法语助手
  • 关闭
n. f
(由一其郊区或卫星组成的)大 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La plupart d'entre eux sont en effet inscrits dans des établissements du «Randstad», la conurbation urbaine située dans l'ouest du pays, de sorte qu'un effort supplémentaire dans cette région devrait avoir un impact considérable.

大部分少数民族学生在Randstad的各教育机构中就学,Randstad是荷兰西部的卫星,这里所做出的特殊努力将会产生最大影响。

Al-Qaida et les groupes qui y sont associés, dont on pense que certains se cachent dans les zones tribales sous juridiction fédérale ou dans certaines grandes conurbations, peuvent facilement mettre la main sur ces armes.

“基地”组织有关团伙很容易取得武器,相信其中一些团伙正在或曾在联邦管理的部落地区或某些主要的地区躲避。

Nous sommes également conscients du fait que le processus d'urbanisation dans le monde a abouti à des conurbations qui s'étendent au-delà des limites administratives des villes initiales, couvrent deux unités administratives ou plus, relèvent d'autorités locales dont les capacités et les priorités diffèrent et pâtissent d'une absence de coordination.

我们还认识到,世界化进程的结果是出现了界域超越了原先行政界限的密区,横越两或更多的行政区,地方当局的能力和优先事项不同,且缺乏协调。

En revanche, les contrôles aux frontières terrestres avec la France ne sont pas systématiquement effectués (absence de points de contrôle fixes sur les voies de communication transfrontalières), en vertu des conventions bilatérales et également en raison de l'exiguïté du territoire monégasque et de sa situation géographique (le territoire de la Principauté est entièrement urbanisé et forme une conurbation avec les trois communes françaises avoisinantes).

另一方面,根据双边条约,又因为摩纳哥领土狭小而且地理位置特殊(摩纳哥的领土完全化,并与毗邻的法国镇合成一),它与法国之间的陆地边界不经常实施管制(跨越边界的交通路线上未设置检查站)。

De nombreuses délégations ont noté que la croissance démographique, l'augmentation rapide de l'urbanisation entraînant la conurbation de mégavilles, le manque de ressources financières et techniques, les modes non viables de consommation, et les interactions entre les questions relatives à l'énergie, aux transports et à l'atmosphère, entre autres aspects, devaient faire l'objet d'une approche intégrée afin de traiter de la protection de l'atmosphère, y compris la pollution atmosphérique locale.

许多代表团指出,由于人口增加、化迅速扩大造成大、财源和技术资源短缺、消费形式无法持续、以能源、运输与大气层问题之间的相互关系,必须采取全面方式的来解决保护大气层问题,包括解决地区空气污染问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conurbation 的法语例句

用户正在搜索


vératramine, vératrate, vératre, vérâtre, vératridine, vératrine, vératrique, vératroïdine, vératrol, vératrole,

相似单词


contuse, contusion, contusionner, conulaire, Conularia, conurbation, Conuropsis, convaincant, convaincre, convaincu,
n. f
(由一城市及其郊区或卫星城市组成的)大城市, 合城市 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La plupart d'entre eux sont en effet inscrits dans des établissements du «Randstad», la conurbation urbaine située dans l'ouest du pays, de sorte qu'un effort supplémentaire dans cette région devrait avoir un impact considérable.

大部分少数民族学生在Randstad的各教育机构中就学,Randstad西部的城市卫星城,这里所做出的特殊努力将会产生最大影响。

Al-Qaida et les groupes qui y sont associés, dont on pense que certains se cachent dans les zones tribales sous juridiction fédérale ou dans certaines grandes conurbations, peuvent facilement mettre la main sur ces armes.

“基地”组织及有关团伙很容易取得武器,相信其中一些团伙正在或曾在联邦管理的部落地区或某些主要的合城市地区躲避。

Nous sommes également conscients du fait que le processus d'urbanisation dans le monde a abouti à des conurbations qui s'étendent au-delà des limites administratives des villes initiales, couvrent deux unités administratives ou plus, relèvent d'autorités locales dont les capacités et les priorités diffèrent et pâtissent d'une absence de coordination.

