有奖纠错
| 划词

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

大法官还行使监察专员的职

评价该例句:好评差评指正

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

总理在发言中也谈到了伊拉克巴勒斯坦问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是否参与评估进程。

评价该例句:好评差评指正

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

联邦议院选举联邦总理,然后由联邦总理独揽提名联邦部长的大权。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总理联邦部长组成。

评价该例句:好评差评指正

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比国全国秩序平衡法院成员。

评价该例句:好评差评指正

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府法国总统须YU希腊相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

评价该例句:好评差评指正

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

大法官有权要求提供履行他/她的职须的资料。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据议会的核可,任命议会监察专员大法官作为国家的防范机制。

评价该例句:好评差评指正

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

大法官由国总统提名,经议会任命,任期7年。

评价该例句:好评差评指正

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利的投诉,也许这是因为妇女不了解这些权利。

评价该例句:好评差评指正

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

由获得联邦总理授权的联邦内务部决定是否批准该申请。

评价该例句:好评差评指正

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同席法官接触的可能性,撰文人评论说,席法官建议他寻求司法程序。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员会欢迎缔约国采取措施,建立了大法官办公室,并同时由其承担监察员的职

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里总统,另一位是德国总理。

评价该例句:好评差评指正

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员的作用与调查员的作用相仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利提出过上诉。

评价该例句:好评差评指正

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

席法官可建议对被认为违反宪法的立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法院提出诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国总理外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

评价该例句:好评差评指正

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

大法官监督立法行政权以及地方政府立法行为是否符合《宪法》法律的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

大法官将在一个月内将他/她对请愿或申诉采取的行动或认为须采取的行动的情况通知请愿者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

Sans oublier de faire atterrir la chancelière en toute sécurité !

别忘了还要让总理安全着陆!

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais il n’y a pas que des bonnes nouvelles pour la chancelière.

但对财政大臣来说,并非都好消息

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chancelier, nous employons plus de cent mille guetteurs.

元首监听系统有几十万名工作人员。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chancelier, vous pouvez certainement imaginer ce qu'il deviendrait.

元首您当然能想象什么东西。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chancelier, la flotte en est encore à sa dernière phase de construction.

元首舰队建议还处在最后阶段。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Je viens de parler au téléphone avec la chancelière, qui vous envoie son salut et ses félicitations.

我刚和总理通了电话总理向你致以问和祝贺。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chancelier, et vous tous, vite, rentrez dans vos abris souterrains !

元首,快,还有其他人,快进地下掩蔽室!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chancelier, ce genre de sentiment a surtout été inspiré par la révélation du contenu des récents messages reçus.

元首种情绪主要由最近来自地信息引起

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chancelier, nous allons bientôt augmenter la dimension de ce proton, il deviendra rapidement microscopique.

元首我们将增加个质子维度,它很快会变小。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chancelier, même si cela devait arriver, ce ne serait pas un grand problème.

元首即使样也问题不大。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chancelier, c'est plus facile à dire qu'à faire.

元首谈何容易。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chancelier, ce n'est que la projection dans un espace tridimensionnel d'un proton à six dimensions.

元首质子六维实体在三维空间投影而已。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

La chancelière allemande et le président turc se sont entretenus par téléphone aujourd'hui.

德国总理和土耳其总统今天通过电话进行了交谈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

La dirigeante allemande annonce que son mandat de chancelière sera le dernier.

德国领导人宣布她总理任期将最后一个任期。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Nous soutenons le président de la croissance face à la chancelière de l'austérité.

我们支持增长总统反对紧缩总理

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Les passages du projet concernant directement la chancelière seront supprimés.

草案中直接涉及财政大臣段落将被删除。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Pour la chancelière allemande, " la France mène une mission militaire difficile au Mali" .

对于德国总理来说," 法国正在马里执行一项艰难军事任务" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Dans son discours, la chancelière a dressé le bilan d'une année qu'elle a qualifiée d'exceptionnelle.

ES:在她演讲中,财政大臣评估了她称之为例外一年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

L'actuelle chancelière est favorite dans les sondages, les législatives ont lieu dans trois semaines.

现任总理民意调查中最受欢迎,立法选举将在三周内举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Mais la chancelière allemande a fait entendre sa différence.

但德国总理已经听到了她不同意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接