous-alimentées mettent au monde des dizaines de millions d'enfants gravement atteints; Régis Debray les appelle "les crucifiés de naissance".

长期挨饿和长期严重营养不良也有可能形成遗传性损害:每年有几千万个严重营养不良孕妇生出几千万个雷吉斯·德勃雷为“注定受难的”严重受害婴儿。

8,Et leurs cadavres seront sur la place de la grande ville, qui est appelée, dans un sens spirituel, Sodome et égypte, là même où leur Seigneur a été crucifié.

他们的尸首就倒大城里的街上。这城按着灵意叫所多玛,又叫埃及,就是他们的主十字架之处

Le 10 juin, la Rapporteuse spéciale, conjointement avec le Rapporteur spécial sur la question de la torture, a adressé un appel urgent concernant Adam abd al-Rahman Hussain, Mohamed Issa Tiato, Mohamed Hamed Ahmed, Fadul Adam abd al-Rahman, Abd Allah Rabih Fadul, Siddieg Suliman Abakar, Mohamed Ibrahim abd Allah, Mohamed Abakar Shigaifat et Ali Abd al-Rahman Idris, qui auraient été condamnés à être amputés de la main droite et du pied gauche et à périr par pendaison, après quoi leurs corps crucifiés devaient être exposés sur une place publique.

6月10日,特别报告员与酷刑问题特别报告员一道就Adam abd al-Rahman Hussain、Mohamed Issa Tiato、Mohamed Hamed Ahmed、Fadul Adam abd al-Rahman、Abd Allah Rabih Fadul、Siddieg Suliman Abakar、Mohamed Ibrahim abd Allah、Mohamed Abakar Shigaifat 和Ali abd al-Rahman Idris发出了一项紧急呼吁,据报告,他们判处交叉斩手剁脚,即砍右手剁左脚,并判绞刑,然后尸体木头十字架上示众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crucifié 的法语例句

用户正在搜索


凹凸不平的, 凹凸不平的土地, 凹凸齿状, 凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾, 凹纹, 凹窝,

相似单词


cruciale, Crucianella, cruciféracées, crucifère, crucifères, crucifié, crucifiée, crucifiement, crucifier, crucifix,
crucifié, e
a.
1. 在十字架上的
Jésus fut crucifié sur le Calvaire.稣在髑髅地在十字架上。
Ils apercevaient sur une porte un hibou crucifié.他们在一扇门上看到一只在十字架上的猫头鹰。
2. 〈转〉受折磨的,受磨难的
une mère crucifiée一位深受折磨的母亲

n.m.
le Crucifié 〔宗〕稣基督

法语 助 手 版 权 所 有

Régis Debray appellent ces enfants les «crucifiés de naissance».

雷吉斯·德布雷,这些儿童“在出生时就上了十字架”。

Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».

Régis Debray这些儿童“生来的受难者”。

Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».

Régis Debray将这些儿童“一出生即在十字架上”。

Chaque année, des dizaines de millions de mères gravement sous-alimentées mettent au monde des dizaines de millions d'enfants gravement atteints; Régis Debray appelle ces enfants les « crucifiés de naissance ».

每年有数千万严重营养不足的孕妇生下雷吉斯·德勃雷“注定受难的”的严重受害婴儿。

Lorsque le dimanche arriva, l'arbre réalisa qu'il avait été assez fort pour se tenir au sommet de la colline et être aussi proche de Dieu que possible, car Jésus avait été crucifié à son bois.

那个背着他的人受到众人辱骂。这个人在十字形的木板上,在了山顶上。当礼拜日来临的时候,第三棵树实现了他的梦想:牢牢地竖在山顶上,紧挨着上帝,因在他的木头上。

Il s'agissait des paroles de la prière que Jésus avait récitée au moment de la dernière cène avant d'être crucifié : « Père, que tous soient un, comme nous sommes un ».

这些话便是稣在上十字架之前的最后晚餐所说的祷语:“圣父啊,叫他们合而一,像我们一样。”

La faim et la malnutrition permanentes graves constituent aussi une malédiction héréditaire : chaque année des dizaines de millions de mères gravement sous-alimentées mettent au monde des dizaines de millions d'enfants gravement atteints; Régis Debray les appelle "les crucifiés de naissance".

长期挨饿和长期严重营养不良也有可能形成遗传性损害:每年有几千万个严重营养不良孕妇生出几千万个雷吉斯·德勃雷“注定受难的”严重受害婴儿。

8,Et leurs cadavres seront sur la place de la grande ville, qui est appelée, dans un sens spirituel, Sodome et égypte, là même où leur Seigneur a été crucifié.

