法语助手
  • 关闭
n.f.
(做女服的)女裁缝, 缝衣女
ciseaux de couturière 裁剪剪刀
répétition des couturière s, la couturière 【戏剧】彩排前的最后一次排演 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
styliste时装计师,装潢计师,时新计师,艺美术计师;couture缝,缝纫;cordonnier修鞋的皮匠,鞋匠;coiffeuse理发师;tailleur裁缝, 成衣;créatrice创作的;fleuriste种花的人,花农;grand-mère祖母;fille女儿;danseuse跳舞者;coudre缝,缀;

La couturière avait son centimètre autour du cou.

裁缝的脖上挂着软尺。

La couturière attache l'ourlet avec des épingles.

裁缝用大头针住衣服的折边。

La couturière n'a pas bien étoffé cette robe.

裁缝做这件连衫裙用料不足。

En se rendant dans le village voisin, les deux garçons font la rencontre d'une jeune couturière inculte.

在去附近村庄的路上,两个男孩遇到了一个未受过教育的年轻裁缝

C'est ce qui explique l'association stéréotypée de certaines professions aux femmes (infirmières, secrétaires, couturières) ou aux hommes (mineurs, chauffeurs de camion, marins).

这就说明有些职业与妇女(护士、秘书、女裁缝师和男、卡车司机、海员)有关。

Le plus souvent, la liste des métiers pour lesquels une formation est offerte aux adultes est destinée essentiellement au milieu urbain - esthéticienne, coiffeuse, secrétaire, comptable, couturière, travailleur dans l'alimentation.

培训成年人的职业目录往往偏重“城市特点”,例如美容师、美发师、文秘、会计师、缝纫行业和食品业专家。

Les principales professions « féminines » pour lesquelles une formation est assurée sont les suivantes : cuisinier, tailleur, couturière, serveur, secrétaire-rédacteur, artisan (objets d'art folklorique), coiffeur, comptable, employé d'hôtellerie, peintre en bâtiment, plâtrier.

提供培训的基本“女性”行业包括厨师、裁缝、缝纫、服务员、秘书-个人助理、生产民族手艺品方面的专家、理发员、会计、宾馆雇员、画和粉刷

51 % de toutes les femmes interrogées par les enquêteurs de l'Université agricole de Varsovie gèrent des points de vente (principalement alimentations et quincailleries), 39 % sont dans les services (coiffeuses et couturières), les 10 % qui restent étant engagés dans toute sorte d'activités manufacturières.

华沙农业大学民意调查人员调查的所有妇女有51%开办了商店(主要是食品店和出售业用五金产品的商店),39%从事服务业(理发师和裁缝其余10%在各类制造企业作。

Depuis son ouverture, plus de 1 000 filles et femmes ont cherché un travail grâce à ce bureau, et 500 d'entre elles ont trouvé un emploi ; environ 200 personnes ont trouvé un emploi rémunéré dans le secteur public ; 80 filles et femmes ont été inscrites à une formation professionnelle (de couturières et de secrétaires dactylographes) ; et 300 ont bénéficié d'une orientation et d'un conseil.

自该中心开始运作以来,已经有1 000多名妇女和女孩通过该中心求职,其中500人已经就业,约200人在公共部门找到了有酬作,80名妇女和女孩登记进行职业培训(女裁缝和秘书打字员),另有300人接受了咨询和建议。

Dans les zones urbaines, les femmes sont employées dans de petites entreprises rémunératrices du secteur non structuré en tant que commerçantes, sont chefs de petites entreprises, en particulier dans le secteur de la préparation des denrées alimentaires, sont employées dans le secteur des services en tant que couturières et coiffeuses, travaillent dans l'industrie moyennant un salaire permettant de subsister en tant que manœuvres, apprenties ou domestiques.

在城市地区,妇女作为贸易商从事小型非正规创收活动;作为小型企业主(特是从事食品制作);提供裁缝和美发服务;以及作为非熟练人、学徒和家庭人的产业自给人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couturière 的法语例句

用户正在搜索


摧毁伦理的基础, 摧毁一种制度, 摧坚, 摧枯拉朽, 摧眉折腰, 摧陷廓清, 摧心剖肝, 摧折, , ,

相似单词


coutumier, couture, couturé, couturer, couturier, couturière, couvain, couvaison, couvalence, Couve de murville,
n.f.
(做女服)女, 衣女工
ciseaux de couturière 剪剪刀
répétition des couturière s, la couturière 【戏剧】彩排前最后一次排演 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
styliste时装设计师,装潢设计师,时新式样设计师,工艺美术设计师;couture纫;cordonnier修鞋皮匠,鞋匠;coiffeuse理发师;tailleur, 成衣工;créatrice创作;fleuriste种花人,花农;grand-mère祖母;fille女儿;danseuse跳舞者;coudre,缀;

La couturière avait son centimètre autour du cou.

脖子上挂着软尺。

La couturière attache l'ourlet avec des épingles.

大头针住衣服折边。

La couturière n'a pas bien étoffé cette robe.

做这件连衫不足。

En se rendant dans le village voisin, les deux garçons font la rencontre d'une jeune couturière inculte.

