法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 衣领;披肩式大翻领;(古时)打裥颈圈
être collet monté <转>装得一本正经
se prendre au collet <旧>互相揪领子[喻殴斗]


2. 颈肉[屠宰用语]
collet de veau 小牛颈肉

3. (捕动物用)活结,套索
tendre des collets à lapin 设置捕兔活结

4. 【机】凸缘,凸肩,轴环,轴颈,轴肩
collet d'un arbre de transmission 传动轴轴环

5. 【植】根颈
6. 【解】齿颈
7. 【纺】锭胆,颈线,龙头绳
8. 【船】collet d'un aviron 桨颈
collet d'ancre 锚头,锚冠


常见用法
mettre la main au collet de qn. 某人

近义词
lacet,  lacs,  collier,  piège,  affecté,  apprêté,  guindé,  maniéré
同音、近音词
colée,  coller,  colley,  collaient(变位),  collais(变位),  collait(变位)
联想词
col衣领;tige茎,干,梗;capuchon风帽;broche野猪燎牙;fourreau鞘子,套子;cordon细绳,细带;mollet稍软,柔软;cou颈,脖子;cerf鹿;sanglier野猪;sabot木鞋,木屐;

Il l'a saisi brutalement au collet.

他突然揪衣领

Mme Collet (France) : La France regrette l'échec des tentatives de recherche d'un consensus.

科莱女士(法国)(以法语发言):法国对就这一项目达成协商一致努力失败感到遗憾。

Mme Collet (France) dit que sa délégation appuie la recommandation selon laquelle le point 83 devrait être examiné directement en séance plénière.

Collet女士(法国)说,法国代表团支持在全体会上直接审项目83

Mme Collet (France): J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux ad hoc pour leurs rapports extrêmement détaillés et intéressants.

科莱女士(法国)(以法语发言):首先,我要感谢两个特设法庭庭长和检察官作了极其详尽和引人注意通报。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se félicite de l'augmentation du nombre de membres de la CNUDCI, qui traduit un intérêt croissant pour les activités de celle-ci.

Collet女士(法国)说,法国代表团欢迎贸易法委员会成员增加,这反映出各国对委员会活动越来越重视。

M. Kuzmin (Fédération de Russie), qu'appuie Mme Collet (France), dit que s'il se félicite de l'adoption du projet de décision, il regrette qu'il n'ait été distribué aux délégations qu'en anglais.

Kuzmin先生(俄罗斯联邦)在Collet女士(法国)支持下说,他虽然欣见该决定草案获得通过,但对只向各代表团提供英文本表示遗憾。

Mme Collet (France) : J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des Tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda pour leurs rapports et pour leurs présentations des défis auxquels ils doivent faire face dans l'accomplissement de leurs missions.

科莱女士(法国)(以法语发言):首先,我谨感谢前南斯拉夫问题国际法庭(前南问题国际法庭)和卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)庭长和检察官通报,以及对他们履行职责过程中遇到挑战所作概要介绍。

Mme Collet (France) dit que la finalisation du projet de convention sur l'utilisation des communications électroniques dans les contrats internationaux est l'un des résultats les plus importants de la trente-huitième session de la CNUDCI, qui a été extraordinairement productive.

Collet女士(法国)说,国际合同使用电子通信公约草案审定是委员会硕果累累第三十八届会最重要成果之一。

Mme Collet (France) se félicite de l'achèvement des travaux sur le guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, qui devrait permettre aux États de moderniser leur législation en la matière mais sera également utile aux investisseurs.

Collet女士(法国)欢迎贸易法委员会破产法立法指南制定工作圆满完成,这项指南将使各国能够使这方面法律现代化,而且对投资者也同样有用。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se rend bien compte que les conflits dans la région de la mer Noire et du sud du Caucase soulèvent des inquiétudes et doivent être réglés pour rétablir la stabilité, mais s'est abstenue lors du vote car elle n'est pas persuadée que les efforts actuels en faveur du règlement des conflits, y compris ceux menés par le groupe de Minsk de l'OSCE et le Conseil de sécurité, y gagneraient si l'Assemblée générale examinait également la question.

Collet女士(法国)说,虽然法国代表团了解到黑海-南高加索区域不断冲突已经引起关注,并且必须加以解决,以实现稳定,但是,它在表决中投了弃权票,不相信现有解决冲突努力,包括欧安组织明斯克小组与安理会所做出努力,将从大会对此问题讨论中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 collet 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


collembole, collémie, collenchyme, coller, collerette, collet, colleter, colleteur, Colletia, colletin,

n. m.
1. 衣领;披肩式大翻领;(古时)打裥颈圈
être collet monté <转>装得一本正经
se prendre au collet <旧>互相揪住领子[喻殴斗]


2. 颈肉[屠宰语]
collet de veau 小牛颈肉

3. (捕动物的)活结,套索
tendre des collets à lapin 设置捕兔活结

4. 【机】凸缘,凸肩,轴环,轴颈,轴肩
collet d'un arbre de transmission 传动轴的轴环

5. 【植】根颈
6. 【解】齿颈
7. 【纺】锭胆,颈线,龙头绳
8. 【船】collet d'un aviron 桨颈
collet d'ancre 锚头,锚冠


常见用法
mettre la main au collet de qn. 抓住某人

近义词
lacet,  lacs,  collier,  piège,  affecté,  apprêté,  guindé,  maniéré
同音、近音词
colée,  coller,  colley,  collaient(变位),  collais(变位),  collait(变位)
联想词
col衣领;tige茎,干,梗;capuchon风帽;broche野猪的燎牙;fourreau鞘子,套子;cordon细绳,细带;mollet稍软的,柔软的;cou颈,脖子;cerf鹿;sanglier野猪;sabot木鞋,木屐;

Il l'a saisi brutalement au collet.

