法语助手
  • 关闭
近义词:
distribuer,  classifier,  classer
联想词
classer级;catégorisation门别;dissocier使解,使离;distinguer区别,辨别,识别;regrouper再集合,再集合;caractériser显示…的特征,描绘…的特征;repérer定标记;différencier区别,区,鉴别;structurer使具有结构;trier挑选,挑拣;définir确定,规定;

Mais les Conventions de Genève catégorisent celles-ci et aménagent au profit des populations civiles une protection juridique particulière.

然而,日内瓦公突编纂对平民提供特殊法律保护。

Les caractéristiques des phases de lancement et de rentrée peuvent être utilisées pour catégoriser les objets aérospatiaux et établir si leur immatriculation est nécessaire.

可利用发射和重返阶段的特性对航空航天物体进行确定是否有必要进行登记。

Cette dernière modification permet à chaque pays de décider de son propre chef comment catégoriser la gamme de produits chimiques réglementés par un ministère donné.

以上所作修改的意在得的效果是,允许每一国家自行决定如何对那些受其国内某一部委或机构管理和制的化学品所属范围进行

Les chargeurs seraient également mieux identifiés et catégorisés, et leurs obligations et responsabilités seraient clarifiées, ce qui devrait réduire les possibilités de fausses déclarations frauduleuses.

对托运人也作出更好的认明和澄清其责任和义务,以减少欺诈性假冒的机会。

Les renseignements de base indispensables pour dresser des cartes indiquant la vulnérabilité de l'environnement face aux marées noires dans cette zone côtière ont été définis et catégorisés.

确定了绘制地图显示该沿海地区对漏油的环境敏感性所必需的基本信息,对其进行了

Trop longtemps, nous avons catégorisé les opérations de secours selon des critères temporels - opérations à long terme ou à court terme - ou fonctionnels, institutionnels, logistiques et même financiers.

长期以来,我们救助活动进行时限——长期和短期——且按照功能、机构、后勤以及甚至筹资来源进行区

Selon d'autres, il fallait catégoriser les exemples par référence aux tribunaux et au représentant de l'insolvabilité, et supprimer le dernier, qui faisait déjà l'objet du projet de recommandation 234 ou insérer l'ensemble des exemples dans le commentaire.

还有观点认为应按照法院和破产管理人示例加以删除后者,因为后者已经在建议234草案中处理,或者所有示例放到评注中。

Les pays en développement ont proposé de catégoriser les engagements et d'adopter la méthode d'une liste positive, de façon que différents engagements puissent être appliqués selon des calendriers différents, sous réserve d'un appui à la création de capacités et de l'acquisition de capacités de mise en œuvre.

发展中国家提出了一个承诺和肯定列表法,以便在不同的时间框架内执行不同的承诺,但前提条件是得到能力建设支助和获得执行能力。

L'immobilisation résulte de ce que le matériel mis en place dans la zone de la Mission n'est pas en état de marche et qu'il est catégorisé comme tel dans les rapports de vérification établis sur le terrain par les inspecteurs du matériel appartenant aux contingents.

如果部署在特派团任务区的装备非处于可用状态,或者实地的特遣队所属装备检查员在核查报告中此种装备归于,即为不堪使用。

Pour finir, la République bolivarienne du Venezuela veut exprimer son engagement en faveur des pays en développement et de leurs objectifs légitimes - indépendamment de la manière dont ces pays sont catégorisés - pour réaliser la vision d'un monde fondé sur des relations justes, égales et équitables, où nous pourrons progressivement surmonter les fléaux terribles qui frappent l'humanité.

最后,委内瑞拉玻利瓦尔共和国谨对发展中国家及其合法目标作出承诺,而不管这些国家国家如何划,为的是在按照公正、平等和公平关系建设一个世界的征程上向前迈进,从而使我们能在克服困扰人的可怕灾祸方面得进展。

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catégoriser 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


catégoriel, catégorielle, catégorique, catégoriquement, catégorisation, catégoriser, catélectrotonus, catelle, Catenabacterium, caténaire,
vt.
将…分类
近义词:
distribuer,  classifier,  classer
联想词
classer分类,分级;catégorisation分类, 分门别类;dissocier使分解,使分离;distinguer区别,辨别,识别;regrouper再集合,再集合;caractériser显示…特征,描绘…特征;repérer定标记;différencier区别,区分,鉴别;structurer使具有结构;trier挑选,挑拣;définir确定,规定;

Mais les Conventions de Genève catégorisent celles-ci et aménagent au profit des populations civiles une protection juridique particulière.

然而,日内瓦公约将冲突编纂分类并对平民提供特殊法律保护。

Les caractéristiques des phases de lancement et de rentrée peuvent être utilisées pour catégoriser les objets aérospatiaux et établir si leur immatriculation est nécessaire.

可利用发射和重返阶段特性对航空航天物体进行分类并确定否有必要进行登记。

Cette dernière modification permet à chaque pays de décider de son propre chef comment catégoriser la gamme de produits chimiques réglementés par un ministère donné.