在去附近村庄路上,两个男孩遇到了一个未受过教育年轻

C'est ce qui explique l'association stéréotypée de certaines professions aux femmes (infirmières, secrétaires, couturières) ou aux hommes (mineurs, chauffeurs de camion, marins).

这就说明有些职业与妇女(护士、秘书、女和男子(矿工、卡车司机、海员)有关。

Le plus souvent, la liste des métiers pour lesquels une formation est offerte aux adultes est destinée essentiellement au milieu urbain - esthéticienne, coiffeuse, secrétaire, comptable, couturière, travailleur dans l'alimentation.

培训成年人职业目录往往偏重“城市特点”,例如美容师、美发师、文秘、会计师、纫行业和食品工业专家。

Les principales professions « féminines » pour lesquelles une formation est assurée sont les suivantes : cuisinier, tailleur, couturière, serveur, secrétaire-rédacteur, artisan (objets d'art folklorique), coiffeur, comptable, employé d'hôtellerie, peintre en bâtiment, plâtrier.

提供培训基本“女性”行业包括厨师、纫工、服务员、秘书-个人助理、生产民族手工艺品方面专家、理发员、会计、宾馆雇员、画工和粉刷工。

51 % de toutes les femmes interrogées par les enquêteurs de l'Université agricole de Varsovie gèrent des points de vente (principalement alimentations et quincailleries), 39 % sont dans les services (coiffeuses et couturières), les 10 % qui restent étant engagés dans toute sorte d'activités manufacturières.

华沙农业大学民意调查人员调查所有妇女有51%开办了商店(主要是食品店和出售工业五金产品商店),39%从事服务业(理发师和其余10%在各类制造企业工作。

Depuis son ouverture, plus de 1 000 filles et femmes ont cherché un travail grâce à ce bureau, et 500 d'entre elles ont trouvé un emploi ; environ 200 personnes ont trouvé un emploi rémunéré dans le secteur public ; 80 filles et femmes ont été inscrites à une formation professionnelle (de couturières et de secrétaires dactylographes) ; et 300 ont bénéficié d'une orientation et d'un conseil.

自该中心开始运作以来,已经有1 000多名妇女和女孩通过该中心求职,其中500人已经就业,约200人在公共部门找到了有酬工作,80名妇女和女孩登记进行职业培训(女和秘书打字员),另有300人接受了咨询和建议。

Dans les zones urbaines, les femmes sont employées dans de petites entreprises rémunératrices du secteur non structuré en tant que commerçantes, sont chefs de petites entreprises, en particulier dans le secteur de la préparation des denrées alimentaires, sont employées dans le secteur des services en tant que couturières et coiffeuses, travaillent dans l'industrie moyennant un salaire permettant de subsister en tant que manœuvres, apprenties ou domestiques.

在城市地区,妇女作为贸易商从事小型非正规创收活动;作为小型企业主(特是从事食品制作);提供和美发服务;以及作为非熟练工人、学徒工和家庭工人产业自给工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couturière 的法语例句

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


coutumier, couture, couturé, couturer, couturier, couturière, couvain, couvaison, couvalence, Couve de murville,
n.f.
(做女服的)女裁缝, 缝衣女工
ciseaux de couturière 裁剪剪刀
répétition des couturière s, la couturière 【戏剧】彩排前的最后一次排演 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
styliste时装,装潢,时新式样,工艺美术;couture缝,缝纫;cordonnier修鞋的皮匠,鞋匠;coiffeuse理发;tailleur裁缝, 成衣工;créatrice创作的;fleuriste种花的人,花农;grand-mère祖母;fille女儿;danseuse跳舞者;coudre缝,缀;

La couturière avait son centimètre autour du cou.

裁缝的脖子上挂着软尺。

La couturière attache l'ourlet avec des épingles.

裁缝用大头针住衣服的折边。

La couturière n'a pas bien étoffé cette robe.

裁缝做这件连衫裙用料不足。

En se rendant dans le village voisin, les deux garçons font la rencontre d'une jeune couturière inculte.

在去附近村庄的路上,两个男孩遇到了一个未受过教育的年轻裁缝

C'est ce qui explique l'association stéréotypée de certaines professions aux femmes (infirmières, secrétaires, couturières) ou aux hommes (mineurs, chauffeurs de camion, marins).

这就说明有些职业与妇女(护士、秘书、女裁缝和男子(矿工、卡车员)有关。

Le plus souvent, la liste des métiers pour lesquels une formation est offerte aux adultes est destinée essentiellement au milieu urbain - esthéticienne, coiffeuse, secrétaire, comptable, couturière, travailleur dans l'alimentation.

培训成年人的职业目录往往偏重“城市特点”,例如美容、美发、文秘、会、缝纫行业和食品工业专家。

Les principales professions « féminines » pour lesquelles une formation est assurée sont les suivantes : cuisinier, tailleur, couturière, serveur, secrétaire-rédacteur, artisan (objets d'art folklorique), coiffeur, comptable, employé d'hôtellerie, peintre en bâtiment, plâtrier.

提供培训的基本“女性”行业包括厨、裁缝、缝纫工、服务员、秘书-个人助理、生产民族手工艺品方面的专家、理发员、会、宾馆雇员、画工和粉刷工。

51 % de toutes les femmes interrogées par les enquêteurs de l'Université agricole de Varsovie gèrent des points de vente (principalement alimentations et quincailleries), 39 % sont dans les services (coiffeuses et couturières), les 10 % qui restent étant engagés dans toute sorte d'activités manufacturières.

