Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !
“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”
Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !
“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”
Chevalier, crie le garde, je t'interdis de passer cette rivière !
“骑士,” 士兵喊道,“我不允许你过这条河!”
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法兰西共和国骑士勋章。
Chevalier, ordre de l'Université Javeriana (Bogota).
哈韦里亚纳大学骑士勋章(波哥大)。
Xintai ville de Shenzhen de métaux accessoires d'exploitation sous l'égide du Ministère de Chevalier de Hongda Industrial Co., Ltd.
深圳市杰鑫泰五金配件经营部隶属于富安鸿达实业有限公司。
Nous appuyons l'appel lancé par le Ministre Chevalier pour que la résolution permette aux missions de maintien de la paix de veiller à ce que cela soit fait.
我们支持Chevalier部的呼吁,
通过决议,授命维持和平特派
确保决议条款和主席声明的实施。
Ce que je pense et ce que j'entends - et je pense que l'Envoyé spécial belge Chevalier y a fait allusion - c'est que nous savons parfaitement ce que nous devons faire.
我所想到和听到的,以及我认为比利时特使舍瓦利耶在此暗示的,是我们非常清楚地知道我们必须做什么。
Je vous remercie, Chevalier. Un jour, je vous rendrai ce service. Je vous le promets.
我非常感谢您,骑士先生。有一天,我会还你这个人情的,我向你保证。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Pierre Chevalier, Chef de la délégation de la Belgique.
代理主席(以法语发言):我现在请比利时代表皮埃尔·舍瓦利耶先生阁下发言。
Fu Chevalier de l'engagement est la suivante: Bonne qualité à faible coût, de coopérer de bonne foi depuis le début!!
质好价廉,合作从真诚开始!!
Le Président (parle en anglais) : J'invite S. E. M. Pierre Chevalier, Envoyé spécial du Ministère belge des affaires étrangères, à prendre la parole.
主席(以英语发言):我请比利时外交部部特使皮埃尔-舍瓦利耶先生阁下发言。
Il faut préciser que The Dark Knight, Le Chevalier Noir avait pris de la puissance les semaines passants car il bénéficiait d'un excellent bouche-à-oreille.
去年《黑暗骑士》的成功主要有赖于口口相传的好口碑。
M. Chevalier (Belgique) : Au moment précis où nous parlons, des milliers de femmes sont victimes de violences sexuelles dans leurs formes les plus atroces.
舍瓦利耶先生(比利时)(以法语发言):在我们发言的此时此刻,成千上万名妇女沦为最残忍性暴力形式的受害者。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Envoyé spécial du Ministre des affaires étrangères de la Belgique, S. E M. Pierre Chevalier.
主席(以英语发言):我现在请比利时外交部特使皮埃尔·舍瓦里耶先生阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !
“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”
Chevalier, crie le garde, je t'interdis de passer cette rivière !
“骑士,” 士兵喊道,“我不允许你过这条河!”
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法兰西共和国骑士团勋章。
Chevalier, ordre de l'Université Javeriana (Bogota).
哈韦里亚纳大学骑士勋章(波哥大)。
Xintai ville de Shenzhen de métaux accessoires d'exploitation sous l'égide du Ministère de Chevalier de Hongda Industrial Co., Ltd.
深圳市杰鑫泰五金配件经营部隶属于富安鸿达实业有限公司。
Nous appuyons l'appel lancé par le Ministre Chevalier pour que la résolution permette aux missions de maintien de la paix de veiller à ce que cela soit fait.
我们支持Chevalier部长的呼吁,通过决议,授命维持和平特派团确保决议条款和主席声明的实施。
Ce que je pense et ce que j'entends - et je pense que l'Envoyé spécial belge Chevalier y a fait allusion - c'est que nous savons parfaitement ce que nous devons faire.
