Il y a plusieurs concurrents pour ce poste.
有好几个人竞争这一职位。
Il y a plusieurs concurrents pour ce poste.
有好几个人竞争这一职位。
C'est un homme d'État d'une tout autre stature que ses concurrents.
这一政治家气度与其对手完全不同。
Le boxeur a réussi à esquiver un coup du concurrent .
拳击手成功躲闪对手一击。
Votre service est-il compétitif avec celui de vos concurrents?
你服务相对于竞争对手
有竞争力吗?
Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.
详细程度相当于相对其直接竞争对手。
Nous n'avons pour concurrent que la Côte d'Ivoire.
只有科特迪瓦能同我们竞争。
La société d'aviation civile brésilienne Embraer (Empresa Brasileira de Aeronautica) est le principal concurrent de Bombardier.
巴西航空公司Embraer是(生产)轰炸机
主要竞争对手。
Les monopolistes patentés peuvent étouffer leurs concurrents novateurs, ce qui décourage l'innovation.
业已先入为主垄断者可能会打压富有创新精神
对手,从而抑制创新。
Les contraintes budgétaires et les priorités nationales concurrentes sont un problème pour tous les donateurs.
所有捐助者都面临着预算压力和也需要顾及国内优先事项。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影奥斯卡最佳动画电影入围名单已公布。
De plus, elles avaient pour effet d'évincer les concurrents en restreignant la concurrence.
此外,捆绑销售以限制市场竞争手法,产生了将竞争对手挤出商业经营
效果。
Les questions de compétences concurrentes ne se posent pas souvent en matière de compétence d'exécution.
在执行管辖权方面通常并不出现并行管辖权问题。
Il voit les concurrents arriver.
他见到对手了。
En particulier, d'anciens formateurs EMPRETEC proposent des programmes identiques à EMPRETEC, qui sont des concurrents directs.
最显著是原经营技术方案培训员提供
模拟方案与经营技术方案直接竞争。
Les deux concurrents sont à égalité.
两名竞赛者得分相等。
Une analyse de la concurrence vous permet d'identifier vos concurrents et d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses respectives.
竞争分析让你识别你竞争对手,并评估它们各自
优势与弱点。
Elles ne constituent donc pas des plaintes concurrentes.
因此,两个申诉不是重复申诉。
Diverses approches, parfois concurrentes, sont suivies par différents acteurs.
发展方面各个行为者采取各种各样办法,有时还是互相竞争
办法。
Ces règles peuvent varier selon la nature du réclamant concurrent.
优先权规则可能因竞求偿人
性质不同而有所不同。
Les juges sont en faveur du principe des juridictions concurrentes.
法官支持共同行使管辖权原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a plusieurs concurrents pour ce poste.
有好几个人争这一职位。
C'est un homme d'État d'une tout autre stature que ses concurrents.
这一政治家的气度与其对手完。
Le boxeur a réussi à esquiver un coup du concurrent .
拳击手成功躲闪对手的一击。
Votre service est-il compétitif avec celui de vos concurrents?
你的服务相对于争对手来说有
争力吗?
Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.
详细程度相当于相对其直接的争对手。
Nous n'avons pour concurrent que la Côte d'Ivoire.
只有科特迪瓦能我们
争。
La société d'aviation civile brésilienne Embraer (Empresa Brasileira de Aeronautica) est le principal concurrent de Bombardier.
巴西的航空公司Embraer是(生产)轰炸机的主要争对手。
Les monopolistes patentés peuvent étouffer leurs concurrents novateurs, ce qui décourage l'innovation.
业已先入为主的垄断可能会打压富有创新精神的对手,从而抑制创新。
Les contraintes budgétaires et les priorités nationales concurrentes sont un problème pour tous les donateurs.
所有捐助都面临着预算压力和也需要顾及的国内优先事项。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影的奥斯卡最佳动画电影入围名单已公布。
De plus, elles avaient pour effet d'évincer les concurrents en restreignant la concurrence.
此外,捆绑销售以限制市场争的手法,产生了将
争对手挤出商业经营的效果。
Les questions de compétences concurrentes ne se posent pas souvent en matière de compétence d'exécution.
在执行管辖权方面通常并出现并行管辖权的问题。
Il voit les concurrents arriver.
