法语助手
  • 关闭
n. f.
补充性, 互补性

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致联合行动需要互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两互补性

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

我们相信我们集体努力互补性

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补性程度超过依属性。

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成

Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?

官方发展援助和外国直接投两者如何相辅相成?

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查进程与国家论坛之间应具有有力互补性

Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.

此种伙伴关系应该鼓励在解决这些问题方面进行互补

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要是必须努力与投入相辅相成

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间互补性

Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.

上述矩阵将作为合作和互补工具

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是相辅相成,应当互相兼容。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

这可确保国家战略和世界经济发展之间互补性

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

我们重视提高国际经济决策中互补性

Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.

还重申了加强国家政策和国际政策互补性重要性。

Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.

有必要强调普遍定期审查现有之间互补作用。

Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.

荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多互补工作。

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全互补性深深植根于们之间差异。

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间互补性

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


端部, 端部效应, 端槽, 端侧的, 端叉长撑篙, 端承桩, 端齿驱动顶尖, 端的, 端点, 端点放炮,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
补充性, 互补性

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致联合行动需要互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两个机制互补性

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

我们相信我们集体努力互补性

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补性超过依属性。

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成

Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?

官方发展援助和外国直接投两者如何相辅相成?

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查进与国家论坛之间具有有力互补性

Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.

此种伙伴关系励在解决这些问题方面进行互补

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要是必须努力与其他投入相辅相成

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间互补性

Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.

上述矩阵将作为合作和互补工具

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是相辅相成当互相兼容。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

这可确保国家战略和世界经济发展之间互补性

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

我们重视提高国际经济决策中互补性

Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.

他还重申了加强国家政策和国际政策互补性重要性。

Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.

有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间互补作用。

Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.

荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多互补工作。

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全互补性深深植根于他们之间差异。

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间互补性

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


端键, 端接, 端接法, 端节藻属, 端口, 端量, 端面车刀, 端面齿距, 端面啮合线, 端面切削角,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
充性,

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致联合行动需要

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两个机制

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

我们相信我们集体努力

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信程度超过依属性。

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成

Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?

发展援助和外国直接投两者如何相辅相成?

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查程与国家论坛之间应具有有力

Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.

此种伙伴关系应该鼓励在解决这些问题

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要是必须努力与其他投入相辅相成

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、口商和出口商之间

Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.

上述矩阵将作为合作和工具

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和案之间能相辅相成

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是相辅相成,应当相兼容。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

这可确保国家战略和世界经济发展之间

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

我们重视提高国际经济决策中

Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.

他还重申了加强国家政策和国际政策重要性。

Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.

有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间作用。

Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.

荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多工作。

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全深深植根于他们之间差异。

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间

声明:以上例句、词性分类均由联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
,

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致的联行动需要

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两个机制的

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

我们相信我们集体努力的

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信的程度超过依属

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成

Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?

官方发展援助外国直接投两者如何相辅相成?

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查进程与国家论坛之间应具有有力的

Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.

此种伙伴关系应该鼓励在解决这些问题方面进行

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要的是必须努力与其他的投入相辅相成

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、进口商出口商之间的

Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.

上述矩阵将的工具

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划方案之间能相辅相成

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是相辅相成的,应当相兼容。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

这可确保国家战略世界经济发展之间的

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

我们重视提高国际经济决策中的

Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.

他还重申了加强国家政策国际政策的重要

Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.

有必要强调普遍定期审查机制其他现有机制之间的用。

Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.

荷兰希望看到联国、北约欧洲联盟(欧盟)开展更多

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全深深植根于他们之间的差异。

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间的

声明:以上例句、词分类均由联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
补充性, 互补性

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致联合行动需要互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两个机制互补性

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

我们相信我们集体努力互补性

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补性超过依属性。

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成

Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?

官方发展援助和外国直接投两者如何相辅相成?

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查进与国家论坛之间具有有力互补性

Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.

此种伙伴关系励在解决这些问题方面进行互补

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要是必须努力与其他投入相辅相成

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间互补性

Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.

上述矩阵将作为合作和互补工具

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是相辅相成当互相兼容。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

这可确保国家战略和世界经济发展之间互补性

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

我们重视提高国际经济决策中互补性

Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.