他们的尸首就倒在大城里的街上。这城按着灵意叫所多玛,又叫埃及,就是他们的主十字架之处

Le 10 juin, la Rapporteuse spéciale, conjointement avec le Rapporteur spécial sur la question de la torture, a adressé un appel urgent concernant Adam abd al-Rahman Hussain, Mohamed Issa Tiato, Mohamed Hamed Ahmed, Fadul Adam abd al-Rahman, Abd Allah Rabih Fadul, Siddieg Suliman Abakar, Mohamed Ibrahim abd Allah, Mohamed Abakar Shigaifat et Ali Abd al-Rahman Idris, qui auraient été condamnés à être amputés de la main droite et du pied gauche et à périr par pendaison, après quoi leurs corps crucifiés devaient être exposés sur une place publique.

6月10日,特别报告员与酷刑问题特别报告员一道就Adam abd al-Rahman Hussain、Mohamed Issa Tiato、Mohamed Hamed Ahmed、Fadul Adam abd al-Rahman、Abd Allah Rabih Fadul、Siddieg Suliman Abakar、Mohamed Ibrahim abd Allah、Mohamed Abakar Shigaifat 和Ali abd al-Rahman Idris发出了一项紧急呼吁,据报告,他们判处交叉斩手剁脚,即砍右手剁左脚,并判绞刑,然后尸体在木头十字架上示众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crucifié 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


cruciale, Crucianella, cruciféracées, crucifère, crucifères, crucifié, crucifiée, crucifiement, crucifier, crucifix,
crucifié, e
a.
1. 被钉十字架上的
Jésus fut crucifié sur le Calvaire.耶髅地被钉十字架上。
Ils apercevaient sur une porte un hibou crucifié.他们一扇门上看到一只钉十字架上的猫头鹰。
2. 〈转〉受折磨的,受磨难的
une mère crucifiée一位深受折磨的母亲

n.m.
le Crucifié 〔宗〕耶基督

法语 助 手 版 权 所 有

Régis Debray appellent ces enfants les «crucifiés de naissance».

雷吉斯·德布雷,这些儿童“出生时就被钉上了十字架”。

Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».

Régis Debray这些儿童为“生来的受难者”。

Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».

Régis Debray将这些儿童为“一出生即被钉十字架上”。

Chaque année, des dizaines de millions de mères gravement sous-alimentées mettent au monde des dizaines de millions d'enfants gravement atteints; Régis Debray appelle ces enfants les « crucifiés de naissance ».

每年有数千万严重营养不足的孕妇生下雷吉斯·德勃雷之为“注定受难的”的严重受害婴儿。

Lorsque le dimanche arriva, l'arbre réalisa qu'il avait été assez fort pour se tenir au sommet de la colline et être aussi proche de Dieu que possible, car Jésus avait été crucifié à son bois.

那个背着他的人受到众人辱骂。这个人被钉十字形的木板上,上。当礼拜日来临的时候,第三棵树实现了他的梦想:牢牢地竖上,紧挨着上帝,因为,耶酥就被他的木头上。

Il s'agissait des paroles de la prière que Jésus avait récitée au moment de la dernière cène avant d'être crucifié : « Père, que tous soient un, comme nous sommes un ».

这些话便是耶上十字架之前的最后晚餐所说的祷语:“圣父啊,叫他们合而为一,像我们一样。”

La faim et la malnutrition permanentes graves constituent aussi une malédiction héréditaire : chaque année des dizaines de millions de mères gravement sous-alimentées mettent au monde des dizaines de millions d'enfants gravement atteints; Régis Debray les appelle "les crucifiés de naissance".

长期挨饿和长期严重营养不良也有可能形成遗传性损害:每年有几千万个严重营养不良孕妇生出几千万个被雷吉斯·德勃雷为“注定受难的”严重受害婴儿。

8,Et leurs cadavres seront sur la place de la grande ville, qui est appelée, dans un sens spirituel, Sodome et égypte, là même où leur Seigneur a été crucifié.

他们的尸首就倒大城里的街上。这城按着灵意叫所多玛,又叫埃及,就是他们的主钉十字架之处

Le 10 juin, la Rapporteuse spéciale, conjointement avec le Rapporteur spécial sur la question de la torture, a adressé un appel urgent concernant Adam abd al-Rahman Hussain, Mohamed Issa Tiato, Mohamed Hamed Ahmed, Fadul Adam abd al-Rahman, Abd Allah Rabih Fadul, Siddieg Suliman Abakar, Mohamed Ibrahim abd Allah, Mohamed Abakar Shigaifat et Ali Abd al-Rahman Idris, qui auraient été condamnés à être amputés de la main droite et du pied gauche et à périr par pendaison, après quoi leurs corps crucifiés devaient être exposés sur une place publique.

