Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.
这样一种协调一致联合行动需要
源
。
Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.
这样一种协调一致联合行动需要
源
。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另一些代表团则强调这两个机制性。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我们相信我们集体努力性。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们相信性
程度超过依属性。
Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.
红十会相信各人道主义组织相辅相成。
Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?
官方发展援助和外国直接投两者如何相辅相成?
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
国别审查进程与国家论坛之间应具有有力性。
Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.
此种伙伴关系应该鼓励在解决这些问题方面进行。
Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.
同样重要是必须努力与其他
投入相辅相成。
La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.
这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间性。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将作为合作和工具。
Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.
将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
这两级明显地是相辅相成,应当
相兼容。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
这可确保国家战略和世界经济发展之间性。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我们重视提高国际经济决策中性。
Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.
他还重申了加强国家政策和国际政策性
重要性。
Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.
有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间作用。
Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.
荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多工作。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
这种完全与性深深植根于他们之间
差异。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间性。
声明:以上例句、词性分类均由联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.
这样一种协调一致联合行动需要
源互补。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另一些代表团则强调这两个机制互补性。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我们信我们集体努
互补性。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们信互补性
程度超过依属性。
Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.
红十字委信各人道主义组织
辅
成。
Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?
官方发展援助和外国直接投两者如何
辅
成?
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
国别审查进程与国家论坛之间应具有有互补性。
Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.
此种伙伴关系应该鼓励在解决这些问题方面进行互补。
Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.
同样重要是必须努
与其他
投入
辅
成。
La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.
这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间互补性。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将作为合作和互补工具。
Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.
将竭尽全,确保各项计划和方案之间能
辅
成。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
这两级明显地是辅
成
,应当互
兼容。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
这可确保国家战略和世界经济发展之间互补性。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我们重视提高国际经济决策中互补性。
Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.
他还重申了加强国家政策和国际政策互补性重要性。
Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.
有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间互补作用。
Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.
荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多互补工作。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
这种完全与互补性深深植根于他们之间差异。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间互补性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.
样一种协调一致的联合行动需要
源互补。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另一些代强调
两个机制的互补性。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我们信我们集体努力的互补性。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们信互补性的程度超过依属性。
Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.
红十字委员会信各人道主义组织
辅
。
Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?
官方发展援助和外国直接投两者如何
辅
?
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
国别审查进程与国家论坛之间应具有有力的互补性。
Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.
此种伙伴关系应该鼓励在解决些问题方面进行互补。
Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.
同样重要的是必须努力与其他的投入辅
。
La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.
同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的互补性。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将作为合作和互补的工具。
Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.
将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能辅
。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
两级明显地是
辅
的,应当互
兼容。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
可确保国家战略和世界经济发展之间的互补性。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我们重视提高国际经济决策中的互补性。
Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.
他还重申了加强国家政策和国际政策互补性的重要性。
Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.
有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间的互补作用。
Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.
荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多互补工作。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
种完全与互补性深深植根于他们之间的差异。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间的互补性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生
,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.
这样一种协调一致联合行动需要
源
。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另一些代表团则强调这两个机制性。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我们相信我们集体性。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们相信性
程度超过依属性。
Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.
红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成。
Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?
官方发展援助和外国直接投两者如何相辅相成?
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
国别审查进程国家论坛之间应具有有
性。
Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.
此种伙伴关系应该鼓励在解决这些问题方面进行。
Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.
同样重要是必须
其他
投入相辅相成。
La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.
这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间性。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将作为合作和工具。
Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.
将竭尽全,确保各项计划和方案之间能相辅相成。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
这两级明显地是相辅相成,应当
相兼容。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
这可确保国家战略和世界经济发展之间性。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我们重视提高国际经济决策中性。
Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.
他还重申了加强国家政策和国际政策性
重要性。
Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.
有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间作用。
Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.
荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多工作。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
这种完全性深深植根于他们之间
差异。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间性。
声明:以上例句、词性分类均由联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.
这样一种协调一致的联合行动需要源互补。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另一些代表团则强调这两个机制的互补性。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我们相信我们集体努力的互补性。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们相信互补性的程度超过依属性。
Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.
红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成。
Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?
官援助和外
直接投
两者如何相辅相成?
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
查进程与
家论坛之间应具有有力的互补性。
Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.
此种伙伴关系应该鼓励在解决这些问题面进行互补。
Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.
同样重要的是必须努力与其他的投入相辅相成。
La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.
这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的互补性。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将作为合作和互补的工具。
Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.