他还重申了加强国家政策和国际政策互补性重要性。

Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.

有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间互补作用。

Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.

荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多互补工作。

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全互补性深深植根于他们之间差异。

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间互补性

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


短柄大镰刀, 短波, 短波变频匹配器, 短波透热法, 短波透热疗法, 短波治疗, 短玻纤, 短不了, 短舱, 短策,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,

用户正在搜索


短杆菌属, 短杆菌素, 短杆菌肽, 短杠, 短工, 短工作服, 短弓菌属, 短骨, 短管, 短管烟斗,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
补充性, 补性

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致的联合行动需要

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两个机制的补性

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

我们相信我们集体努力的补性

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信补性的程度过依属性。

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成

Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?

官方发展援助和外国直接投两者如何相辅相成?

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查进程与国家论坛之间应具有有力的补性

Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.

此种伙伴关系应该鼓励在解决这些问题方面进行

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要的是必须努力与其他的投入相辅相成

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用市场、进口商和出口商之间的补性

Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.

上述矩阵将作为合作和的工具

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两明显地是相辅相成的,应当相兼容。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

这可确保国家战略和世界经济发展之间的补性

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

我们重视提高国际经济决策中的补性

Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.

他还重申了加强国家政策和国际政策补性的重要性。

Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.

有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间的补作用。

Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.

荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多工作。

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全补性深深植根他们之间的差异。

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间的补性

声明:以上例句、词性分类均由联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
补充性, 互补性

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致联合行动需互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两个机制互补性

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

们集体努力互补性

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

互补性程度超过依属性。

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会各人道主义组织

Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?

官方发展援助和外国直接投两者如何成?

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查进程与国家论坛之间应具有有力互补性

Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.

此种伙伴关系应该鼓励在解决这些问题方面进行互补

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样是必须努力与其他投入

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间互补性

Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.

上述矩阵将作为合作和互补工具

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是,应当互兼容。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

这可确保国家战略和世界经济发展之间互补性

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

视提高国际经济决策中互补性

Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.

他还申了加强国家政策和国际政策互补性性。

Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.

有必强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间互补作用。

Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.

荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多互补工作。

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全互补性深深植根于他们之间差异。

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必利用各处之间互补性

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
补充性, 互补性

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致的联需要互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两个机制的互补性

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

我们相信我们集体努力的互补性

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补性的程度超过依属性。

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成

Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?

官方发展援助和外国直接投两者如何相辅相成?

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查程与国家论坛之间应具有有力的互补性

Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.

此种伙伴关系应该鼓励在解决这些问题方面互补

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要的是必须努力与其他的投入相辅相成

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、和出之间的互补性

Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.

上述矩阵将作为作和互补的工具

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是相辅相成的,应当互相兼容。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

这可确保国家战略和世界经济发展之间的互补性

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

我们重视提高国际经济决策中的互补性

Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.

他还重申了加强国家政策和国际政策互补性的重要性。

Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.

有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间的互补作用。

Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.

荷兰希望看到联国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多互补工作。

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全互补性深深植根于他们之间的差异。

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间的互补性

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
补充性, 互补性

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

样一种协调一致联合行动需要互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调机制互补性

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

我们相信我们集体努力互补性

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补性程度超过依属性。

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成

Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?

官方发展援助和外国直接者如何相辅相成?

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查进程与国家论坛之间应具有有力互补性

Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.

此种伙伴关系应该鼓励在解决些问题方面进行互补

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要是必须努力与其他相辅相成

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间互补性

Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.

上述矩阵将作为合作和互补工具

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

级明显地是相辅相成,应当互相兼容。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

可确保国家战略和世界经济发展之间互补性

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

我们重视提高国际经济决策中互补性

Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.

他还重申了加强国家政策和国际政策互补性重要性。

Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.

有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间互补作用。

Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.

荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多互补工作。

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

完全互补性深深植根于他们之间差异。

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间互补性

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


短评, 短期, 短期拆息率, 短期存款, 短期贷款, 短期贷款利息, 短期的, 短期逗留, 短期高利出借, 短期公债,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,