以上所作意在,允许每一国家自行决定如何对那些受其国内某一部委或机构管理和制约化学品所属范围进行分类

Les chargeurs seraient également mieux identifiés et catégorisés, et leurs obligations et responsabilités seraient clarifiées, ce qui devrait réduire les possibilités de fausses déclarations frauduleuses.

对托运人也将作出更好认明和分类并澄清其责任和义务,以减少欺诈性假冒机会。

Les renseignements de base indispensables pour dresser des cartes indiquant la vulnérabilité de l'environnement face aux marées noires dans cette zone côtière ont été définis et catégorisés.

确定了绘制地图显示该沿海地区对漏油环境敏感性所必需基本信息,并对其进行了分类

Trop longtemps, nous avons catégorisé les opérations de secours selon des critères temporels - opérations à long terme ou à court terme - ou fonctionnels, institutionnels, logistiques et même financiers.

长期以来,我们将救助活动进行时限——长期和短期——区分,并且按照功能、机构、后勤以及甚至筹资来源进行区分。

Selon d'autres, il fallait catégoriser les exemples par référence aux tribunaux et au représentant de l'insolvabilité, et supprimer le dernier, qui faisait déjà l'objet du projet de recommandation 234 ou insérer l'ensemble des exemples dans le commentaire.

还有观点认为应按照法院和破产管理人将示例加以分类,并删除后者,因为后者已经在建议234草案中处理,或者将所有示例放到评注中。

Les pays en développement ont proposé de catégoriser les engagements et d'adopter la méthode d'une liste positive, de façon que différents engagements puissent être appliqués selon des calendriers différents, sous réserve d'un appui à la création de capacités et de l'acquisition de capacités de mise en œuvre.

发展中国家提出了一个承诺分类和肯定列表法,以便在不同时间框架内执行不同承诺,但前提条件得到能力建设支助和获得执行能力。

L'immobilisation résulte de ce que le matériel mis en place dans la zone de la Mission n'est pas en état de marche et qu'il est catégorisé comme tel dans les rapports de vérification établis sur le terrain par les inspecteurs du matériel appartenant aux contingents.

部署在特派团任务区装备并非处于可用状态,或者实地特遣队所属装备检查员在核查报告中将此种装备归于此类,即为不堪使用。

Pour finir, la République bolivarienne du Venezuela veut exprimer son engagement en faveur des pays en développement et de leurs objectifs légitimes - indépendamment de la manière dont ces pays sont catégorisés - pour réaliser la vision d'un monde fondé sur des relations justes, égales et équitables, où nous pourrons progressivement surmonter les fléaux terribles qui frappent l'humanité.

最后,委内瑞拉玻利瓦尔共和国谨对发展中国家及其合法目标作出承诺,而不管这些国家国家如何划分归类,为在按照公正、平等和公平关系建设一个世界征程上向前迈进,从而使我们能在克服困扰人类可怕灾祸方面得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catégoriser 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


catégoriel, catégorielle, catégorique, catégoriquement, catégorisation, catégoriser, catélectrotonus, catelle, Catenabacterium, caténaire,
vt.
将…
近义词:
distribuer,  classifier,  classer
联想词
classer级;catégorisation门别;dissocier使解,使离;distinguer区别,辨别,识别;regrouper再集合,再集合;caractériser显示…的特征,描绘…的特征;repérer定标记;différencier区别,区,鉴别;structurer使具有结构;trier挑选,挑拣;définir确定,规定;

Mais les Conventions de Genève catégorisent celles-ci et aménagent au profit des populations civiles une protection juridique particulière.

然而,日内瓦公约将冲突编纂并对平民提供特殊法律保护。

Les caractéristiques des phases de lancement et de rentrée peuvent être utilisées pour catégoriser les objets aérospatiaux et établir si leur immatriculation est nécessaire.

可利用发射和重返阶段的特性对航空航天物体并确定是否有必要登记。

Cette dernière modification permet à chaque pays de décider de son propre chef comment catégoriser la gamme de produits chimiques réglementés par un ministère donné.

以上所作修改的意在得的效果是,允许每一国家自决定如何对那些受其国内某一部委或机构管理和制约的化学品所属范围

Les chargeurs seraient également mieux identifiés et catégorisés, et leurs obligations et responsabilités seraient clarifiées, ce qui devrait réduire les possibilités de fausses déclarations frauduleuses.

对托运人也将作出更好的认明和并澄清其责任和义务,以减少欺诈性假冒的机会。

Les renseignements de base indispensables pour dresser des cartes indiquant la vulnérabilité de l'environnement face aux marées noires dans cette zone côtière ont été définis et catégorisés.

确定了绘制地图显示该沿海地区对漏油的环境敏感性所必需的基本信息,并对其

Trop longtemps, nous avons catégorisé les opérations de secours selon des critères temporels - opérations à long terme ou à court terme - ou fonctionnels, institutionnels, logistiques et même financiers.

