63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.别人可以违背因果,别人可以害我们,打我们,毁谤我们。
63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.别人可以违背因果,别人可以害我们,打我们,毁谤我们。
Incidemment, ce lien de causalité transparaît même dans le rapport.
一句,甚至在这份报告中都能看出这种因果关系。
Dans une certaine mesure, ceci concerne l'analyse de la chaîne de causalité.
在一定程上,这一问题涉及因果链分析。
La situation actuelle de nombreux pays en développement illustre bien ce rapport de causalité.
许多现代发展中国家的情况这种因果联系。
De nombreux événements intermédiaires, dont certains étaient imprévus, ont brisé le lien de causalité.
伊拉克,其间发生
许多事件,有一些属无法预料性质,切断
因果关系。
Une autre insuffisance du suivi est liée à l'analyse de la chaîne de causalité.
监测的另一个不足之处涉及因果链分析。
D'après l'UNESCO, la causalité varie d'ailleurs dans les pays et entre eux.
但是,根据教科文组织的法,不同国家之间和同一国家内部的因果关系有所不同。
La notion de « causalité immédiate » est difficile à analyser et à définir avec précision.
“近因”的概念在概念上非常具有挑战性,对其很难确切地定义。
Il faut évidemment qu'il existe un lien de causalité entre les activités et leurs effets.
当然,这些活动与其影响之间必须有因果联系。
Nous insistons pour que ce conseil résiste à la logique de causalité qu'invoquent les parties.
我们坚持认为,安理会应顶住各方使用的因果逻辑。
Elle n'a pas non plus fourni d'éléments de preuve concernant le lien de causalité.
它也没有提供有关因果关系方面的据。
Le lien de causalité n'est pas clair en ce qui concerne les pertes de Bojoplast.
与所称的Bojoplast的损失有关的因果关系问题不明确。
Ils ont également reconnu le lien de causalité qui existe entre facteurs psychologiques et facteurs sociaux.
人们也已认识到心理因素与社会因素之间的因果关系。
Les participants à la réunion ont souligné le lien de causalité entre la pauvreté et l'émigration.
这次平行活动的参加者强调贫穷与移民外流之间的因果关系。
Le principe de causalité est lié aux questions de prévisibilité et de proximité ou de perte directe.
因果关系原则与可预见性或直接损失的问题有关。
Nous vivons dans un monde marqué par l'interdépendance, où les causalités peuvent s'avérer lointaines, indirectes, imprévisibles.
我们生活在一个相互依存的世界上,在这个世界上因果也许是遥远、间接和不可预测的。
Ainsi, l'existence d'un lien de causalité est en fait une condition nécessaire mais non suffisante de la réparation.
因此,际上的因果关系是赔偿的必要条件、但并非充分的条件。
Le principe de causalité est lié aux questions de prévisibilité et de proximité ou de perte directe.
因果关系原则与可预见性或直接损失的问题有关。
De plus, le Comité a examiné les décisions prises par d'autres comités sur des questions de causalité analogues.
另外,小组考虑有关类似因果关系问题的其他小组决定。
D'autres facteurs importants pourraient entrer en ligne de compte et le lien de causalité pourrait devenir très ténu.
还有其他的重要因素可能起作用,因果关系可能会变得十分短暂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.别人可以违背因果,别人可以害我们,打我们,毁谤我们。
Incidemment, ce lien de causalité transparaît même dans le rapport.
顺便说一句,甚至在这份报告中都能看出这种因果系。
Dans une certaine mesure, ceci concerne l'analyse de la chaîne de causalité.
在一定程上,这一问题涉及因果链分析。
La situation actuelle de nombreux pays en développement illustre bien ce rapport de causalité.
许多现代发展中家的情况证实了这种因果
系。
De nombreux événements intermédiaires, dont certains étaient imprévus, ont brisé le lien de causalité.
伊拉克说,其间发生了许多事件,有一些属无法预料性质,切断了因果系。
Une autre insuffisance du suivi est liée à l'analyse de la chaîne de causalité.
