法语助手
  • 关闭
a.
1. 〔宗〕同质的,同体的,同性的
2. 共存的,不可分离的
Les biens et les maux sont consubstantiels à notre vie (Montaigne).在我们的生活中,善与恶共存。(蒙田)

La paix et l'état de droit sont consubstantiels au développement.

发展既需要和平也需要法治。

Au point de vue de la théorie, l'administration publique a un lien consubstantiel avec la gestion publique et la bonne gouvernance.

上文谈到的各种趋势中包含的错误是,倡导共管理者,以及倡导善者,共行视作为与共管理或善

Le Groupe d'experts recommande que le Comité considère la direction politique des groupes armés non gouvernementaux comme un appui consubstantiel aux groupes en question.

专家组建议委员会将非府武装团体的治领导层视为对这些团体的内在支持。

C'est dire qu'à l'origine de l'ONU se trouve ainsi réaffirmée la relation dialectique entre justice, droit, paix, développement, ou, comme qui dirait, les liens consubstantiels entre ces concepts qui sont à eux seuls de véritables programmes.

这意味着,在创建联合国开始,司法、法律、和平和发展之间的辩证系,或者按照某些人的说法,这些概念之间的本在联系——它们本身便是真正的方案——得到了再次确认。

La crise ivoirienne, tant par sa problématique que par son processus de résorption, est un exemple patent du caractère consubstantiel et incompressible de l'exception culturelle et du dialogue des cultures dans la quête de la paix et du développement durable par la coopération multilatérale.

科特迪瓦危机,包括问题及其解决过程,是我们文化特征的同质性和不可压缩性的明显例子,也是在我们通过多边合作寻求和平与可持续发展过程中文化对话的明显例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consubstantiel 的法语例句

用户正在搜索


couturier, couturière, couvain, couvaison, couvalence, Couve de murville, couvée, couvent, couventine, couver,

相似单词


constructiviste, constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat,
a.
1. 〔宗〕同质,同体,同性
2. 共可分离
Les biens et les maux sont consubstantiels à notre vie (Montaigne).在我们生活中,善与恶共。(蒙田)

La paix et l'état de droit sont consubstantiels au développement.

发展既需要和平也需要法治。

Au point de vue de la théorie, l'administration publique a un lien consubstantiel avec la gestion publique et la bonne gouvernance.

上文谈到各种趋势中包含错误是,倡导公共管理者,以及倡导善政者,都把公共行政视作为与公共管理或善政无关。

Le Groupe d'experts recommande que le Comité considère la direction politique des groupes armés non gouvernementaux comme un appui consubstantiel aux groupes en question.

专家组建议委员会将非政府武装团体政治领导层视为对这团体内在支持。

C'est dire qu'à l'origine de l'ONU se trouve ainsi réaffirmée la relation dialectique entre justice, droit, paix, développement, ou, comme qui dirait, les liens consubstantiels entre ces concepts qui sont à eux seuls de véritables programmes.

这意味着,在创建联合国开始,司法、法律、和平和发展之间辩证关系,或者按照某说法,这概念之间本在联系——它们本身便是真正方案——得到了再次确认。

La crise ivoirienne, tant par sa problématique que par son processus de résorption, est un exemple patent du caractère consubstantiel et incompressible de l'exception culturelle et du dialogue des cultures dans la quête de la paix et du développement durable par la coopération multilatérale.

科特迪瓦危机,包括问题及其解决过程,是我们文化特征同质性可压缩性明显例子,也是在我们通过多边合作寻求和平与可持续发展过程中文化对话明显例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consubstantiel 的法语例句

用户正在搜索


couvrante, couvre, couvre-chef, couvre-feu, couvre-joint, couvre-lit, couvre-livre, couvre-matelas, couvrement, couvre-pied,

相似单词


constructiviste, constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat,
a.
1. 〔宗〕同质的,同体的,同性的
2. 共存的,不可分离的
Les biens et les maux sont consubstantiels à notre vie (Montaigne).在我们的生活中,善与恶共存。(蒙田)

La paix et l'état de droit sont consubstantiels au développement.

发展既需要和平也需要法治。

Au point de vue de la théorie, l'administration publique a un lien consubstantiel avec la gestion publique et la bonne gouvernance.