我所想到和听到的,以及我认为比利时特使舍瓦利耶此暗示的,是我们非常清楚地知道我们必须做什么。
Je vous remercie, Chevalier. Un jour, je vous rendrai ce service. Je vous le promets.
我非常感谢您,骑士先生。有一天,我会还你这个人情的,我向你保证。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Pierre Chevalier, Chef de la délégation de la Belgique.
代理主席(以法语发言):我比利时代表团团长皮埃尔·舍瓦利耶先生阁下发言。
Fu Chevalier de l'engagement est la suivante: Bonne qualité à faible coût, de coopérer de bonne foi depuis le début!!
质好价廉,合作从真诚始!!
Le Président (parle en anglais) : J'invite S. E. M. Pierre Chevalier, Envoyé spécial du Ministère belge des affaires étrangères, à prendre la parole.
主席(以英语发言):我比利时外交部部长特使皮埃尔-舍瓦利耶先生阁下发言。
Il faut préciser que The Dark Knight, Le Chevalier Noir avait pris de la puissance les semaines passants car il bénéficiait d'un excellent bouche-à-oreille.
去年《黑暗骑士》的成功主要有赖于口口相传的好口碑。
M. Chevalier (Belgique) : Au moment précis où nous parlons, des milliers de femmes sont victimes de violences sexuelles dans leurs formes les plus atroces.
舍瓦利耶先生(比利时)(以法语发言):我们发言的此时此刻,成千上万
妇女沦为最残忍性暴力形式的受害者。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Envoyé spécial du Ministre des affaires étrangères de la Belgique, S. E M. Pierre Chevalier.
主席(以英语发言):我比利时外交部特使皮埃尔·舍瓦里耶先生阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !
“士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”
Chevalier, crie le garde, je t'interdis de passer cette rivière !
“士,” 士兵喊道,“我不允许你过这条河!”
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法兰西共和国士团勋章。
Chevalier, ordre de l'Université Javeriana (Bogota).
哈韦里亚纳士勋章(波哥
)。
Xintai ville de Shenzhen de métaux accessoires d'exploitation sous l'égide du Ministère de Chevalier de Hongda Industrial Co., Ltd.
深圳市杰鑫泰五金配件经营部隶属于富安鸿达实业有限公司。
Nous appuyons l'appel lancé par le Ministre Chevalier pour que la résolution permette aux missions de maintien de la paix de veiller à ce que cela soit fait.
我们支持Chevalier部长的呼吁,通过决议,授命维持和平
派团确保决议条款和主席声明的实施。
Ce que je pense et ce que j'entends - et je pense que l'Envoyé spécial belge Chevalier y a fait allusion - c'est que nous savons parfaitement ce que nous devons faire.
我所想到和听到的,以及我认为比使舍瓦
耶在此暗示的,是我们非常清楚地知道我们必须做什么。
Je vous remercie, Chevalier. Un jour, je vous rendrai ce service. Je vous le promets.
我非常感谢您,士先生。有一天,我会还你这个人情的,我向你保证。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Pierre Chevalier, Chef de la délégation de la Belgique.
代理主席(以法语发言):我现在请比代表团团长皮埃尔·舍瓦
耶先生阁下发言。
Fu Chevalier de l'engagement est la suivante: Bonne qualité à faible coût, de coopérer de bonne foi depuis le début!!
质好价廉,合作从真诚开始!!
Le Président (parle en anglais) : J'invite S. E. M. Pierre Chevalier, Envoyé spécial du Ministère belge des affaires étrangères, à prendre la parole.
主席(以英语发言):我请比外交部部长
使皮埃尔-舍瓦
耶先生阁下发言。
Il faut préciser que The Dark Knight, Le Chevalier Noir avait pris de la puissance les semaines passants car il bénéficiait d'un excellent bouche-à-oreille.
去年《黑暗士》的成功主要有赖于口口相传的好口碑。
M. Chevalier (Belgique) : Au moment précis où nous parlons, des milliers de femmes sont victimes de violences sexuelles dans leurs formes les plus atroces.