监测的另一个足之处涉及因果链分析。
D'après l'UNESCO, la causalité varie d'ailleurs dans les pays et entre eux.
但是,根据教科文组织的说法,家之间和
一
家内部的因果
系有所
。
La notion de « causalité immédiate » est difficile à analyser et à définir avec précision.
“近因”的概念在概念上非常具有挑战性,对其很难确切地定义。
Il faut évidemment qu'il existe un lien de causalité entre les activités et leurs effets.
当然,这些活动与其影响之间必须有因果系。
Nous insistons pour que ce conseil résiste à la logique de causalité qu'invoquent les parties.
我们坚持认为,安理会应顶住各方使用的因果逻辑。
Elle n'a pas non plus fourni d'éléments de preuve concernant le lien de causalité.
它也没有提供有因果
系方面的证据。
Le lien de causalité n'est pas clair en ce qui concerne les pertes de Bojoplast.
与所称的Bojoplast的损失有的因果
系问题
明确。
Ils ont également reconnu le lien de causalité qui existe entre facteurs psychologiques et facteurs sociaux.
人们也已认识到心理因素与社会因素之间的因果系。
Les participants à la réunion ont souligné le lien de causalité entre la pauvreté et l'émigration.
这次平行活动的参加者强调了贫穷与移民外流之间的因果系。
Le principe de causalité est lié aux questions de prévisibilité et de proximité ou de perte directe.
因果系原则与可预见性或直接损失的问题有
。
Nous vivons dans un monde marqué par l'interdépendance, où les causalités peuvent s'avérer lointaines, indirectes, imprévisibles.
我们生活在一个互依存的世界上,在这个世界上因果也许是遥远、间接和
可预测的。
Ainsi, l'existence d'un lien de causalité est en fait une condition nécessaire mais non suffisante de la réparation.
因此,实际上的因果系是赔偿的必要条件、但并非充分的条件。
Le principe de causalité est lié aux questions de prévisibilité et de proximité ou de perte directe.
因果系原则与可预见性或直接损失的问题有
。
De plus, le Comité a examiné les décisions prises par d'autres comités sur des questions de causalité analogues.
另外,小组考虑了有类似因果
系问题的其他小组决定。
D'autres facteurs importants pourraient entrer en ligne de compte et le lien de causalité pourrait devenir très ténu.
还有其他的重要因素可能起作用,因果系可能会变得十分短暂。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.别人可以违背,别人可以害我们,打我们,毁谤我们。
Incidemment, ce lien de causalité transparaît même dans le rapport.
顺便说一句,甚至在这份报告中都能看出这种系。
Dans une certaine mesure, ceci concerne l'analyse de la chaîne de causalité.
在一定程上,这一问题
链分析。
La situation actuelle de nombreux pays en développement illustre bien ce rapport de causalité.
许多现代发展中国家的情况证实了这种联系。
De nombreux événements intermédiaires, dont certains étaient imprévus, ont brisé le lien de causalité.
伊拉克说,其间发生了许多事件,有一些属无法预料性质,切断了系。
Une autre insuffisance du suivi est liée à l'analyse de la chaîne de causalité.
监测的另一个不足之处链分析。
D'après l'UNESCO, la causalité varie d'ailleurs dans les pays et entre eux.
但是,根据教科文组织的说法,不同国家之间和同一国家内部的系有所不同。
La notion de « causalité immédiate » est difficile à analyser et à définir avec précision.
“近”的概念在概念上非常具有挑战性,对其很难确切地定义。
Il faut évidemment qu'il existe un lien de causalité entre les activités et leurs effets.
当然,这些活动与其影响之间必须有联系。
Nous insistons pour que ce conseil résiste à la logique de causalité qu'invoquent les parties.
我们坚持认为,安理会应顶住各方使用的逻辑。
Elle n'a pas non plus fourni d'éléments de preuve concernant le lien de causalité.
它也没有提供有系方面的证据。
Le lien de causalité n'est pas clair en ce qui concerne les pertes de Bojoplast.