他见到对手来了。
En particulier, d'anciens formateurs EMPRETEC proposent des programmes identiques à EMPRETEC, qui sont des concurrents directs.
最显著的是原经营技术方案培训员提供的模拟方案与经营技术方案直接争。
Les deux concurrents sont à égalité.
两名得分相等。
Une analyse de la concurrence vous permet d'identifier vos concurrents et d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses respectives.
争分析让你识别你的
争对手,并评估它们各自的优势与弱点。
Elles ne constituent donc pas des plaintes concurrentes.
因此,两个申诉是重复申诉。
Diverses approches, parfois concurrentes, sont suivies par différents acteurs.
发展方面各个行为采取各种各样的办法,有时还是互相
争的办法。
Ces règles peuvent varier selon la nature du réclamant concurrent.
优先权规则可能因合求偿人的性质
而有所
。
Les juges sont en faveur du principe des juridictions concurrentes.
法官支持共行使管辖权的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a plusieurs concurrents pour ce poste.
有好几个人竞争这一职位。
C'est un homme d'État d'une tout autre stature que ses concurrents.
这一政治家气度与其对手完全不同。
Le boxeur a réussi à esquiver un coup du concurrent .
拳击手成功躲闪对手一击。
Votre service est-il compétitif avec celui de vos concurrents?
你服务相对于竞争对手来说有竞争力
?
Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.
程度相当于相对其直接
竞争对手。
Nous n'avons pour concurrent que la Côte d'Ivoire.
只有科特迪瓦能同我们竞争。
La société d'aviation civile brésilienne Embraer (Empresa Brasileira de Aeronautica) est le principal concurrent de Bombardier.
巴西航空公司Embraer是(生产)轰炸机
主要竞争对手。
Les monopolistes patentés peuvent étouffer leurs concurrents novateurs, ce qui décourage l'innovation.
业已先入为主垄断者可能会打压富有创新精神
对手,从而抑制创新。
Les contraintes budgétaires et les priorités nationales concurrentes sont un problème pour tous les donateurs.
所有捐助者都面临着预算压力和也需要顾及国内优先事项。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影奥斯卡最佳动画电影入围名单已公布。
De plus, elles avaient pour effet d'évincer les concurrents en restreignant la concurrence.
此外,捆绑销售以限制市场竞争手法,产生了将竞争对手挤出商业经营
效果。
Les questions de compétences concurrentes ne se posent pas souvent en matière de compétence d'exécution.
在执行管辖权方面通常并不出现并行管辖权问题。
Il voit les concurrents arriver.
他见到对手来了。
En particulier, d'anciens formateurs EMPRETEC proposent des programmes identiques à EMPRETEC, qui sont des concurrents directs.
最显著是原经营技术方案培训员提供
模拟方案与经营技术方案直接竞争。
Les deux concurrents sont à égalité.
两名竞赛者得分相等。
Une analyse de la concurrence vous permet d'identifier vos concurrents et d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses respectives.
竞争分析让你识别你竞争对手,并评估它们各自
优势与弱点。
Elles ne constituent donc pas des plaintes concurrentes.
因此,两个申诉不是重复申诉。
Diverses approches, parfois concurrentes, sont suivies par différents acteurs.
发展方面各个行为者采取各种各样办法,有时还是互相竞争
办法。
Ces règles peuvent varier selon la nature du réclamant concurrent.
优先权规则可能因竞合求偿人性质不同而有所不同。
Les juges sont en faveur du principe des juridictions concurrentes.
法官支持共同行使管辖权原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a plusieurs concurrents pour ce poste.
有好几个人争这一职位。
C'est un homme d'État d'une tout autre stature que ses concurrents.
这一政治家的气度与其手完全不同。
Le boxeur a réussi à esquiver un coup du concurrent .
拳击手成功躲闪手的一击。
Votre service est-il compétitif avec celui de vos concurrents?
你的服于
争
手来说有
争力吗?
Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.
详细程度当于
其直接的
争
手。
Nous n'avons pour concurrent que la Côte d'Ivoire.
只有科特迪瓦能同我们争。
La société d'aviation civile brésilienne Embraer (Empresa Brasileira de Aeronautica) est le principal concurrent de Bombardier.
巴西的航空公司Embraer是(生产)轰炸机的主要争
手。
Les monopolistes patentés peuvent étouffer leurs concurrents novateurs, ce qui décourage l'innovation.