舍瓦耶先生(比
)(以法语发言):在我们发言的此
此刻,成千上万名妇女沦为最残忍性暴力形式的受害者。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Envoyé spécial du Ministre des affaires étrangères de la Belgique, S. E M. Pierre Chevalier.
主席(以英语发言):我现在请比外交部
使皮埃尔·舍瓦里耶先生阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !
“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”
Chevalier, crie le garde, je t'interdis de passer cette rivière !
“骑士,” 士兵喊道,“我不允许你过这条河!”
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法兰西共国骑士团勋章。
Chevalier, ordre de l'Université Javeriana (Bogota).
哈韦里亚纳大学骑士勋章(波哥大)。
Xintai ville de Shenzhen de métaux accessoires d'exploitation sous l'égide du Ministère de Chevalier de Hongda Industrial Co., Ltd.
深圳市杰鑫泰五金配件经营部隶安鸿达实业有限公司。
Nous appuyons l'appel lancé par le Ministre Chevalier pour que la résolution permette aux missions de maintien de la paix de veiller à ce que cela soit fait.
我们支持Chevalier部长的呼吁,通过决议,授命维持
平特派团确保决议条
席声明的实施。
Ce que je pense et ce que j'entends - et je pense que l'Envoyé spécial belge Chevalier y a fait allusion - c'est que nous savons parfaitement ce que nous devons faire.
我所想到听到的,以及我认为比利时特使舍瓦利耶在此暗示的,是我们非常清楚地知道我们必须做什么。
Je vous remercie, Chevalier. Un jour, je vous rendrai ce service. Je vous le promets.
我非常感谢您,骑士先生。有一天,我会还你这个人情的,我向你保证。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Pierre Chevalier, Chef de la délégation de la Belgique.
代理席(以法语发言):我现在请比利时代表团团长皮埃尔·舍瓦利耶先生阁下发言。
Fu Chevalier de l'engagement est la suivante: Bonne qualité à faible coût, de coopérer de bonne foi depuis le début!!
质好价廉,合作从真诚开始!!
Le Président (parle en anglais) : J'invite S. E. M. Pierre Chevalier, Envoyé spécial du Ministère belge des affaires étrangères, à prendre la parole.
席(以英语发言):我请比利时外交部部长特使皮埃尔-舍瓦利耶先生阁下发言。
Il faut préciser que The Dark Knight, Le Chevalier Noir avait pris de la puissance les semaines passants car il bénéficiait d'un excellent bouche-à-oreille.
去年《黑暗骑士》的成功要有赖
口口相传的好口碑。
M. Chevalier (Belgique) : Au moment précis où nous parlons, des milliers de femmes sont victimes de violences sexuelles dans leurs formes les plus atroces.
舍瓦利耶先生(比利时)(以法语发言):在我们发言的此时此刻,成千上万名妇女沦为最残忍性暴力形式的受害者。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Envoyé spécial du Ministre des affaires étrangères de la Belgique, S. E M. Pierre Chevalier.
席(以英语发言):我现在请比利时外交部特使皮埃尔·舍瓦里耶先生阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !
“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”
Chevalier, crie le garde, je t'interdis de passer cette rivière !
“骑士,” 士兵喊道,“我不允许你过这条河!”
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法兰西共和国骑士。
Chevalier, ordre de l'Université Javeriana (Bogota).
哈韦里亚纳大学骑士(波哥大)。
Xintai ville de Shenzhen de métaux accessoires d'exploitation sous l'égide du Ministère de Chevalier de Hongda Industrial Co., Ltd.
深圳市杰鑫泰五金配件经营部隶属于富安鸿达实业有限公司。
Nous appuyons l'appel lancé par le Ministre Chevalier pour que la résolution permette aux missions de maintien de la paix de veiller à ce que cela soit fait.