华沙农业大学民意调查人员调查的所有妇女有51%开办了商店(主要是食品店和出售工业用五金产品的商店),39%从事服务业(理发裁缝其余10%在各类制造企业工作。

Depuis son ouverture, plus de 1 000 filles et femmes ont cherché un travail grâce à ce bureau, et 500 d'entre elles ont trouvé un emploi ; environ 200 personnes ont trouvé un emploi rémunéré dans le secteur public ; 80 filles et femmes ont été inscrites à une formation professionnelle (de couturières et de secrétaires dactylographes) ; et 300 ont bénéficié d'une orientation et d'un conseil.

自该中心开始运作以来,已经有1 000多名妇女和女孩通过该中心求职,其中500人已经就业,约200人在公共部门找到了有酬工作,80名妇女和女孩登记进行职业培训(女裁缝和秘书打字员),另有300人接受了咨询和建议。

Dans les zones urbaines, les femmes sont employées dans de petites entreprises rémunératrices du secteur non structuré en tant que commerçantes, sont chefs de petites entreprises, en particulier dans le secteur de la préparation des denrées alimentaires, sont employées dans le secteur des services en tant que couturières et coiffeuses, travaillent dans l'industrie moyennant un salaire permettant de subsister en tant que manœuvres, apprenties ou domestiques.

在城市地区,妇女作为贸易商从事小型非正规创收活动;作为小型企业主(特是从事食品制作);提供裁缝和美发服务;以及作为非熟练工人、学徒工和家庭工人的产业自给工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couturière 的法语例句

用户正在搜索


脆弱的, 脆弱的精神, 脆弱的人, 脆弱性, 脆弱性骨硬化, 脆砷铁矿, 脆生, 脆性, 脆性材料, 脆性断裂,

相似单词


coutumier, couture, couturé, couturer, couturier, couturière, couvain, couvaison, couvalence, Couve de murville,
n.f.
(做女服的)女裁缝, 缝衣女工
ciseaux de couturière 裁剪剪刀
répétition des couturière s, la couturière 【戏剧】彩排前的最后一次排演 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
styliste时装,装潢,时新式样,工艺美术;couture缝,缝纫;cordonnier修鞋的皮匠,鞋匠;coiffeuse理发;tailleur裁缝, 成衣工;créatrice创作的;fleuriste种花的人,花农;grand-mère祖母;fille女儿;danseuse跳舞者;coudre缝,缀;

La couturière avait son centimètre autour du cou.

裁缝的脖子上挂着软尺。

La couturière attache l'ourlet avec des épingles.

裁缝用大头针住衣服的折边。

La couturière n'a pas bien étoffé cette robe.

裁缝做这件连衫裙用料不足。

En se rendant dans le village voisin, les deux garçons font la rencontre d'une jeune couturière inculte.

在去附近村庄的路上,两个男孩遇到了一个未受过教育的年轻裁缝

C'est ce qui explique l'association stéréotypée de certaines professions aux femmes (infirmières, secrétaires, couturières) ou aux hommes (mineurs, chauffeurs de camion, marins).

这就说明有些职业与妇女(护、女裁缝和男子(矿工、卡车司机、海员)有关。

Le plus souvent, la liste des métiers pour lesquels une formation est offerte aux adultes est destinée essentiellement au milieu urbain - esthéticienne, coiffeuse, secrétaire, comptable, couturière, travailleur dans l'alimentation.

培训成年人的职业目录往往偏重“城市特点”,例如美容、美发、文、会、缝纫行业和食品工业专家。

Les principales professions « féminines » pour lesquelles une formation est assurée sont les suivantes : cuisinier, tailleur, couturière, serveur, secrétaire-rédacteur, artisan (objets d'art folklorique), coiffeur, comptable, employé d'hôtellerie, peintre en bâtiment, plâtrier.

提供培训的基本“女性”行业包括厨、裁缝、缝纫工、服务员、-个人助理、生产民族手工艺品方面的专家、理发员、会、宾馆雇员、画工和粉刷工。

51 % de toutes les femmes interrogées par les enquêteurs de l'Université agricole de Varsovie gèrent des points de vente (principalement alimentations et quincailleries), 39 % sont dans les services (coiffeuses et couturières), les 10 % qui restent étant engagés dans toute sorte d'activités manufacturières.

华沙农业大学民意调查人员调查的所有妇女有51%开办了商店(主要是食品店和出售工业用五金产品的商店),39%从事服务业(理发裁缝其余10%在各类制造企业工作。

Depuis son ouverture, plus de 1 000 filles et femmes ont cherché un travail grâce à ce bureau, et 500 d'entre elles ont trouvé un emploi ; environ 200 personnes ont trouvé un emploi rémunéré dans le secteur public ; 80 filles et femmes ont été inscrites à une formation professionnelle (de couturières et de secrétaires dactylographes) ; et 300 ont bénéficié d'une orientation et d'un conseil.