他突然揪住他的衣领

Mme Collet (France) : La France regrette l'échec des tentatives de recherche d'un consensus.

士(法国)(以法语发言):法国对就这一项目达成协商一致的努力失败感到遗憾。

Mme Collet (France) dit que sa délégation appuie la recommandation selon laquelle le point 83 devrait être examiné directement en séance plénière.

Collet士(法国)说,法国代表团支持在全体会议上直接审议项目83的建议。

Mme Collet (France): J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux ad hoc pour leurs rapports extrêmement détaillés et intéressants.

士(法国)(以法语发言):首先,我要感谢两个特设法庭的庭长和检察官作了极其详尽和引人注意的通报。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se félicite de l'augmentation du nombre de membres de la CNUDCI, qui traduit un intérêt croissant pour les activités de celle-ci.

Collet士(法国)说,法国代表团欢迎贸易法委员会成员增加,这反映出各国对委员会活动越来越重视。

M. Kuzmin (Fédération de Russie), qu'appuie Mme Collet (France), dit que s'il se félicite de l'adoption du projet de décision, il regrette qu'il n'ait été distribué aux délégations qu'en anglais.

Kuzmin先生(俄罗斯联邦)在Collet士(法国)的支持下说,他虽然欣该决定草案获得通过,但对只向各代表团提供英文本表示遗憾。

Mme Collet (France) : J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des Tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda pour leurs rapports et pour leurs présentations des défis auxquels ils doivent faire face dans l'accomplissement de leurs missions.

士(法国)(以法语发言):首先,我谨感谢前南斯拉夫问题国际法庭(前南问题国际法庭)和卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)的庭长和检察官的通报,以及对他们履行职责过程中遇到的挑战所作的概要介绍。

Mme Collet (France) dit que la finalisation du projet de convention sur l'utilisation des communications électroniques dans les contrats internationaux est l'un des résultats les plus importants de la trente-huitième session de la CNUDCI, qui a été extraordinairement productive.

Collet士(法国)说,国际合同使电子通信公约草案的审定是委员会硕果累累的第三十八届会议最重要的成果之一。

Mme Collet (France) se félicite de l'achèvement des travaux sur le guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, qui devrait permettre aux États de moderniser leur législation en la matière mais sera également utile aux investisseurs.

Collet士(法国)欢迎贸易法委员会破产法立法指南的制定工作圆满完成,这项指南将使各国能够使这方面的法律现代化,而且对投资者也同样有

Mme Collet (France) dit que sa délégation se rend bien compte que les conflits dans la région de la mer Noire et du sud du Caucase soulèvent des inquiétudes et doivent être réglés pour rétablir la stabilité, mais s'est abstenue lors du vote car elle n'est pas persuadée que les efforts actuels en faveur du règlement des conflits, y compris ceux menés par le groupe de Minsk de l'OSCE et le Conseil de sécurité, y gagneraient si l'Assemblée générale examinait également la question.

Collet士(法国)说,虽然法国代表团了解到黑海-南高加索区域不断的冲突已经引起关注,并且必须加以解决,以实现稳定,但是,它在表决中投了弃权票,不相信现有的解决冲突的努力,包括欧安组织明斯克小组与安理会所做出的努力,将从大会对此问题的讨论中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 collet 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


collembole, collémie, collenchyme, coller, collerette, collet, colleter, colleteur, Colletia, colletin,

n. m.
1. 衣领;披肩式大翻领;(古时)打裥
être collet monté <转>装得一本正经
se prendre au collet <旧>互相揪住领子[喻殴斗]


2. 肉[屠宰用语]
collet de veau 小牛

3. (捕动物用的)活结,套索
tendre des collets à lapin 设置捕兔活结

4. 【机】凸缘,凸肩,轴环,轴,轴肩
collet d'un arbre de transmission 传动轴的轴环

5. 【植】根
6. 【解】齿
7. 【纺】线,龙头绳
8. 【船】collet d'un aviron 桨
collet d'ancre 锚头,锚冠


常见用法
mettre la main au collet de qn. 抓住某人

近义词
lacet,  lacs,  collier,  piège,  affecté,  apprêté,  guindé,  maniéré
同音、近音词
colée,  coller,  colley,  collaient(变位),  collais(变位),  collait(变位)
联想词
col衣领;tige茎,干,梗;capuchon风帽;broche野猪的燎牙;fourreau鞘子,套子;cordon细绳,细带;mollet稍软的,柔软的;cou,脖子;cerf鹿;sanglier野猪;sabot木鞋,木屐;

Il l'a saisi brutalement au collet.