我们支持Chevalier部长的呼吁,通过决议,授命维持和平特派
确保决议条款和主席声明的实施。
Ce que je pense et ce que j'entends - et je pense que l'Envoyé spécial belge Chevalier y a fait allusion - c'est que nous savons parfaitement ce que nous devons faire.
我所想到和听到的,以及我认为比利时特使舍瓦利耶示的,是我们非常清楚地知道我们必须做什么。
Je vous remercie, Chevalier. Un jour, je vous rendrai ce service. Je vous le promets.
我非常感谢您,骑士先生。有一天,我会还你这个人情的,我向你保证。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Pierre Chevalier, Chef de la délégation de la Belgique.
代理主席(以法语发言):我现请比利时代表
长皮埃尔·舍瓦利耶先生阁下发言。
Fu Chevalier de l'engagement est la suivante: Bonne qualité à faible coût, de coopérer de bonne foi depuis le début!!
质好价廉,合作从真诚开始!!
Le Président (parle en anglais) : J'invite S. E. M. Pierre Chevalier, Envoyé spécial du Ministère belge des affaires étrangères, à prendre la parole.
主席(以英语发言):我请比利时外交部部长特使皮埃尔-舍瓦利耶先生阁下发言。
Il faut préciser que The Dark Knight, Le Chevalier Noir avait pris de la puissance les semaines passants car il bénéficiait d'un excellent bouche-à-oreille.
去年《黑骑士》的成功主要有赖于口口相传的好口碑。
M. Chevalier (Belgique) : Au moment précis où nous parlons, des milliers de femmes sont victimes de violences sexuelles dans leurs formes les plus atroces.
舍瓦利耶先生(比利时)(以法语发言):我们发言的
时
刻,成千上万名妇女沦为最残忍性暴力形式的受害者。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Envoyé spécial du Ministre des affaires étrangères de la Belgique, S. E M. Pierre Chevalier.
主席(以英语发言):我现请比利时外交部特使皮埃尔·舍瓦里耶先生阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !
“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”
Chevalier, crie le garde, je t'interdis de passer cette rivière !
“骑士,” 士兵喊道,“我不允许你过这条河!”
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法兰西共和国骑士团勋章。
Chevalier, ordre de l'Université Javeriana (Bogota).
哈韦里亚纳大学骑士勋章(波哥大)。
Xintai ville de Shenzhen de métaux accessoires d'exploitation sous l'égide du Ministère de Chevalier de Hongda Industrial Co., Ltd.
深圳市杰鑫泰五金配件经营部隶属于富安鸿达实业有限公司。
Nous appuyons l'appel lancé par le Ministre Chevalier pour que la résolution permette aux missions de maintien de la paix de veiller à ce que cela soit fait.
我们支持Chevalier部的呼吁,
通过决议,授命维持和平特派团确保决议条款和主席声明的实施。
Ce que je pense et ce que j'entends - et je pense que l'Envoyé spécial belge Chevalier y a fait allusion - c'est que nous savons parfaitement ce que nous devons faire.
我所想到和听到的,以及我认为比利时特使舍瓦利耶在此暗示的,是我们非常清楚地知道我们必须做什么。
Je vous remercie, Chevalier. Un jour, je vous rendrai ce service. Je vous le promets.
我非常感谢您,骑士先生。有一天,我会还你这个人情的,我向你保证。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Pierre Chevalier, Chef de la délégation de la Belgique.
代理主席(以法语发言):我现在请比利时代表团团尔·舍瓦利耶先生阁下发言。
Fu Chevalier de l'engagement est la suivante: Bonne qualité à faible coût, de coopérer de bonne foi depuis le début!!
质好价廉,合作从真诚开始!!
Le Président (parle en anglais) : J'invite S. E. M. Pierre Chevalier, Envoyé spécial du Ministère belge des affaires étrangères, à prendre la parole.