长期以来,我们将救助活动限——长期和短期——,并且按照功能、机构、后勤以及甚至筹资来源

Selon d'autres, il fallait catégoriser les exemples par référence aux tribunaux et au représentant de l'insolvabilité, et supprimer le dernier, qui faisait déjà l'objet du projet de recommandation 234 ou insérer l'ensemble des exemples dans le commentaire.

还有观点认为应按照法院和破产管理人将示例加以,并删除后者,因为后者已经在建议234草案中处理,或者将所有示例放到评注中。

Les pays en développement ont proposé de catégoriser les engagements et d'adopter la méthode d'une liste positive, de façon que différents engagements puissent être appliqués selon des calendriers différents, sous réserve d'un appui à la création de capacités et de l'acquisition de capacités de mise en œuvre.

发展中国家提出了一个承诺和肯定列表法,以便在不同的间框架内执不同的承诺,但前提条件是得到能力建设支助和获得执能力。

L'immobilisation résulte de ce que le matériel mis en place dans la zone de la Mission n'est pas en état de marche et qu'il est catégorisé comme tel dans les rapports de vérification établis sur le terrain par les inspecteurs du matériel appartenant aux contingents.

如果部署在特派团任务区的装备并非处于可用状态,或者实地的特遣队所属装备检查员在核查报告中将此种装备归于,即为不堪使用。

Pour finir, la République bolivarienne du Venezuela veut exprimer son engagement en faveur des pays en développement et de leurs objectifs légitimes - indépendamment de la manière dont ces pays sont catégorisés - pour réaliser la vision d'un monde fondé sur des relations justes, égales et équitables, où nous pourrons progressivement surmonter les fléaux terribles qui frappent l'humanité.

最后,委内瑞拉玻利瓦尔共和国谨对发展中国家及其合法目标作出承诺,而不管这些国家国家如何划,为的是在按照公正、平等和公平关系建设一个世界的征程上向前迈,从而使我们能在克服困扰人的可怕灾祸方面展。

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catégoriser 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


catégoriel, catégorielle, catégorique, catégoriquement, catégorisation, catégoriser, catélectrotonus, catelle, Catenabacterium, caténaire,
vt.
将…
近义词:
distribuer,  classifier,  classer
联想词
classer类,级;catégorisation类, 门别类;dissocier使解,使离;distinguer区别,辨别,识别;regrouper再集合,再集合;caractériser显示…特征,描绘…特征;repérer定标记;différencier区别,区,鉴别;structurer使具有结构;trier挑选,挑拣;définir确定,规定;

Mais les Conventions de Genève catégorisent celles-ci et aménagent au profit des populations civiles une protection juridique particulière.

然而,日内瓦公约将冲突类并对平民提供特殊法律保护。

Les caractéristiques des phases de lancement et de rentrée peuvent être utilisées pour catégoriser les objets aérospatiaux et établir si leur immatriculation est nécessaire.

可利用发射和重返阶段特性对航空航天物体进行并确定是否有必要进行登记。

Cette dernière modification permet à chaque pays de décider de son propre chef comment catégoriser la gamme de produits chimiques réglementés par un ministère donné.

以上所作修改意在效果是,允许每一国家自行决定如何对那些受其国内某一部委或机构管理和制约化学品所属范围进行

Les chargeurs seraient également mieux identifiés et catégorisés, et leurs obligations et responsabilités seraient clarifiées, ce qui devrait réduire les possibilités de fausses déclarations frauduleuses.

对托运人也将作出更好并澄清其责任和义务,以减少欺诈性假冒机会。

Les renseignements de base indispensables pour dresser des cartes indiquant la vulnérabilité de l'environnement face aux marées noires dans cette zone côtière ont été définis et catégorisés.

确定了绘制地图显示该沿海地区对漏油环境敏感性所必需基本信息,并对其进行了

Trop longtemps, nous avons catégorisé les opérations de secours selon des critères temporels - opérations à long terme ou à court terme - ou fonctionnels, institutionnels, logistiques et même financiers.

长期以来,我们将救助活动进行时限——长期和短期——,并且按照功能、机构、后勤以及甚至筹资来源进行区

Selon d'autres, il fallait catégoriser les exemples par référence aux tribunaux et au représentant de l'insolvabilité, et supprimer le dernier, qui faisait déjà l'objet du projet de recommandation 234 ou insérer l'ensemble des exemples dans le commentaire.

还有观点为应按照法院和破产管理人将示例加以类,并删除后者,因为后者已经在建议234草案中处理,或者将所有示例放到评注中。

Les pays en développement ont proposé de catégoriser les engagements et d'adopter la méthode d'une liste positive, de façon que différents engagements puissent être appliqués selon des calendriers différents, sous réserve d'un appui à la création de capacités et de l'acquisition de capacités de mise en œuvre.

发展中国家提出了一个承诺和肯定列表法,以便在不同时间框架内执行不同承诺,但前提条件是得到能力建设支助和获得执行能力。

L'immobilisation résulte de ce que le matériel mis en place dans la zone de la Mission n'est pas en état de marche et qu'il est catégorisé comme tel dans les rapports de vérification établis sur le terrain par les inspecteurs du matériel appartenant aux contingents.