6月10日,特别报告员与酷刑问题特别报告员一道就Adam abd al-Rahman Hussain、Mohamed Issa Tiato、Mohamed Hamed Ahmed、Fadul Adam abd al-Rahman、Abd Allah Rabih Fadul、Siddieg Suliman Abakar、Mohamed Ibrahim abd Allah、Mohamed Abakar Shigaifat 和Ali abd al-Rahman Idris发出了一项紧急呼吁,据报告,他们被判处交叉斩手剁脚,即砍右手剁左脚,并被判绞刑,然后尸体被钉木头十字架上示众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crucifié 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


cruciale, Crucianella, cruciféracées, crucifère, crucifères, crucifié, crucifiée, crucifiement, crucifier, crucifix,
crucifié, e
a.
1. 被钉在十字架上的
Jésus fut crucifié sur le Calvaire.耶稣在髑髅地被钉在十字架上。
Ils apercevaient sur une porte un hibou crucifié.他们在一扇门上看到一只钉在十字架上的猫头鹰。
2. 〈转〉受折磨的,受磨难的
une mère crucifiée一位深受折磨的母亲

n.m.
le Crucifié 〔宗〕耶稣基督

法语 助 手 版 权 所 有

Régis Debray appellent ces enfants les «crucifiés de naissance».

雷吉斯·德布雷,这些童“在出生时就被钉上了十字架”。

Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».

Régis Debray这些童为“生来的受难者”。

Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».

Régis Debray将这些为“一出生即被钉在十字架上”。

Chaque année, des dizaines de millions de mères gravement sous-alimentées mettent au monde des dizaines de millions d'enfants gravement atteints; Régis Debray appelle ces enfants les « crucifiés de naissance ».

每年有数千万严重营养不足的孕妇生下雷吉斯·德勃雷之为“注定受难的”的严重受害婴

Lorsque le dimanche arriva, l'arbre réalisa qu'il avait été assez fort pour se tenir au sommet de la colline et être aussi proche de Dieu que possible, car Jésus avait été crucifié à son bois.

背着他的人受到众人辱骂。这人被钉在十字形的木板上,在了山顶上。当礼拜日来临的时候,第三棵树实现了他的梦想:牢牢地竖在山顶上,紧挨着上帝,因为,耶酥就被在他的木头上。

Il s'agissait des paroles de la prière que Jésus avait récitée au moment de la dernière cène avant d'être crucifié : « Père, que tous soient un, comme nous sommes un ».

这些话便是耶稣在上十字架之前的最后晚餐所说的祷语:“圣父啊,叫他们合而为一,像我们一样。”

La faim et la malnutrition permanentes graves constituent aussi une malédiction héréditaire : chaque année des dizaines de millions de mères gravement sous-alimentées mettent au monde des dizaines de millions d'enfants gravement atteints; Régis Debray les appelle "les crucifiés de naissance".

长期挨饿和长期严重营养不良也有可能形成遗传性损害:每年有几千万严重营养不良孕妇生出几千万被雷吉斯·德勃雷为“注定受难的”严重受害婴

8,Et leurs cadavres seront sur la place de la grande ville, qui est appelée, dans un sens spirituel, Sodome et égypte, là même où leur Seigneur a été crucifié.

他们的尸首就倒在大城里的街上。这城按着灵意叫所多玛,又叫埃及,就是他们的主钉十字架之处

Le 10 juin, la Rapporteuse spéciale, conjointement avec le Rapporteur spécial sur la question de la torture, a adressé un appel urgent concernant Adam abd al-Rahman Hussain, Mohamed Issa Tiato, Mohamed Hamed Ahmed, Fadul Adam abd al-Rahman, Abd Allah Rabih Fadul, Siddieg Suliman Abakar, Mohamed Ibrahim abd Allah, Mohamed Abakar Shigaifat et Ali Abd al-Rahman Idris, qui auraient été condamnés à être amputés de la main droite et du pied gauche et à périr par pendaison, après quoi leurs corps crucifiés devaient être exposés sur une place publique.

