La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国的建议在某种程度上属于循环论证,需要予以修订和纠正。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国的建议在某种程度上属于循环论证,需要予以修订和纠正。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
个问题的传播对发展中国家的经济发展、减少
困和提高生活水平的努力会
生巨大的影响。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有的与会者提出需作出某些澄清,以确保指南草案不提及以设押方式处分,
样就可以避免在已经将设押作为处分方式界定时重复提及此种处分方式。
声明:以上句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国的建议在种程度上属于循环论
,
予以修订和纠正。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
这个问题的传播对发展中国家的经济发展、减少困和提高生活水平的努力会产生巨大的影响。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有的与会者提些澄清,以确保指南草案不提及以设押方式处分资产,这样就可以避免在已经将设押
为处分方式界定时重复提及此种处分方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国的建议在某种程度上属于循论证,需要予
修订和纠正。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
这个问题的传播对发展中国家的经济发展、减少困和提高生活水平的努力会产生巨大的影响。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有的与会者提出需作出某些澄清,确保指南草案不提及
设押方式处分资产,这样就可
在已经将设押作为处分方式界定时重复提及此种处分方式。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国的建议在某种程度上属于循环论证,需要予以修订和纠正。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
这个问题的传播对发展中国家的经济发展、减少困和提高生活水平的努力会产生巨大的影响。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有的与会者提出需作出某些澄清,以确保指南草案不提及以设押方式处分资产,这样就可以避免在已经将设押作为处分方式界复提及此种处分方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国的建议在某种程度上属于循论证,需要予以修订和纠正。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
这个问题的传播对发展中国家的经济发展、减少困和提高生活水平的努力会产生巨大的影响。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有的与会者提出需出某些澄清,以确保指南草案不提及以设
方式处分资产,这样就可以避免在已经将设
处分方式界定时重复提及此种处分方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国建议在某种程度上属于循环论证,需要予以修订和
。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
个问题
传播对发展中国家
经济发展、减少
困和提高生活水平
努力会产生巨大
影响。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有会者提出需作出某些澄清,以确保指南草案不提及以设押方式处分资产,
样就可以避免在已经将设押作为处分方式界定时重复提及此种处分方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国的建议在某种程度上属于循环论证,需要予以修订和纠正。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
这个问题的传播对发展中国家的经济发展、减少困和提高生活水平的努力会产生巨大的影响。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有的与会者提出需作出某些澄清,以确保指南草案不提及以设押处
资产,这样就可以避免在已经将设押作为处
界定时重复提及此种处
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王建议在某种程度上属于循环论证,需要予以修订和纠正。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
这个问题传播对发展中
经济发展、减少
困和提高生活
努力会产生巨大
影响。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有与会者提出需作出某些澄清,以确保指南草案不提及以设押方式处分资产,这样就可以避免在已经将设押作为处分方式界定时重复提及此种处分方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国的建议在某种程度上属于循论证,需要予
修订和纠正。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
这个问题的传播对发展中国家的经济发展、减少困和提高生活水平的努力会产生巨大的影响。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有的与会者提出需作出某些澄清,确保指南草案不提及
设押方式处分资产,这样就可
在已经将设押作为处分方式界定时重复提及此种处分方式。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。