我们还认识到,世界城市化进程的结果出现了界域超越了原先城市行政界限的密城区,横越两个或更多的行政区,地方当局的能力和优先事项不同,协调。

En revanche, les contrôles aux frontières terrestres avec la France ne sont pas systématiquement effectués (absence de points de contrôle fixes sur les voies de communication transfrontalières), en vertu des conventions bilatérales et également en raison de l'exiguïté du territoire monégasque et de sa situation géographique (le territoire de la Principauté est entièrement urbanisé et forme une conurbation avec les trois communes françaises avoisinantes).

另一方面,根据双边条约,又因为摩纳哥领土狭小而地理位置特殊(摩纳哥的领土完全城市化,并与毗邻的三个法国市镇合成一个大城市),它与法国之间的陆地边界不经常实施管制(跨越边界的交通路线上未设置检查站)。

De nombreuses délégations ont noté que la croissance démographique, l'augmentation rapide de l'urbanisation entraînant la conurbation de mégavilles, le manque de ressources financières et techniques, les modes non viables de consommation, et les interactions entre les questions relatives à l'énergie, aux transports et à l'atmosphère, entre autres aspects, devaient faire l'objet d'une approche intégrée afin de traiter de la protection de l'atmosphère, y compris la pollution atmosphérique locale.

许多代表团指出,由于人口增加、城市化迅速扩大造成大城市密、财源和技术资源短、消费形式无法持续、以及能源、运输与大气层问题之间的相互关系,必须采取全面方式的来解决保护大气层问题,包括解决地区空气污染问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conurbation 的法语例句

用户正在搜索


verbascum, verbe, Verbeekinidés, Verbena, verbénacée, verbénacées, verbénaline, verbénène, verbeusement, verbeux,

相似单词


contuse, contusion, contusionner, conulaire, Conularia, conurbation, Conuropsis, convaincant, convaincre, convaincu,
n. f
(由一城市及其郊区或卫星城市组成的)大城市, 合城市 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La plupart d'entre eux sont en effet inscrits dans des établissements du «Randstad», la conurbation urbaine située dans l'ouest du pays, de sorte qu'un effort supplémentaire dans cette région devrait avoir un impact considérable.

大部分少数民族学生在Randstad的各教育机构中就学,Randstad是荷兰西部的城市卫星城,这里所做出的特殊努力将会产生最大影响。

Al-Qaida et les groupes qui y sont associés, dont on pense que certains se cachent dans les zones tribales sous juridiction fédérale ou dans certaines grandes conurbations, peuvent facilement mettre la main sur ces armes.

“基”组织及有关团伙很容易取得武器,相信其中一些团伙正在或曾在联邦管的部落区或某些主要的合城市区躲避。

Nous sommes également conscients du fait que le processus d'urbanisation dans le monde a abouti à des conurbations qui s'étendent au-delà des limites administratives des villes initiales, couvrent deux unités administratives ou plus, relèvent d'autorités locales dont les capacités et les priorités diffèrent et pâtissent d'une absence de coordination.

我们还认识到,世界城市化进程的结果是出现了界域超越了原先城市行政界限的密城区,横越两个或更多的行政区,方当局的能力和优先事项不同,缺乏协调。

En revanche, les contrôles aux frontières terrestres avec la France ne sont pas systématiquement effectués (absence de points de contrôle fixes sur les voies de communication transfrontalières), en vertu des conventions bilatérales et également en raison de l'exiguïté du territoire monégasque et de sa situation géographique (le territoire de la Principauté est entièrement urbanisé et forme une conurbation avec les trois communes françaises avoisinantes).

另一方面,根据双边条约,又因为摩纳哥领土狭小而位置特殊(摩纳哥的领土完全城市化,并与毗邻的三个法国市镇合成一个大城市),它与法国之间的陆边界不经常实施管制(跨越边界的交通路线上未设置检查站)。

De nombreuses délégations ont noté que la croissance démographique, l'augmentation rapide de l'urbanisation entraînant la conurbation de mégavilles, le manque de ressources financières et techniques, les modes non viables de consommation, et les interactions entre les questions relatives à l'énergie, aux transports et à l'atmosphère, entre autres aspects, devaient faire l'objet d'une approche intégrée afin de traiter de la protection de l'atmosphère, y compris la pollution atmosphérique locale.