业已先入为主的垄断者可能会打压富有创新精神的手,从而抑制创新。
Les contraintes budgétaires et les priorités nationales concurrentes sont un problème pour tous les donateurs.
所有捐助者都面临着预算压力和也需要顾及的国内优先事项。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影的奥斯卡最佳动画电影入围名单已公布。
De plus, elles avaient pour effet d'évincer les concurrents en restreignant la concurrence.
此外,捆绑销售以限制市场争的手法,产生了将
争
手挤出商业经营的效果。
Les questions de compétences concurrentes ne se posent pas souvent en matière de compétence d'exécution.
在执管辖权方面通常并不出现并
管辖权的问题。
Il voit les concurrents arriver.
他见到手来了。
En particulier, d'anciens formateurs EMPRETEC proposent des programmes identiques à EMPRETEC, qui sont des concurrents directs.
最显著的是原经营技术方案培训员提供的模拟方案与经营技术方案直接争。
Les deux concurrents sont à égalité.
两名赛者得分
等。
Une analyse de la concurrence vous permet d'identifier vos concurrents et d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses respectives.
争分析让你识别你的
争
手,并评估它们各自的优势与弱点。
Elles ne constituent donc pas des plaintes concurrentes.
因此,两个申诉不是重复申诉。
Diverses approches, parfois concurrentes, sont suivies par différents acteurs.
发展方面各个为者采取各种各样的办法,有时还是互
争的办法。
Ces règles peuvent varier selon la nature du réclamant concurrent.
优先权规则可能因合求偿人的性质不同而有所不同。
Les juges sont en faveur du principe des juridictions concurrentes.
法官支持共同使管辖权的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a plusieurs concurrents pour ce poste.
有好几个人竞争这一职位。
C'est un homme d'État d'une tout autre stature que ses concurrents.
这一政治家的气度与其对手完全不同。
Le boxeur a réussi à esquiver un coup du concurrent .
拳击手成功躲闪对手的一击。
Votre service est-il compétitif avec celui de vos concurrents?
你的服务相对于竞争对手来说有竞争力吗?
Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.
详细程度相当于相对其直接的竞争对手。
Nous n'avons pour concurrent que la Côte d'Ivoire.
只有科特迪瓦能同我们竞争。
La société d'aviation civile brésilienne Embraer (Empresa Brasileira de Aeronautica) est le principal concurrent de Bombardier.
巴西的航空公司Embraer是(生产)轰炸机的主要竞争对手。
Les monopolistes patentés peuvent étouffer leurs concurrents novateurs, ce qui décourage l'innovation.
业已先入为主的垄断者可能会打压富有创新精神的对手,从而抑制创新。
Les contraintes budgétaires et les priorités nationales concurrentes sont un problème pour tous les donateurs.
所有捐助者都面临着预算压力和也需要顾及的国内优先事项。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影的奥斯卡最佳动画电影入围名单已公布。
De plus, elles avaient pour effet d'évincer les concurrents en restreignant la concurrence.
此外,捆绑销售以限制市场竞争的手法,产生了将竞争对手挤出商业经营的效果。
Les questions de compétences concurrentes ne se posent pas souvent en matière de compétence d'exécution.
在执行管辖权方面通常并不出现并行管辖权的问题。
Il voit les concurrents arriver.
他见到对手来了。
En particulier, d'anciens formateurs EMPRETEC proposent des programmes identiques à EMPRETEC, qui sont des concurrents directs.
最显著的是原经营技术方案培训员提供的模拟方案与经营技术方案直接竞争。
Les deux concurrents sont à égalité.
两名竞赛者得分相等。
Une analyse de la concurrence vous permet d'identifier vos concurrents et d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses respectives.
竞争分析让你识别你的竞争对手,并评估它们各自的优势与弱点。
Elles ne constituent donc pas des plaintes concurrentes.
因此,两个申诉不是重复申诉。
Diverses approches, parfois concurrentes, sont suivies par différents acteurs.
发展方面各个行为者采取各种各样的办法,有时还是互相竞争的办法。
Ces règles peuvent varier selon la nature du réclamant concurrent.
优先权规则可能因竞合求偿人的性质不同而有所不同。
Les juges sont en faveur du principe des juridictions concurrentes.