自该中心开始运作以来,已经有1 000多名妇女和女孩通过该中心求职,其中500人已经就业,约200人在公共部门找到了有酬工作,80名妇女和女孩登记进行职业培训(女裁缝和打字员),另有300人接受了咨询和建议。

Dans les zones urbaines, les femmes sont employées dans de petites entreprises rémunératrices du secteur non structuré en tant que commerçantes, sont chefs de petites entreprises, en particulier dans le secteur de la préparation des denrées alimentaires, sont employées dans le secteur des services en tant que couturières et coiffeuses, travaillent dans l'industrie moyennant un salaire permettant de subsister en tant que manœuvres, apprenties ou domestiques.

在城市地区,妇女作为贸易商从事小型非正规创收活动;作为小型企业主(特是从事食品制作);提供裁缝和美发服务;以及作为非熟练工人、学徒工和家庭工人的产业自给工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couturière 的法语例句

用户正在搜索


萃取率, 萃取能力, 萃取瓶, 萃取器, 萃取塔, 萃取物, 萃取系数, 萃取液, 萃取液鞣革法, ,

相似单词


coutumier, couture, couturé, couturer, couturier, couturière, couvain, couvaison, couvalence, Couve de murville,
n.f.
(做女服)女裁缝, 缝衣女工
ciseaux de couturière 裁剪剪刀
répétition des couturière s, la couturière 【戏剧】彩排前最后一次排演 www .fr dic. co m 版 权 所 有
styliste时装设计师,装潢设计师,时新式样设计师,工艺美术设计师;couture缝,缝纫;cordonnier修鞋皮匠,鞋匠;coiffeuse理发师;tailleur裁缝, 成衣工;créatrice创作;fleuriste种花人,花农;grand-mère祖母;fille女儿;danseuse跳舞者;coudre缝,缀;

La couturière avait son centimètre autour du cou.

裁缝脖子上挂着软尺。

La couturière attache l'ourlet avec des épingles.

裁缝用大头针住衣服折边。

La couturière n'a pas bien étoffé cette robe.

裁缝做这件连衫裙用料不足。

En se rendant dans le village voisin, les deux garçons font la rencontre d'une jeune couturière inculte.

在去附近村庄路上,两个男孩遇到了一个未受过教育年轻裁缝

C'est ce qui explique l'association stéréotypée de certaines professions aux femmes (infirmières, secrétaires, couturières) ou aux hommes (mineurs, chauffeurs de camion, marins).

这就说明有些业与妇女(护士、秘书、女裁缝师和男子(矿工、卡车司机、海员)有关。

Le plus souvent, la liste des métiers pour lesquels une formation est offerte aux adultes est destinée essentiellement au milieu urbain - esthéticienne, coiffeuse, secrétaire, comptable, couturière, travailleur dans l'alimentation.

培训成年人业目录往往偏重“城市特点”,例如美容师、美发师、文秘、会计师、缝纫行业和食品工业专家。

Les principales professions « féminines » pour lesquelles une formation est assurée sont les suivantes : cuisinier, tailleur, couturière, serveur, secrétaire-rédacteur, artisan (objets d'art folklorique), coiffeur, comptable, employé d'hôtellerie, peintre en bâtiment, plâtrier.

提供培训基本“女性”行业包括厨师、裁缝、缝纫工、服务员、秘书-个人助理、生产民族手工艺品方面专家、理发员、会计、宾馆雇员、画工和粉刷工。

51 % de toutes les femmes interrogées par les enquêteurs de l'Université agricole de Varsovie gèrent des points de vente (principalement alimentations et quincailleries), 39 % sont dans les services (coiffeuses et couturières), les 10 % qui restent étant engagés dans toute sorte d'activités manufacturières.

华沙农业大学民意调查人员调查所有妇女有51%开办了商店(主要是食品店和出售工业用五金产品商店),39%从事服务业(理发师和裁缝其余10%在各类制造企业工作。

Depuis son ouverture, plus de 1 000 filles et femmes ont cherché un travail grâce à ce bureau, et 500 d'entre elles ont trouvé un emploi ; environ 200 personnes ont trouvé un emploi rémunéré dans le secteur public ; 80 filles et femmes ont été inscrites à une formation professionnelle (de couturières et de secrétaires dactylographes) ; et 300 ont bénéficié d'une orientation et d'un conseil.

自该中心开始运作以来,已经有1 000多名妇女和女孩通过该中心求,其中500人已经就业,约200人在公共部门找到了有酬工作,80名妇女和女孩登记进行业培训(女裁缝和秘书打字员),另有300人接受了咨询和建议。

Dans les zones urbaines, les femmes sont employées dans de petites entreprises rémunératrices du secteur non structuré en tant que commerçantes, sont chefs de petites entreprises, en particulier dans le secteur de la préparation des denrées alimentaires, sont employées dans le secteur des services en tant que couturières et coiffeuses, travaillent dans l'industrie moyennant un salaire permettant de subsister en tant que manœuvres, apprenties ou domestiques.

