法语助手
  • 关闭

conséquente

添加到生词本

联想词
considérable大量,重大;réduite;colossale大;suffisante足够,充分;restreinte有限;drastique严厉,极端;imposante气窗;minime少年运动员;négligeable可以忽略,可以忽视;forte强壮,健壮;adéquate相当,适当,相符合;

Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.

但是,必须进行更多国际合作才能控制化学先质。

Une coopération multilatérale conséquente et responsable s'impose donc à ce titre.

故而,对此进行有效认真多边合作必不可少。

L'Afrique a besoin d'une aide extérieure conséquente pour faire face au sous-développement.

非洲需要大量外来援助,消除不发达状况。

À cet égard, les pays en développement nécessitent une assistance et une aide matérielle conséquentes.

在这一方面,发展中国家需要持久援助物质支持。

La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.

-培训相关人员,下拨各类资源。

Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.

确需要进行重大改革。

Des innovations conséquentes ont également été enregistrées dans le domaine législatif.

在立法方面也取得了重大进展。

Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.

这些实况调查团报告应促使采取一致行动。

Des actions conséquentes sont néanmoins en cours pour relever ces défis.

但是,正在采取步骤应对这些挑战。

Israël a aussi augmenté de façon conséquente son soutien financier à cet égard.

以色列还广泛增加了它在这方面提供财务支持。

Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.

没有什么可以替代这种真诚、严肃寻求,也没有什么可以替代认真、引人思考

Cet objectif sera poursuivi, grâce à une approche équilibrée, assortie de mesures conséquentes.

在相当平衡方式基础上并采取恰当措施推进该目标。

Outre ces quatre grandes formations politiques, on estime qu'une vingtaine d'autres partis disposent d'une base électorale conséquente.

除这四大政党外,估计约有20个其他政党拥有相当选民基础

Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.

得到正确理解可持续发展涉及把所有层面纳入一个连贯国家政策

Les banques espagnoles sont très présentes au Portugal.Et Les banques allemandes, elles, ont une exposition conséquente en Espagne.

西班牙银行在葡萄牙是很普遍

Quatrièmement, pour que les mesures mondiales soient efficaces, elles doivent être appuyées par une organisation conséquente.

㈣ 有效全球行动需要相应组织保证

Ces élections marqueront un pas important vers la restitution au peuple du Kosovo, d'une responsabilité conséquente d'autoadministration.

这些选举标志着在自治主要责任归还给科索沃人民方面正确重要步骤。

L'Afrique étant un sanctuaire de plantes médicinales, toutes recherches y afférentes gagnent à être appuyées de manière conséquente.

由于非洲拥有丰富药草,任何这方面研究受益于持续不断支持。

Ma délégation appelle donc une fois de plus au déploiement sans délai d'une force internationale de protection conséquente.

因此,我国代表团再次呼吁立即部署一支强大国际保护部队。

Le risque majeur de baisse conséquente des recettes découlant de la forte dépendance vis-à-vis du tourisme n'est pas mentionné.

没有提到因为高度依赖旅游业而很可能出现收入严重不足现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquente 的法语例句

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur, conservatif, conservation,
联想词
considérable大量的,重大的;réduite缩减的;colossale庞大;suffisante足够的,充分的;restreinte有限的;drastique严厉的,极端的;imposante气窗;minime少年运动员;négligeable可以忽略的,可以忽视的;forte强壮的,健壮的;adéquate相当的,适当的,相符合的;

Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.

但是,必须进行更多的国际合作才能控制化学先质。

Une coopération multilatérale conséquente et responsable s'impose donc à ce titre.

故而,对此进行有效认真的多边合作必不可少。

L'Afrique a besoin d'une aide extérieure conséquente pour faire face au sous-développement.

非洲需要大量外来援助,消除不发达状况。

À cet égard, les pays en développement nécessitent une assistance et une aide matérielle conséquentes.

在这一方面,发展中国家需要持久的援助物质支持。

La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.

-培训相关人员,下拨各类资源。

Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.