与所称的Bojoplast的损失有的
系问题不明确。
Ils ont également reconnu le lien de causalité qui existe entre facteurs psychologiques et facteurs sociaux.
人们也已认识到心理素与社会
素之间的
系。
Les participants à la réunion ont souligné le lien de causalité entre la pauvreté et l'émigration.
这次平行活动的参加者强调了贫穷与移民外流之间的系。
Le principe de causalité est lié aux questions de prévisibilité et de proximité ou de perte directe.
系原则与可预见性或直接损失的问题有
。
Nous vivons dans un monde marqué par l'interdépendance, où les causalités peuvent s'avérer lointaines, indirectes, imprévisibles.
我们生活在一个相互依存的世界上,在这个世界上也许是遥远、间接和不可预测的。
Ainsi, l'existence d'un lien de causalité est en fait une condition nécessaire mais non suffisante de la réparation.
此,实际上的
系是赔偿的必要条件、但并非充分的条件。
Le principe de causalité est lié aux questions de prévisibilité et de proximité ou de perte directe.
系原则与可预见性或直接损失的问题有
。
De plus, le Comité a examiné les décisions prises par d'autres comités sur des questions de causalité analogues.
另外,小组考虑了有类似
系问题的其他小组决定。
D'autres facteurs importants pourraient entrer en ligne de compte et le lien de causalité pourrait devenir très ténu.
还有其他的重要素可能起作用,
系可能会变得十分短暂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.别人可以违背因果,别人可以害,
,毁谤
。
Incidemment, ce lien de causalité transparaît même dans le rapport.
顺便说一句,甚至在这份报告中都能看出这种因果关系。
Dans une certaine mesure, ceci concerne l'analyse de la chaîne de causalité.
在一定程上,这一问题涉及因果链分析。
La situation actuelle de nombreux pays en développement illustre bien ce rapport de causalité.
许多现代发展中国家的情况证实了这种因果联系。
De nombreux événements intermédiaires, dont certains étaient imprévus, ont brisé le lien de causalité.
说,其间发生了许多事件,有一些属无法预料性质,切断了因果关系。
Une autre insuffisance du suivi est liée à l'analyse de la chaîne de causalité.
监测的另一个不足之处涉及因果链分析。
D'après l'UNESCO, la causalité varie d'ailleurs dans les pays et entre eux.
但是,根据教科文组织的说法,不同国家之间和同一国家内部的因果关系有所不同。
La notion de « causalité immédiate » est difficile à analyser et à définir avec précision.
“近因”的概念在概念上非常具有挑战性,对其很难确切地定义。
Il faut évidemment qu'il existe un lien de causalité entre les activités et leurs effets.
当然,这些活动与其影响之间必须有因果联系。
Nous insistons pour que ce conseil résiste à la logique de causalité qu'invoquent les parties.
坚持认为,安理会应顶住各方使用的因果逻辑。
Elle n'a pas non plus fourni d'éléments de preuve concernant le lien de causalité.
它也没有提供有关因果关系方面的证据。
Le lien de causalité n'est pas clair en ce qui concerne les pertes de Bojoplast.
与所称的Bojoplast的损失有关的因果关系问题不明确。
Ils ont également reconnu le lien de causalité qui existe entre facteurs psychologiques et facteurs sociaux.
人也已认识到心理因素与社会因素之间的因果关系。
Les participants à la réunion ont souligné le lien de causalité entre la pauvreté et l'émigration.
这次平行活动的参加者强调了贫穷与移民外流之间的因果关系。
Le principe de causalité est lié aux questions de prévisibilité et de proximité ou de perte directe.
因果关系原则与可预见性或直接损失的问题有关。
Nous vivons dans un monde marqué par l'interdépendance, où les causalités peuvent s'avérer lointaines, indirectes, imprévisibles.
生活在一个相互依存的世界上,在这个世界上因果也许是遥远、间接和不可预测的。
Ainsi, l'existence d'un lien de causalité est en fait une condition nécessaire mais non suffisante de la réparation.
因此,实际上的因果关系是赔偿的必要条件、但并非充分的条件。
Le principe de causalité est lié aux questions de prévisibilité et de proximité ou de perte directe.