6月10日,特别报告员与酷刑问题特别报告员一道就Adam abd al-Rahman Hussain、Mohamed Issa Tiato、Mohamed Hamed Ahmed、Fadul Adam abd al-Rahman、Abd Allah Rabih Fadul、Siddieg Suliman Abakar、Mohamed Ibrahim abd Allah、Mohamed Abakar Shigaifat 和Ali abd al-Rahman Idris发出了一项紧急呼吁,据报告,他们被判处交叉斩手剁脚,即砍右手剁左脚,并被判绞刑,然后尸体被钉在木头十字架上示众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crucifié 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


cruciale, Crucianella, cruciféracées, crucifère, crucifères, crucifié, crucifiée, crucifiement, crucifier, crucifix,
crucifié, e
a.
1. 被钉十字架上的
Jésus fut crucifié sur le Calvaire.耶稣被钉十字架上。
Ils apercevaient sur une porte un hibou crucifié.他们一扇门上看到一只钉十字架上的猫头鹰。
2. 〈转〉受折磨的,受磨难的
une mère crucifiée一位深受折磨的母亲

n.m.
le Crucifié 〔宗〕耶稣基督

法语 助 手 版 权 所 有

Régis Debray appellent ces enfants les «crucifiés de naissance».

雷吉斯·德布雷,这些儿童“出生时就被钉上了十字架”。

Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».

Régis Debray这些儿童为“生来的受难者”。

Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».

Régis Debray将这些儿童为“一出生即被钉十字架上”。

Chaque année, des dizaines de millions de mères gravement sous-alimentées mettent au monde des dizaines de millions d'enfants gravement atteints; Régis Debray appelle ces enfants les « crucifiés de naissance ».

每年有数千万严重营养不足的孕妇生下雷吉斯·德勃雷之为“注定受难的”的严重受害婴儿。

Lorsque le dimanche arriva, l'arbre réalisa qu'il avait été assez fort pour se tenir au sommet de la colline et être aussi proche de Dieu que possible, car Jésus avait été crucifié à son bois.

那个背着他的人受到众人辱骂。这个人被钉十字形的木板上,了山顶上。当礼拜日来临的时候,第三棵树实现了他的梦想:牢牢山顶上,紧挨着上帝,因为,耶酥就被他的木头上。

Il s'agissait des paroles de la prière que Jésus avait récitée au moment de la dernière cène avant d'être crucifié : « Père, que tous soient un, comme nous sommes un ».

这些话便是耶稣上十字架之前的最后晚餐所说的祷语:“圣父啊,叫他们合而为一,像我们一样。”

La faim et la malnutrition permanentes graves constituent aussi une malédiction héréditaire : chaque année des dizaines de millions de mères gravement sous-alimentées mettent au monde des dizaines de millions d'enfants gravement atteints; Régis Debray les appelle "les crucifiés de naissance".

长期挨饿和长期严重营养不良也有可能形成遗传性损害:每年有几千万个严重营养不良孕妇生出几千万个被雷吉斯·德勃雷为“注定受难的”严重受害婴儿。

8,Et leurs cadavres seront sur la place de la grande ville, qui est appelée, dans un sens spirituel, Sodome et égypte, là même où leur Seigneur a été crucifié.

他们的尸首就倒大城里的街上。这城按着灵意叫所多玛,又叫埃及,就是他们的主钉十字架之处

Le 10 juin, la Rapporteuse spéciale, conjointement avec le Rapporteur spécial sur la question de la torture, a adressé un appel urgent concernant Adam abd al-Rahman Hussain, Mohamed Issa Tiato, Mohamed Hamed Ahmed, Fadul Adam abd al-Rahman, Abd Allah Rabih Fadul, Siddieg Suliman Abakar, Mohamed Ibrahim abd Allah, Mohamed Abakar Shigaifat et Ali Abd al-Rahman Idris, qui auraient été condamnés à être amputés de la main droite et du pied gauche et à périr par pendaison, après quoi leurs corps crucifiés devaient être exposés sur une place publique.

6月10日,特别报告员与酷刑问题特别报告员一道就Adam abd al-Rahman Hussain、Mohamed Issa Tiato、Mohamed Hamed Ahmed、Fadul Adam abd al-Rahman、Abd Allah Rabih Fadul、Siddieg Suliman Abakar、Mohamed Ibrahim abd Allah、Mohamed Abakar Shigaifat 和Ali abd al-Rahman Idris发出了一项紧急呼吁,据报告,他们被判处交叉斩手剁脚,即砍右手剁左脚,并被判绞刑,然后尸体被钉木头十字架上示众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crucifié 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


cruciale, Crucianella, cruciféracées, crucifère, crucifères, crucifié, crucifiée, crucifiement, crucifier, crucifix,