法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (旧时法国的)掌玺大臣夫人;大法官夫人
2. 主任秘书夫人;主事夫人
3. (德、奥帝国的)首相夫人;(德国的)总理夫人
4. 毛皮里子的暖脚套
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她的面前放着一个毛皮里子的暖脚套,她另一只脚正舒舒服服地焐在里面呢。(纪德)

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

邦政邦总理邦部长组成。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

邦议院选举邦总理,然后邦总理独揽提名邦部长的大权。

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

大法官还行使监察专员的职责。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比国全国秩序平衡法院成员。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是否参与评估进程。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

总理在发言中也谈到了伊拉克巴勒斯坦问题。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理法国总必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

大法官有权要求提供履行他/她的职责所必须的资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据议会的核可,任命议会监察专员大法官作为国家的防范机制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

大法官国总提名,经议会任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利的投诉,也许这是因为妇女不了解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

获得邦总理授权的邦内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文人评论说,首席法官建议他寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员会欢迎缔约国采取措施,建立了大法官办公室,并同时其承担监察员的职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里,另一位是德国总理。

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员的作用与调查员的作用相仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利提出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法官可建议对被认为违反宪法的立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法院提出诉讼。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

大法官监督立法行政权以及地方政立法行为是否符合《宪法》法律的问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

大法官将在一个月内将他/她对请愿或申诉采取的行动或认为必须采取的行动的情况通知请愿者。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国总理外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,
n.f.
1. (旧时法国)掌玺大臣;大法官
2. 主任秘书;主
3. (德、奥帝国)首相;(德国)总理
4. 毛皮里子暖脚套
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她面前放着一个毛皮里子暖脚套,她另一只脚正舒舒服服地焐在里面呢。(纪德)

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总理和联邦部长组成。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

联邦议院选举联邦总理,然后由联邦总理独揽提名联邦部长大权。

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

大法官还行使监察专员职责。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比共和国全国秩序平衡法院成员。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是否参与评估进程。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

总理在发言中也谈到了伊拉克和巴勒斯坦问题。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

大法官有权要求提供履行他/她职责所必须资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据议会核可,任命议会监察专员和大法官作为国家机制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

大法官由共和国总统提名,经议会任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利投诉,也许这是因为妇女不了解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

由获得联邦总理授权联邦内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触可能性,撰文评论说,首席法官建议他寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员会欢迎缔约国采取措施,建立了大法官办公室,并同时由其承担监察员职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里总统,另一位是德国总理。

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员作用与调查员作用相仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利提出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法官可建议对被认为违反宪法立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法院提出诉讼。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

大法官监督立法和行政权以及地方政府立法行为是否符合《宪法》和法律问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

大法官将在一个月内将他/她对请愿或申诉采取行动或认为必须采取行动情况通知请愿者。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国总理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,
n.f.
1. (旧时法国)掌玺臣夫人;夫人
2. 主任秘书夫人;主事夫人
3. (德、奥帝国)夫人;(德国)总理夫人
4. 毛皮里子暖脚套
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她面前放着一个毛皮里子暖脚套,她另一只脚正舒舒服服地焐在里面呢。(纪德)

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总理和联邦部长组成。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

联邦议院选举联邦总理,然后由联邦总理独揽提名联邦部长权。

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

还行使监察专员职责。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比共和国全国秩序平衡法院成员。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是否参与评估进程。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

总理在发言中也谈到了伊拉克和巴勒斯坦问题。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

有权要求提供履行他/她职责所必须资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据议会核可,任命议会监察专员和作为国家防范机制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

由共和国总统提名,经议会任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利投诉,也许这是因为妇女不了解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

由获得联邦总理授权联邦内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同席法接触可能性,撰文人评论说,席法建议他寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员会欢迎缔约国采取措施,建立了办公室,并同时由其承担监察员职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里总统,另一位是德国总理。

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员作用与调查员作用仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利提出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

席法可建议对被认为违反宪法立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法院提出诉讼。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

监督立法和行政权以及地方政府立法行为是否符合《宪法》和法律问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

将在一个月内将他/她对请愿或申诉采取行动或认为必须采取行动情况通知请愿者。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国总理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,
n.f.
1. (旧时法国的)掌玺大臣夫人;大法官夫人
2. 主任秘书夫人;主事夫人
3. (德、奥帝国的)首相夫人;(德国的)总理夫人
4. 毛皮里子的暖脚套
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她的面前放着一个毛皮里子的暖脚套,她另一只脚正地焐里面呢。(纪德)