法官支持共同行使管辖权的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a plusieurs concurrents pour ce poste.
有好几个人竞争这职位。
C'est un homme d'État d'une tout autre stature que ses concurrents.
这政治家
与其对手完全不同。
Le boxeur a réussi à esquiver un coup du concurrent .
拳击手成功躲闪对手击。
Votre service est-il compétitif avec celui de vos concurrents?
你服务相对于竞争对手来说有竞争力吗?
Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.
详细程相当于相对其直接
竞争对手。
Nous n'avons pour concurrent que la Côte d'Ivoire.
只有科特迪瓦能同我们竞争。
La société d'aviation civile brésilienne Embraer (Empresa Brasileira de Aeronautica) est le principal concurrent de Bombardier.
巴西航空公司Embraer是(生产)轰炸机
主要竞争对手。
Les monopolistes patentés peuvent étouffer leurs concurrents novateurs, ce qui décourage l'innovation.
业已先入为主垄断者可能会打压富有创新精神
对手,从而抑制创新。
Les contraintes budgétaires et les priorités nationales concurrentes sont un problème pour tous les donateurs.
所有捐助者都面临着预算压力和也需要顾及国内优先事项。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影奥斯卡最佳动画电影入围名单已公布。
De plus, elles avaient pour effet d'évincer les concurrents en restreignant la concurrence.
此外,捆绑销售以限制市场竞争手法,产生了将竞争对手挤出商业经营
效果。
Les questions de compétences concurrentes ne se posent pas souvent en matière de compétence d'exécution.
在执行管辖权方面通常并不出现并行管辖权问题。
Il voit les concurrents arriver.
他见到对手来了。
En particulier, d'anciens formateurs EMPRETEC proposent des programmes identiques à EMPRETEC, qui sont des concurrents directs.
最显著是原经营技术方案培训员提供
模拟方案与经营技术方案直接竞争。
Les deux concurrents sont à égalité.
两名竞者得分相等。
Une analyse de la concurrence vous permet d'identifier vos concurrents et d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses respectives.
竞争分析让你识别你竞争对手,并评估它们各自
优势与弱点。
Elles ne constituent donc pas des plaintes concurrentes.
因此,两个申诉不是重复申诉。
Diverses approches, parfois concurrentes, sont suivies par différents acteurs.
发展方面各个行为者采取各种各样办法,有时还是互相竞争
办法。
Ces règles peuvent varier selon la nature du réclamant concurrent.
优先权规则可能因竞合求偿人性质不同而有所不同。
Les juges sont en faveur du principe des juridictions concurrentes.
法官支持共同行使管辖权原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a plusieurs concurrents pour ce poste.
有好几个人竞这一职位。
C'est un homme d'État d'une tout autre stature que ses concurrents.
这一政治家的气度与其手完全不同。
Le boxeur a réussi à esquiver un coup du concurrent .
拳击手成功躲闪手的一击。
Votre service est-il compétitif avec celui de vos concurrents?
你的服务相于竞
手来说有竞
力吗?
Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.
详细程度相当于相其直接的竞
手。
Nous n'avons pour concurrent que la Côte d'Ivoire.
只有科特迪瓦能同我们竞。
La société d'aviation civile brésilienne Embraer (Empresa Brasileira de Aeronautica) est le principal concurrent de Bombardier.
巴西的航空公司Embraer是(生产)轰炸机的主要竞手。
Les monopolistes patentés peuvent étouffer leurs concurrents novateurs, ce qui décourage l'innovation.
业已先入为主的垄断者可能会打压富有创新精神的手,从而抑制创新。
Les contraintes budgétaires et les priorités nationales concurrentes sont un problème pour tous les donateurs.
所有捐助者都面临着预算压力和也需要顾及的国内优先事项。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影的奥斯卡最佳动画电影入围名单已公布。
De plus, elles avaient pour effet d'évincer les concurrents en restreignant la concurrence.
此外,捆绑销售以限制市场竞的手法,产生了将竞
手挤出商业经营的效果。
Les questions de compétences concurrentes ne se posent pas souvent en matière de compétence d'exécution.
在执行管辖权方面通常并不出现并行管辖权的问题。
Il voit les concurrents arriver.
他见到手来了。
En particulier, d'anciens formateurs EMPRETEC proposent des programmes identiques à EMPRETEC, qui sont des concurrents directs.