他突然揪住他的衣领

Mme Collet (France) : La France regrette l'échec des tentatives de recherche d'un consensus.

科莱女士(法国)(以法语发言):法国对就这一项目达成协商一致的努力失败到遗憾。

Mme Collet (France) dit que sa délégation appuie la recommandation selon laquelle le point 83 devrait être examiné directement en séance plénière.

Collet女士(法国)说,法国代表团支持在全体会议上直接审议项目83的建议。

Mme Collet (France): J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux ad hoc pour leurs rapports extrêmement détaillés et intéressants.

科莱女士(法国)(以法语发言):首先,我两个特设法庭的庭长和检察官作了极其详尽和引人注意的通报。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se félicite de l'augmentation du nombre de membres de la CNUDCI, qui traduit un intérêt croissant pour les activités de celle-ci.

Collet女士(法国)说,法国代表团欢迎贸易法委员会成员增加,这反映出各国对委员会活动越来越重视。

M. Kuzmin (Fédération de Russie), qu'appuie Mme Collet (France), dit que s'il se félicite de l'adoption du projet de décision, il regrette qu'il n'ait été distribué aux délégations qu'en anglais.

Kuzmin先生(俄罗斯联邦)在Collet女士(法国)的支持下说,他虽然欣见该决定草案获得通过,但对只向各代表团提供英文本表示遗憾。

Mme Collet (France) : J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des Tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda pour leurs rapports et pour leurs présentations des défis auxquels ils doivent faire face dans l'accomplissement de leurs missions.

科莱女士(法国)(以法语发言):首先,我谨前南斯拉夫问题国际法庭(前南问题国际法庭)和卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)的庭长和检察官的通报,以及对他们履行职责过程中遇到的挑战所作的概介绍。

Mme Collet (France) dit que la finalisation du projet de convention sur l'utilisation des communications électroniques dans les contrats internationaux est l'un des résultats les plus importants de la trente-huitième session de la CNUDCI, qui a été extraordinairement productive.

Collet女士(法国)说,国际合同使用电子通信公约草案的审定是委员会硕果累累的第三十八届会议最重的成果之一。

Mme Collet (France) se félicite de l'achèvement des travaux sur le guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, qui devrait permettre aux États de moderniser leur législation en la matière mais sera également utile aux investisseurs.

Collet女士(法国)欢迎贸易法委员会破产法立法指南的制定工作圆满完成,这项指南将使各国能够使这方面的法律现代化,而且对投资者也同样有用。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se rend bien compte que les conflits dans la région de la mer Noire et du sud du Caucase soulèvent des inquiétudes et doivent être réglés pour rétablir la stabilité, mais s'est abstenue lors du vote car elle n'est pas persuadée que les efforts actuels en faveur du règlement des conflits, y compris ceux menés par le groupe de Minsk de l'OSCE et le Conseil de sécurité, y gagneraient si l'Assemblée générale examinait également la question.

Collet女士(法国)说,虽然法国代表团了解到黑海-南高加索区域不断的冲突已经引起关注,并且必须加以解决,以实现稳定,但是,它在表决中投了弃权票,不相信现有的解决冲突的努力,包括欧安组织明斯克小组与安理会所做出的努力,将从大会对此问题的讨论中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 collet 的法语例句

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


collembole, collémie, collenchyme, coller, collerette, collet, colleter, colleteur, Colletia, colletin,

n. m.
1. 衣领;披肩式大翻领;(古时)打裥
être collet monté <转>装得一本正经
se prendre au collet <旧>互相揪住领子[喻殴斗]


2. 肉[屠宰用语]
collet de veau 小牛

3. (捕动物用的)活结,套索
tendre des collets à lapin 设置捕兔活结

4. 【机】凸缘,凸肩,轴环,轴,轴肩
collet d'un arbre de transmission 传动轴的轴环

5. 【植】根
6. 【解】齿
7. 【纺】锭,龙头绳
8. 【船】collet d'un aviron 桨
collet d'ancre 锚头,锚冠


常见用法
mettre la main au collet de qn. 抓住某人

近义词
lacet,  lacs,  collier,  piège,  affecté,  apprêté,  guindé,  maniéré
同音、近音词
colée,  coller,  colley,  collaient(变位),  collais(变位),  collait(变位)
联想词
col衣领;tige茎,干,梗;capuchon风帽;broche野猪的燎牙;fourreau鞘子,套子;cordon细绳,细带;mollet稍软的,柔软的;cou,脖子;cerf鹿;sanglier野猪;sabot木鞋,木屐;

Il l'a saisi brutalement au collet.

他突然揪住他的衣领

Mme Collet (France) : La France regrette l'échec des tentatives de recherche d'un consensus.

科莱女士(法国)(以法语发言):法国对就这一项目达成协商一致的努力失败到遗憾。

Mme Collet (France) dit que sa délégation appuie la recommandation selon laquelle le point 83 devrait être examiné directement en séance plénière.

Collet女士(法国)说,法国代表团支持在全体会议上直接审议项目83的建议。

Mme Collet (France): J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux ad hoc pour leurs rapports extrêmement détaillés et intéressants.