它的确需要进行重大改革。

Des innovations conséquentes ont également été enregistrées dans le domaine législatif.

在立法方面也得了重大进展。

Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.

这些实况调查团的报告应促使一致的行动。

Des actions conséquentes sont néanmoins en cours pour relever ces défis.

但是,正在步骤应对这些挑战。

Israël a aussi augmenté de façon conséquente son soutien financier à cet égard.

以色列还广泛增加了它在这方面提供的财务支持。

Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.

没有什么可以替代这种真诚、严肃的寻求,也没有什么可以替代认真的、引人思考的讨论。

Cet objectif sera poursuivi, grâce à une approche équilibrée, assortie de mesures conséquentes.

将在相当平衡的方式基础上恰当的措施推进该目标。

Outre ces quatre grandes formations politiques, on estime qu'une vingtaine d'autres partis disposent d'une base électorale conséquente.

除这四大政党外,估计约有20个其他政党拥有相当的选民基础

Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.

得到正确理解的可持续发展涉及把所有层面纳入一个连贯的国家政策

Les banques espagnoles sont très présentes au Portugal.Et Les banques allemandes, elles, ont une exposition conséquente en Espagne.

西班牙的银行在葡萄牙是很普遍的。

Quatrièmement, pour que les mesures mondiales soient efficaces, elles doivent être appuyées par une organisation conséquente.

㈣ 有效的全球行动需要相应的组织保证

Ces élections marqueront un pas important vers la restitution au peuple du Kosovo, d'une responsabilité conséquente d'autoadministration.

这些选举将标志着在将自治的主要责任归还给科索沃人民方面的正确重要的步骤。

L'Afrique étant un sanctuaire de plantes médicinales, toutes recherches y afférentes gagnent à être appuyées de manière conséquente.

由于非洲拥有丰富的药草,任何这方面的研究将受益于持续不断的支持。

Ma délégation appelle donc une fois de plus au déploiement sans délai d'une force internationale de protection conséquente.

因此,我国代表团再次呼吁立即部署一支强大的国际保护部队。

Le risque majeur de baisse conséquente des recettes découlant de la forte dépendance vis-à-vis du tourisme n'est pas mentionné.

没有提到因为高度依赖旅游业而很可能出现收入严重不足的现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquente 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur, conservatif, conservation,
联想词
considérable,重;réduite缩减;colossale;suffisante足够,充分;restreinte有限;drastique严厉,极端;imposante气窗;minime少年运动员;négligeable可以忽略,可以忽视;forte强壮,健壮;adéquate相当,适当,相符合;

Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.

但是,必须进行更多国际合作才能控制化学先质。

Une coopération multilatérale conséquente et responsable s'impose donc à ce titre.

故而,对此进行有效认真多边合作必不可少。

L'Afrique a besoin d'une aide extérieure conséquente pour faire face au sous-développement.

非洲需要外来援助,消除不发达状况。

À cet égard, les pays en développement nécessitent une assistance et une aide matérielle conséquentes.

在这一面,发展中国家需要持久援助物质支持。

La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.

-培训相关人员,下拨各类资源。

Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.

确需要进行重改革。

Des innovations conséquentes ont également été enregistrées dans le domaine législatif.

在立法面也取得了重进展。

Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.

这些实况调查团报告应促使采取一致行动。

Des actions conséquentes sont néanmoins en cours pour relever ces défis.

但是,正在采取步骤应对这些挑战。

Israël a aussi augmenté de façon conséquente son soutien financier à cet égard.

以色列还广泛增加了它在这面提供财务支持。

Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.

没有什么可以替代这种真诚、严肃寻求,也没有什么可以替代认真、引人思考讨论。

Cet objectif sera poursuivi, grâce à une approche équilibrée, assortie de mesures conséquentes.

将在相当平衡基础上并采取恰当措施推进该目标。

Outre ces quatre grandes formations politiques, on estime qu'une vingtaine d'autres partis disposent d'une base électorale conséquente.

除这四政党外,估计约有20个其他政党拥有相当选民基础

Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.

得到正确理解可持续发展涉及把所有层面纳入一个连贯国家政策

Les banques espagnoles sont très présentes au Portugal.Et Les banques allemandes, elles, ont une exposition conséquente en Espagne.

西班牙银行在葡萄牙是很普遍

Quatrièmement, pour que les mesures mondiales soient efficaces, elles doivent être appuyées par une organisation conséquente.

㈣ 有效全球行动需要相应组织保证

Ces élections marqueront un pas important vers la restitution au peuple du Kosovo, d'une responsabilité conséquente d'autoadministration.

这些选举将标志着在将自治主要责任归还给科索沃人民正确重要步骤。

L'Afrique étant un sanctuaire de plantes médicinales, toutes recherches y afférentes gagnent à être appuyées de manière conséquente.

由于非洲拥有丰富药草,任何这研究将受益于持续不断支持。

Ma délégation appelle donc une fois de plus au déploiement sans délai d'une force internationale de protection conséquente.

因此,我国代表团再次呼吁立即部署一支强国际保护部队。

Le risque majeur de baisse conséquente des recettes découlant de la forte dépendance vis-à-vis du tourisme n'est pas mentionné.

没有提到因为高度依赖旅游业而很可能出现收入严重不足现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquente 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur, conservatif, conservation,
想词
considérable大量的,重大的;réduite缩减的;colossale庞大;suffisante足够的,充分的;restreinte有限的;drastique严厉的,极端的;imposante气窗;minime少年运动员;négligeable可以忽略的,可以忽视的;forte强壮的,健壮的;adéquate相当的,适当的,相符合的;

Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.

但是,必须进行更多的国际合作才能控制学先质。

Une coopération multilatérale conséquente et responsable s'impose donc à ce titre.

故而,对此进行有效认真的多边合作必不可少。

L'Afrique a besoin d'une aide extérieure conséquente pour faire face au sous-développement.

非洲需要大量外来援助,消除不发达状况。

À cet égard, les pays en développement nécessitent une assistance et une aide matérielle conséquentes.

在这一方面,发展中国家需要持久的援助物质支持。

La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.

-培训相关人员,下拨各类资源。

Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.

它的确需要进行重大改革。

Des innovations conséquentes ont également été enregistrées dans le domaine législatif.

在立法方面也取得了重大进展。

Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.

这些实况调查团的报告应促使采取一致的行动。

Des actions conséquentes sont néanmoins en cours pour relever ces défis.

但是,正在采取步骤应对这些挑战。

Israël a aussi augmenté de façon conséquente son soutien financier à cet égard.

以色列还广泛增加了它在这方面提供的财务支持。

Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.

没有什么可以替代这种真诚、严肃的寻求,也没有什么可以替代认真的、引人思考的讨论。

Cet objectif sera poursuivi, grâce à une approche équilibrée, assortie de mesures conséquentes.

将在相当平衡的方式基采取恰当的措施推进该目标。

Outre ces quatre grandes formations politiques, on estime qu'une vingtaine d'autres partis disposent d'une base électorale conséquente.

除这四大政党外,估计约有20个其他政党拥有相当的选民基

Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.

得到正确理解的可持续发展涉及把所有层面纳入一个连贯的国家政策

Les banques espagnoles sont très présentes au Portugal.Et Les banques allemandes, elles, ont une exposition conséquente en Espagne.

西班牙的银行在葡萄牙是很普遍的。

Quatrièmement, pour que les mesures mondiales soient efficaces, elles doivent être appuyées par une organisation conséquente.

㈣ 有效的全球行动需要相应的组织保证

Ces élections marqueront un pas important vers la restitution au peuple du Kosovo, d'une responsabilité conséquente d'autoadministration.

这些选举将标志着在将自治的主要责任归还给科索沃人民方面的正确重要的步骤。

L'Afrique étant un sanctuaire de plantes médicinales, toutes recherches y afférentes gagnent à être appuyées de manière conséquente.

由于非洲拥有丰富的药草,任何这方面的研究将受益于持续不断的支持。

Ma délégation appelle donc une fois de plus au déploiement sans délai d'une force internationale de protection conséquente.

因此,我国代表团再次呼吁立即部署一支强大的国际保护部队。

Le risque majeur de baisse conséquente des recettes découlant de la forte dépendance vis-à-vis du tourisme n'est pas mentionné.

没有提到因为高度依赖旅游业而很可能出现收入严重不足的现象。

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquente 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur, conservatif, conservation,
联想词
considérable大量,重大;réduite缩减;colossale庞大;suffisante;restreinte有限;drastique严厉,极端;imposante气窗;minime少年运动员;négligeable可以忽略,可以忽视;forte强壮,健壮;adéquate相当,适当,相符合;

Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.

但是,必须进行更多国际合作才能控制化学先质。

Une coopération multilatérale conséquente et responsable s'impose donc à ce titre.

故而,对此进行有效认真多边合作必不可少。

L'Afrique a besoin d'une aide extérieure conséquente pour faire face au sous-développement.

非洲需要大量外来援助,消除不发达状况。

À cet égard, les pays en développement nécessitent une assistance et une aide matérielle conséquentes.

在这一方面,发展中国家需要持久援助物质支持。

La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.

-培训相关员,下拨各类资源。

Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.

确需要进行重大改革。

Des innovations conséquentes ont également été enregistrées dans le domaine législatif.

在立法方面也取得了重大进展。

Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.

这些实况调查团报告应促使采取一致行动。

Des actions conséquentes sont néanmoins en cours pour relever ces défis.

但是,正在采取步骤应对这些挑战。

Israël a aussi augmenté de façon conséquente son soutien financier à cet égard.

以色列还广泛增加了它在这方面提供财务支持。

Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.

没有什么可以替代这种真诚、严肃寻求,也没有什么可以替代认真讨论。

Cet objectif sera poursuivi, grâce à une approche équilibrée, assortie de mesures conséquentes.

将在相当平衡方式基础上并采取恰当措施推进该目标。

Outre ces quatre grandes formations politiques, on estime qu'une vingtaine d'autres partis disposent d'une base électorale conséquente.

除这四大政党外,估计约有20个其他政党拥有相当选民基础

Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.

得到正确理解可持续发展涉及把所有层面纳入一个连贯国家政策

Les banques espagnoles sont très présentes au Portugal.Et Les banques allemandes, elles, ont une exposition conséquente en Espagne.

西班牙银行在葡萄牙是很普遍

Quatrièmement, pour que les mesures mondiales soient efficaces, elles doivent être appuyées par une organisation conséquente.

㈣ 有效全球行动需要相应组织保证

Ces élections marqueront un pas important vers la restitution au peuple du Kosovo, d'une responsabilité conséquente d'autoadministration.

这些选举将标志着在将自治主要责任归还给科索沃民方面正确重要步骤。

L'Afrique étant un sanctuaire de plantes médicinales, toutes recherches y afférentes gagnent à être appuyées de manière conséquente.

由于非洲拥有丰富药草,任何这方面研究将受益于持续不断支持。

Ma délégation appelle donc une fois de plus au déploiement sans délai d'une force internationale de protection conséquente.

因此,我国代表团再次呼吁立即部署一支强大国际保护部队。

Le risque majeur de baisse conséquente des recettes découlant de la forte dépendance vis-à-vis du tourisme n'est pas mentionné.

没有提到因为高度依赖旅游业而很可能出现收入严重不足现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquente 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur, conservatif, conservation,
联想词
considérable大量,重大;réduite缩减;colossale庞大;suffisante足够,充分;restreinte有限;drastique严厉,极端;imposante气窗;minime少年运动员;négligeable可以忽略,可以忽视;forte强壮,健壮;adéquate,适,相符合;

Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.

但是,必须进行更多国际合作才能控制化学先质。

Une coopération multilatérale conséquente et responsable s'impose donc à ce titre.

故而,对此进行有效认真多边合作必不可少。

L'Afrique a besoin d'une aide extérieure conséquente pour faire face au sous-développement.

非洲需要大量外来援助,消除不发达状况。

À cet égard, les pays en développement nécessitent une assistance et une aide matérielle conséquentes.

在这一方面,发展中国家需要持久援助物质支持。

La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.

-培训相关人员,下拨各类资源。

Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.

确需要进行重大改革。

Des innovations conséquentes ont également été enregistrées dans le domaine législatif.

在立法方面也取得了重大进展。

Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.

这些实况调查团报告应促使采取一致行动。

Des actions conséquentes sont néanmoins en cours pour relever ces défis.

但是,正在采取步骤应对这些挑战。

Israël a aussi augmenté de façon conséquente son soutien financier à cet égard.

以色列还广泛增加了它在这方面提供财务支持。

Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.

没有什么可以替代这种真诚、严肃寻求,也没有什么可以替代认真、引人思考讨论。

Cet objectif sera poursuivi, grâce à une approche équilibrée, assortie de mesures conséquentes.

将在相平衡方式基础上并采取措施推进该目标。

Outre ces quatre grandes formations politiques, on estime qu'une vingtaine d'autres partis disposent d'une base électorale conséquente.

除这四大政党外,估计约有20个其他政党拥有选民基础

Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.

得到正确理解可持续发展涉及把所有层面纳入一个连贯国家政策

Les banques espagnoles sont très présentes au Portugal.Et Les banques allemandes, elles, ont une exposition conséquente en Espagne.

西班牙银行在葡萄牙是很普遍

Quatrièmement, pour que les mesures mondiales soient efficaces, elles doivent être appuyées par une organisation conséquente.

㈣ 有效全球行动需要相应组织保证

Ces élections marqueront un pas important vers la restitution au peuple du Kosovo, d'une responsabilité conséquente d'autoadministration.

这些选举将标志着在将自治主要责任归还给科索沃人民方面正确重要步骤。

L'Afrique étant un sanctuaire de plantes médicinales, toutes recherches y afférentes gagnent à être appuyées de manière conséquente.

由于非洲拥有丰富药草,任何这方面研究将受益于持续不断支持。

Ma délégation appelle donc une fois de plus au déploiement sans délai d'une force internationale de protection conséquente.

因此,我国代表团再次呼吁立即部署一支强大国际保护部队。

Le risque majeur de baisse conséquente des recettes découlant de la forte dépendance vis-à-vis du tourisme n'est pas mentionné.

没有提到因为高度依赖旅游业而很可能出现收入严重不足现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquente 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur, conservatif, conservation,
联想词
considérable大量的,重大的;réduite缩减的;colossale庞大;suffisante足够的,充分的;restreinte有限的;drastique严厉的,极端的;imposante气窗;minime少年运动员;négligeable可以忽略的,可以忽视的;forte强壮的,健壮的;adéquate相当的,适当的,相符合的;

Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.

但是,必更多的国际合作才能控制化学先质。

Une coopération multilatérale conséquente et responsable s'impose donc à ce titre.

故而,有效认真的多边合作必不可少。

L'Afrique a besoin d'une aide extérieure conséquente pour faire face au sous-développement.

非洲需要大量外来援助,消除不发达状况。

À cet égard, les pays en développement nécessitent une assistance et une aide matérielle conséquentes.

一方面,发展中国家需要持久的援助物质支持。

La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.

-培训相关人员,下拨各类资源。

Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.

它的确需要重大改革。

Des innovations conséquentes ont également été enregistrées dans le domaine législatif.

在立法方面也取得了重大展。

Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.

实况调查团的报告应促使采取一致的动。

Des actions conséquentes sont néanmoins en cours pour relever ces défis.

但是,正在采取步骤应挑战。

Israël a aussi augmenté de façon conséquente son soutien financier à cet égard.

以色列还广泛增加了它在方面提供的财务支持。

Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.

没有什么可以替代种真诚、严肃的寻求,也没有什么可以替代认真的、引人思考的讨论。

Cet objectif sera poursuivi, grâce à une approche équilibrée, assortie de mesures conséquentes.

将在相当平衡的方式基础上并采取恰当的措施推该目标。

Outre ces quatre grandes formations politiques, on estime qu'une vingtaine d'autres partis disposent d'une base électorale conséquente.

四大政党外,估计约有20个其他政党拥有相当的选民基础

Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.

得到正确理解的可持续发展涉及把所有层面纳入一个连贯的国家政策

Les banques espagnoles sont très présentes au Portugal.Et Les banques allemandes, elles, ont une exposition conséquente en Espagne.

西班牙的银在葡萄牙是很普遍的。

Quatrièmement, pour que les mesures mondiales soient efficaces, elles doivent être appuyées par une organisation conséquente.

㈣ 有效的全球动需要相应的组织保证

Ces élections marqueront un pas important vers la restitution au peuple du Kosovo, d'une responsabilité conséquente d'autoadministration.

选举将标志着在将自治的主要责任归还给科索沃人民方面的正确重要的步骤。

L'Afrique étant un sanctuaire de plantes médicinales, toutes recherches y afférentes gagnent à être appuyées de manière conséquente.

由于非洲拥有丰富的药草,任何方面的研究将受益于持续不断的支持。

Ma délégation appelle donc une fois de plus au déploiement sans délai d'une force internationale de protection conséquente.

因此,我国代表团再次呼吁立即部署一支强大的国际保护部队。

Le risque majeur de baisse conséquente des recettes découlant de la forte dépendance vis-à-vis du tourisme n'est pas mentionné.

没有提到因为高度依赖旅游业而很可能出现收入严重不足的现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquente 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur, conservatif, conservation,
联想词
considérable大量,重大;réduite缩减;colossale庞大;suffisante足够,充分;restreinte有限;drastique严厉,极端;imposante气窗;minime少年运动员;négligeable可以忽略,可以忽视;forte强壮,健壮;adéquate相当,适当,相符合;

Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.

但是,必须进行更多国际合作才能控制化学先质。

Une coopération multilatérale conséquente et responsable s'impose donc à ce titre.

故而,对此进行有效认真多边合作必不可少。

L'Afrique a besoin d'une aide extérieure conséquente pour faire face au sous-développement.

非洲需要大量外来援助,消除不发达状

À cet égard, les pays en développement nécessitent une assistance et une aide matérielle conséquentes.

一方面,发展中国家需要持久援助物质支持。

La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.

-培训相关人员,下拨各类资

Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.

确需要进行重大改革。

Des innovations conséquentes ont également été enregistrées dans le domaine législatif.

立法方面也取得了重大进展。

Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.

些实调查团报告应促使采取一致行动。

Des actions conséquentes sont néanmoins en cours pour relever ces défis.

但是,正采取步骤应对些挑战。

Israël a aussi augmenté de façon conséquente son soutien financier à cet égard.

以色列还广泛增加了方面提供财务支持。

Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.

没有什么可以替代种真诚、严肃寻求,也没有什么可以替代认真、引人思考讨论。

Cet objectif sera poursuivi, grâce à une approche équilibrée, assortie de mesures conséquentes.

相当平衡方式基础上并采取恰当措施推进该目标。

Outre ces quatre grandes formations politiques, on estime qu'une vingtaine d'autres partis disposent d'une base électorale conséquente.

四大政党外,估计约有20个其他政党拥有相当选民基础

Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.

得到正确理解可持续发展涉及把所有层面纳入一个连贯国家政策

Les banques espagnoles sont très présentes au Portugal.Et Les banques allemandes, elles, ont une exposition conséquente en Espagne.

西班牙银行葡萄牙是很普遍

Quatrièmement, pour que les mesures mondiales soient efficaces, elles doivent être appuyées par une organisation conséquente.

㈣ 有效全球行动需要相应组织保证

Ces élections marqueront un pas important vers la restitution au peuple du Kosovo, d'une responsabilité conséquente d'autoadministration.

些选举将标志着将自治主要责任归还给科索沃人民方面正确重要步骤。

L'Afrique étant un sanctuaire de plantes médicinales, toutes recherches y afférentes gagnent à être appuyées de manière conséquente.

由于非洲拥有丰富药草,任何方面研究将受益于持续不断支持。

Ma délégation appelle donc une fois de plus au déploiement sans délai d'une force internationale de protection conséquente.

因此,我国代表团再次呼吁立即部署一支强大国际保护部队。

Le risque majeur de baisse conséquente des recettes découlant de la forte dépendance vis-à-vis du tourisme n'est pas mentionné.

没有提到因为高度依赖旅游业而很可能出现收入严重不足现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquente 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur, conservatif, conservation,
联想词
considérable大量的,重大的;réduite缩减的;colossale庞大;suffisante足够的,充分的;restreinte有限的;drastique严厉的,极端的;imposante气窗;minime少年运动员;négligeable可以忽略的,可以忽视的;forte强壮的,健壮的;adéquate相当的,适当的,相符合的;

Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.

但是,必须进行更多的国际合作才能控制化学先质。

Une coopération multilatérale conséquente et responsable s'impose donc à ce titre.

故而,对此进行有效认真的多边合作必不可少。

L'Afrique a besoin d'une aide extérieure conséquente pour faire face au sous-développement.

非洲需要大量外来援助,消除不发达状况。

À cet égard, les pays en développement nécessitent une assistance et une aide matérielle conséquentes.

在这一方面,发展中国家需要持久的援助物质支持。

La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.

-培训相关人员,下拨各类资源。

Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.

它的确需要进行重大改革。

Des innovations conséquentes ont également été enregistrées dans le domaine législatif.

在立法方面也取得了重大进展。

Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.

这些实况调查团的报告应促使采取一致的行动。

Des actions conséquentes sont néanmoins en cours pour relever ces défis.

但是,正在采取步骤应对这些挑战。

Israël a aussi augmenté de façon conséquente son soutien financier à cet égard.

以色列增加了它在这方面提供的财务支持。

Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.

没有什么可以替代这种真诚、严肃的寻求,也没有什么可以替代认真的、引人思考的讨论。

Cet objectif sera poursuivi, grâce à une approche équilibrée, assortie de mesures conséquentes.

将在相当平衡的方式基础上并采取恰当的措施推进该目标。

Outre ces quatre grandes formations politiques, on estime qu'une vingtaine d'autres partis disposent d'une base électorale conséquente.

除这四大政党外,估计约有20个其他政党拥有相当的选民基础

Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.

得到正确理解的可持续发展涉及把所有层面纳入一个连贯的国家政策

Les banques espagnoles sont très présentes au Portugal.Et Les banques allemandes, elles, ont une exposition conséquente en Espagne.

西班牙的银行在葡萄牙是很普遍的。

Quatrièmement, pour que les mesures mondiales soient efficaces, elles doivent être appuyées par une organisation conséquente.

㈣ 有效的全球行动需要相应的组织保证

Ces élections marqueront un pas important vers la restitution au peuple du Kosovo, d'une responsabilité conséquente d'autoadministration.

这些选举将标志着在将自治的主要责任归给科索沃人民方面的正确重要的步骤。

L'Afrique étant un sanctuaire de plantes médicinales, toutes recherches y afférentes gagnent à être appuyées de manière conséquente.

由于非洲拥有丰富的药草,任何这方面的研究将受益于持续不断的支持。

Ma délégation appelle donc une fois de plus au déploiement sans délai d'une force internationale de protection conséquente.

因此,我国代表团再次呼吁立即部署一支强大的国际保护部队。

Le risque majeur de baisse conséquente des recettes découlant de la forte dépendance vis-à-vis du tourisme n'est pas mentionné.

没有提到因为高度依赖旅游业而很可能出现收入严重不足的现象。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquente 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur, conservatif, conservation,