上文谈到的各种趋势中包含的错误是,倡导的公共管理者,以及倡导善政者,都把公共行政视作为与的公共管理或善政无关。

Le Groupe d'experts recommande que le Comité considère la direction politique des groupes armés non gouvernementaux comme un appui consubstantiel aux groupes en question.

专家组建议委员会将非政府武装团体的政治领导层视为对这些团体的内在支持。

C'est dire qu'à l'origine de l'ONU se trouve ainsi réaffirmée la relation dialectique entre justice, droit, paix, développement, ou, comme qui dirait, les liens consubstantiels entre ces concepts qui sont à eux seuls de véritables programmes.

这意味着,在创建联合国开始,法、法律、和平和发展之间的辩证关系,或者按照某些人的说法,这些概念之间的本在联系——它们本身便是真正的方案——得到了再次确认。

La crise ivoirienne, tant par sa problématique que par son processus de résorption, est un exemple patent du caractère consubstantiel et incompressible de l'exception culturelle et du dialogue des cultures dans la quête de la paix et du développement durable par la coopération multilatérale.

科特迪瓦危机,包括问题及其解决过程,是我们文化特征的同质性和不可压缩性的明显子,也是在我们通过多边合作寻求和平与可持续发展过程中文化对话的明显子。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consubstantiel 的法语例句

用户正在搜索


Covar, covariance, covariant, covelline, covendeur, covendeuse, cover-girl, coversinus, Covid, Covid-19,

相似单词


constructiviste, constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat,
a.
1. 〔宗〕
2. 共存,不可分离
Les biens et les maux sont consubstantiels à notre vie (Montaigne).在我们生活中,善与恶共存。(蒙田)

La paix et l'état de droit sont consubstantiels au développement.

发展既需要和平也需要法治。

Au point de vue de la théorie, l'administration publique a un lien consubstantiel avec la gestion publique et la bonne gouvernance.

上文谈到各种趋势中包含错误是,倡导公共管理者,以及倡导善政者,都把公共行政视作为与公共管理或善政无关。

Le Groupe d'experts recommande que le Comité considère la direction politique des groupes armés non gouvernementaux comme un appui consubstantiel aux groupes en question.

专家组建议委员会将非政府武装团体政治领导层视为对这些团体内在支持。

C'est dire qu'à l'origine de l'ONU se trouve ainsi réaffirmée la relation dialectique entre justice, droit, paix, développement, ou, comme qui dirait, les liens consubstantiels entre ces concepts qui sont à eux seuls de véritables programmes.

这意味着,在创建联合国开始,司法、法律、和平和发展之辩证关系,或者按照某些人说法,这些概念之在联系——它们身便是真正方案——得到了再次确认。

La crise ivoirienne, tant par sa problématique que par son processus de résorption, est un exemple patent du caractère consubstantiel et incompressible de l'exception culturelle et du dialogue des cultures dans la quête de la paix et du développement durable par la coopération multilatérale.

科特迪瓦危机,包括问题及其解决过程,是我们文化特征和不可压缩性明显例子,也是在我们通过多边合作寻求和平与可持续发展过程中文化对话明显例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consubstantiel 的法语例句

用户正在搜索


Cr, Crabcactus, crabe, crabier, crabot, crabotage, crac, crachat, craché, crachement,

相似单词


constructiviste, constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat,
a.
1. 〔宗〕同质的,同体的,同性的
2. 共存的,不可分离的
Les biens et les maux sont consubstantiels à notre vie (Montaigne).在我们的生活中,善与恶共存。(蒙田)

La paix et l'état de droit sont consubstantiels au développement.

发展既需要和平也需要法治。

Au point de vue de la théorie, l'administration publique a un lien consubstantiel avec la gestion publique et la bonne gouvernance.

上文谈到的各种趋势中包含的错误是,倡导的公共管及倡导善政,都把公共行政视作为与的公共管或善政无关。

Le Groupe d'experts recommande que le Comité considère la direction politique des groupes armés non gouvernementaux comme un appui consubstantiel aux groupes en question.

专家组建议委非政府武装团体的政治领导层视为对这些团体的内在支持。

C'est dire qu'à l'origine de l'ONU se trouve ainsi réaffirmée la relation dialectique entre justice, droit, paix, développement, ou, comme qui dirait, les liens consubstantiels entre ces concepts qui sont à eux seuls de véritables programmes.