在城市地区,妇女作为贸易商从事小型非正规创收活动;作为小型企业主(特是从事食品制作);提供裁缝和美发服务;以及作为非熟练工人、学徒工和家庭工人产业自给工人。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couturière 的法语例句

用户正在搜索


淬火介质, 淬火炉, 淬火油, 淬火装置, 淬冷剂, 淬砺, 淬炼, 淬裂, 淬灭, 淬透,

相似单词


coutumier, couture, couturé, couturer, couturier, couturière, couvain, couvaison, couvalence, Couve de murville,

用户正在搜索


翠竹, 膵脏, , , 村夫, 村夫俗子, 村妇, 村姑, 村话, 村间交通,

相似单词


coutumier, couture, couturé, couturer, couturier, couturière, couvain, couvaison, couvalence, Couve de murville,
n.f.
(做女服的)女裁缝, 缝衣女工
ciseaux de couturière 裁剪剪刀
répétition des couturière s, la couturière 【戏剧】彩排前的最后一次排演 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
styliste时装设计,装潢设计,时新式样设计,工艺术设计;couture缝,缝纫;cordonnier修鞋的皮匠,鞋匠;coiffeuse;tailleur裁缝, 成衣工;créatrice创作的;fleuriste种花的人,花农;grand-mère祖母;fille女儿;danseuse跳舞者;coudre缝,缀;

La couturière avait son centimètre autour du cou.

裁缝的脖子上挂着软尺。

La couturière attache l'ourlet avec des épingles.

裁缝用大头针住衣服的折边。

La couturière n'a pas bien étoffé cette robe.

裁缝做这件连衫裙用料不足。

En se rendant dans le village voisin, les deux garçons font la rencontre d'une jeune couturière inculte.

在去附近村庄的路上,两个男孩遇到了一个未受过教育的年轻裁缝

C'est ce qui explique l'association stéréotypée de certaines professions aux femmes (infirmières, secrétaires, couturières) ou aux hommes (mineurs, chauffeurs de camion, marins).

这就说明有些职业与妇女(护士、秘书、女裁缝和男子(矿工、卡车司机、海员)有关。

Le plus souvent, la liste des métiers pour lesquels une formation est offerte aux adultes est destinée essentiellement au milieu urbain - esthéticienne, coiffeuse, secrétaire, comptable, couturière, travailleur dans l'alimentation.

培训成年人的职业目录往往偏重“城市特点”,例如、文秘、会计、缝纫行业和食品工业专家。

Les principales professions « féminines » pour lesquelles une formation est assurée sont les suivantes : cuisinier, tailleur, couturière, serveur, secrétaire-rédacteur, artisan (objets d'art folklorique), coiffeur, comptable, employé d'hôtellerie, peintre en bâtiment, plâtrier.

提供培训的基本“女性”行业包括厨、裁缝、缝纫工、服务员、秘书-个人助理、生产民族手工艺品方面的专家、理员、会计、宾馆雇员、画工和粉刷工。

51 % de toutes les femmes interrogées par les enquêteurs de l'Université agricole de Varsovie gèrent des points de vente (principalement alimentations et quincailleries), 39 % sont dans les services (coiffeuses et couturières), les 10 % qui restent étant engagés dans toute sorte d'activités manufacturières.

华沙农业大学民意调查人员调查的所有妇女有51%开办了商店(主要是食品店和出售工业用五金产品的商店),39%从事服务业(理裁缝其余10%在各类制造企业工作。

Depuis son ouverture, plus de 1 000 filles et femmes ont cherché un travail grâce à ce bureau, et 500 d'entre elles ont trouvé un emploi ; environ 200 personnes ont trouvé un emploi rémunéré dans le secteur public ; 80 filles et femmes ont été inscrites à une formation professionnelle (de couturières et de secrétaires dactylographes) ; et 300 ont bénéficié d'une orientation et d'un conseil.

自该中心开始运作以来,已经有1 000多名妇女和女孩通过该中心求职,其中500人已经就业,约200人在公共部门找到了有酬工作,80名妇女和女孩登记进行职业培训(女裁缝和秘书打字员),另有300人接受了咨询和建议。

Dans les zones urbaines, les femmes sont employées dans de petites entreprises rémunératrices du secteur non structuré en tant que commerçantes, sont chefs de petites entreprises, en particulier dans le secteur de la préparation des denrées alimentaires, sont employées dans le secteur des services en tant que couturières et coiffeuses, travaillent dans l'industrie moyennant un salaire permettant de subsister en tant que manœuvres, apprenties ou domestiques.

在城市地区,妇女作为贸易商从事小型非正规创收活动;作为小型企业主(特是从事食品制作);提供裁缝服务;以及作为非熟练工人、学徒工和家庭工人的产业自给工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couturière 的法语例句

用户正在搜索


村童, 村野, 村寨, 村长, 村镇, 村主任, 村庄, 村子里的老前辈, , 皴法,

相似单词


coutumier, couture, couturé, couturer, couturier, couturière, couvain, couvaison, couvalence, Couve de murville,
n.f.
(做女服)女裁缝, 缝衣女工
ciseaux de couturière 裁剪剪刀
répétition des couturière s, la couturière 【戏剧】彩排前最后次排演 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
styliste时装设计师,装潢设计师,时新式样设计师,工艺美术设计师;couture缝,缝纫;cordonnier修鞋皮匠,鞋匠;coiffeuse理发师;tailleur裁缝, 成衣工;créatrice创作;fleuriste农;grand-mère祖母;fille女儿;danseuse跳舞者;coudre缝,缀;

La couturière avait son centimètre autour du cou.

裁缝脖子上挂着软尺。

La couturière attache l'ourlet avec des épingles.