因果关系原则与可预见性或直接损失的问题有关。
De plus, le Comité a examiné les décisions prises par d'autres comités sur des questions de causalité analogues.
另外,小组考虑了有关类似因果关系问题的其他小组决定。
D'autres facteurs importants pourraient entrer en ligne de compte et le lien de causalité pourrait devenir très ténu.
还有其他的重要因素可能起作用,因果关系可能会变得十分短暂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.别人可以违背因果,别人可以害我们,打我们,毁谤我们。
Incidemment, ce lien de causalité transparaît même dans le rapport.
顺便说一,甚至在这份报告中都能看出这种因果关系。
Dans une certaine mesure, ceci concerne l'analyse de la chaîne de causalité.
在一定程上,这一问题涉及因果链分析。
La situation actuelle de nombreux pays en développement illustre bien ce rapport de causalité.
许多现代发展中国家的情况证实了这种因果联系。
De nombreux événements intermédiaires, dont certains étaient imprévus, ont brisé le lien de causalité.
伊拉克说,其间发生了许多事件,有一些属法
料性质,切断了因果关系。
Une autre insuffisance du suivi est liée à l'analyse de la chaîne de causalité.
监测的另一个不足之处涉及因果链分析。
D'après l'UNESCO, la causalité varie d'ailleurs dans les pays et entre eux.
但是,根据教科文组织的说法,不同国家之间和同一国家内部的因果关系有所不同。
La notion de « causalité immédiate » est difficile à analyser et à définir avec précision.
“近因”的概念在概念上非常具有挑战性,对其很难确切地定义。
Il faut évidemment qu'il existe un lien de causalité entre les activités et leurs effets.
当然,这些活动与其影响之间必须有因果联系。
Nous insistons pour que ce conseil résiste à la logique de causalité qu'invoquent les parties.
我们坚持认为,安理会应顶住各方使用的因果逻辑。
Elle n'a pas non plus fourni d'éléments de preuve concernant le lien de causalité.
它也没有提供有关因果关系方面的证据。
Le lien de causalité n'est pas clair en ce qui concerne les pertes de Bojoplast.
与所称的Bojoplast的损失有关的因果关系问题不明确。
Ils ont également reconnu le lien de causalité qui existe entre facteurs psychologiques et facteurs sociaux.
人们也已认识到心理因素与社会因素之间的因果关系。
Les participants à la réunion ont souligné le lien de causalité entre la pauvreté et l'émigration.
这次平行活动的参加者强调了贫穷与移民外流之间的因果关系。
Le principe de causalité est lié aux questions de prévisibilité et de proximité ou de perte directe.
因果关系原则与可见性或直接损失的问题有关。
Nous vivons dans un monde marqué par l'interdépendance, où les causalités peuvent s'avérer lointaines, indirectes, imprévisibles.
我们生活在一个相互依存的世界上,在这个世界上因果也许是遥远、间接和不可测的。
Ainsi, l'existence d'un lien de causalité est en fait une condition nécessaire mais non suffisante de la réparation.
因此,实际上的因果关系是赔偿的必要条件、但并非充分的条件。
Le principe de causalité est lié aux questions de prévisibilité et de proximité ou de perte directe.
因果关系原则与可见性或直接损失的问题有关。
De plus, le Comité a examiné les décisions prises par d'autres comités sur des questions de causalité analogues.
另外,小组考虑了有关类似因果关系问题的其他小组决定。
D'autres facteurs importants pourraient entrer en ligne de compte et le lien de causalité pourrait devenir très ténu.
还有其他的重要因素可能起作用,因果关系可能会变得十分短暂。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.别人可以违背因,别人可以害我们,打我们,毁谤我们。
Incidemment, ce lien de causalité transparaît même dans le rapport.
顺便说一句,甚至在份报告中都能看
因
关系。
Dans une certaine mesure, ceci concerne l'analyse de la chaîne de causalité.
在一定程上,
一问题涉及因
析。
La situation actuelle de nombreux pays en développement illustre bien ce rapport de causalité.
许多现代发展中国家的情况证实了因
联系。
De nombreux événements intermédiaires, dont certains étaient imprévus, ont brisé le lien de causalité.
伊拉克说,其间发生了许多事件,有一些属无法预料性质,切断了因关系。
Une autre insuffisance du suivi est liée à l'analyse de la chaîne de causalité.
监测的另一个不足之处涉及因析。
D'après l'UNESCO, la causalité varie d'ailleurs dans les pays et entre eux.
但是,根据教科文组织的说法,不同国家之间和同一国家内部的因关系有所不同。
La notion de « causalité immédiate » est difficile à analyser et à définir avec précision.
“近因”的概念在概念上非常具有挑战性,对其很难确切地定义。
Il faut évidemment qu'il existe un lien de causalité entre les activités et leurs effets.
当然,些活动与其影响之间必须有因
联系。
Nous insistons pour que ce conseil résiste à la logique de causalité qu'invoquent les parties.
我们坚持认为,安理会应顶住各方使用的因逻辑。
Elle n'a pas non plus fourni d'éléments de preuve concernant le lien de causalité.
它也没有提供有关因关系方面的证据。
Le lien de causalité n'est pas clair en ce qui concerne les pertes de Bojoplast.
与所称的Bojoplast的损失有关的因关系问题不明确。
Ils ont également reconnu le lien de causalité qui existe entre facteurs psychologiques et facteurs sociaux.
人们也已认识到心理因素与社会因素之间的因关系。
Les participants à la réunion ont souligné le lien de causalité entre la pauvreté et l'émigration.
次平行活动的参加者强调了贫穷与移民外流之间的因
关系。
Le principe de causalité est lié aux questions de prévisibilité et de proximité ou de perte directe.
因关系原则与可预见性或直接损失的问题有关。
Nous vivons dans un monde marqué par l'interdépendance, où les causalités peuvent s'avérer lointaines, indirectes, imprévisibles.
我们生活在一个相互依存的世界上,在个世界上因
也许是遥远、间接和不可预测的。
Ainsi, l'existence d'un lien de causalité est en fait une condition nécessaire mais non suffisante de la réparation.
因此,实际上的因关系是赔偿的必要条件、但并非充
的条件。
Le principe de causalité est lié aux questions de prévisibilité et de proximité ou de perte directe.
因关系原则与可预见性或直接损失的问题有关。
De plus, le Comité a examiné les décisions prises par d'autres comités sur des questions de causalité analogues.
另外,小组考虑了有关类似因关系问题的其他小组决定。
D'autres facteurs importants pourraient entrer en ligne de compte et le lien de causalité pourrait devenir très ténu.
还有其他的重要因素可能起作用,因关系可能会变得十
短暂。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.别人可以违背,别人可以害我们,打我们,毁谤我们。
Incidemment, ce lien de causalité transparaît même dans le rapport.
顺便说一句,甚至在这份报告中都能看出这种关系。
Dans une certaine mesure, ceci concerne l'analyse de la chaîne de causalité.
在一定程上,这一问题涉及
链分析。
La situation actuelle de nombreux pays en développement illustre bien ce rapport de causalité.
许多现代发展中国家的情况证实了这种联系。
De nombreux événements intermédiaires, dont certains étaient imprévus, ont brisé le lien de causalité.
伊拉克说,其间发生了许多事件,有一些属无法预料性质,切断了关系。
Une autre insuffisance du suivi est liée à l'analyse de la chaîne de causalité.
监测的另一个不足之处涉及链分析。
D'après l'UNESCO, la causalité varie d'ailleurs dans les pays et entre eux.
但是,根据教科文组织的说法,不同国家之间和同一国家内部的关系有所不同。
La notion de « causalité immédiate » est difficile à analyser et à définir avec précision.
“近”的概念在概念上非常
有
战性,对其很难确切地定义。
Il faut évidemment qu'il existe un lien de causalité entre les activités et leurs effets.