如果部署在特派团任务区装备并非处于可用状态,或者实地特遣队所属装备检查员在核查报告中将此种装备归于此类,即为不堪使用。

Pour finir, la République bolivarienne du Venezuela veut exprimer son engagement en faveur des pays en développement et de leurs objectifs légitimes - indépendamment de la manière dont ces pays sont catégorisés - pour réaliser la vision d'un monde fondé sur des relations justes, égales et équitables, où nous pourrons progressivement surmonter les fléaux terribles qui frappent l'humanité.

最后,委内瑞拉玻利瓦尔共和国谨对发展中国家及其合法目标作出承诺,而不管这些国家国家如何划归类,为是在按照公正、平等和公平关系建设一个世界征程上向前迈进,从而使我们能在克服困扰人类可怕灾祸方面得进展。

:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catégoriser 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


catégoriel, catégorielle, catégorique, catégoriquement, catégorisation, catégoriser, catélectrotonus, catelle, Catenabacterium, caténaire,
vt.
将…分
词:
distribuer,  classifier,  classer
联想词
classer,分级;catégorisation, 分门别;dissocier使分解,使分离;distinguer区别,辨别,识别;regrouper再集合,再集合;caractériser显示…的特征,描绘…的特征;repérer定标记;différencier区别,区分,鉴别;structurer使具有结构;trier挑选,挑拣;définir确定,规定;

Mais les Conventions de Genève catégorisent celles-ci et aménagent au profit des populations civiles une protection juridique particulière.

然而,日内瓦公约将冲突编纂分并对平民提供特殊法律保护。

Les caractéristiques des phases de lancement et de rentrée peuvent être utilisées pour catégoriser les objets aérospatiaux et établir si leur immatriculation est nécessaire.

可利用发射和重返阶段的特性对航空航天物体进行并确定是否有必要进行登记。

Cette dernière modification permet à chaque pays de décider de son propre chef comment catégoriser la gamme de produits chimiques réglementés par un ministère donné.

以上所作修改的意在得的效果是,允许每一国家自行决定如何对那些受其国内某一部委或机构管理和制约的化学品所属范围进行

Les chargeurs seraient également mieux identifiés et catégorisés, et leurs obligations et responsabilités seraient clarifiées, ce qui devrait réduire les possibilités de fausses déclarations frauduleuses.

对托运人也将作出更好的认明和并澄清其责任和务,以减少欺诈性假冒的机会。

Les renseignements de base indispensables pour dresser des cartes indiquant la vulnérabilité de l'environnement face aux marées noires dans cette zone côtière ont été définis et catégorisés.

确定了绘制地图显示该沿海地区对漏油的环境敏感性所必需的基本信息,并对其进行了

Trop longtemps, nous avons catégorisé les opérations de secours selon des critères temporels - opérations à long terme ou à court terme - ou fonctionnels, institutionnels, logistiques et même financiers.

长期以来,我们将救助活动进行时限——长期和短期——区分,并且按、机构、后勤以及甚至筹资来源进行区分。

Selon d'autres, il fallait catégoriser les exemples par référence aux tribunaux et au représentant de l'insolvabilité, et supprimer le dernier, qui faisait déjà l'objet du projet de recommandation 234 ou insérer l'ensemble des exemples dans le commentaire.

还有观点认为应按法院和破产管理人将示例加以分,并删除后者,因为后者已经在建议234草案中处理,或者将所有示例放到评注中。

Les pays en développement ont proposé de catégoriser les engagements et d'adopter la méthode d'une liste positive, de façon que différents engagements puissent être appliqués selon des calendriers différents, sous réserve d'un appui à la création de capacités et de l'acquisition de capacités de mise en œuvre.

发展中国家提出了一个承诺和肯定列表法,以便在不同的时间框架内执行不同的承诺,但前提条件是得到力建设支助和获得执行力。

L'immobilisation résulte de ce que le matériel mis en place dans la zone de la Mission n'est pas en état de marche et qu'il est catégorisé comme tel dans les rapports de vérification établis sur le terrain par les inspecteurs du matériel appartenant aux contingents.

如果部署在特派团任务区的装备并非处于可用状态,或者实地的特遣队所属装备检查员在核查报告中将此种装备归于,即为不堪使用。

Pour finir, la République bolivarienne du Venezuela veut exprimer son engagement en faveur des pays en développement et de leurs objectifs légitimes - indépendamment de la manière dont ces pays sont catégorisés - pour réaliser la vision d'un monde fondé sur des relations justes, égales et équitables, où nous pourrons progressivement surmonter les fléaux terribles qui frappent l'humanité.

最后,委内瑞拉玻利瓦尔共和国谨对发展中国家及其合法目标作出承诺,而不管这些国家国家如何划分归,为的是在按公正、平等和公平关系建设一个世界的征程上向前迈进,从而使我们在克服困扰人的可怕灾祸方面得进展。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catégoriser 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


catégoriel, catégorielle, catégorique, catégoriquement, catégorisation, catégoriser, catélectrotonus, catelle, Catenabacterium, caténaire,
vt.
将…分类
近义词:
distribuer,  classifier,  classer
联想词
classer分类,分级;catégorisation分类, 分门别类;dissocier使分解,使分离;distinguer区别,辨别,识别;regrouper;caractériser显示…特征,描绘…特征;repérer定标记;différencier区别,区分,鉴别;structurer使具有结构;trier挑选,挑拣;définir确定,规定;

Mais les Conventions de Genève catégorisent celles-ci et aménagent au profit des populations civiles une protection juridique particulière.