主席(以英语发言):我请比利时外交部部特使
尔-舍瓦利耶先生阁下发言。
Il faut préciser que The Dark Knight, Le Chevalier Noir avait pris de la puissance les semaines passants car il bénéficiait d'un excellent bouche-à-oreille.
去年《黑暗骑士》的成功主要有赖于口口相传的好口碑。
M. Chevalier (Belgique) : Au moment précis où nous parlons, des milliers de femmes sont victimes de violences sexuelles dans leurs formes les plus atroces.
舍瓦利耶先生(比利时)(以法语发言):在我们发言的此时此刻,成千上万名妇女沦为最残忍性暴力形式的受害者。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Envoyé spécial du Ministre des affaires étrangères de la Belgique, S. E M. Pierre Chevalier.
主席(以英语发言):我现在请比利时外交部特使尔·舍瓦里耶先生阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !
“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”
Chevalier, crie le garde, je t'interdis de passer cette rivière !
“骑士,” 士兵喊道,“我不允许你过这条河!”
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法兰西共和国骑士勋章。
Chevalier, ordre de l'Université Javeriana (Bogota).
哈韦里亚纳大学骑士勋章(波哥大)。
Xintai ville de Shenzhen de métaux accessoires d'exploitation sous l'égide du Ministère de Chevalier de Hongda Industrial Co., Ltd.
深圳市杰鑫泰五金配件经营部隶属于富安鸿达实业有司。
Nous appuyons l'appel lancé par le Ministre Chevalier pour que la résolution permette aux missions de maintien de la paix de veiller à ce que cela soit fait.
我们支持Chevalier部长的呼吁,通过决议,授命维持和平
确保决议条款和主席声明的实施。
Ce que je pense et ce que j'entends - et je pense que l'Envoyé spécial belge Chevalier y a fait allusion - c'est que nous savons parfaitement ce que nous devons faire.
我所想到和听到的,以及我认为比利时使舍瓦利耶在此暗示的,是我们非常清楚地知道我们必须做什么。
Je vous remercie, Chevalier. Un jour, je vous rendrai ce service. Je vous le promets.
我非常感谢您,骑士先生。有一天,我会还你这个人情的,我向你保证。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Pierre Chevalier, Chef de la délégation de la Belgique.
代理主席(以法语发言):我现在请比利时代表长皮埃尔·舍瓦利耶先生阁下发言。
Fu Chevalier de l'engagement est la suivante: Bonne qualité à faible coût, de coopérer de bonne foi depuis le début!!
质好价廉,合作从真诚开始!!
Le Président (parle en anglais) : J'invite S. E. M. Pierre Chevalier, Envoyé spécial du Ministère belge des affaires étrangères, à prendre la parole.
主席(以英语发言):我请比利时外交部部长使皮埃尔-舍瓦利耶先生阁下发言。
Il faut préciser que The Dark Knight, Le Chevalier Noir avait pris de la puissance les semaines passants car il bénéficiait d'un excellent bouche-à-oreille.
去年《黑暗骑士》的成功主要有赖于口口相传的好口碑。
M. Chevalier (Belgique) : Au moment précis où nous parlons, des milliers de femmes sont victimes de violences sexuelles dans leurs formes les plus atroces.
舍瓦利耶先生(比利时)(以法语发言):在我们发言的此时此刻,成千上万名妇女沦为最残忍性暴力形式的受害者。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Envoyé spécial du Ministre des affaires étrangères de la Belgique, S. E M. Pierre Chevalier.
主席(以英语发言):我现在请比利时外交部使皮埃尔·舍瓦里耶先生阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !
“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”
Chevalier, crie le garde, je t'interdis de passer cette rivière !
“骑士,” 士兵喊道,“我不允许你过这条河!”
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法兰西共和国骑士团勋章。
Chevalier, ordre de l'Université Javeriana (Bogota).
亚纳大学骑士勋章(波哥大)。
Xintai ville de Shenzhen de métaux accessoires d'exploitation sous l'égide du Ministère de Chevalier de Hongda Industrial Co., Ltd.
深圳市杰鑫泰五金配件经营部隶属于富安鸿达实业有限公司。
Nous appuyons l'appel lancé par le Ministre Chevalier pour que la résolution permette aux missions de maintien de la paix de veiller à ce que cela soit fait.
我们支持Chevalier部长的呼吁,通过决议,授命维持和平特派团确保决议条款和主席声明的实施。
Ce que je pense et ce que j'entends - et je pense que l'Envoyé spécial belge Chevalier y a fait allusion - c'est que nous savons parfaitement ce que nous devons faire.
我所想到和听到的,以及我认为比时特使舍
在此暗示的,是我们非常清楚地知道我们必须做什么。
Je vous remercie, Chevalier. Un jour, je vous rendrai ce service. Je vous le promets.
我非常感谢您,骑士先生。有一天,我会还你这个人情的,我向你保证。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Pierre Chevalier, Chef de la délégation de la Belgique.
代理主席(以法语发言):我现在请比时代表团团长皮埃尔·舍
先生阁下发言。
Fu Chevalier de l'engagement est la suivante: Bonne qualité à faible coût, de coopérer de bonne foi depuis le début!!
质好价廉,合作从真诚开始!!
Le Président (parle en anglais) : J'invite S. E. M. Pierre Chevalier, Envoyé spécial du Ministère belge des affaires étrangères, à prendre la parole.
主席(以英语发言):我请比时外交部部长特使皮埃尔-舍
先生阁下发言。
Il faut préciser que The Dark Knight, Le Chevalier Noir avait pris de la puissance les semaines passants car il bénéficiait d'un excellent bouche-à-oreille.
去年《黑暗骑士》的成功主要有赖于口口相传的好口碑。
M. Chevalier (Belgique) : Au moment précis où nous parlons, des milliers de femmes sont victimes de violences sexuelles dans leurs formes les plus atroces.
舍先生(比
时)(以法语发言):在我们发言的此时此刻,成千上万名妇女沦为最残忍性暴力形式的受害者。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Envoyé spécial du Ministre des affaires étrangères de la Belgique, S. E M. Pierre Chevalier.
主席(以英语发言):我现在请比时外交部特使皮埃尔·舍
先生阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !
“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”
Chevalier, crie le garde, je t'interdis de passer cette rivière !
“骑士,” 士兵喊道,“我不允许你过这条河!”
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法兰西共和国骑士团勋章。
Chevalier, ordre de l'Université Javeriana (Bogota).
哈韦里亚纳大学骑士勋章(波哥大)。
Xintai ville de Shenzhen de métaux accessoires d'exploitation sous l'égide du Ministère de Chevalier de Hongda Industrial Co., Ltd.
深圳市杰鑫泰五金配件部隶属于富安鸿达
业有限公司。
Nous appuyons l'appel lancé par le Ministre Chevalier pour que la résolution permette aux missions de maintien de la paix de veiller à ce que cela soit fait.
我们支持Chevalier部长呼吁,
通过决议,授命维持和平特派团确保决议条款和主席声
施。
Ce que je pense et ce que j'entends - et je pense que l'Envoyé spécial belge Chevalier y a fait allusion - c'est que nous savons parfaitement ce que nous devons faire.
我所想到和听到,以及我认为比利时特使舍瓦利耶在此暗示
,是我们非常清楚地知道我们必须做什么。
Je vous remercie, Chevalier. Un jour, je vous rendrai ce service. Je vous le promets.
我非常感谢您,骑士先生。有一天,我会还你这个人情,我向你保证。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Pierre Chevalier, Chef de la délégation de la Belgique.
代理主席(以法语发言):我现在请比利时代表团团长皮埃尔·舍瓦利耶先生阁下发言。
Fu Chevalier de l'engagement est la suivante: Bonne qualité à faible coût, de coopérer de bonne foi depuis le début!!
质好价廉,合作从真诚开始!!
Le Président (parle en anglais) : J'invite S. E. M. Pierre Chevalier, Envoyé spécial du Ministère belge des affaires étrangères, à prendre la parole.
主席(以英语发言):我请比利时外交部部长特使皮埃尔-舍瓦利耶先生阁下发言。
Il faut préciser que The Dark Knight, Le Chevalier Noir avait pris de la puissance les semaines passants car il bénéficiait d'un excellent bouche-à-oreille.
去年《黑暗骑士》成功主要有赖于口口相传
好口碑。
M. Chevalier (Belgique) : Au moment précis où nous parlons, des milliers de femmes sont victimes de violences sexuelles dans leurs formes les plus atroces.
舍瓦利耶先生(比利时)(以法语发言):在我们发言此时此刻,成千上万名妇女沦为最残忍性暴力形式
受害者。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Envoyé spécial du Ministre des affaires étrangères de la Belgique, S. E M. Pierre Chevalier.
主席(以英语发言):我现在请比利时外交部特使皮埃尔·舍瓦里耶先生阁下发言。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !
“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然将对你发动攻击!”
Chevalier, crie le garde, je t'interdis de passer cette rivière !
“骑士,” 士兵喊道,“不允许你过这条河!”
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法兰西共国骑士团勋章。
Chevalier, ordre de l'Université Javeriana (Bogota).
哈韦里亚纳大学骑士勋章(波哥大)。
Xintai ville de Shenzhen de métaux accessoires d'exploitation sous l'égide du Ministère de Chevalier de Hongda Industrial Co., Ltd.
深圳市杰鑫泰五金配件经营部隶属于富安鸿达实业有限。
Nous appuyons l'appel lancé par le Ministre Chevalier pour que la résolution permette aux missions de maintien de la paix de veiller à ce que cela soit fait.
们支持Chevalier部长的呼吁,
通过决议,授命维持
派团确保决议条款
主席声明的实施。
Ce que je pense et ce que j'entends - et je pense que l'Envoyé spécial belge Chevalier y a fait allusion - c'est que nous savons parfaitement ce que nous devons faire.
所想到
听到的,以及
认为比利时
使舍瓦利耶在此暗示的,是
们非常清楚地知道
们必须做什么。
Je vous remercie, Chevalier. Un jour, je vous rendrai ce service. Je vous le promets.
非常感谢您,骑士先生。有一天,
会还你这个人情的,
向你保证。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Pierre Chevalier, Chef de la délégation de la Belgique.
代理主席(以法语发言):现在请比利时代表团团长皮埃尔·舍瓦利耶先生阁下发言。
Fu Chevalier de l'engagement est la suivante: Bonne qualité à faible coût, de coopérer de bonne foi depuis le début!!
质好价廉,合作从真诚开始!!
Le Président (parle en anglais) : J'invite S. E. M. Pierre Chevalier, Envoyé spécial du Ministère belge des affaires étrangères, à prendre la parole.
主席(以英语发言):请比利时外交部部长
使皮埃尔-舍瓦利耶先生阁下发言。
Il faut préciser que The Dark Knight, Le Chevalier Noir avait pris de la puissance les semaines passants car il bénéficiait d'un excellent bouche-à-oreille.
去年《黑暗骑士》的成功主要有赖于口口相传的好口碑。
M. Chevalier (Belgique) : Au moment précis où nous parlons, des milliers de femmes sont victimes de violences sexuelles dans leurs formes les plus atroces.
舍瓦利耶先生(比利时)(以法语发言):在们发言的此时此刻,成千上万名妇女沦为最残忍性暴力形式的受害者。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Envoyé spécial du Ministre des affaires étrangères de la Belgique, S. E M. Pierre Chevalier.
主席(以英语发言):现在请比利时外交部
使皮埃尔·舍瓦里耶先生阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。