当然,这些活动与其影响之间必须有联系。
Nous insistons pour que ce conseil résiste à la logique de causalité qu'invoquent les parties.
我们坚持认为,安理会应顶住各方使用的逻辑。
Elle n'a pas non plus fourni d'éléments de preuve concernant le lien de causalité.
它也没有提供有关关系方面的证据。
Le lien de causalité n'est pas clair en ce qui concerne les pertes de Bojoplast.
与所称的Bojoplast的损失有关的关系问题不明确。
Ils ont également reconnu le lien de causalité qui existe entre facteurs psychologiques et facteurs sociaux.
人们也已认识到心理素与社会
素之间的
关系。
Les participants à la réunion ont souligné le lien de causalité entre la pauvreté et l'émigration.
这次平行活动的参加者强调了贫穷与移民外流之间的关系。
Le principe de causalité est lié aux questions de prévisibilité et de proximité ou de perte directe.
关系原则与可预见性或直接损失的问题有关。
Nous vivons dans un monde marqué par l'interdépendance, où les causalités peuvent s'avérer lointaines, indirectes, imprévisibles.
我们生活在一个相互依存的世界上,在这个世界上也许是遥远、间接和不可预测的。
Ainsi, l'existence d'un lien de causalité est en fait une condition nécessaire mais non suffisante de la réparation.
此,实际上的
关系是赔偿的必要条件、但并非充分的条件。
Le principe de causalité est lié aux questions de prévisibilité et de proximité ou de perte directe.
关系原则与可预见性或直接损失的问题有关。
De plus, le Comité a examiné les décisions prises par d'autres comités sur des questions de causalité analogues.
另外,小组考虑了有关类似关系问题的其他小组决定。
D'autres facteurs importants pourraient entrer en ligne de compte et le lien de causalité pourrait devenir très ténu.
还有其他的重要素可能起作用,
关系可能会变得十分短暂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.别违背因果,别
害我们,打我们,毁谤我们。
Incidemment, ce lien de causalité transparaît même dans le rapport.
顺便说句,甚至在这份报告中都能看出这种因果关系。
Dans une certaine mesure, ceci concerne l'analyse de la chaîne de causalité.
在定程
上,这
问题涉及因果链分析。
La situation actuelle de nombreux pays en développement illustre bien ce rapport de causalité.
许多现代发展中国家的情况证实了这种因果联系。
De nombreux événements intermédiaires, dont certains étaient imprévus, ont brisé le lien de causalité.
伊拉克说,其间发生了许多事件,有些属无法预料性质,切断了因果关系。
Une autre insuffisance du suivi est liée à l'analyse de la chaîne de causalité.
监测的另个不足之处涉及因果链分析。
D'après l'UNESCO, la causalité varie d'ailleurs dans les pays et entre eux.
但是,根据教科文组织的说法,不同国家之间和同国家内部的因果关系有所不同。
La notion de « causalité immédiate » est difficile à analyser et à définir avec précision.
“近因”的概念在概念上非常具有挑战性,对其很难确切地定义。
Il faut évidemment qu'il existe un lien de causalité entre les activités et leurs effets.
当然,这些活动与其影响之间必须有因果联系。
Nous insistons pour que ce conseil résiste à la logique de causalité qu'invoquent les parties.
我们坚持认为,安理会应顶住各方使用的因果逻辑。
Elle n'a pas non plus fourni d'éléments de preuve concernant le lien de causalité.
它也没有提供有关因果关系方面的证据。
Le lien de causalité n'est pas clair en ce qui concerne les pertes de Bojoplast.
与所称的Bojoplast的损失有关的因果关系问题不明确。
Ils ont également reconnu le lien de causalité qui existe entre facteurs psychologiques et facteurs sociaux.
们也已认识到心理因素与社会因素之间的因果关系。
Les participants à la réunion ont souligné le lien de causalité entre la pauvreté et l'émigration.
这次平行活动的参加者强调了贫穷与移民外流之间的因果关系。
Le principe de causalité est lié aux questions de prévisibilité et de proximité ou de perte directe.
因果关系原则与预见性或直接损失的问题有关。
Nous vivons dans un monde marqué par l'interdépendance, où les causalités peuvent s'avérer lointaines, indirectes, imprévisibles.
我们生活在个相互依存的世界上,在这个世界上因果也许是遥远、间接和不
预测的。
Ainsi, l'existence d'un lien de causalité est en fait une condition nécessaire mais non suffisante de la réparation.
因此,实际上的因果关系是赔偿的必要条件、但并非充分的条件。
Le principe de causalité est lié aux questions de prévisibilité et de proximité ou de perte directe.
因果关系原则与预见性或直接损失的问题有关。
De plus, le Comité a examiné les décisions prises par d'autres comités sur des questions de causalité analogues.
另外,小组考虑了有关类似因果关系问题的其他小组决定。
D'autres facteurs importants pourraient entrer en ligne de compte et le lien de causalité pourrait devenir très ténu.
还有其他的重要因素能起作用,因果关系
能会变得十分短暂。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.别人可以违背,别人可以害我们,打我们,毁谤我们。
Incidemment, ce lien de causalité transparaît même dans le rapport.
顺便说一句,甚至在这份报告中都能看出这种关系。
Dans une certaine mesure, ceci concerne l'analyse de la chaîne de causalité.
在一定程上,这一问题涉及
链分析。
La situation actuelle de nombreux pays en développement illustre bien ce rapport de causalité.
许多现代发展中国家的情况证实了这种联系。
De nombreux événements intermédiaires, dont certains étaient imprévus, ont brisé le lien de causalité.
伊拉克说,其间发生了许多事件,有一些属无法预料质,切断了
关系。
Une autre insuffisance du suivi est liée à l'analyse de la chaîne de causalité.
监测的另一个不足之处涉及链分析。
D'après l'UNESCO, la causalité varie d'ailleurs dans les pays et entre eux.
但是,根据教科文组织的说法,不同国家之间和同一国家内部的关系有所不同。
La notion de « causalité immédiate » est difficile à analyser et à définir avec précision.
“近”的概念在概念上非
有挑战
,对其很难确切地定义。
Il faut évidemment qu'il existe un lien de causalité entre les activités et leurs effets.
当然,这些活动与其影响之间必须有联系。
Nous insistons pour que ce conseil résiste à la logique de causalité qu'invoquent les parties.
我们坚持认为,安理会应顶住各方使用的逻辑。
Elle n'a pas non plus fourni d'éléments de preuve concernant le lien de causalité.
它也没有提供有关关系方面的证据。
Le lien de causalité n'est pas clair en ce qui concerne les pertes de Bojoplast.
与所称的Bojoplast的损失有关的关系问题不明确。
Ils ont également reconnu le lien de causalité qui existe entre facteurs psychologiques et facteurs sociaux.
人们也已认识到心理素与社会
素之间的
关系。
Les participants à la réunion ont souligné le lien de causalité entre la pauvreté et l'émigration.
这次平行活动的参加者强调了贫穷与移民外流之间的关系。
Le principe de causalité est lié aux questions de prévisibilité et de proximité ou de perte directe.
关系原则与可预见
或直接损失的问题有关。
Nous vivons dans un monde marqué par l'interdépendance, où les causalités peuvent s'avérer lointaines, indirectes, imprévisibles.
我们生活在一个相互依存的世界上,在这个世界上也许是遥远、间接和不可预测的。
Ainsi, l'existence d'un lien de causalité est en fait une condition nécessaire mais non suffisante de la réparation.
此,实际上的
关系是赔偿的必要条件、但并非充分的条件。
Le principe de causalité est lié aux questions de prévisibilité et de proximité ou de perte directe.
关系原则与可预见
或直接损失的问题有关。
De plus, le Comité a examiné les décisions prises par d'autres comités sur des questions de causalité analogues.
另外,小组考虑了有关类似关系问题的其他小组决定。
D'autres facteurs importants pourraient entrer en ligne de compte et le lien de causalité pourrait devenir très ténu.
还有其他的重要素可能起作用,
关系可能会变得十分短暂。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。