许多代表团指出,由于人口增加、城市化迅速扩大造成大城市密、财源和技术资源短缺、消费形式无法持续、以及能源、运输与大气层问题之间的相互关系,必须采取全面方式的来解决保护大气层问题,包括解决区空气污染问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conurbation 的法语例句

用户正在搜索


verger, vergerette, verges de certains animaux, vergeté, vergetée, vergeter, vergetier, vergette, vergeture, vergeure,

相似单词


contuse, contusion, contusionner, conulaire, Conularia, conurbation, Conuropsis, convaincant, convaincre, convaincu,
n. f
(由一市及其郊区或卫星市组成)大市, www.fr hel per.com 版 权 所 有

La plupart d'entre eux sont en effet inscrits dans des établissements du «Randstad», la conurbation urbaine située dans l'ouest du pays, de sorte qu'un effort supplémentaire dans cette région devrait avoir un impact considérable.

大部分少数民族学生在Randstad各教育机构中就学,Randstad是荷兰西部市卫星所做出特殊努将会产生最大影响。

Al-Qaida et les groupes qui y sont associés, dont on pense que certains se cachent dans les zones tribales sous juridiction fédérale ou dans certaines grandes conurbations, peuvent facilement mettre la main sur ces armes.

“基地”组织及有关团伙很容易取得武器,相信其中一些团伙正在或曾在联邦管理部落地区或某些主要市地区躲避。

Nous sommes également conscients du fait que le processus d'urbanisation dans le monde a abouti à des conurbations qui s'étendent au-delà des limites administratives des villes initiales, couvrent deux unités administratives ou plus, relèvent d'autorités locales dont les capacités et les priorités diffèrent et pâtissent d'une absence de coordination.

我们还认识到,世界市化进程结果是出现了界域超越了原先市行政界限区,横越两个或更多行政区,地方当局和优先事项不同,且缺乏协调。

En revanche, les contrôles aux frontières terrestres avec la France ne sont pas systématiquement effectués (absence de points de contrôle fixes sur les voies de communication transfrontalières), en vertu des conventions bilatérales et également en raison de l'exiguïté du territoire monégasque et de sa situation géographique (le territoire de la Principauté est entièrement urbanisé et forme une conurbation avec les trois communes françaises avoisinantes).

另一方面,根据双边条约,又因为摩纳哥领土狭小而且地理位置特殊(摩纳哥领土完全市化,并与毗邻三个法国市镇合成一个大市),它与法国之间陆地边界不经常实施管制(跨越边界交通路线上未设置检查站)。

De nombreuses délégations ont noté que la croissance démographique, l'augmentation rapide de l'urbanisation entraînant la conurbation de mégavilles, le manque de ressources financières et techniques, les modes non viables de consommation, et les interactions entre les questions relatives à l'énergie, aux transports et à l'atmosphère, entre autres aspects, devaient faire l'objet d'une approche intégrée afin de traiter de la protection de l'atmosphère, y compris la pollution atmosphérique locale.

许多代表团指出,由于人口增加、市化迅速扩大造成大市密、财源和技术资源短缺、消费形式无法持续、以及源、运输与大气层问题之间相互关系,必须采取全面方式来解决保护大气层问题,包括解决地区空气污染问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conurbation 的法语例句

用户正在搜索


Verhaeren, verhole, véricle, vericon, véridicité, véridicté, véridique, véridiquement, vérifiable, vérificateur,

相似单词


contuse, contusion, contusionner, conulaire, Conularia, conurbation, Conuropsis, convaincant, convaincre, convaincu,
n. f
(由一城市及其郊区城市组成的)大城市, 合城市 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La plupart d'entre eux sont en effet inscrits dans des établissements du «Randstad», la conurbation urbaine située dans l'ouest du pays, de sorte qu'un effort supplémentaire dans cette région devrait avoir un impact considérable.

大部分少数民族学生在Randstad的各教育机构中就学,Randstad是荷兰西部的城市城,这里所做出的特殊努力将会产生最大影响。

Al-Qaida et les groupes qui y sont associés, dont on pense que certains se cachent dans les zones tribales sous juridiction fédérale ou dans certaines grandes conurbations, peuvent facilement mettre la main sur ces armes.

“基地”组织及有关团伙很容易取得武器,相信其中一些团伙正在曾在联邦管理的部落地区某些主要的合城市地区躲避。

Nous sommes également conscients du fait que le processus d'urbanisation dans le monde a abouti à des conurbations qui s'étendent au-delà des limites administratives des villes initiales, couvrent deux unités administratives ou plus, relèvent d'autorités locales dont les capacités et les priorités diffèrent et pâtissent d'une absence de coordination.