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总理和联邦部长组成。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

联邦议院选举联邦总理,然后由联邦总理独揽提名联邦部长的大权。

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

大法官还行使监察专员的职责。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比共和国全国秩序平衡法院成员。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是否参与评估进程。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

总理发言中也谈到了伊拉克和巴勒斯坦问题。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

大法官有权要求提供履行他/她的职责所必须的资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据议会的核可,任命议会监察专员和大法官作为国家的防范机制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

大法官由共和国总统提名,经议会任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利的投诉,也许这是因为妇女不了解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

由获得联邦总理授权的联邦内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文人评论说,首席法官建议他寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员会欢迎缔约国采取措施,建立了大法官办公室,并同时由其承担监察员的职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里总统,另一位是德国总理。

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员的作用与调查员的作用相仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利提出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法官可建议对被认为违反宪法的立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法院提出诉讼。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

大法官监督立法和行政权以及地方政府立法行为是否符合《宪法》和法律的问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

大法官将一个月内将他/她对请愿或申诉采取的行动或认为必须采取的行动的情况通知请愿者。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国总理和外长最近宣了切实落实千年发展目标的路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,
n.f.
1. (旧时法国的)掌玺大臣夫人;大法夫人
2. 主任秘书夫人;主事夫人
3. (德、奥帝国的)首相夫人;(德国的)总理夫人
4. 毛皮里子的暖脚套
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).的面前放着个毛皮里子的暖脚套,只脚正舒舒服服地焐在里面呢。(纪德)

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总理和联邦部长组成。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

联邦议院选举联邦总理,然后由联邦总理独揽提名联邦部长的大权。

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

大法还行使监察专员的职责。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比共和国全国秩序平衡法院成员。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

还问,司法专员是否参与评估进程。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

总理在发言中也谈到了伊拉克和巴勒斯坦问题。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

大法有权要求提供履行他/的职责所必须的资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据议会的核可,任命议会监察专员和大法作为国家的防范机制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

大法由共和国总统提名,经议会任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利的投诉,也许这是因为妇女不了解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

由获得联邦总理授权的联邦内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法接触的可能性,撰文人评论说,首席法建议他寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员会欢迎缔约国采取措施,建立了大法办公室,并同时由其承担监察员的职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了些积极进展,又有两位女性当选高级职位:位是利比里总统,位是德国总理。

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员的作用与调查员的作用相仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利提出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法可建议对被认为违反宪法的立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法院提出诉讼。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

大法监督立法和行政权以及地方政府立法行为是否符合《宪法》和法律的问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

大法将在个月内将他/对请愿或申诉采取的行动或认为必须采取的行动的情况通知请愿者。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国总理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,
n.f.
1. (旧时法国的)掌玺臣夫人;法官夫人
2. 主任秘书夫人;主事夫人
3. (德、奥帝国的)首相夫人;(德国的)总理夫人
4. 毛皮里子的暖
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她的面前放着一个毛皮里子的暖套,她另一只服服地焐在里面呢。(纪德)

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总理和联邦部长组成。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

联邦议院选举联邦总理,然后由联邦总理独揽提名联邦部长的权。

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

法官还行使监察专员的职责。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比共和国全国秩序平衡法院成员。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是否参与评估进程。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

总理在发言中也谈到了伊拉克和巴勒斯坦问题。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

法官有权要求提供履行他/她的职责所必须的资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据议会的核可,任命议会监察专员和法官作为国家的防范机制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

法官由共和国总统提名,经议会任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利的投诉,也许这是因为妇女不了解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

由获得联邦总理授权的联邦内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文人评论说,首席法官建议他寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员会欢迎缔约国采取措施,建立了法官办公室,并同时由其承担监察员的职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里总统,另一位是德国总理。

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员的作用与调查员的作用相仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利提出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法官可建议对被认为违反宪法的立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法院提出诉讼。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

法官监督立法和行政权以及地方政府立法行为是否符合《宪法》和法律的问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

法官将在一个月内将他/她对请愿或申诉采取的行动或认为必须采取的行动的情况通知请愿者。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国总理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,
n.f.
1. (旧时法的)掌玺大臣夫人;大法官夫人
2. 主任秘书夫人;主事夫人
3. (德、奥帝的)首相夫人;(德的)总理夫人
4. 毛皮里子的暖脚套
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她的面前放着一个毛皮里子的暖脚套,她另一只脚正舒舒服服地焐在里面呢。(纪德)

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总理联邦部长组成。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

联邦议院选举联邦总理,然后由联邦总理独揽提名联邦部长的大权。

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

大法官还行使监察专员的

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 秩序平衡法院成员。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是否参与评估进程。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

总理在发言中也谈到了伊拉克巴勒斯坦问题。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

总理总统府总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

大法官有权要求提供履行他/她的所必须的资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据议会的核可,任命议会监察专员大法官作为家的防范机制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

大法官由共总统提名,经议会任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利的投诉,也许这是因为妇女不了解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

由获得联邦总理授权的联邦内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文人评论说,首席法官建议他寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员会欢迎缔约采取措施,建立了大法官办公室,并同时由其承担监察员的

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级位:一位是利比里总统,另一位是德总理。

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员的作用与调查员的作用相仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利提出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法官可建议对被认为违反宪法的立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法院提出诉讼。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

大法官监督立法行政权以及地方政府立法行为是否符合《宪法》法律的问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

大法官将在一个月内将他/她对请愿或申诉采取的行动或认为必须采取的行动的情况通知请愿者。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

总理外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,
n.f.
1. (旧时法国的)掌玺大臣夫人;大法官夫人
2. 主任秘书夫人;主事夫人
3. (德、奥帝国的)首相夫人;(德国的)夫人
4. 毛皮里子的暖脚套
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她的面前放着一个毛皮里子的暖脚套,她另一只脚正舒舒服服地焐里面呢。(纪德)

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

政府部长组成。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

议院选举,然后独揽提名部长的大权。

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

大法官还行使监察专员的职责。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比共和国全国秩序平衡法院成员。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是否参与评估进程。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

发言中也谈到了伊拉克和巴勒斯坦问题。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国统府和法国统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午布鲁塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

大法官有权要求提供履行他/她的职责所必须的资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据议会的核可,任命议会监察专员和大法官作为国家的防范机制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

大法官共和国统提名,经议会任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利的投诉,也许这是因为妇女不了解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

获得授权的内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文人评论说,首席法官建议他寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员会欢迎缔约国采取措施,建立了大法官办公室,并同时其承担监察员的职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里统,另一位是德国

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员的作用与调查员的作用相仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利提出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法官可建议对被认为违反宪法的立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法院提出诉讼。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

大法官监督立法和行政权以及地方政府立法行为是否符合《宪法》和法律的问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

大法官将一个月内将他/她对请愿或申诉采取的行动或认为必须采取的行动的情况通知请愿者。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国和外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,
n.f.
1. (旧时法国的)掌玺大臣夫;大法官夫
2. 任秘书夫
3. (德、奥帝国的)首相夫;(德国的)总理夫
4. 毛皮里子的暖脚套
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她的面前放着一个毛皮里子的暖脚套,她另一只脚正舒舒服服地焐在里面呢。(纪德)

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总理和联邦部长组成。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

联邦议院选举联邦总理,然后由联邦总理独揽提名联邦部长的大权。

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

大法官还行使监察专员的职责。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比共和国全国秩序平衡法院成员。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是否参与评估进程。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

总理在发言中也谈到了伊拉克和巴勒斯坦问题。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

大法官有权要求提供履行他/她的职责所必须的资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据议会的核可,任命议会监察专员和大法官作为国家的防

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

大法官由共和国总统提名,经议会任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利的投诉,也许这是因为妇女不了解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

由获得联邦总理授权的联邦内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文评论说,首席法官建议他寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员会欢迎缔约国采取措施,建立了大法官办公室,并同时由其承担监察员的职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里总统,另一位是德国总理。

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员的作用与调查员的作用相仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利提出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法官可建议对被认为违反宪法的立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法院提出诉讼。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

大法官监督立法和行政权以及地方政府立法行为是否符合《宪法》和法律的问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

大法官将在一个月内将他/她对请愿或申诉采取的行动或认为必须采取的行动的情况通知请愿者。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国总理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,