然而,日内瓦公约将冲突编纂分类并对平民提供特殊法律保护。

Les caractéristiques des phases de lancement et de rentrée peuvent être utilisées pour catégoriser les objets aérospatiaux et établir si leur immatriculation est nécessaire.

可利用发射和重返阶段特性对航空航天物体进行分类并确定是否有要进行登记。

Cette dernière modification permet à chaque pays de décider de son propre chef comment catégoriser la gamme de produits chimiques réglementés par un ministère donné.

以上所作修改意在效果是,允许每一国家自行决定如何对那些受其国内某一部委或机构管理和制约化学品所属范围进行分类

Les chargeurs seraient également mieux identifiés et catégorisés, et leurs obligations et responsabilités seraient clarifiées, ce qui devrait réduire les possibilités de fausses déclarations frauduleuses.

对托运人也将作出更好认明和分类并澄清其责任和义务,以减少欺诈性假冒机会。

Les renseignements de base indispensables pour dresser des cartes indiquant la vulnérabilité de l'environnement face aux marées noires dans cette zone côtière ont été définis et catégorisés.

确定了绘制地图显示该沿海地区对漏油环境敏感性所基本信息,并对其进行了分类

Trop longtemps, nous avons catégorisé les opérations de secours selon des critères temporels - opérations à long terme ou à court terme - ou fonctionnels, institutionnels, logistiques et même financiers.

长期以来,我们将救助活动进行时限——长期和短期——区分,并且按照功能、机构、后勤以及甚至筹资来源进行区分。

Selon d'autres, il fallait catégoriser les exemples par référence aux tribunaux et au représentant de l'insolvabilité, et supprimer le dernier, qui faisait déjà l'objet du projet de recommandation 234 ou insérer l'ensemble des exemples dans le commentaire.

还有观点认为应按照法院和破产管理人将示例加以分类,并删除后者,因为后者已经在建议234草案中处理,或者将所有示例放到评注中。

Les pays en développement ont proposé de catégoriser les engagements et d'adopter la méthode d'une liste positive, de façon que différents engagements puissent être appliqués selon des calendriers différents, sous réserve d'un appui à la création de capacités et de l'acquisition de capacités de mise en œuvre.

发展中国家提出了一个承诺分类和肯定列表法,以便在不同时间框架内执行不同承诺,但前提条件是得到能力建设支助和获得执行能力。

L'immobilisation résulte de ce que le matériel mis en place dans la zone de la Mission n'est pas en état de marche et qu'il est catégorisé comme tel dans les rapports de vérification établis sur le terrain par les inspecteurs du matériel appartenant aux contingents.

如果部署在特派团任务区装备并非处于可用状态,或者实地特遣队所属装备检查员在核查报告中将此种装备归于此类,即为不堪使用。

Pour finir, la République bolivarienne du Venezuela veut exprimer son engagement en faveur des pays en développement et de leurs objectifs légitimes - indépendamment de la manière dont ces pays sont catégorisés - pour réaliser la vision d'un monde fondé sur des relations justes, égales et équitables, où nous pourrons progressivement surmonter les fléaux terribles qui frappent l'humanité.

最后,委内瑞拉玻利瓦尔共和国谨对发展中国家及其法目标作出承诺,而不管这些国家国家如何划分归类,为是在按照公正、平等和公平关系建设一个世界征程上向前迈进,从而使我们能在克服困扰人类可怕灾祸方面得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catégoriser 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


catégoriel, catégorielle, catégorique, catégoriquement, catégorisation, catégoriser, catélectrotonus, catelle, Catenabacterium, caténaire,
vt.
…分类
近义词:
distribuer,  classifier,  classer
联想词
classer分类,分级;catégorisation分类, 分门别类;dissocier使分解,使分离;distinguer区别,辨别,识别;regrouper再集合,再集合;caractériser显示…的特征,描绘…的特征;repérer定标记;différencier区别,区分,鉴别;structurer使具有结构;trier挑选,挑拣;définir确定,规定;

Mais les Conventions de Genève catégorisent celles-ci et aménagent au profit des populations civiles une protection juridique particulière.

然而,日内瓦公约冲突编纂分类并对供特殊法律保护。

Les caractéristiques des phases de lancement et de rentrée peuvent être utilisées pour catégoriser les objets aérospatiaux et établir si leur immatriculation est nécessaire.

可利用发射和重返阶段的特性对航空航天物体进行分类并确定是否有必要进行登记。

Cette dernière modification permet à chaque pays de décider de son propre chef comment catégoriser la gamme de produits chimiques réglementés par un ministère donné.

以上所修改的意在得的效果是,允许每一国家自行决定如何对那些受其国内某一部委或机构管理和制约的化学品所属范围进行分类

Les chargeurs seraient également mieux identifiés et catégorisés, et leurs obligations et responsabilités seraient clarifiées, ce qui devrait réduire les possibilités de fausses déclarations frauduleuses.

对托运人出更好的认明和分类并澄清其责任和义务,以减少欺诈性假冒的机会。

Les renseignements de base indispensables pour dresser des cartes indiquant la vulnérabilité de l'environnement face aux marées noires dans cette zone côtière ont été définis et catégorisés.

确定了绘制地图显示该沿海地区对漏油的环境敏感性所必需的基本信息,并对其进行了分类

Trop longtemps, nous avons catégorisé les opérations de secours selon des critères temporels - opérations à long terme ou à court terme - ou fonctionnels, institutionnels, logistiques et même financiers.

长期以来,我们救助活动进行时限——长期和短期——区分,并且按照功能、机构、后勤以及甚至筹资来源进行区分。

Selon d'autres, il fallait catégoriser les exemples par référence aux tribunaux et au représentant de l'insolvabilité, et supprimer le dernier, qui faisait déjà l'objet du projet de recommandation 234 ou insérer l'ensemble des exemples dans le commentaire.

还有观点认为应按照法院和破产管理人示例加以分类,并删除后者,因为后者已经在建议234草案中处理,或者所有示例放到评注中。

Les pays en développement ont proposé de catégoriser les engagements et d'adopter la méthode d'une liste positive, de façon que différents engagements puissent être appliqués selon des calendriers différents, sous réserve d'un appui à la création de capacités et de l'acquisition de capacités de mise en œuvre.

发展中国家出了一个承诺分类和肯定列表法,以便在不同的时间框架内执行不同的承诺,但前条件是得到能力建设支助和获得执行能力。

L'immobilisation résulte de ce que le matériel mis en place dans la zone de la Mission n'est pas en état de marche et qu'il est catégorisé comme tel dans les rapports de vérification établis sur le terrain par les inspecteurs du matériel appartenant aux contingents.

如果部署在特派团任务区的装备并非处于可用状态,或者实地的特遣队所属装备检查员在核查报告中此种装备归于此类,即为不堪使用。

Pour finir, la République bolivarienne du Venezuela veut exprimer son engagement en faveur des pays en développement et de leurs objectifs légitimes - indépendamment de la manière dont ces pays sont catégorisés - pour réaliser la vision d'un monde fondé sur des relations justes, égales et équitables, où nous pourrons progressivement surmonter les fléaux terribles qui frappent l'humanité.

最后,委内瑞拉玻利瓦尔共和国谨对发展中国家及其合法目标出承诺,而不管这些国家国家如何划分归类,为的是在按照公正、等和公关系建设一个世界的征程上向前迈进,从而使我们能在克服困扰人类的可怕灾祸方面得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catégoriser 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


catégoriel, catégorielle, catégorique, catégoriquement, catégorisation, catégoriser, catélectrotonus, catelle, Catenabacterium, caténaire,
vt.
将…分
近义词:
distribuer,  classifier,  classer
联想词
classer,分级;catégorisation, 分门别;dissocier使分解,使分离;distinguer区别,辨别,识别;regrouper再集合,再集合;caractériser显示…的特征,描绘…的特征;repérer定标记;différencier区别,区分,鉴别;structurer使具有结构;trier挑选,挑拣;définir定,规定;

Mais les Conventions de Genève catégorisent celles-ci et aménagent au profit des populations civiles une protection juridique particulière.

然而,日内瓦公约将冲突编纂分对平民提供特殊法律保护。

Les caractéristiques des phases de lancement et de rentrée peuvent être utilisées pour catégoriser les objets aérospatiaux et établir si leur immatriculation est nécessaire.

可利用发射和重返阶段的特性对航空航天物体进行定是否有必要进行登记。

Cette dernière modification permet à chaque pays de décider de son propre chef comment catégoriser la gamme de produits chimiques réglementés par un ministère donné.

以上所作修改的意在得的效果是,允许每一国家自行决定如何对那国内某一部委或机构管理和制约的化学品所属范围进行

Les chargeurs seraient également mieux identifiés et catégorisés, et leurs obligations et responsabilités seraient clarifiées, ce qui devrait réduire les possibilités de fausses déclarations frauduleuses.

对托运人也将作出更好的认明和澄清责任和义务,以减少欺诈性假冒的机会。

Les renseignements de base indispensables pour dresser des cartes indiquant la vulnérabilité de l'environnement face aux marées noires dans cette zone côtière ont été définis et catégorisés.

定了绘制地图显示该沿海地区对漏油的环境敏感性所必需的基本信息,进行了

Trop longtemps, nous avons catégorisé les opérations de secours selon des critères temporels - opérations à long terme ou à court terme - ou fonctionnels, institutionnels, logistiques et même financiers.

长期以来,我们将救助活动进行时限——长期和短期——区分且按照功能、机构、后勤以及甚至筹资来源进行区分。

Selon d'autres, il fallait catégoriser les exemples par référence aux tribunaux et au représentant de l'insolvabilité, et supprimer le dernier, qui faisait déjà l'objet du projet de recommandation 234 ou insérer l'ensemble des exemples dans le commentaire.

还有观点认为应按照法院和破产管理人将示例加以分删除后者,因为后者已经在建议234草案中处理,或者将所有示例放到评注中。

Les pays en développement ont proposé de catégoriser les engagements et d'adopter la méthode d'une liste positive, de façon que différents engagements puissent être appliqués selon des calendriers différents, sous réserve d'un appui à la création de capacités et de l'acquisition de capacités de mise en œuvre.

发展中国家提出了一个承诺和肯定列表法,以便在不同的时间框架内执行不同的承诺,但前提条件是得到能力建设支助和获得执行能力。

L'immobilisation résulte de ce que le matériel mis en place dans la zone de la Mission n'est pas en état de marche et qu'il est catégorisé comme tel dans les rapports de vérification établis sur le terrain par les inspecteurs du matériel appartenant aux contingents.

如果部署在特派团任务区的装备非处于可用状态,或者实地的特遣队所属装备检查员在核查报告中将此种装备归于,即为不堪使用。

Pour finir, la République bolivarienne du Venezuela veut exprimer son engagement en faveur des pays en développement et de leurs objectifs légitimes - indépendamment de la manière dont ces pays sont catégorisés - pour réaliser la vision d'un monde fondé sur des relations justes, égales et équitables, où nous pourrons progressivement surmonter les fléaux terribles qui frappent l'humanité.

最后,委内瑞拉玻利瓦尔共和国谨对发展中国家及合法目标作出承诺,而不管这国家国家如何划分归,为的是在按照公正、平等和公平关系建设一个世界的征程上向前迈进,从而使我们能在克服困扰人的可怕灾祸方面得进展。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catégoriser 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


catégoriel, catégorielle, catégorique, catégoriquement, catégorisation, catégoriser, catélectrotonus, catelle, Catenabacterium, caténaire,
vt.
…分
近义词:
distribuer,  classifier,  classer
联想词
classer,分级;catégorisation, 分门别;dissocier使分解,使分离;distinguer区别,辨别,识别;regrouper再集合,再集合;caractériser显示…的特征,描绘…的特征;repérer定标记;différencier区别,区分,鉴别;structurer使具有结构;trier挑选,挑拣;définir确定,规定;

Mais les Conventions de Genève catégorisent celles-ci et aménagent au profit des populations civiles une protection juridique particulière.

然而,日内瓦冲突编纂分对平民提供特殊法律保护。

Les caractéristiques des phases de lancement et de rentrée peuvent être utilisées pour catégoriser les objets aérospatiaux et établir si leur immatriculation est nécessaire.

可利用发射和重返阶段的特性对航空航天物体进行确定是否有必要进行登记。

Cette dernière modification permet à chaque pays de décider de son propre chef comment catégoriser la gamme de produits chimiques réglementés par un ministère donné.

以上所作修改的意在得的效果是,允许每一国家自行决定如何对那些受其国内某一部委或机构管理和制的化学品所属范围进行

Les chargeurs seraient également mieux identifiés et catégorisés, et leurs obligations et responsabilités seraient clarifiées, ce qui devrait réduire les possibilités de fausses déclarations frauduleuses.

对托运人也作出更好的认明和清其责任和义务,以减少欺诈性假冒的机会。

Les renseignements de base indispensables pour dresser des cartes indiquant la vulnérabilité de l'environnement face aux marées noires dans cette zone côtière ont été définis et catégorisés.

确定了绘制地图显示该沿海地区对漏油的环境敏感性所必需的基本信息,对其进行了

Trop longtemps, nous avons catégorisé les opérations de secours selon des critères temporels - opérations à long terme ou à court terme - ou fonctionnels, institutionnels, logistiques et même financiers.

长期以来,我们救助活动进行时限——长期和短期——区分且按照功能、机构、后勤以及甚至筹资来源进行区分。

Selon d'autres, il fallait catégoriser les exemples par référence aux tribunaux et au représentant de l'insolvabilité, et supprimer le dernier, qui faisait déjà l'objet du projet de recommandation 234 ou insérer l'ensemble des exemples dans le commentaire.

还有观点认为应按照法院和破产管理人示例加以分删除后者,因为后者已经在建议234草案中处理,或者所有示例放到评注中。

Les pays en développement ont proposé de catégoriser les engagements et d'adopter la méthode d'une liste positive, de façon que différents engagements puissent être appliqués selon des calendriers différents, sous réserve d'un appui à la création de capacités et de l'acquisition de capacités de mise en œuvre.

发展中国家提出了一个承诺和肯定列表法,以便在不同的时间框架内执行不同的承诺,但前提条件是得到能力建设支助和获得执行能力。

L'immobilisation résulte de ce que le matériel mis en place dans la zone de la Mission n'est pas en état de marche et qu'il est catégorisé comme tel dans les rapports de vérification établis sur le terrain par les inspecteurs du matériel appartenant aux contingents.

如果部署在特派团任务区的装备非处于可用状态,或者实地的特遣队所属装备检查员在核查报告中此种装备归于,即为不堪使用。

Pour finir, la République bolivarienne du Venezuela veut exprimer son engagement en faveur des pays en développement et de leurs objectifs légitimes - indépendamment de la manière dont ces pays sont catégorisés - pour réaliser la vision d'un monde fondé sur des relations justes, égales et équitables, où nous pourrons progressivement surmonter les fléaux terribles qui frappent l'humanité.

最后,委内瑞拉玻利瓦尔共和国谨对发展中国家及其合法目标作出承诺,而不管这些国家国家如何划分归,为的是在按照正、平等和平关系建设一个世界的征程上向前迈进,从而使我们能在克服困扰人的可怕灾祸方面得进展。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catégoriser 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


catégoriel, catégorielle, catégorique, catégoriquement, catégorisation, catégoriser, catélectrotonus, catelle, Catenabacterium, caténaire,
vt.
将…
近义词:
distribuer,  classifier,  classer
联想词
classer类,级;catégorisation类, 门别类;dissocier使解,使离;distinguer区别,辨别,识别;regrouper再集合,再集合;caractériser显示…的特征,描绘…的特征;repérer定标记;différencier区别,区,鉴别;structurer使具有结构;trier挑选,挑拣;définir确定,规定;

Mais les Conventions de Genève catégorisent celles-ci et aménagent au profit des populations civiles une protection juridique particulière.

然而,日瓦公约将冲突编纂类并对平民提供特殊法律保护。

Les caractéristiques des phases de lancement et de rentrée peuvent être utilisées pour catégoriser les objets aérospatiaux et établir si leur immatriculation est nécessaire.

可利用发射和重返阶段的特性对航空航天物体并确定是否有必要登记。

Cette dernière modification permet à chaque pays de décider de son propre chef comment catégoriser la gamme de produits chimiques réglementés par un ministère donné.

以上所作修改的意在得的效果是,允许每一家自决定如何对那些受其一部委或机构管理和制约的化学品所属范围

Les chargeurs seraient également mieux identifiés et catégorisés, et leurs obligations et responsabilités seraient clarifiées, ce qui devrait réduire les possibilités de fausses déclarations frauduleuses.

对托运人也将作出更好的认明和并澄清其责任和义务,以减少欺诈性假冒的机会。

Les renseignements de base indispensables pour dresser des cartes indiquant la vulnérabilité de l'environnement face aux marées noires dans cette zone côtière ont été définis et catégorisés.

确定了绘制地图显示该沿海地区对漏油的环境敏感性所必需的基本信息,并对其

Trop longtemps, nous avons catégorisé les opérations de secours selon des critères temporels - opérations à long terme ou à court terme - ou fonctionnels, institutionnels, logistiques et même financiers.

长期以来,我们将救助活动时限——长期和短期——,并且按照功能、机构、后勤以及甚至筹资来源

Selon d'autres, il fallait catégoriser les exemples par référence aux tribunaux et au représentant de l'insolvabilité, et supprimer le dernier, qui faisait déjà l'objet du projet de recommandation 234 ou insérer l'ensemble des exemples dans le commentaire.

还有观点认为应按照法院和破产管理人将示例加以类,并删除后者,因为后者已经在建议234草案中处理,或者将所有示例放到评注中。

Les pays en développement ont proposé de catégoriser les engagements et d'adopter la méthode d'une liste positive, de façon que différents engagements puissent être appliqués selon des calendriers différents, sous réserve d'un appui à la création de capacités et de l'acquisition de capacités de mise en œuvre.

发展中家提出了一个承诺和肯定列表法,以便在不同的时间框架不同的承诺,但前提条件是得到能力建设支助和获得执能力。

L'immobilisation résulte de ce que le matériel mis en place dans la zone de la Mission n'est pas en état de marche et qu'il est catégorisé comme tel dans les rapports de vérification établis sur le terrain par les inspecteurs du matériel appartenant aux contingents.

如果部署在特派团任务区的装备并非处于可用状态,或者实地的特遣队所属装备检查员在核查报告中将此种装备归于此类,即为不堪使用。

Pour finir, la République bolivarienne du Venezuela veut exprimer son engagement en faveur des pays en développement et de leurs objectifs légitimes - indépendamment de la manière dont ces pays sont catégorisés - pour réaliser la vision d'un monde fondé sur des relations justes, égales et équitables, où nous pourrons progressivement surmonter les fléaux terribles qui frappent l'humanité.

最后,委瑞拉玻利瓦尔共和谨对发展中家及其合法目标作出承诺,而不管这些家如何划归类,为的是在按照公正、平等和公平关系建设一个世界的征程上向前迈,从而使我们能在克服困扰人类的可怕灾祸方面展。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catégoriser 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


catégoriel, catégorielle, catégorique, catégoriquement, catégorisation, catégoriser, catélectrotonus, catelle, Catenabacterium, caténaire,