将竭尽全力,确保各项计划和案之间能相辅相成。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
这两级明显地是相辅相成的,应当互相兼容。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
这可确保家战略和世界经济
之间的互补性。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我们重视提高际经济决策中的互补性。
Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.
他还重申了加强家政策和
际政策互补性的重要性。
Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.
有必要强调普遍定期查机制和其他现有机制之间的互补作用。
Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.
荷兰希望看到联合、北约和欧洲联盟(欧盟)开
更多互补工作。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
这种完全与互补性深深植根于他们之间的差异。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间的互补性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.
样一种协调一致的联合行动需要
源
补。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另一些代表团则强调两个机制的
补性。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我们我们集体努力的
补性。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们补性的程度超过依属性。
Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.
红十字委员会各人道主义组织
辅
成。
Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?
官方发展援助和外国直接投两者如何
辅
成?
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
国别审查进程与国家论坛之间应具有有力的补性。
Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.
此种伙伴关系应该鼓励在些问题方面进行
补。
Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.
同样重要的是必须努力与其他的投入辅
成。
La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.
同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的
补性。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将作为合作和补的工具。
Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.
将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能辅
成。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
两级明显地是
辅
成的,应当
兼容。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
可确保国家战略和世界经济发展之间的
补性。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我们重视提高国际经济策中的
补性。
Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.
他还重申了加强国家政策和国际政策补性的重要性。
Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.
有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间的补作用。
Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.
荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多补工作。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
种完全与
补性深深植根于他们之间的差异。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间的补性。
声明:以上例句、词性分类均由联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.
样一种协
一致的联合行动需要
源互补。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另一些代表团则两个机制的互补性。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我们信我们集体努力的互补性。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们信互补性的程度超过依属性。
Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.
红十字委员会信各人道主义组织
成。
Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?
官方发展援助和外国直接投两者如何
成?
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
国别审查进程与国家论坛之间应具有有力的互补性。
Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.
此种伙伴关系应该鼓励在解决些问题方面进行互补。
Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.
同样重要的是必须努力与其他的投成。
La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.
同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的互补性。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将作为合作和互补的工具。
Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.
将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能成。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
两级明显地是
成的,应当互
兼容。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
可确保国家战略和世界经济发展之间的互补性。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我们重视提高国际经济决策中的互补性。
Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.
他还重申了加国家政策和国际政策互补性的重要性。
Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.
有必要普遍定期审查机制和其他现有机制之间的互补作用。
Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.
荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多互补工作。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
种完全与互补性深深植根于他们之间的差异。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间的互补性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.
这样一种协调一致联合行动需要
源
补。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另一些代表团则强调这两个机制补性。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我们相信我们集体努补性。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们相信补性
程度超过依属性。
Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.
红十字相信各人道主义组织相辅相成。
Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?
官方发展援助和外国直接投两者如何相辅相成?
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
国别审查进程与国家论坛之间应具有有补性。
Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.
此种伙伴关系应该鼓励在解决这些问题方面进行补。
Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.
同样重要是必须努
与其他
投入相辅相成。
La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.
这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间补性。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将作为合作和补
工具。
Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.
将竭尽全,确保各项计划和方案之间能相辅相成。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
这两级明显地是相辅相成,应当
相兼容。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
这可确保国家战略和世界经济发展之间补性。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我们重视提高国际经济决策中补性。
Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.
他还重申了加强国家政策和国际政策补性
重要性。
Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.
有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间补作用。
Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.
荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多补工作。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
这种完全与补性深深植根于他们之间
差异。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间补性。
声明:以上例句、词性分类均由联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.
这样一种协调一致的联需要
源互补。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另一些代表团则强调这两个机制的互补性。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我们相信我们集体努力的互补性。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们相信互补性的程度超过依属性。
Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.
红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成。
Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?
官方发展援助和外国直接投两者如何相辅相成?
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
国别审查程与国家论坛之间应具有有力的互补性。
Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.
此种伙伴关系应该鼓励在解决这些问题方面互补。
Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.
同样重要的是必须努力与其他的投入相辅相成。
La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.
这同样也适用于超级市场、和出
之间的互补性。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将作为作和互补的工具。
Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.
将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
这两级明显地是相辅相成的,应当互相兼容。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
这可确保国家战略和世界经济发展之间的互补性。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我们重视提高国际经济决策中的互补性。
Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.
他还重申了加强国家政策和国际政策互补性的重要性。
Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.
有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间的互补作用。
Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.
荷兰希望看到联国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多互补工作。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
这种完全与互补性深深植根于他们之间的差异。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间的互补性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。