这意味着,在创建联合国开始,司法、法律、和平和发展之间的辩证关系,或按照某些人的说法,这些概念之间的本在联系——它们本身便是真正的方案——得到了再次确认。

La crise ivoirienne, tant par sa problématique que par son processus de résorption, est un exemple patent du caractère consubstantiel et incompressible de l'exception culturelle et du dialogue des cultures dans la quête de la paix et du développement durable par la coopération multilatérale.

科特迪瓦危机,包括问题及其解决过程,是我们文化特征的同质性和不可压缩性的明显例子,也是在我们通过多边合作寻求和平与可持续发展过程中文化对话的明显例子。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consubstantiel 的法语例句

用户正在搜索


crackage, cracker, cracking, cracovie, cracra, cradingue, craft, crag, craie, craigmontite,

相似单词


constructiviste, constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat,

用户正在搜索


crapuler, crapulerie, crapuleux, craquage, craquant, craque, craqué, craquelé, craquèlement, craqueler,

相似单词


constructiviste, constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat,

用户正在搜索


crasher, Craspedacusta, crassane, Crassatella, crasse, crasser, crasseux, crassicaule, crassier, crassifolié,

相似单词


constructiviste, constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat,
a.
1. 〔宗〕同质的,同体的,同性的
2. 共存的,不可分离的
Les biens et les maux sont consubstantiels à notre vie (Montaigne).我们的生活中,善与恶共存。(蒙田)

La paix et l'état de droit sont consubstantiels au développement.

发展既需也需法治。

Au point de vue de la théorie, l'administration publique a un lien consubstantiel avec la gestion publique et la bonne gouvernance.

上文谈到的各种趋势中包含的错误是,倡导的公共管理者,以及倡导善政者,都把公共行政视作为与的公共管理或善政无关。

Le Groupe d'experts recommande que le Comité considère la direction politique des groupes armés non gouvernementaux comme un appui consubstantiel aux groupes en question.

专家组建议委员会将非政府武装团体的政治领导层视为对这些团体的内支持。

C'est dire qu'à l'origine de l'ONU se trouve ainsi réaffirmée la relation dialectique entre justice, droit, paix, développement, ou, comme qui dirait, les liens consubstantiels entre ces concepts qui sont à eux seuls de véritables programmes.

这意味建联合国开始,司法、法律、发展之间的辩证关系,或者按照某些人的说法,这些概念之间的本联系——它们本身便是真正的方案——得到了再次确认。

La crise ivoirienne, tant par sa problématique que par son processus de résorption, est un exemple patent du caractère consubstantiel et incompressible de l'exception culturelle et du dialogue des cultures dans la quête de la paix et du développement durable par la coopération multilatérale.

科特迪瓦危机,包括问题及其解决过程,是我们文化特征的同质性不可压缩性的明显例子,也是我们通过多边合作寻求与可持续发展过程中文化对话的明显例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consubstantiel 的法语例句

用户正在搜索


cratériforme, Craterocolla, cratérope, craticuler, craton, cratonisation, craurosis, cravache, cravacher, cravant,

相似单词


constructiviste, constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat,
a.
1. 〔宗〕同质的,同体的,同性的
2. 共存的,不可分离的
Les biens et les maux sont consubstantiels à notre vie (Montaigne).在我们的生活中,善与恶共存。(蒙田)

La paix et l'état de droit sont consubstantiels au développement.

展既需要和平也需要法治。

Au point de vue de la théorie, l'administration publique a un lien consubstantiel avec la gestion publique et la bonne gouvernance.

上文谈到的各种趋势中包含的错误是,倡导的公共管理者,以及倡导善政者,都把公共行政视作为与的公共管理或善政无关。

Le Groupe d'experts recommande que le Comité considère la direction politique des groupes armés non gouvernementaux comme un appui consubstantiel aux groupes en question.

专家组建议委员会将非政府武装团体的政治领导层视为对这些团体的内在支持。

C'est dire qu'à l'origine de l'ONU se trouve ainsi réaffirmée la relation dialectique entre justice, droit, paix, développement, ou, comme qui dirait, les liens consubstantiels entre ces concepts qui sont à eux seuls de véritables programmes.

这意味着,在创建联合,司法、法律、和平和展之间的辩证关系,或者按照某些人的说法,这些概念之间的本在联系——它们本身便是真正的方案——得到了再次确认。

La crise ivoirienne, tant par sa problématique que par son processus de résorption, est un exemple patent du caractère consubstantiel et incompressible de l'exception culturelle et du dialogue des cultures dans la quête de la paix et du développement durable par la coopération multilatérale.