裁缝用大头针住衣服折边。

La couturière n'a pas bien étoffé cette robe.

裁缝做这件连衫裙用料不足。

En se rendant dans le village voisin, les deux garçons font la rencontre d'une jeune couturière inculte.

在去附近村庄路上,两男孩遇到未受过教育年轻裁缝

C'est ce qui explique l'association stéréotypée de certaines professions aux femmes (infirmières, secrétaires, couturières) ou aux hommes (mineurs, chauffeurs de camion, marins).

这就说明有些职业与妇女(护士、秘书、女裁缝师和男子(矿工、卡车司机、海员)有关。

Le plus souvent, la liste des métiers pour lesquels une formation est offerte aux adultes est destinée essentiellement au milieu urbain - esthéticienne, coiffeuse, secrétaire, comptable, couturière, travailleur dans l'alimentation.

培训成年职业目录往往偏重“城市特点”,例如美容师、美发师、文秘、会计师、缝纫行业和食品工业专家。

Les principales professions « féminines » pour lesquelles une formation est assurée sont les suivantes : cuisinier, tailleur, couturière, serveur, secrétaire-rédacteur, artisan (objets d'art folklorique), coiffeur, comptable, employé d'hôtellerie, peintre en bâtiment, plâtrier.

提供培训基本“女性”行业包括厨师、裁缝、缝纫工、服务员、秘书-助理、生产民族手工艺品方面专家、理发员、会计、宾馆雇员、画工和粉刷工。

51 % de toutes les femmes interrogées par les enquêteurs de l'Université agricole de Varsovie gèrent des points de vente (principalement alimentations et quincailleries), 39 % sont dans les services (coiffeuses et couturières), les 10 % qui restent étant engagés dans toute sorte d'activités manufacturières.

华沙农业大学民意调查员调查所有妇女有51%开办商店(主要是食品店和出售工业用五金产品商店),39%从事服务业(理发师和裁缝其余10%在各类制造企业工作。

Depuis son ouverture, plus de 1 000 filles et femmes ont cherché un travail grâce à ce bureau, et 500 d'entre elles ont trouvé un emploi ; environ 200 personnes ont trouvé un emploi rémunéré dans le secteur public ; 80 filles et femmes ont été inscrites à une formation professionnelle (de couturières et de secrétaires dactylographes) ; et 300 ont bénéficié d'une orientation et d'un conseil.

自该中心开始运作以来,已经有1 000多名妇女和女孩通过该中心求职,其中500已经就业,约200在公共部门找到有酬工作,80名妇女和女孩登记进行职业培训(女裁缝和秘书打字员),另有300接受咨询和建议。

Dans les zones urbaines, les femmes sont employées dans de petites entreprises rémunératrices du secteur non structuré en tant que commerçantes, sont chefs de petites entreprises, en particulier dans le secteur de la préparation des denrées alimentaires, sont employées dans le secteur des services en tant que couturières et coiffeuses, travaillent dans l'industrie moyennant un salaire permettant de subsister en tant que manœuvres, apprenties ou domestiques.

在城市地区,妇女作为贸易商从事小型非正规创收活动;作为小型企业主(特是从事食品制作);提供裁缝和美发服务;以及作为非熟练工、学徒工和家庭工产业自给工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couturière 的法语例句

用户正在搜索


存储管, 存储器, 存储容量, 存储元件, 存贷款利率, 存单, 存档, 存底, 存而不论, 存放,

相似单词


coutumier, couture, couturé, couturer, couturier, couturière, couvain, couvaison, couvalence, Couve de murville,
n.f.
(做女服)女裁缝, 缝衣女
ciseaux de couturière 裁剪剪刀
répétition des couturière s, la couturière 【戏剧】彩最后一次 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
styliste时装设计师,装潢设计师,时新式样设计师,艺美术设计师;couture缝,缝纫;cordonnier修鞋皮匠,鞋匠;coiffeuse理发师;tailleur裁缝, 成衣;créatrice创作;fleuriste种花人,花农;grand-mère祖母;fille女儿;danseuse跳舞者;coudre缝,缀;

La couturière avait son centimètre autour du cou.

裁缝脖子上挂着软尺。

La couturière attache l'ourlet avec des épingles.

裁缝用大头针住衣服折边。

La couturière n'a pas bien étoffé cette robe.

裁缝做这件连衫裙用料不足。

En se rendant dans le village voisin, les deux garçons font la rencontre d'une jeune couturière inculte.

在去附近村庄路上,两个男孩遇到了一个未受过教育年轻裁缝

C'est ce qui explique l'association stéréotypée de certaines professions aux femmes (infirmières, secrétaires, couturières) ou aux hommes (mineurs, chauffeurs de camion, marins).

这就说明有些职业与妇女(护士、秘书、女裁缝师和男子(矿、卡车司机、海员)有关。

Le plus souvent, la liste des métiers pour lesquels une formation est offerte aux adultes est destinée essentiellement au milieu urbain - esthéticienne, coiffeuse, secrétaire, comptable, couturière, travailleur dans l'alimentation.