科莱女士(法国)(以法语发言):首先,谢两个特设法庭的庭长和检察官作了极其详尽和引人注意的通报。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se félicite de l'augmentation du nombre de membres de la CNUDCI, qui traduit un intérêt croissant pour les activités de celle-ci.

Collet女士(法国)说,法国代表团欢迎贸易法委员会成员增加,这反映出各国对委员会活动越来越重视。

M. Kuzmin (Fédération de Russie), qu'appuie Mme Collet (France), dit que s'il se félicite de l'adoption du projet de décision, il regrette qu'il n'ait été distribué aux délégations qu'en anglais.

Kuzmin先生(俄罗斯联邦)在Collet女士(法国)的支持下说,他虽然欣见该决定草案获得通过,但对只向各代表团提供英文本表示遗憾。

Mme Collet (France) : J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des Tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda pour leurs rapports et pour leurs présentations des défis auxquels ils doivent faire face dans l'accomplissement de leurs missions.

科莱女士(法国)(以法语发言):首先,谢前南斯拉夫问题国际法庭(前南问题国际法庭)和卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)的庭长和检察官的通报,以及对他们履行职责过程中遇到的挑战所作的概介绍。

Mme Collet (France) dit que la finalisation du projet de convention sur l'utilisation des communications électroniques dans les contrats internationaux est l'un des résultats les plus importants de la trente-huitième session de la CNUDCI, qui a été extraordinairement productive.

Collet女士(法国)说,国际合同使用电子通信公约草案的审定是委员会硕果累累的第三十八届会议最重的成果之一。

Mme Collet (France) se félicite de l'achèvement des travaux sur le guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, qui devrait permettre aux États de moderniser leur législation en la matière mais sera également utile aux investisseurs.

Collet女士(法国)欢迎贸易法委员会破产法立法指南的制定工作圆满完成,这项指南将使各国能够使这方面的法律现代化,而且对投资者也同样有用。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se rend bien compte que les conflits dans la région de la mer Noire et du sud du Caucase soulèvent des inquiétudes et doivent être réglés pour rétablir la stabilité, mais s'est abstenue lors du vote car elle n'est pas persuadée que les efforts actuels en faveur du règlement des conflits, y compris ceux menés par le groupe de Minsk de l'OSCE et le Conseil de sécurité, y gagneraient si l'Assemblée générale examinait également la question.

Collet女士(法国)说,虽然法国代表团了解到黑海-南高加索区域不断的冲突已经引起关注,并且必须加以解决,以实现稳定,但是,它在表决中投了弃权票,不相信现有的解决冲突的努力,包括欧安组织明斯克小组与安理会所做出的努力,将从大会对此问题的讨论中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 collet 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


collembole, collémie, collenchyme, coller, collerette, collet, colleter, colleteur, Colletia, colletin,

n. m.
1. 衣领;披肩式大翻领;(古时)打裥颈圈
être collet monté <转>装得一本正经
se prendre au collet <旧>互相揪住领子[喻殴斗]


2. 颈肉[屠宰用语]
collet de veau 小牛颈肉

3. (捕动物用的)活结,套索
tendre des collets à lapin 设置捕兔活结

4. 【机】凸缘,凸肩,轴环,轴颈,轴肩
collet d'un arbre de transmission 传动轴的轴环

5. 【植】根颈
6. 【解】齿颈
7. 【纺】锭胆,颈线,龙头绳
8. 【船】collet d'un aviron 桨颈
collet d'ancre 锚头,锚冠


常见用法
mettre la main au collet de qn. 抓住某人

lacet,  lacs,  collier,  piège,  affecté,  apprêté,  guindé,  maniéré
音、近音词
colée,  coller,  colley,  collaient(变位),  collais(变位),  collait(变位)
联想词
col衣领;tige茎,干,梗;capuchon风帽;broche野猪的燎牙;fourreau鞘子,套子;cordon细绳,细带;mollet稍软的,柔软的;cou颈,脖子;cerf鹿;sanglier野猪;sabot木鞋,木屐;

Il l'a saisi brutalement au collet.

他突然揪住他的衣领

Mme Collet (France) : La France regrette l'échec des tentatives de recherche d'un consensus.

科莱女士(法国)(以法语发言):法国对就这一项目达成协商一致的努力失败感到遗憾。

Mme Collet (France) dit que sa délégation appuie la recommandation selon laquelle le point 83 devrait être examiné directement en séance plénière.

Collet女士(法国)说,法国代表团全体会议上直接审议项目83的建议。

Mme Collet (France): J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux ad hoc pour leurs rapports extrêmement détaillés et intéressants.

科莱女士(法国)(以法语发言):首先,我要感谢两个特设法庭的庭长和检察官作了极其详尽和引人注意的通报。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se félicite de l'augmentation du nombre de membres de la CNUDCI, qui traduit un intérêt croissant pour les activités de celle-ci.

Collet女士(法国)说,法国代表团欢迎贸易法委员会成员增加,这反映出各国对委员会活动越来越重视。

M. Kuzmin (Fédération de Russie), qu'appuie Mme Collet (France), dit que s'il se félicite de l'adoption du projet de décision, il regrette qu'il n'ait été distribué aux délégations qu'en anglais.

Kuzmin先生(俄罗斯联邦)Collet女士(法国)的下说,他虽然欣见该决定草案获得通过,但对只向各代表团提供英文本表示遗憾。

Mme Collet (France) : J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des Tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda pour leurs rapports et pour leurs présentations des défis auxquels ils doivent faire face dans l'accomplissement de leurs missions.

科莱女士(法国)(以法语发言):首先,我谨感谢前南斯拉夫问题国际法庭(前南问题国际法庭)和卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)的庭长和检察官的通报,以及对他们履行职责过程中遇到的挑战所作的概要介绍。

Mme Collet (France) dit que la finalisation du projet de convention sur l'utilisation des communications électroniques dans les contrats internationaux est l'un des résultats les plus importants de la trente-huitième session de la CNUDCI, qui a été extraordinairement productive.

Collet女士(法国)说,国际合使用电子通信公约草案的审定是委员会硕果累累的第三十八届会议最重要的成果之一。

Mme Collet (France) se félicite de l'achèvement des travaux sur le guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, qui devrait permettre aux États de moderniser leur législation en la matière mais sera également utile aux investisseurs.

Collet女士(法国)欢迎贸易法委员会破产法立法指南的制定工作圆满完成,这项指南将使各国能够使这方面的法律现代化,而且对投资者也样有用。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se rend bien compte que les conflits dans la région de la mer Noire et du sud du Caucase soulèvent des inquiétudes et doivent être réglés pour rétablir la stabilité, mais s'est abstenue lors du vote car elle n'est pas persuadée que les efforts actuels en faveur du règlement des conflits, y compris ceux menés par le groupe de Minsk de l'OSCE et le Conseil de sécurité, y gagneraient si l'Assemblée générale examinait également la question.

Collet女士(法国)说,虽然法国代表团了解到黑海-南高加索区域不断的冲突已经引起关注,并且必须加以解决,以实现稳定,但是,它表决中投了弃权票,不相信现有的解决冲突的努力,包括欧安组织明斯克小组与安理会所做出的努力,将从大会对此问题的讨论中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 collet 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


collembole, collémie, collenchyme, coller, collerette, collet, colleter, colleteur, Colletia, colletin,

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


collembole, collémie, collenchyme, coller, collerette, collet, colleter, colleteur, Colletia, colletin,

n. m.
1. 衣领;披肩式大翻领;(古时)打裥颈圈
être collet monté <转>装得本正经
se prendre au collet <旧>互相揪住领[喻殴斗]


2. 颈肉[屠宰用语]
collet de veau 小牛颈肉

3. (捕动物用的)活结,
tendre des collets à lapin 设置捕兔活结

4. 【机】凸缘,凸肩,轴环,轴颈,轴肩
collet d'un arbre de transmission 传动轴的轴环

5. 【植】根颈
6. 【解】齿颈
7. 【纺】锭胆,颈线,龙头绳
8. 【船】collet d'un aviron 桨颈
collet d'ancre 锚头,锚冠


常见用法
mettre la main au collet de qn. 抓住某人

近义词
lacet,  lacs,  collier,  piège,  affecté,  apprêté,  guindé,  maniéré
同音、近音词
colée,  coller,  colley,  collaient(变位),  collais(变位),  collait(变位)
联想词
col衣领;tige茎,干,梗;capuchon风帽;broche野猪的燎牙;fourreau;cordon细绳,细带;mollet稍软的,柔软的;cou颈,脖;cerf鹿;sanglier野猪;sabot木鞋,木屐;

Il l'a saisi brutalement au collet.

他突然揪住他的衣领

Mme Collet (France) : La France regrette l'échec des tentatives de recherche d'un consensus.

科莱女士(法国)(以法语发言):法国对就这达成协商致的努力失败感到遗憾。

Mme Collet (France) dit que sa délégation appuie la recommandation selon laquelle le point 83 devrait être examiné directement en séance plénière.

Collet女士(法国)说,法国代表团支持在全体会议上直接审议83的建议。

Mme Collet (France): J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux ad hoc pour leurs rapports extrêmement détaillés et intéressants.

科莱女士(法国)(以法语发言):首先,我要感谢两个特设法庭的庭长和检察官作了极其详尽和引人注意的通报。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se félicite de l'augmentation du nombre de membres de la CNUDCI, qui traduit un intérêt croissant pour les activités de celle-ci.

Collet女士(法国)说,法国代表团欢迎贸易法委员会成员增加,这反映出各国对委员会活动越来越重视。

M. Kuzmin (Fédération de Russie), qu'appuie Mme Collet (France), dit que s'il se félicite de l'adoption du projet de décision, il regrette qu'il n'ait été distribué aux délégations qu'en anglais.

Kuzmin先生(俄罗斯联邦)在Collet女士(法国)的支持下说,他虽然欣见该决定草案获得通过,但对只向各代表团提供英文本表示遗憾。

Mme Collet (France) : J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des Tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda pour leurs rapports et pour leurs présentations des défis auxquels ils doivent faire face dans l'accomplissement de leurs missions.

科莱女士(法国)(以法语发言):首先,我谨感谢前南斯拉夫问题国际法庭(前南问题国际法庭)和卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)的庭长和检察官的通报,以及对他们履行职责过程中遇到的挑战所作的概要介绍。

Mme Collet (France) dit que la finalisation du projet de convention sur l'utilisation des communications électroniques dans les contrats internationaux est l'un des résultats les plus importants de la trente-huitième session de la CNUDCI, qui a été extraordinairement productive.

Collet女士(法国)说,国际合同使用电通信公约草案的审定是委员会硕果累累的第三十八届会议最重要的成果之

Mme Collet (France) se félicite de l'achèvement des travaux sur le guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, qui devrait permettre aux États de moderniser leur législation en la matière mais sera également utile aux investisseurs.

Collet女士(法国)欢迎贸易法委员会破产法立法指南的制定工作圆满完成,这指南将使各国能够使这方面的法律现代化,而且对投资者也同样有用。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se rend bien compte que les conflits dans la région de la mer Noire et du sud du Caucase soulèvent des inquiétudes et doivent être réglés pour rétablir la stabilité, mais s'est abstenue lors du vote car elle n'est pas persuadée que les efforts actuels en faveur du règlement des conflits, y compris ceux menés par le groupe de Minsk de l'OSCE et le Conseil de sécurité, y gagneraient si l'Assemblée générale examinait également la question.

Collet女士(法国)说,虽然法国代表团了解到黑海-南高加索区域不断的冲突已经引起关注,并且必须加以解决,以实现稳定,但是,它在表决中投了弃权票,不相信现有的解决冲突的努力,包括欧安组织明斯克小组与安理会所做出的努力,将从大会对此问题的讨论中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 collet 的法语例句

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


collembole, collémie, collenchyme, coller, collerette, collet, colleter, colleteur, Colletia, colletin,

n. m.
1. 衣领;披肩式大翻领;(古时)打裥颈圈
être collet monté <转>装得一本正经
se prendre au collet <旧>互相揪住领子[喻殴斗]


2. 颈肉[屠宰用语]
collet de veau 小牛颈肉

3. (捕动物用的)活结,套索
tendre des collets à lapin 设置捕兔活结

4. 【机】凸缘,凸肩,轴环,轴颈,轴肩
collet d'un arbre de transmission 传动轴的轴环

5. 【植】根颈
6. 【解】齿颈
7. 【纺】锭胆,颈线,龙头绳
8. 【船】collet d'un aviron 桨颈
collet d'ancre 锚头,锚冠


常见用法
mettre la main au collet de qn. 抓住某人

近义词
lacet,  lacs,  collier,  piège,  affecté,  apprêté,  guindé,  maniéré
同音、近音词
colée,  coller,  colley,  collaient(变),  collais(变),  collait(变
col衣领;tige茎,干,梗;capuchon风帽;broche野猪的燎牙;fourreau鞘子,套子;cordon细绳,细带;mollet稍软的,柔软的;cou颈,脖子;cerf鹿;sanglier野猪;sabot木鞋,木屐;

Il l'a saisi brutalement au collet.

他突然揪住他的衣领

Mme Collet (France) : La France regrette l'échec des tentatives de recherche d'un consensus.

科莱士(法国)(以法语发言):法国对就这一项目达成协商一致的努力失败感到

Mme Collet (France) dit que sa délégation appuie la recommandation selon laquelle le point 83 devrait être examiné directement en séance plénière.

Collet士(法国)说,法国代表团支持在全体会议上直接审议项目83的建议。

Mme Collet (France): J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux ad hoc pour leurs rapports extrêmement détaillés et intéressants.

科莱士(法国)(以法语发言):首先,我要感谢两个特设法庭的庭长和检察官作了极其详尽和引人注意的通报。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se félicite de l'augmentation du nombre de membres de la CNUDCI, qui traduit un intérêt croissant pour les activités de celle-ci.

Collet士(法国)说,法国代表团欢迎贸易法委员会成员增加,这反映出各国对委员会活动越来越重视。

M. Kuzmin (Fédération de Russie), qu'appuie Mme Collet (France), dit que s'il se félicite de l'adoption du projet de décision, il regrette qu'il n'ait été distribué aux délégations qu'en anglais.

Kuzmin先生(俄罗斯邦)在Collet士(法国)的支持下说,他虽然欣见该决定草案获得通过,但对只向各代表团提供英文本表示

Mme Collet (France) : J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des Tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda pour leurs rapports et pour leurs présentations des défis auxquels ils doivent faire face dans l'accomplissement de leurs missions.

科莱士(法国)(以法语发言):首先,我谨感谢前南斯拉夫问题国际法庭(前南问题国际法庭)和卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)的庭长和检察官的通报,以及对他们履行职责过程中遇到的挑战所作的概要介绍。

Mme Collet (France) dit que la finalisation du projet de convention sur l'utilisation des communications électroniques dans les contrats internationaux est l'un des résultats les plus importants de la trente-huitième session de la CNUDCI, qui a été extraordinairement productive.

Collet士(法国)说,国际合同使用电子通信公约草案的审定是委员会硕果累累的第三十八届会议最重要的成果之一。

Mme Collet (France) se félicite de l'achèvement des travaux sur le guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, qui devrait permettre aux États de moderniser leur législation en la matière mais sera également utile aux investisseurs.

Collet士(法国)欢迎贸易法委员会破产法立法指南的制定工作圆满完成,这项指南将使各国能够使这方面的法律现代化,而且对投资者也同样有用。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se rend bien compte que les conflits dans la région de la mer Noire et du sud du Caucase soulèvent des inquiétudes et doivent être réglés pour rétablir la stabilité, mais s'est abstenue lors du vote car elle n'est pas persuadée que les efforts actuels en faveur du règlement des conflits, y compris ceux menés par le groupe de Minsk de l'OSCE et le Conseil de sécurité, y gagneraient si l'Assemblée générale examinait également la question.

Collet士(法国)说,虽然法国代表团了解到黑海-南高加索区域不断的冲突已经引起关注,并且必须加以解决,以实现稳定,但是,它在表决中投了弃权票,不相信现有的解决冲突的努力,包括欧安组织明斯克小组与安理会所做出的努力,将从大会对此问题的讨论中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 collet 的法语例句

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


collembole, collémie, collenchyme, coller, collerette, collet, colleter, colleteur, Colletia, colletin,

n. m.
1. 衣领;披肩式大翻领;(古时)打裥颈圈
être collet monté <转>装得一本正经
se prendre au collet <旧>互相揪住领子[喻殴斗]


2. 颈肉[语]
collet de veau 小牛颈肉

3. (捕动物的)活结,套索
tendre des collets à lapin 设置捕兔活结

4. 【机】凸缘,凸肩,轴环,轴颈,轴肩
collet d'un arbre de transmission 传动轴的轴环

5. 【植】根颈
6. 【解】齿颈
7. 【纺】锭胆,颈线,龙头绳
8. 【船】collet d'un aviron 桨颈
collet d'ancre 锚头,锚冠


常见用法
mettre la main au collet de qn. 抓住某人

近义词
lacet,  lacs,  collier,  piège,  affecté,  apprêté,  guindé,  maniéré
同音、近音词
colée,  coller,  colley,  collaient(变位),  collais(变位),  collait(变位)
联想词
col衣领;tige茎,干,梗;capuchon风帽;broche野猪的燎牙;fourreau鞘子,套子;cordon细绳,细带;mollet稍软的,柔软的;cou颈,脖子;cerf鹿;sanglier野猪;sabot木鞋,木屐;

Il l'a saisi brutalement au collet.

他突然揪住他的衣领

Mme Collet (France) : La France regrette l'échec des tentatives de recherche d'un consensus.

科莱女士(法国)(以法语发言):法国对就这一项目达协商一致的努力失败感到遗憾。

Mme Collet (France) dit que sa délégation appuie la recommandation selon laquelle le point 83 devrait être examiné directement en séance plénière.

Collet女士(法国)说,法国代表团支持在全体议上直接审议项目83的建议。

Mme Collet (France): J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux ad hoc pour leurs rapports extrêmement détaillés et intéressants.

科莱女士(法国)(以法语发言):首先,我要感谢两个特设法庭的庭长和检察官作了极其详尽和引人注意的通报。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se félicite de l'augmentation du nombre de membres de la CNUDCI, qui traduit un intérêt croissant pour les activités de celle-ci.

Collet女士(法国)说,法国代表团欢迎贸易法委增加,这反映出各国对委活动越来越重视。

M. Kuzmin (Fédération de Russie), qu'appuie Mme Collet (France), dit que s'il se félicite de l'adoption du projet de décision, il regrette qu'il n'ait été distribué aux délégations qu'en anglais.

Kuzmin先生(俄罗斯联邦)在Collet女士(法国)的支持下说,他虽然欣见该决定草案获得通过,但对只向各代表团提供英文本表示遗憾。

Mme Collet (France) : J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des Tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda pour leurs rapports et pour leurs présentations des défis auxquels ils doivent faire face dans l'accomplissement de leurs missions.

科莱女士(法国)(以法语发言):首先,我谨感谢前南斯拉夫问题国际法庭(前南问题国际法庭)和卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)的庭长和检察官的通报,以及对他们履行职责过程中遇到的挑战所作的概要介绍。

Mme Collet (France) dit que la finalisation du projet de convention sur l'utilisation des communications électroniques dans les contrats internationaux est l'un des résultats les plus importants de la trente-huitième session de la CNUDCI, qui a été extraordinairement productive.

Collet女士(法国)说,国际合同使电子通信公约草案的审定是委硕果累累的第三十八届议最重要的果之一。

Mme Collet (France) se félicite de l'achèvement des travaux sur le guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, qui devrait permettre aux États de moderniser leur législation en la matière mais sera également utile aux investisseurs.

Collet女士(法国)欢迎贸易法委破产法立法指南的制定工作圆满完,这项指南将使各国能够使这方面的法律现代化,而且对投资者也同样有

Mme Collet (France) dit que sa délégation se rend bien compte que les conflits dans la région de la mer Noire et du sud du Caucase soulèvent des inquiétudes et doivent être réglés pour rétablir la stabilité, mais s'est abstenue lors du vote car elle n'est pas persuadée que les efforts actuels en faveur du règlement des conflits, y compris ceux menés par le groupe de Minsk de l'OSCE et le Conseil de sécurité, y gagneraient si l'Assemblée générale examinait également la question.

Collet女士(法国)说,虽然法国代表团了解到黑海-南高加索区域不断的冲突已经引起关注,并且必须加以解决,以实现稳定,但是,它在表决中投了弃权票,不相信现有的解决冲突的努力,包括欧安组织明斯克小组与安理所做出的努力,将从大对此问题的讨论中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 collet 的法语例句

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


collembole, collémie, collenchyme, coller, collerette, collet, colleter, colleteur, Colletia, colletin,

n. m.
1. 衣领;披肩式大翻领;(古时)打裥
être collet monté <转>装得一本正经
se prendre au collet <旧>互相揪住领子[喻殴斗]


2. 肉[屠宰用语]
collet de veau 小牛

3. (捕动物用)活结,套索
tendre des collets à lapin 设置捕兔活结

4. 【机】凸缘,凸肩,轴环,轴,轴肩
collet d'un arbre de transmission 传动轴轴环

5. 【
6. 【解】齿
7. 【纺】锭胆,线,龙头绳
8. 【船】collet d'un aviron 桨
collet d'ancre 锚头,锚冠


常见用法
mettre la main au collet de qn. 抓住某人

近义词
lacet,  lacs,  collier,  piège,  affecté,  apprêté,  guindé,  maniéré
同音、近音词
colée,  coller,  colley,  collaient(变位),  collais(变位),  collait(变位)
联想词
col衣领;tige茎,干,梗;capuchon风帽;broche野猪燎牙;fourreau鞘子,套子;cordon细绳,细带;mollet稍软,柔软;cou,脖子;cerf鹿;sanglier野猪;sabot木鞋,木屐;

Il l'a saisi brutalement au collet.

他突然揪住他衣领

Mme Collet (France) : La France regrette l'échec des tentatives de recherche d'un consensus.

科莱女士(法国)(以法语发言):法国对就这一项目达成协商一致努力失败感到遗憾。

Mme Collet (France) dit que sa délégation appuie la recommandation selon laquelle le point 83 devrait être examiné directement en séance plénière.

Collet女士(法国)说,法国代表团支持在全体会议上直接审议项目83建议。

Mme Collet (France): J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux ad hoc pour leurs rapports extrêmement détaillés et intéressants.

科莱女士(法国)(以法语发言):首先,我要感谢两个特设法长和检察官作了极其详尽和引人注意通报。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se félicite de l'augmentation du nombre de membres de la CNUDCI, qui traduit un intérêt croissant pour les activités de celle-ci.

Collet女士(法国)说,法国代表团欢迎贸易法委员会成员增加,这反映出各国对委员会活动越来越重视。

M. Kuzmin (Fédération de Russie), qu'appuie Mme Collet (France), dit que s'il se félicite de l'adoption du projet de décision, il regrette qu'il n'ait été distribué aux délégations qu'en anglais.

Kuzmin先生(俄罗斯联邦)在Collet女士(法国)支持下说,他虽然欣见该决定草案获得通过,但对只向各代表团提供英文本表示遗憾。

Mme Collet (France) : J'aimerais tout d'abord remercier les Présidents et Procureurs des Tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda pour leurs rapports et pour leurs présentations des défis auxquels ils doivent faire face dans l'accomplissement de leurs missions.

科莱女士(法国)(以法语发言):首先,我谨感谢前南斯拉夫问题国际法(前南问题国际法)和卢旺达问题国际刑事法(卢旺达问题国际法)长和检察官通报,以及对他们履行职责过程中遇到挑战所作概要介绍。

Mme Collet (France) dit que la finalisation du projet de convention sur l'utilisation des communications électroniques dans les contrats internationaux est l'un des résultats les plus importants de la trente-huitième session de la CNUDCI, qui a été extraordinairement productive.

Collet女士(法国)说,国际合同使用电子通信公约草案审定是委员会硕果累累第三十八届会议最重要成果之一。

Mme Collet (France) se félicite de l'achèvement des travaux sur le guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, qui devrait permettre aux États de moderniser leur législation en la matière mais sera également utile aux investisseurs.

Collet女士(法国)欢迎贸易法委员会破产法立法指南制定工作圆满完成,这项指南将使各国能够使这方面法律现代化,而且对投资者也同样有用。

Mme Collet (France) dit que sa délégation se rend bien compte que les conflits dans la région de la mer Noire et du sud du Caucase soulèvent des inquiétudes et doivent être réglés pour rétablir la stabilité, mais s'est abstenue lors du vote car elle n'est pas persuadée que les efforts actuels en faveur du règlement des conflits, y compris ceux menés par le groupe de Minsk de l'OSCE et le Conseil de sécurité, y gagneraient si l'Assemblée générale examinait également la question.

Collet女士(法国)说,虽然法国代表团了解到黑海-南高加索区域不断冲突已经引起关注,并且必须加以解决,以实现稳定,但是,它在表决中投了弃权票,不相信现有解决冲突努力,包括欧安组织明斯克小组与安理会所做出努力,将从大会对此问题讨论中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 collet 的法语例句

用户正在搜索


渡人越境者, 渡鸦, 渡越雪崩, , 镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉,

相似单词


collembole, collémie, collenchyme, coller, collerette, collet, colleter, colleteur, Colletia, colletin,