最显著的是原经营技术方案培训员提供的模拟方案与经营技术方案直接竞。
Les deux concurrents sont à égalité.
两名竞赛者得分相等。
Une analyse de la concurrence vous permet d'identifier vos concurrents et d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses respectives.
竞分析让你识别你的竞
手,并评估它们各自的优势与弱点。
Elles ne constituent donc pas des plaintes concurrentes.
因此,两个申诉不是重复申诉。
Diverses approches, parfois concurrentes, sont suivies par différents acteurs.
发展方面各个行为者采取各种各样的办法,有时还是互相竞的办法。
Ces règles peuvent varier selon la nature du réclamant concurrent.
优先权规则可能因竞合求偿人的性质不同而有所不同。
Les juges sont en faveur du principe des juridictions concurrentes.
法官支持共同行管辖权的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a plusieurs concurrents pour ce poste.
有好几个人竞争这一职位。
C'est un homme d'État d'une tout autre stature que ses concurrents.
这一政治家气度与其
手完全不同。
Le boxeur a réussi à esquiver un coup du concurrent .
拳击手成功躲闪手
一击。
Votre service est-il compétitif avec celui de vos concurrents?
你服务相
于竞争
手来说有竞争力吗?
Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.
详细程度相当于相其直接
竞争
手。
Nous n'avons pour concurrent que la Côte d'Ivoire.
只有科特迪瓦能同我们竞争。
La société d'aviation civile brésilienne Embraer (Empresa Brasileira de Aeronautica) est le principal concurrent de Bombardier.
巴西航空公司Embraer是(生产)轰炸机
主要竞争
手。
Les monopolistes patentés peuvent étouffer leurs concurrents novateurs, ce qui décourage l'innovation.
业已先入为主垄断者可能会打压富有创新精神
手,从而抑制创新。
Les contraintes budgétaires et les priorités nationales concurrentes sont un problème pour tous les donateurs.
所有捐助者都面临着预算压力和也需要顾及国内优先事项。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影奥斯卡最佳动画电影入围名单已公布。
De plus, elles avaient pour effet d'évincer les concurrents en restreignant la concurrence.
此外,捆绑销售以限制市场竞争手法,产生
将竞争
手挤出商业经营
效果。
Les questions de compétences concurrentes ne se posent pas souvent en matière de compétence d'exécution.
在执行管辖权方面通常并不出现并行管辖权问题。
Il voit les concurrents arriver.
他见到手来
。
En particulier, d'anciens formateurs EMPRETEC proposent des programmes identiques à EMPRETEC, qui sont des concurrents directs.
最显著是原经营技术方案培训员提供
模拟方案与经营技术方案直接竞争。
Les deux concurrents sont à égalité.
两名竞赛者得分相等。
Une analyse de la concurrence vous permet d'identifier vos concurrents et d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses respectives.
竞争分析让你识别你竞争
手,并评估它们各自
优势与弱点。
Elles ne constituent donc pas des plaintes concurrentes.
因此,两个申诉不是重复申诉。
Diverses approches, parfois concurrentes, sont suivies par différents acteurs.
发展方面各个行为者采取各种各样办法,有时还是互相竞争
办法。
Ces règles peuvent varier selon la nature du réclamant concurrent.
优先权规则可能因竞合求偿人性质不同而有所不同。
Les juges sont en faveur du principe des juridictions concurrentes.
法官支持共同行使管辖权原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il y a plusieurs concurrents pour ce poste.
有好几个人竞争这一职位。
C'est un homme d'État d'une tout autre stature que ses concurrents.
这一政治家的气度与对手完全不同。
Le boxeur a réussi à esquiver un coup du concurrent .
拳击手成功躲闪对手的一击。
Votre service est-il compétitif avec celui de vos concurrents?
你的服务相对于竞争对手来说有竞争力吗?
Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.
详细程度相当于相对的竞争对手。
Nous n'avons pour concurrent que la Côte d'Ivoire.
只有科特迪瓦能同我们竞争。
La société d'aviation civile brésilienne Embraer (Empresa Brasileira de Aeronautica) est le principal concurrent de Bombardier.
巴西的航空公司Embraer是(生产)轰炸机的主要竞争对手。
Les monopolistes patentés peuvent étouffer leurs concurrents novateurs, ce qui décourage l'innovation.
业已先入为主的垄断者可能会打压富有创新精神的对手,从而抑制创新。
Les contraintes budgétaires et les priorités nationales concurrentes sont un problème pour tous les donateurs.
所有捐助者都面临着预算压力和也需要顾及的国内优先事项。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影的奥斯卡最佳动画电影入围名单已公布。
De plus, elles avaient pour effet d'évincer les concurrents en restreignant la concurrence.
此外,捆绑销售以限制市场竞争的手法,产生了将竞争对手挤出商业经营的效果。
Les questions de compétences concurrentes ne se posent pas souvent en matière de compétence d'exécution.
在执行管辖权方面通常并不出现并行管辖权的问题。
Il voit les concurrents arriver.
他见到对手来了。
En particulier, d'anciens formateurs EMPRETEC proposent des programmes identiques à EMPRETEC, qui sont des concurrents directs.
最显著的是原经营技术方案培训员提供的模拟方案与经营技术方案竞争。
Les deux concurrents sont à égalité.
两名竞赛者得分相等。
Une analyse de la concurrence vous permet d'identifier vos concurrents et d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses respectives.
竞争分析让你识别你的竞争对手,并评估它们各自的优势与弱点。
Elles ne constituent donc pas des plaintes concurrentes.
因此,两个申诉不是重复申诉。
Diverses approches, parfois concurrentes, sont suivies par différents acteurs.
发展方面各个行为者采取各种各样的办法,有时还是互相竞争的办法。
Ces règles peuvent varier selon la nature du réclamant concurrent.
优先权规则可能因竞合求偿人的性质不同而有所不同。
Les juges sont en faveur du principe des juridictions concurrentes.
法官支持共同行使管辖权的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a plusieurs concurrents pour ce poste.
有好几个人这一职位。
C'est un homme d'État d'une tout autre stature que ses concurrents.
这一政治家的气度与其对手完全不同。
Le boxeur a réussi à esquiver un coup du concurrent .
拳击手成功躲闪对手的一击。
Votre service est-il compétitif avec celui de vos concurrents?
你的服务相对于对手来说有
力吗?
Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.
详细程度相当于相对其直接的对手。
Nous n'avons pour concurrent que la Côte d'Ivoire.
只有科特迪瓦能同我们。
La société d'aviation civile brésilienne Embraer (Empresa Brasileira de Aeronautica) est le principal concurrent de Bombardier.
巴西的航空公司Embraer是(生产)轰炸机的主要对手。
Les monopolistes patentés peuvent étouffer leurs concurrents novateurs, ce qui décourage l'innovation.
业已先入为主的垄断可能会打压富有创新精神的对手,从而抑制创新。
Les contraintes budgétaires et les priorités nationales concurrentes sont un problème pour tous les donateurs.
所有捐助都面临着预算压力和也需要顾及的国内优先事项。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影的奥斯卡最佳动画电影入围名单已公布。
De plus, elles avaient pour effet d'évincer les concurrents en restreignant la concurrence.
此外,捆绑销售以限制市场的手法,产生了将
对手挤出商业经营的效果。
Les questions de compétences concurrentes ne se posent pas souvent en matière de compétence d'exécution.
在执行管辖权方面通常并不出现并行管辖权的问题。
Il voit les concurrents arriver.
他见到对手来了。
En particulier, d'anciens formateurs EMPRETEC proposent des programmes identiques à EMPRETEC, qui sont des concurrents directs.
最显著的是原经营技术方案培训员提供的模拟方案与经营技术方案直接。
Les deux concurrents sont à égalité.
两名赛
得分相等。
Une analyse de la concurrence vous permet d'identifier vos concurrents et d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses respectives.
分析让你识别你的
对手,并评估它们各自的优势与弱点。
Elles ne constituent donc pas des plaintes concurrentes.
因此,两个申诉不是重复申诉。
Diverses approches, parfois concurrentes, sont suivies par différents acteurs.
发展方面各个行为采取各种各样的办法,有时还是互相
的办法。
Ces règles peuvent varier selon la nature du réclamant concurrent.
优先权规则可能因合求偿人的性质不同而有所不同。
Les juges sont en faveur du principe des juridictions concurrentes.
法官支持共同行使管辖权的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。