科特迪瓦危机,包括问题及其解决过程,是我们文化特征的同质性和不可压缩性的明显例子,也是在我们通过多边合作寻求和平与可持续展过程中文化对话的明显例子。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consubstantiel 的法语例句

用户正在搜索


crayeux, Crayfish, crayon, crayon étalon, crayon le plus sollicité, crayon-feutre, crayon-lecteur, crayonnage, crayonné, crayonner,

相似单词


constructiviste, constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat,
a.
1. 〔宗〕
2. 共存,不可分离
Les biens et les maux sont consubstantiels à notre vie (Montaigne).在我们生活中,善与恶共存。(蒙田)

La paix et l'état de droit sont consubstantiels au développement.

发展既需要和平也需要法治。

Au point de vue de la théorie, l'administration publique a un lien consubstantiel avec la gestion publique et la bonne gouvernance.

上文谈到各种趋势中包含错误是,倡导公共管理者,以及倡导善政者,都把公共行政视作为与公共管理或善政无关。

Le Groupe d'experts recommande que le Comité considère la direction politique des groupes armés non gouvernementaux comme un appui consubstantiel aux groupes en question.

专家组建议委员会将非政府武装团体政治领导层视为对这些团体内在支持。

C'est dire qu'à l'origine de l'ONU se trouve ainsi réaffirmée la relation dialectique entre justice, droit, paix, développement, ou, comme qui dirait, les liens consubstantiels entre ces concepts qui sont à eux seuls de véritables programmes.

这意味着,在创建联合国开始,司法、法律、和平和发展辩证关系,或者按照某些人说法,这些概念本在联系——它们本身便是真正方案——得到了再次确认。

La crise ivoirienne, tant par sa problématique que par son processus de résorption, est un exemple patent du caractère consubstantiel et incompressible de l'exception culturelle et du dialogue des cultures dans la quête de la paix et du développement durable par la coopération multilatérale.

科特迪瓦危机,包括问题及其解决过程,是我们文化特征和不可压缩性明显例子,也是在我们通过多边合作寻求和平与可持续发展过程中文化对话明显例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consubstantiel 的法语例句

用户正在搜索


crédible, crédirentier, crédirentière, crédit, crédit-bail, créditer, créditeur, crédit-formation, crédit-relais, crednérite,

相似单词


constructiviste, constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat,
a.
1. 〔宗〕同质,同,同性
2. 共存,不可分离
Les biens et les maux sont consubstantiels à notre vie (Montaigne).在我们生活中,善与恶共存。(蒙田)

La paix et l'état de droit sont consubstantiels au développement.

发展既需要和平也需要法治。

Au point de vue de la théorie, l'administration publique a un lien consubstantiel avec la gestion publique et la bonne gouvernance.

上文谈种趋势中包含错误是,倡导公共管理者,以及倡导善政者,都把公共行政视作为与公共管理或善政无关。

Le Groupe d'experts recommande que le Comité considère la direction politique des groupes armés non gouvernementaux comme un appui consubstantiel aux groupes en question.

专家组建议委员会将非政府武装政治领导层视为对这内在支持。

C'est dire qu'à l'origine de l'ONU se trouve ainsi réaffirmée la relation dialectique entre justice, droit, paix, développement, ou, comme qui dirait, les liens consubstantiels entre ces concepts qui sont à eux seuls de véritables programmes.

这意味着,在创建联合国开始,司法、法律、和平和发展之间辩证关系,或者按照某说法,这概念之间本在联系——它们本身便是真正方案——得了再次确认。

La crise ivoirienne, tant par sa problématique que par son processus de résorption, est un exemple patent du caractère consubstantiel et incompressible de l'exception culturelle et du dialogue des cultures dans la quête de la paix et du développement durable par la coopération multilatérale.

科特迪瓦危机,包括问题及其解决过程,是我们文化特征同质性和不可压缩性明显例子,也是在我们通过多边合作寻求和平与可持续发展过程中文化对话明显例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consubstantiel 的法语例句

用户正在搜索


créneau, crénelage, crénelé, crénelée, créneler, crénelure, créner, crénocyte, crénocytose, crénom,

相似单词


constructiviste, constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat,