法语助手
  • 关闭
动词变位提示:coopérant可能是动词coopérer变位形式

coopérant, e

n.m.
1. 合作者
2. (法国派往发达国家)援外人员[尤指以此代替兵役年轻人]


a.
一同工作, 合作 Fr helper cop yright

Elle a créé le statut de partie non contractante coopérante.

东北大西洋渔委会创建了合作非缔约方地位,每年给获得该地位国家分配配额。

Certains ont également introduit la notion de parties non contractantes coopérantes.

一些区域渔业管理组织还采纳了合作非缔约方概念。

Les responsabilités et les institutions et ministères coopérants ont été recensés.

此外,已经明确了责任和予以合作所及委。

Jusqu'à récemment, l'Égypte figurait sur la liste des pays non coopérants.

以前,埃及仍列在合作国家名单之中

Deux organisations internationales coopérant avec le DAES ont également communiqué de précieux éléments d'information.

此外,两个同经社合作国际组织提供了宝贵资料。

En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.

此外,由一名来自合作公司经验丰富女管理者担任导师。

La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.

瑞典与其欧洲联盟伙伴密切合作处理这些挑战。

Les États non coopérants devraient s'abstenir de pêcher dans la zone conventionnelle.

非合作国家应在《公约》海域内捕鱼。

L'institution coopérante assure la gestion globale du projet au nom du FIDA.

合作机构以农发基金名义对项目进行全面管理。

En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.

女之间建立联系也能有效促进其领导才能发展。

Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

该系统将由合作各方运行其中包括日本宇宙航空开发机构。

Le secrétariat donnera suite à cette initiative, notamment en coopérant avec la communauté scientifique.

秘书处将密切注意这一计划,包括与科学界进行合作。

En coopérant avec les institutions mondiales et régionales respectives, l'Organisation pourrait jouer un rôle crucial.

工发组织通过与各全球和区域机构开展合作可发挥关键性作用。

D'après cette déclaration, la société Air Foyle se montrait coopérante vis-à-vis des autorités douanières britanniques.

该代表指出,Air Foyle 公司目前同英国海关合作。

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大防务人员、外交人员和发展干事正处在为阿富汗未来而进行斗争前线。

Les coopérants étrangers eux aussi étaient sous contrat de travail bien avant l'avènement de l'embargo.

外来工人也是远在禁运之前签订合同受聘

En coopérant avec les institutions internationales, l'État concerné n'assume pas la responsabilité de leur comportement ultérieur.

有关国家在与国际组织合作时并对它们随后行为承担责任。

L'avenir n'est pas marqué du sceau du destin; c'est en coopérant tous ensemble que nous le modèlerons.

未来是命中注定;合作人民决定未来。

Créons de nouvelles possibilités de parvenir à des résultats pratiques en coopérant sur tout un éventail de questions.

让我们就一系列问题展开接触,创造新机会,取得切实结果。

L'Accord avec les états européens coopérants a été signé pour cinq années, après quoi il pourra être reconduit.

欧洲协作国家协定有效期为五年,有效期期满后还可延长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coopérant 的法语例句

用户正在搜索


大胆, 大胆的, 大胆的笔触, 大胆的行动, 大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的,

相似单词


cookie, cool, coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme,
动词变位提示:coopérant可能是动词coopérer变位形式

coopérant, e

n.m.
1. 合作者
2. (法国派往发达国家的)援外人员[尤指以兵役的年轻人]


a.
一同工作的, 合作的 Fr helper cop yright

Elle a créé le statut de partie non contractante coopérante.

东北大西洋渔委会创建了合作非缔约方地位,每年给获得该地位的国家分配配额。

Certains ont également introduit la notion de parties non contractantes coopérantes.

一些区域渔业管理组织还采纳了合作非缔约方的概念。

Les responsabilités et les institutions et ministères coopérants ont été recensés.

外,已经明确了责任和予以合作的研究所及委。

Jusqu'à récemment, l'Égypte figurait sur la liste des pays non coopérants.

直到久以前,埃及仍列合作国家的名单之中

Deux organisations internationales coopérant avec le DAES ont également communiqué de précieux éléments d'information.

外,两个同经社合作的国际组织提供了宝贵的资料。

En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.

外,由一名来自合作公司经验丰富的女管理者担任导师。

La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.

瑞典与其欧洲联盟的伙伴密切合作处理这些挑战。

Les États non coopérants devraient s'abstenir de pêcher dans la zone conventionnelle.

非合作国家《公约》海域内捕鱼。

L'institution coopérante assure la gestion globale du projet au nom du FIDA.

合作机构以农发基金的名义对项目进行全面管理。

En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.

女之间建立联系也能有效促进其领导才能的发展。

Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

该系统将由合作各方运行其中包括日本宇宙航空研究开发机构。

Le secrétariat donnera suite à cette initiative, notamment en coopérant avec la communauté scientifique.

秘书处将密切注意这一计划,包括与科学界进行合作。

En coopérant avec les institutions mondiales et régionales respectives, l'Organisation pourrait jouer un rôle crucial.

工发组织通过与各全球和区域机构开展合作可发挥关键性作用。

D'après cette déclaration, la société Air Foyle se montrait coopérante vis-à-vis des autorités douanières britanniques.

表指出,Air Foyle 公司目前同英国海关合作。

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大的防务人员、外交人员和发展干事正处为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。

Les coopérants étrangers eux aussi étaient sous contrat de travail bien avant l'avènement de l'embargo.

外来工人也是远禁运之前签订合同受聘的。

En coopérant avec les institutions internationales, l'État concerné n'assume pas la responsabilité de leur comportement ultérieur.

有关国家与国际组织合作时并对它们随后的行为承担责任。

L'avenir n'est pas marqué du sceau du destin; c'est en coopérant tous ensemble que nous le modèlerons.

未来是命中注定的;合作的人民决定未来。

Créons de nouvelles possibilités de parvenir à des résultats pratiques en coopérant sur tout un éventail de questions.

让我们就一系列问题展开接触,创造新的机会,取得切实结果。

L'Accord avec les états européens coopérants a été signé pour cinq années, après quoi il pourra être reconduit.

欧洲协作国家协定的有效期为五年,有效期期满后还可延长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coopérant 的法语例句

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


cookie, cool, coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme,
动词变位提示:coopérant可能是动词coopérer变位形式

coopérant, e

n.m.
1. 合作者
2. (法国派往不发达国家的)援外人员[尤指以此代替兵役的年轻人]


a.
一同工作的, 合作的 Fr helper cop yright

Elle a créé le statut de partie non contractante coopérante.

东北大西洋渔委会创建了合作非缔约方地,每年给获得该地的国家分配配额。

Certains ont également introduit la notion de parties non contractantes coopérantes.

一些区域渔业管理组织还采纳了合作非缔约方的概念。

Les responsabilités et les institutions et ministères coopérants ont été recensés.

此外,已经明确了责任和予以合作的研究所及委。

Jusqu'à récemment, l'Égypte figurait sur la liste des pays non coopérants.

直到不久以前,埃及仍列在不合作国家的名单之中

Deux organisations internationales coopérant avec le DAES ont également communiqué de précieux éléments d'information.

此外,两个同经社合作的国际组织提供了宝贵的资料。

En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.

此外,由一名来自合作公司经验丰富的女管理者担任导师。

La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.

瑞典与其欧洲联盟的伙伴密切合作处理这些挑战。

Les États non coopérants devraient s'abstenir de pêcher dans la zone conventionnelle.

非合作国家不应在《公约》海域内捕鱼。

L'institution coopérante assure la gestion globale du projet au nom du FIDA.

合作机构以农发基金的名义对项全面管理。

En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.

女之间建立联系也能有效促其领导才能的发展。

Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

该系统将由合作各方运其中包括日本宇宙航空研究开发机构。

Le secrétariat donnera suite à cette initiative, notamment en coopérant avec la communauté scientifique.

秘书处将密切注意这一计划,包括与科学界合作。

En coopérant avec les institutions mondiales et régionales respectives, l'Organisation pourrait jouer un rôle crucial.

工发组织通过与各全球和区域机构开展合作可发挥关键性作用。

D'après cette déclaration, la société Air Foyle se montrait coopérante vis-à-vis des autorités douanières britanniques.

该代表指出,Air Foyle 公司前同英国海关合作。

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大的防务人员、外交人员和发展干事正处在为阿富汗的未来而的斗争的前线。

Les coopérants étrangers eux aussi étaient sous contrat de travail bien avant l'avènement de l'embargo.

外来工人也是远在禁运之前签订合同受聘的。

En coopérant avec les institutions internationales, l'État concerné n'assume pas la responsabilité de leur comportement ultérieur.

有关国家在与国际组织合作时并不对它们随后的为承担责任。

L'avenir n'est pas marqué du sceau du destin; c'est en coopérant tous ensemble que nous le modèlerons.

未来不是命中注定的;合作的人民决定未来。

Créons de nouvelles possibilités de parvenir à des résultats pratiques en coopérant sur tout un éventail de questions.

让我们就一系列问题展开接触,创造新的机会,取得切实结果。

L'Accord avec les états européens coopérants a été signé pour cinq années, après quoi il pourra être reconduit.

欧洲协作国家协定的有效期为五年,有效期期满后还可延长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coopérant 的法语例句

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


cookie, cool, coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme,
动词变位提示:coopérant可能是动词coopérer变位形式

coopérant, e

n.m.
1. 合作者
2. (法国派往发达国的)援外人员[尤指以此役的年轻人]


a.
一同工作的, 合作的 Fr helper cop yright

Elle a créé le statut de partie non contractante coopérante.

东北大西洋渔委会创建了合作非缔约方地位,每年给获得该地位的国分配配额。

Certains ont également introduit la notion de parties non contractantes coopérantes.

一些区域渔业管理组织还采纳了合作非缔约方的概念。

Les responsabilités et les institutions et ministères coopérants ont été recensés.

此外,已经明确了责任和予以合作的研究所及委。

Jusqu'à récemment, l'Égypte figurait sur la liste des pays non coopérants.

直到久以前,埃及仍列在合作的名单之中

Deux organisations internationales coopérant avec le DAES ont également communiqué de précieux éléments d'information.

此外,两个同经社合作的国际组织提供了宝贵的资料。

En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.

此外,由一名来自合作公司经验丰富的女管理者担任导师。

La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.

瑞典与其欧洲联盟的伙伴密切合作处理这些挑战。

Les États non coopérants devraient s'abstenir de pêcher dans la zone conventionnelle.

非合作国在《公约》海域内捕鱼。

L'institution coopérante assure la gestion globale du projet au nom du FIDA.

合作机构以农发基金的名义对项目进行全面管理。

En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.

女之间建立联系也能有效促进其领导才能的发展。

Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

该系统将由合作各方运行其中包括日本宇宙航空研究开发机构。

Le secrétariat donnera suite à cette initiative, notamment en coopérant avec la communauté scientifique.

秘书处将密切注意这一计划,包括与科学界进行合作。

En coopérant avec les institutions mondiales et régionales respectives, l'Organisation pourrait jouer un rôle crucial.

工发组织通过与各全球和区域机构开展合作可发挥关键性作用。

D'après cette déclaration, la société Air Foyle se montrait coopérante vis-à-vis des autorités douanières britanniques.

表指出,Air Foyle 公司目前同英国海关合作。

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大的防务人员、外交人员和发展干事正处在为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。

Les coopérants étrangers eux aussi étaient sous contrat de travail bien avant l'avènement de l'embargo.

外来工人也是远在禁运之前签订合同受聘的。

En coopérant avec les institutions internationales, l'État concerné n'assume pas la responsabilité de leur comportement ultérieur.

有关国在与国际组织合作时并对它们随后的行为承担责任。

L'avenir n'est pas marqué du sceau du destin; c'est en coopérant tous ensemble que nous le modèlerons.

未来是命中注定的;合作的人民决定未来。

Créons de nouvelles possibilités de parvenir à des résultats pratiques en coopérant sur tout un éventail de questions.

让我们就一系列问题展开接触,创造新的机会,取得切实结果。

L'Accord avec les états européens coopérants a été signé pour cinq années, après quoi il pourra être reconduit.

欧洲协作国协定的有效期为五年,有效期期满后还可延长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coopérant 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


cookie, cool, coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme,
动词变位提示:coopérant可能是动词coopérer变位形式

coopérant, e

n.m.
1. 合作者
2. (法国达国家的)援外人员[尤指以此代替兵役的年轻人]


a.
一同工作的, 合作的 Fr helper cop yright

Elle a créé le statut de partie non contractante coopérante.

东北大西洋渔委会创建了合作非缔约方地位,每年给获得该地位的国家分配配额。

Certains ont également introduit la notion de parties non contractantes coopérantes.

一些区域渔业管理组织还采纳了合作非缔约方的概念。

Les responsabilités et les institutions et ministères coopérants ont été recensés.

此外,已经明确了责任和予以合作的研究所及委。

Jusqu'à récemment, l'Égypte figurait sur la liste des pays non coopérants.

直到久以前,埃及仍列在合作国家的名单之中

Deux organisations internationales coopérant avec le DAES ont également communiqué de précieux éléments d'information.

此外,两个同经社合作的国际组织提供了宝贵的资料。

En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.

此外,由一名来自合作公司经验丰富的女管理者担任导师。

La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.

瑞典与其欧洲联盟的伙伴密切合作处理这些挑战。

Les États non coopérants devraient s'abstenir de pêcher dans la zone conventionnelle.

非合作国家应在《公约》海域内捕鱼。

L'institution coopérante assure la gestion globale du projet au nom du FIDA.

合作机构以金的名义对项目进行全面管理。

En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.

女之间建立联系也能有效促进其领导才能的展。

Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

该系统将由合作各方运行其中包括日本宇宙航空研究开机构。

Le secrétariat donnera suite à cette initiative, notamment en coopérant avec la communauté scientifique.

秘书处将密切注意这一计划,包括与科学界进行合作。

En coopérant avec les institutions mondiales et régionales respectives, l'Organisation pourrait jouer un rôle crucial.

组织通过与各全球和区域机构开展合作可挥关键性作用。

D'après cette déclaration, la société Air Foyle se montrait coopérante vis-à-vis des autorités douanières britanniques.

该代表指出,Air Foyle 公司目前同英国海关合作。

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大的防务人员、外交人员和展干事正处在为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。

Les coopérants étrangers eux aussi étaient sous contrat de travail bien avant l'avènement de l'embargo.

外来工人也是远在禁运之前签订合同受聘的。

En coopérant avec les institutions internationales, l'État concerné n'assume pas la responsabilité de leur comportement ultérieur.

有关国家在与国际组织合作时并对它们随后的行为承担责任。

L'avenir n'est pas marqué du sceau du destin; c'est en coopérant tous ensemble que nous le modèlerons.

未来是命中注定的;合作的人民决定未来。

Créons de nouvelles possibilités de parvenir à des résultats pratiques en coopérant sur tout un éventail de questions.

让我们就一系列问题展开接触,创造新的机会,取得切实结果。

L'Accord avec les états européens coopérants a été signé pour cinq années, après quoi il pourra être reconduit.

欧洲协作国家协定的有效期为五年,有效期期满后还可延长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coopérant 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


cookie, cool, coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme,

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


cookie, cool, coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme,
动词变位提示:coopérant可能是动词coopérer变位形式

coopérant, e

n.m.
1. 合作者
2. (法国派往不发达国家的)援外人员[尤指以此代替兵役的轻人]


a.
一同工作的, 合作的 Fr helper cop yright

Elle a créé le statut de partie non contractante coopérante.