我们还认识到,世界城市进程的结果是出现了界域超越了原先城市行政界限的密城区,横越两个更多的行政区,地方当局的能力和优先事项不同,且缺乏协调。

En revanche, les contrôles aux frontières terrestres avec la France ne sont pas systématiquement effectués (absence de points de contrôle fixes sur les voies de communication transfrontalières), en vertu des conventions bilatérales et également en raison de l'exiguïté du territoire monégasque et de sa situation géographique (le territoire de la Principauté est entièrement urbanisé et forme une conurbation avec les trois communes françaises avoisinantes).

另一方面,根据双边条约,又因为摩纳哥领土狭小而且地理位置特殊(摩纳哥的领土完全城市毗邻的三个法国市镇合成一个大城市),它法国之间的陆地边界不经常实施管制(跨越边界的交通路线上未设置检查站)。

De nombreuses délégations ont noté que la croissance démographique, l'augmentation rapide de l'urbanisation entraînant la conurbation de mégavilles, le manque de ressources financières et techniques, les modes non viables de consommation, et les interactions entre les questions relatives à l'énergie, aux transports et à l'atmosphère, entre autres aspects, devaient faire l'objet d'une approche intégrée afin de traiter de la protection de l'atmosphère, y compris la pollution atmosphérique locale.

许多代表团指出,由于人口增加、城市迅速扩大造成大城市密、财源和技术资源短缺、消费形式无法持续、以及能源、运输大气层问题之间的相互关系,必须采取全面方式的来解决保护大气层问题,包括解决地区空气污染问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conurbation 的法语例句

用户正在搜索


vérisme, vériste, véritable, véritablement, vérité, verjus, verjuté, verjuter, Verlaine, verlan,

相似单词


contuse, contusion, contusionner, conulaire, Conularia, conurbation, Conuropsis, convaincant, convaincre, convaincu,

用户正在搜索


vermineux, vermis, vermisseau, vermivore, vermont, vermontite, Vermorel, vermouler, vermoulu, vermoulure,

相似单词


contuse, contusion, contusionner, conulaire, Conularia, conurbation, Conuropsis, convaincant, convaincre, convaincu,

用户正在搜索


verrucaire, verrucano, verruciforme, verrucite, verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers,

相似单词


contuse, contusion, contusionner, conulaire, Conularia, conurbation, Conuropsis, convaincant, convaincre, convaincu,
n. f
(由一城市及其郊区或卫星城市组成的)大城市, 合城市 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La plupart d'entre eux sont en effet inscrits dans des établissements du «Randstad», la conurbation urbaine située dans l'ouest du pays, de sorte qu'un effort supplémentaire dans cette région devrait avoir un impact considérable.

大部分少数民族学生在Randstad的各教育机构中就学,Randstad是荷兰西部的城市卫星城,这里所做出的特殊努力将会产生最大影响。

Al-Qaida et les groupes qui y sont associés, dont on pense que certains se cachent dans les zones tribales sous juridiction fédérale ou dans certaines grandes conurbations, peuvent facilement mettre la main sur ces armes.

“基”组织及有关团伙很容易取得武器,相信其中一些团伙正在或曾在联邦管的部落区或某些主要的合城市区躲避。

Nous sommes également conscients du fait que le processus d'urbanisation dans le monde a abouti à des conurbations qui s'étendent au-delà des limites administratives des villes initiales, couvrent deux unités administratives ou plus, relèvent d'autorités locales dont les capacités et les priorités diffèrent et pâtissent d'une absence de coordination.

我们还认识到,世界城市化进程的结果是出现了界域超越了原先城市行政界限的密城区,横越两个或更多的行政区,方当局的能力和优先事项不同,缺乏协调。

En revanche, les contrôles aux frontières terrestres avec la France ne sont pas systématiquement effectués (absence de points de contrôle fixes sur les voies de communication transfrontalières), en vertu des conventions bilatérales et également en raison de l'exiguïté du territoire monégasque et de sa situation géographique (le territoire de la Principauté est entièrement urbanisé et forme une conurbation avec les trois communes françaises avoisinantes).

另一方面,根据双边条约,又因为摩纳哥领土狭小而位置特殊(摩纳哥的领土完全城市化,并与毗邻的三个法国市镇合成一个大城市),它与法国之间的陆边界不经常实施管制(跨越边界的交通路线上未设置检查站)。

De nombreuses délégations ont noté que la croissance démographique, l'augmentation rapide de l'urbanisation entraînant la conurbation de mégavilles, le manque de ressources financières et techniques, les modes non viables de consommation, et les interactions entre les questions relatives à l'énergie, aux transports et à l'atmosphère, entre autres aspects, devaient faire l'objet d'une approche intégrée afin de traiter de la protection de l'atmosphère, y compris la pollution atmosphérique locale.

许多代表团指出,由于人口增加、城市化迅速扩大造成大城市密、财源和技术资源短缺、消费形式无法持续、以及能源、运输与大气层问题之间的相互关系,必须采取全面方式的来解决保护大气层问题,包括解决区空气污染问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conurbation 的法语例句

用户正在搜索


vertantique, vert-de-gris, vert-de-grisé, vert-de-griser, verte, vertéborothérapeute, vertebra, vertébral, vertébrale, vertébré,

相似单词


contuse, contusion, contusionner, conulaire, Conularia, conurbation, Conuropsis, convaincant, convaincre, convaincu,
n. f
(由一城市及其郊或卫星城市组成)大城市, 合城市 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La plupart d'entre eux sont en effet inscrits dans des établissements du «Randstad», la conurbation urbaine située dans l'ouest du pays, de sorte qu'un effort supplémentaire dans cette région devrait avoir un impact considérable.

大部分少数民族学生在Randstad各教育机构中就学,Randstad是荷兰西部城市卫星城,这里所做出努力将会产生最大影响。

Al-Qaida et les groupes qui y sont associés, dont on pense que certains se cachent dans les zones tribales sous juridiction fédérale ou dans certaines grandes conurbations, peuvent facilement mettre la main sur ces armes.

“基”组织及有关团伙很容易取得武器,相信其中一些团伙正在或曾在联邦管理部落或某些主要合城市躲避。

Nous sommes également conscients du fait que le processus d'urbanisation dans le monde a abouti à des conurbations qui s'étendent au-delà des limites administratives des villes initiales, couvrent deux unités administratives ou plus, relèvent d'autorités locales dont les capacités et les priorités diffèrent et pâtissent d'une absence de coordination.

我们还认识到,世界城市化进程结果是出现了界域超越了原先城市行界限,横越两个或更多方当局能力和优先事项不同,且缺乏协调。

En revanche, les contrôles aux frontières terrestres avec la France ne sont pas systématiquement effectués (absence de points de contrôle fixes sur les voies de communication transfrontalières), en vertu des conventions bilatérales et également en raison de l'exiguïté du territoire monégasque et de sa situation géographique (le territoire de la Principauté est entièrement urbanisé et forme une conurbation avec les trois communes françaises avoisinantes).

另一方面,根据双边条约,又因为摩纳哥领土狭小而且理位置(摩纳哥领土完全城市化,并与毗邻三个法国市镇合成一个大城市),它与法国之间边界不经常实施管制(跨越边界交通路线上未设置检查站)。

De nombreuses délégations ont noté que la croissance démographique, l'augmentation rapide de l'urbanisation entraînant la conurbation de mégavilles, le manque de ressources financières et techniques, les modes non viables de consommation, et les interactions entre les questions relatives à l'énergie, aux transports et à l'atmosphère, entre autres aspects, devaient faire l'objet d'une approche intégrée afin de traiter de la protection de l'atmosphère, y compris la pollution atmosphérique locale.

许多代表团指出,由于人口增加、城市化迅速扩大造成大城市密、财源和技术资源短缺、消费形式无法持续、以及能源、运输与大气层问题之间相互关系,必须采取全面方式来解决保护大气层问题,包括解决空气污染问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conurbation 的法语例句

用户正在搜索


verticalement, verticalité, verticillaire, verticille, verticillé, verticillée, verticilliose, Verticillium, Verticilum, vertige,

相似单词


contuse, contusion, contusionner, conulaire, Conularia, conurbation, Conuropsis, convaincant, convaincre, convaincu,
n. f
(由一市及其郊区或卫星市组成)大市, www.fr hel per.com 版 权 所 有

La plupart d'entre eux sont en effet inscrits dans des établissements du «Randstad», la conurbation urbaine située dans l'ouest du pays, de sorte qu'un effort supplémentaire dans cette région devrait avoir un impact considérable.

分少数民族学生在Randstad各教育机构中就学,Randstad是荷兰西市卫星,这里所做出特殊努力将会产生最大影响。

Al-Qaida et les groupes qui y sont associés, dont on pense que certains se cachent dans les zones tribales sous juridiction fédérale ou dans certaines grandes conurbations, peuvent facilement mettre la main sur ces armes.

“基地”组织及有关团伙很容易取得武器,相信其中一些团伙正在或曾在联邦管理落地区或某些主要市地区躲避。

Nous sommes également conscients du fait que le processus d'urbanisation dans le monde a abouti à des conurbations qui s'étendent au-delà des limites administratives des villes initiales, couvrent deux unités administratives ou plus, relèvent d'autorités locales dont les capacités et les priorités diffèrent et pâtissent d'une absence de coordination.

我们还认识到,世界市化进程结果是出现了界域超越了原先市行政界限区,横越两个或更多行政区,地方当局能力和优先同,且缺乏协调。

En revanche, les contrôles aux frontières terrestres avec la France ne sont pas systématiquement effectués (absence de points de contrôle fixes sur les voies de communication transfrontalières), en vertu des conventions bilatérales et également en raison de l'exiguïté du territoire monégasque et de sa situation géographique (le territoire de la Principauté est entièrement urbanisé et forme une conurbation avec les trois communes françaises avoisinantes).

另一方面,根据双边条约,又因为摩纳哥领土狭小而且地理位置特殊(摩纳哥领土完全市化,并与毗邻三个法国市镇合成一个大市),它与法国之间陆地边界经常实施管制(跨越边界交通路线上未设置检查站)。

De nombreuses délégations ont noté que la croissance démographique, l'augmentation rapide de l'urbanisation entraînant la conurbation de mégavilles, le manque de ressources financières et techniques, les modes non viables de consommation, et les interactions entre les questions relatives à l'énergie, aux transports et à l'atmosphère, entre autres aspects, devaient faire l'objet d'une approche intégrée afin de traiter de la protection de l'atmosphère, y compris la pollution atmosphérique locale.

许多代表团指出,由于人口增加、市化迅速扩大造成大市密、财源和技术资源短缺、消费形式无法持续、以及能源、运输与大气层问题之间相互关系,必须采取全面方式来解决保护大气层问题,包括解决地区空气污染问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conurbation 的法语例句

用户正在搜索


Verts, vertu, vertubleu, vertueusement, vertueux, vertugadin, vertumnite, verve, verveine, vervelle,

相似单词


contuse, contusion, contusionner, conulaire, Conularia, conurbation, Conuropsis, convaincant, convaincre, convaincu,
n. f
(由一城市及其郊区或卫星城市组成)大城市, 合城市 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La plupart d'entre eux sont en effet inscrits dans des établissements du «Randstad», la conurbation urbaine située dans l'ouest du pays, de sorte qu'un effort supplémentaire dans cette région devrait avoir un impact considérable.

大部分少数民族学生在Randstad各教育机构中就学,Randstad是荷兰西部城市卫星城,这里所做出特殊努力将会产生最大影响。

Al-Qaida et les groupes qui y sont associés, dont on pense que certains se cachent dans les zones tribales sous juridiction fédérale ou dans certaines grandes conurbations, peuvent facilement mettre la main sur ces armes.

“基地”组织及有关很容易取得武器,相信其中一些在或曾在联邦管理部落地区或某些主要合城市地区躲避。

Nous sommes également conscients du fait que le processus d'urbanisation dans le monde a abouti à des conurbations qui s'étendent au-delà des limites administratives des villes initiales, couvrent deux unités administratives ou plus, relèvent d'autorités locales dont les capacités et les priorités diffèrent et pâtissent d'une absence de coordination.

我们还认识到,世界城市化进果是出现了界域超越了原先城市行政界限城区,横越两个或更多行政区,地方当局能力和优先事项不同,且缺乏协调。

En revanche, les contrôles aux frontières terrestres avec la France ne sont pas systématiquement effectués (absence de points de contrôle fixes sur les voies de communication transfrontalières), en vertu des conventions bilatérales et également en raison de l'exiguïté du territoire monégasque et de sa situation géographique (le territoire de la Principauté est entièrement urbanisé et forme une conurbation avec les trois communes françaises avoisinantes).

另一方面,根据双边条约,又因为摩纳哥领土狭小而且地理位置特殊(摩纳哥领土完全城市化,并与毗邻三个法国市镇合成一个大城市),它与法国之间陆地边界不经常实施管制(跨越边界交通路线上未设置检查站)。

De nombreuses délégations ont noté que la croissance démographique, l'augmentation rapide de l'urbanisation entraînant la conurbation de mégavilles, le manque de ressources financières et techniques, les modes non viables de consommation, et les interactions entre les questions relatives à l'énergie, aux transports et à l'atmosphère, entre autres aspects, devaient faire l'objet d'une approche intégrée afin de traiter de la protection de l'atmosphère, y compris la pollution atmosphérique locale.

许多代表指出,由于人口增加、城市化迅速扩大造成大城市密、财源和技术资源短缺、消费形式无法持续、以及能源、运输与大气层问题之间相互关系,必须采取全面方式来解决保护大气层问题,包括解决地区空气污染问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 conurbation 的法语例句

用户正在搜索


vésicant, vésicante, vésication, vésicatoire, vesico, vésico, vésicotomie, vésiculaire, vésiculation, vésicule,

相似单词


contuse, contusion, contusionner, conulaire, Conularia, conurbation, Conuropsis, convaincant, convaincre, convaincu,
n. f
(由一城市及其郊或卫星城市组成的)城市, 合城市 www.fr hel per.com 版 权 所 有

La plupart d'entre eux sont en effet inscrits dans des établissements du «Randstad», la conurbation urbaine située dans l'ouest du pays, de sorte qu'un effort supplémentaire dans cette région devrait avoir un impact considérable.

部分少数民族学生在Randstad的各教育机构中就学,Randstad是荷兰西部的城市卫星城,这里所做出的特殊努力将会产生最

Al-Qaida et les groupes qui y sont associés, dont on pense que certains se cachent dans les zones tribales sous juridiction fédérale ou dans certaines grandes conurbations, peuvent facilement mettre la main sur ces armes.

“基地”组织及有关团伙很容易取得武器,相信其中一些团伙正在或曾在联邦管理的部落地或某些主要的合城市地躲避。

Nous sommes également conscients du fait que le processus d'urbanisation dans le monde a abouti à des conurbations qui s'étendent au-delà des limites administratives des villes initiales, couvrent deux unités administratives ou plus, relèvent d'autorités locales dont les capacités et les priorités diffèrent et pâtissent d'une absence de coordination.

我们还认识到,世界城市化进程的结果是出现了界域超了原先城市行政界限的密两个或更多的行政,地方当局的能力和优先事项不同,且缺乏协调。

En revanche, les contrôles aux frontières terrestres avec la France ne sont pas systématiquement effectués (absence de points de contrôle fixes sur les voies de communication transfrontalières), en vertu des conventions bilatérales et également en raison de l'exiguïté du territoire monégasque et de sa situation géographique (le territoire de la Principauté est entièrement urbanisé et forme une conurbation avec les trois communes françaises avoisinantes).

另一方面,根据双边条约,又因为摩纳哥领土狭小而且地理位置特殊(摩纳哥的领土完全城市化,并与毗邻的三个法国市镇合成一个城市),它与法国之间的陆地边界不经常实施管制(跨边界的交通路线上未设置检查站)。

De nombreuses délégations ont noté que la croissance démographique, l'augmentation rapide de l'urbanisation entraînant la conurbation de mégavilles, le manque de ressources financières et techniques, les modes non viables de consommation, et les interactions entre les questions relatives à l'énergie, aux transports et à l'atmosphère, entre autres aspects, devaient faire l'objet d'une approche intégrée afin de traiter de la protection de l'atmosphère, y compris la pollution atmosphérique locale.

许多代表团指出,由于人口增加、城市化迅速扩造成城市密、财源和技术资源短缺、消费形式无法持续、以及能源、运输与气层问题之间的相互关系,必须采取全面方式的来解决保护气层问题,包括解决地空气污染问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conurbation 的法语例句

用户正在搜索


vespasienne, vespéral, vespérale, vespertilio, vespertilion, vespétro, vespidé, vespidés, Vesprin, vesse,

相似单词


contuse, contusion, contusionner, conulaire, Conularia, conurbation, Conuropsis, convaincant, convaincre, convaincu,