培训成年人职业目录往往偏重“城市特点”,例如美容师、美发师、文秘、会计师、缝纫行业和食业专家。

Les principales professions « féminines » pour lesquelles une formation est assurée sont les suivantes : cuisinier, tailleur, couturière, serveur, secrétaire-rédacteur, artisan (objets d'art folklorique), coiffeur, comptable, employé d'hôtellerie, peintre en bâtiment, plâtrier.

提供培训基本“女性”行业包括厨师、裁缝、缝纫、服务员、秘书-个人助理、生产民族手方面专家、理发员、会计、宾馆雇员、画和粉刷

51 % de toutes les femmes interrogées par les enquêteurs de l'Université agricole de Varsovie gèrent des points de vente (principalement alimentations et quincailleries), 39 % sont dans les services (coiffeuses et couturières), les 10 % qui restent étant engagés dans toute sorte d'activités manufacturières.

华沙农业大学民意调查人员调查所有妇女有51%开办了商店(主要是食店和出售业用五金产商店),39%从事服务业(理发师和裁缝其余10%在各类制造企业作。

Depuis son ouverture, plus de 1 000 filles et femmes ont cherché un travail grâce à ce bureau, et 500 d'entre elles ont trouvé un emploi ; environ 200 personnes ont trouvé un emploi rémunéré dans le secteur public ; 80 filles et femmes ont été inscrites à une formation professionnelle (de couturières et de secrétaires dactylographes) ; et 300 ont bénéficié d'une orientation et d'un conseil.

自该中心开始运作以来,已经有1 000多名妇女和女孩通过该中心求职,其中500人已经就业,约200人在公共部门找到了有酬作,80名妇女和女孩登记进行职业培训(女裁缝和秘书打字员),另有300人接受了咨询和建议。

Dans les zones urbaines, les femmes sont employées dans de petites entreprises rémunératrices du secteur non structuré en tant que commerçantes, sont chefs de petites entreprises, en particulier dans le secteur de la préparation des denrées alimentaires, sont employées dans le secteur des services en tant que couturières et coiffeuses, travaillent dans l'industrie moyennant un salaire permettant de subsister en tant que manœuvres, apprenties ou domestiques.

在城市地区,妇女作为贸易商从事小型非正规创收活动;作为小型企业主(特是从事食制作);提供裁缝和美发服务;以及作为非熟练人、学徒和家庭产业自给人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couturière 的法语例句

用户正在搜索


存货, 存据, 存库, 存款, 存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行,

相似单词


coutumier, couture, couturé, couturer, couturier, couturière, couvain, couvaison, couvalence, Couve de murville,
n.f.
(做女服)女裁缝, 缝
ciseaux de couturière 裁剪剪刀
répétition des couturière s, la couturière 【戏剧】彩排前最后一次排演 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
styliste时装设计师,装潢设计师,时新式样设计师,艺美术设计师;couture缝,缝纫;cordonnier修鞋皮匠,鞋匠;coiffeuse理发师;tailleur裁缝, ;créatrice创作;fleuriste种花人,花农;grand-mère祖母;fille女儿;danseuse跳舞者;coudre缝,缀;

La couturière avait son centimètre autour du cou.

裁缝脖子上挂着软尺。

La couturière attache l'ourlet avec des épingles.

裁缝用大头针折边。

La couturière n'a pas bien étoffé cette robe.

裁缝做这件连衫裙用料不足。

En se rendant dans le village voisin, les deux garçons font la rencontre d'une jeune couturière inculte.

在去附近村庄路上,两个男孩遇到了一个未受过教裁缝

C'est ce qui explique l'association stéréotypée de certaines professions aux femmes (infirmières, secrétaires, couturières) ou aux hommes (mineurs, chauffeurs de camion, marins).

这就说明有些职业与妇女(护士、秘书、女裁缝师和男子(矿、卡车司机、海员)有关。

Le plus souvent, la liste des métiers pour lesquels une formation est offerte aux adultes est destinée essentiellement au milieu urbain - esthéticienne, coiffeuse, secrétaire, comptable, couturière, travailleur dans l'alimentation.

培训职业目录往往偏重“城市特点”,例如美容师、美发师、文秘、会计师、缝纫行业和食品业专家。

Les principales professions « féminines » pour lesquelles une formation est assurée sont les suivantes : cuisinier, tailleur, couturière, serveur, secrétaire-rédacteur, artisan (objets d'art folklorique), coiffeur, comptable, employé d'hôtellerie, peintre en bâtiment, plâtrier.

提供培训基本“女性”行业包括厨师、裁缝、缝纫、服务员、秘书-个人助理、生产民族手艺品方面专家、理发员、会计、宾馆雇员、画和粉刷

51 % de toutes les femmes interrogées par les enquêteurs de l'Université agricole de Varsovie gèrent des points de vente (principalement alimentations et quincailleries), 39 % sont dans les services (coiffeuses et couturières), les 10 % qui restent étant engagés dans toute sorte d'activités manufacturières.

华沙农业大学民意调查人员调查所有妇女有51%开办了商店(主要是食品店和出售业用五金产品商店),39%从事服务业(理发师和裁缝其余10%在各类制造企业作。

Depuis son ouverture, plus de 1 000 filles et femmes ont cherché un travail grâce à ce bureau, et 500 d'entre elles ont trouvé un emploi ; environ 200 personnes ont trouvé un emploi rémunéré dans le secteur public ; 80 filles et femmes ont été inscrites à une formation professionnelle (de couturières et de secrétaires dactylographes) ; et 300 ont bénéficié d'une orientation et d'un conseil.

自该中心开始运作以来,已经有1 000多名妇女和女孩通过该中心求职,其中500人已经就业,约200人在公共部门找到了有酬作,80名妇女和女孩登记进行职业培训(女裁缝和秘书打字员),另有300人接受了咨询和建议。

Dans les zones urbaines, les femmes sont employées dans de petites entreprises rémunératrices du secteur non structuré en tant que commerçantes, sont chefs de petites entreprises, en particulier dans le secteur de la préparation des denrées alimentaires, sont employées dans le secteur des services en tant que couturières et coiffeuses, travaillent dans l'industrie moyennant un salaire permettant de subsister en tant que manœuvres, apprenties ou domestiques.

在城市地区,妇女作为贸易商从事小型非正规创收活动;作为小型企业主(特是从事食品制作);提供裁缝和美发服务;以及作为非熟练人、学徒和家庭产业自给人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couturière 的法语例句

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


coutumier, couture, couturé, couturer, couturier, couturière, couvain, couvaison, couvalence, Couve de murville,
n.f.
(做女的)女裁缝, 缝衣女
ciseaux de couturière 裁剪剪刀
répétition des couturière s, la couturière 【戏剧】彩排前的最后一次排演 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
styliste时装设计师,装潢设计师,时新式样设计师,艺美术设计师;couture缝,缝纫;cordonnier修鞋的皮匠,鞋匠;coiffeuse理发师;tailleur裁缝, 成衣;créatrice创作的;fleuriste种花的人,花农;grand-mère祖母;fille女儿;danseuse跳舞者;coudre缝,缀;

La couturière avait son centimètre autour du cou.

裁缝的脖子上挂着软尺。

La couturière attache l'ourlet avec des épingles.

裁缝用大头针住衣的折边。

La couturière n'a pas bien étoffé cette robe.

裁缝做这件连衫裙用料不足。

En se rendant dans le village voisin, les deux garçons font la rencontre d'une jeune couturière inculte.

在去附近村庄的路上,两个男孩遇到了一个未受过教育的年轻裁缝

C'est ce qui explique l'association stéréotypée de certaines professions aux femmes (infirmières, secrétaires, couturières) ou aux hommes (mineurs, chauffeurs de camion, marins).

这就说明有些职业与妇女(护士、秘书、女裁缝师和男子(矿、卡车司机、海员)有关。

Le plus souvent, la liste des métiers pour lesquels une formation est offerte aux adultes est destinée essentiellement au milieu urbain - esthéticienne, coiffeuse, secrétaire, comptable, couturière, travailleur dans l'alimentation.

培训成年人的职业目录往往偏重“城市特点”,例如美容师、美发师、文秘、会计师、缝纫行业和食品业专家。

Les principales professions « féminines » pour lesquelles une formation est assurée sont les suivantes : cuisinier, tailleur, couturière, serveur, secrétaire-rédacteur, artisan (objets d'art folklorique), coiffeur, comptable, employé d'hôtellerie, peintre en bâtiment, plâtrier.

提供培训的基本“女性”行业包括厨师、裁缝、缝纫员、秘书-个人助理、生产民族手艺品方面的专家、理发员、会计、宾馆雇员、画和粉刷

51 % de toutes les femmes interrogées par les enquêteurs de l'Université agricole de Varsovie gèrent des points de vente (principalement alimentations et quincailleries), 39 % sont dans les services (coiffeuses et couturières), les 10 % qui restent étant engagés dans toute sorte d'activités manufacturières.

华沙农业大学民意调查人员调查的所有妇女有51%开办了商店(主要是食品店和出售业用五金产品的商店),39%从事业(理发师和裁缝其余10%在各类制造企业作。

Depuis son ouverture, plus de 1 000 filles et femmes ont cherché un travail grâce à ce bureau, et 500 d'entre elles ont trouvé un emploi ; environ 200 personnes ont trouvé un emploi rémunéré dans le secteur public ; 80 filles et femmes ont été inscrites à une formation professionnelle (de couturières et de secrétaires dactylographes) ; et 300 ont bénéficié d'une orientation et d'un conseil.

自该中心开始运作以来,已经有1 000多名妇女和女孩通过该中心求职,其中500人已经就业,约200人在公共部门找到了有酬作,80名妇女和女孩登记进行职业培训(女裁缝和秘书打字员),另有300人接受了咨询和建议。

Dans les zones urbaines, les femmes sont employées dans de petites entreprises rémunératrices du secteur non structuré en tant que commerçantes, sont chefs de petites entreprises, en particulier dans le secteur de la préparation des denrées alimentaires, sont employées dans le secteur des services en tant que couturières et coiffeuses, travaillent dans l'industrie moyennant un salaire permettant de subsister en tant que manœuvres, apprenties ou domestiques.

在城市地区,妇女作为贸易商从事小型非正规创收活动;作为小型企业主(特是从事食品制作);提供裁缝和美发;以及作为非熟练人、学徒和家庭人的产业自给人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couturière 的法语例句

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


coutumier, couture, couturé, couturer, couturier, couturière, couvain, couvaison, couvalence, Couve de murville,