东北大西洋渔委会创建了合作非缔约方地位,获得该地位的国家分配配额。

Certains ont également introduit la notion de parties non contractantes coopérantes.

一些区域渔业管理组织还采纳了合作非缔约方的概念。

Les responsabilités et les institutions et ministères coopérants ont été recensés.

此外,已明确了责任和予以合作的研究所及委。

Jusqu'à récemment, l'Égypte figurait sur la liste des pays non coopérants.

直到不久以前,埃及仍列在不合作国家的名单之中

Deux organisations internationales coopérant avec le DAES ont également communiqué de précieux éléments d'information.

此外,两个同合作的国际组织提供了宝贵的资料。

En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.

此外,由一名来自合作验丰富的女管理者担任导师。

La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.

瑞典与其欧洲联盟的伙伴密切合作处理这些挑战。

Les États non coopérants devraient s'abstenir de pêcher dans la zone conventionnelle.

非合作国家不应在《约》海域内捕鱼。

L'institution coopérante assure la gestion globale du projet au nom du FIDA.

合作机构以农发基金的名义对项目进行全面管理。

En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.

女之间建立联系也能有效促进其领导才能的发展。

Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

该系统将由合作各方运行其中包括日本宇宙航空研究开发机构。

Le secrétariat donnera suite à cette initiative, notamment en coopérant avec la communauté scientifique.

秘书处将密切注意这一计划,包括与科学界进行合作。

En coopérant avec les institutions mondiales et régionales respectives, l'Organisation pourrait jouer un rôle crucial.

工发组织通过与各全球和区域机构开展合作可发挥关键性作用。

D'après cette déclaration, la société Air Foyle se montrait coopérante vis-à-vis des autorités douanières britanniques.

该代表指出,Air Foyle 目前同英国海关合作。

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大的防务人员、外交人员和发展干事正处在为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。

Les coopérants étrangers eux aussi étaient sous contrat de travail bien avant l'avènement de l'embargo.

外来工人也是远在禁运之前签订合同受聘的。

En coopérant avec les institutions internationales, l'État concerné n'assume pas la responsabilité de leur comportement ultérieur.

有关国家在与国际组织合作时并不对它们随后的行为承担责任。

L'avenir n'est pas marqué du sceau du destin; c'est en coopérant tous ensemble que nous le modèlerons.

未来不是命中注定的;合作的人民决定未来。

Créons de nouvelles possibilités de parvenir à des résultats pratiques en coopérant sur tout un éventail de questions.

让我们就一系列问题展开接触,创造新的机会,取得切实结果。

L'Accord avec les états européens coopérants a été signé pour cinq années, après quoi il pourra être reconduit.

欧洲协作国家协定的有效期为五,有效期期满后还可延长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coopérant 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


cookie, cool, coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme,
动词变位提示:coopérant可能coopérer变位形式

coopérant, e

n.m.
1. 合作者
2. (法国派往不发达国家的)援外人员[尤指以此代替兵役的年轻人]


a.
一同工作的, 合作的 Fr helper cop yright

Elle a créé le statut de partie non contractante coopérante.

东北大西洋渔委会创建了合作非缔约方地位,每年给获得该地位的国家分配配额。

Certains ont également introduit la notion de parties non contractantes coopérantes.

一些区域渔业组织还采纳了合作非缔约方的概念。

Les responsabilités et les institutions et ministères coopérants ont été recensés.

此外,已经明确了责任和予以合作的研究所及委。

Jusqu'à récemment, l'Égypte figurait sur la liste des pays non coopérants.

直到不久以前,埃及仍列在不合作国家的名单之中

Deux organisations internationales coopérant avec le DAES ont également communiqué de précieux éléments d'information.

此外,两个同经社合作的国际组织提供了宝贵的资料。

En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.

此外,由一名来自合作公司经验丰富的女者担任导师。

La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.

瑞典与其欧洲联盟的伙伴密切合作处这些挑战。

Les États non coopérants devraient s'abstenir de pêcher dans la zone conventionnelle.

非合作国家不应在《公约》海域内捕鱼。

L'institution coopérante assure la gestion globale du projet au nom du FIDA.

合作机构以农发基金的名义对项目进行全

En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.

女之间建立联系也能有效促进其领导才能的发展。

Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

该系统将由合作各方运行其中包括日本宇宙航空研究开发机构。

Le secrétariat donnera suite à cette initiative, notamment en coopérant avec la communauté scientifique.

秘书处将密切注意这一计划,包括与科学界进行合作。

En coopérant avec les institutions mondiales et régionales respectives, l'Organisation pourrait jouer un rôle crucial.

工发组织通过与各全球和区域机构开展合作可发挥关键性作用。

D'après cette déclaration, la société Air Foyle se montrait coopérante vis-à-vis des autorités douanières britanniques.

该代表指出,Air Foyle 公司目前同英国海关合作。

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大的防务人员、外交人员和发展干事正处在为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。

Les coopérants étrangers eux aussi étaient sous contrat de travail bien avant l'avènement de l'embargo.

外来工人也远在禁运之前签订合同受聘的。

En coopérant avec les institutions internationales, l'État concerné n'assume pas la responsabilité de leur comportement ultérieur.

有关国家在与国际组织合作时并不对它们随后的行为承担责任。

L'avenir n'est pas marqué du sceau du destin; c'est en coopérant tous ensemble que nous le modèlerons.

未来不命中注定的;合作的人民决定未来。

Créons de nouvelles possibilités de parvenir à des résultats pratiques en coopérant sur tout un éventail de questions.

让我们就一系列问题展开接触,创造新的机会,取得切实结果。

L'Accord avec les états européens coopérants a été signé pour cinq années, après quoi il pourra être reconduit.

欧洲协作国家协定的有效期为五年,有效期期满后还可延长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coopérant 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


cookie, cool, coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme,
动词变位提示:coopérant可能是动词coopérer变位形式

coopérant, e

n.m.
1. 合作者
2. (法国派往不发达国家的)员[尤指以此代替兵役的年轻]


a.
一同工作的, 合作的 Fr helper cop yright

Elle a créé le statut de partie non contractante coopérante.

东北大西洋渔委会创建了合作非缔约方地位,每年给获得该地位的国家分配配额。

Certains ont également introduit la notion de parties non contractantes coopérantes.

一些区域渔业管理组织还采纳了合作非缔约方的概念。

Les responsabilités et les institutions et ministères coopérants ont été recensés.

,已经明确了责任和予以合作的研究所及委。

Jusqu'à récemment, l'Égypte figurait sur la liste des pays non coopérants.

直到不久以前,埃及仍列在不合作国家的名单之中

Deux organisations internationales coopérant avec le DAES ont également communiqué de précieux éléments d'information.

,两个同经社合作的国际组织提供了宝贵的资料。

En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.

,由一名来自合作公司经验丰富的女管理者担任导师。

La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.

瑞典与其欧洲联盟的伙伴密切合作处理这些挑战。

Les États non coopérants devraient s'abstenir de pêcher dans la zone conventionnelle.

非合作国家不应在《公约》海域

L'institution coopérante assure la gestion globale du projet au nom du FIDA.

合作机构以农发基金的名义对项目进行全面管理。

En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.

女之间建立联系也能有效促进其领导才能的发展。

Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

该系统将由合作各方运行其中包括日本宇宙航空研究开发机构。

Le secrétariat donnera suite à cette initiative, notamment en coopérant avec la communauté scientifique.

秘书处将密切注意这一计划,包括与科学界进行合作。

En coopérant avec les institutions mondiales et régionales respectives, l'Organisation pourrait jouer un rôle crucial.

工发组织通过与各全球和区域机构开展合作可发挥关键性作用。

D'après cette déclaration, la société Air Foyle se montrait coopérante vis-à-vis des autorités douanières britanniques.

该代表指出,Air Foyle 公司目前同英国海关合作。

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大的防务员、员和发展干事正处在为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。

Les coopérants étrangers eux aussi étaient sous contrat de travail bien avant l'avènement de l'embargo.

来工也是远在禁运之前签订合同受聘的。

En coopérant avec les institutions internationales, l'État concerné n'assume pas la responsabilité de leur comportement ultérieur.

有关国家在与国际组织合作时并不对它们随后的行为承担责任。

L'avenir n'est pas marqué du sceau du destin; c'est en coopérant tous ensemble que nous le modèlerons.

未来不是命中注定的;合作的民决定未来。

Créons de nouvelles possibilités de parvenir à des résultats pratiques en coopérant sur tout un éventail de questions.

让我们就一系列问题展开接触,创造新的机会,取得切实结果。

L'Accord avec les états européens coopérants a été signé pour cinq années, après quoi il pourra être reconduit.

欧洲协作国家协定的有效期为五年,有效期期满后还可延长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coopérant 的法语例句

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


cookie, cool, coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme,
动词变位提示:coopérant可能是动词coopérer变位形式

coopérant, e

n.m.
1. 合作者
2. (法国派往不发达国家的)援外人员[尤指以此代替兵役的年轻人]


a.
一同工作的, 合作的 Fr helper cop yright

Elle a créé le statut de partie non contractante coopérante.

西洋渔委会创建了合作非缔约方地位,每年给获得该地位的国家分配配额。

Certains ont également introduit la notion de parties non contractantes coopérantes.

一些区域渔业管理组织还采纳了合作非缔约方的概念。

Les responsabilités et les institutions et ministères coopérants ont été recensés.

此外,已经明确了责任和予以合作的研究所及委。

Jusqu'à récemment, l'Égypte figurait sur la liste des pays non coopérants.

直到不久以前,埃及仍列在不合作国家的名单之中

Deux organisations internationales coopérant avec le DAES ont également communiqué de précieux éléments d'information.

此外,两个同经社合作的国际组织提供了宝贵的资料。

En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.

此外,由一名来自合作公司经验丰富的女管理者担任导师。

La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.

瑞典与其欧盟的伙伴密切合作处理这些挑战。

Les États non coopérants devraient s'abstenir de pêcher dans la zone conventionnelle.

非合作国家不应在《公约》海域内捕鱼。

L'institution coopérante assure la gestion globale du projet au nom du FIDA.

合作机构以农发基金的名义对项目进行全面管理。

En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.

女之间建立也能有效促进其领导才能的发展。

Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

该系统将由合作各方运行其中包括日本宇宙航空研究开发机构。

Le secrétariat donnera suite à cette initiative, notamment en coopérant avec la communauté scientifique.

秘书处将密切注意这一计划,包括与科学界进行合作。

En coopérant avec les institutions mondiales et régionales respectives, l'Organisation pourrait jouer un rôle crucial.

工发组织通过与各全球和区域机构开展合作可发挥关键性作用。

D'après cette déclaration, la société Air Foyle se montrait coopérante vis-à-vis des autorités douanières britanniques.

该代表指出,Air Foyle 公司目前同英国海关合作。

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿的防务人员、外交人员和发展干事正处在为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。

Les coopérants étrangers eux aussi étaient sous contrat de travail bien avant l'avènement de l'embargo.

外来工人也是远在禁运之前签订合同受聘的。

En coopérant avec les institutions internationales, l'État concerné n'assume pas la responsabilité de leur comportement ultérieur.

有关国家在与国际组织合作时并不对它们随后的行为承担责任。

L'avenir n'est pas marqué du sceau du destin; c'est en coopérant tous ensemble que nous le modèlerons.

未来不是命中注定的;合作的人民决定未来。

Créons de nouvelles possibilités de parvenir à des résultats pratiques en coopérant sur tout un éventail de questions.

让我们就一系列问题展开接触,创造新的机会,取得切实结果。

L'Accord avec les états européens coopérants a été signé pour cinq années, après quoi il pourra être reconduit.

协作国家协定的有效期为五年,有效期期满后还可延长。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coopérant 的法语例句

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


cookie, cool, coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme,