Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.
在某些物质的发酵过程中可产生大量的酸气。
Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.
在某些物质的发酵过程中可产生大量的酸气。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光合作,二氧化
和水已被同化。
Si l'échantillon contient de la neige carbonique, la durée du conditionnement doit être ramenée à 4 h.
容器样品装有,置放
间可减至4小
。
Les trous typiques de l'Emmental ou du Comté sont dus au gaz carbonique qui se dégage pendant l'affinage.
爱芒特酪或孔泰
酪典型的洞是由于炼制过程中二氧化
作
的结果。
On renforce actuellement les capacités nationales et le développement institutionnel pour le commerce du gaz carbonique.
目前正在加强买卖二氧化方面的国家能力和体制发展。
Ils absorbent d'énormes quantités de gaz carbonique (CO2) et influent sur le climat et sur le temps.
海洋吸收大量二氧化(CO2),
着气候和天气模式。
Prendre des mesures vigoureuses et immédiates pour mettre fin aux émissions de gaz carbonique sur les sites d'origine.
在二氧化起源地采取有力步骤和立即措施,制止二氧化
排放。
Les émissions de gaz carbonique ne peuvent pas être réduites dans certaines régions pendant que d'autres ne font rien.
不能只在一些地区减少二氧化排放,而另外一些地区毫无作为。
Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.
比如,在酒窖里,当葡萄汁发酵,蔗糖便转化为酒精和
酸气。
Protocole de Kyoto : accord international visant à lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de gaz carbonique (1997).
通过减少温室气体的排放来对抗气候变化的国际协定.
La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.
例如,挪威利一个动态平衡经济模型研究CO2税的作
。
La Lettonie est favorable à un usage plus large des sources d'énergie renouvelable afin de réduire les émissions de gaz carbonique (CO2).
拉脱维亚支持更广泛地利可再生能源,以便减少二氧化
排放。
Les concentrations croissantes de gaz carbonique (CO2) dans l'atmosphère sont une cause majeure de changement climatique, quoiqu'elles soient par ailleurs favorables aux forêts.
大气二氧化氮(CO2)浓度的日益增加是造成气候变化的主要原因,但对森林却是有利的。
La seule voie qui reste à nos sociétés est de réduire, à proportion, les émissions de gaz carbonique selon une responsabilité partagée mais différenciée.
我们的唯一出路是按照共同但有区别的责任的原则,相应减少温室气体的排放。
Toutes les Parties ont notifié des émissions de gaz carbonique, de méthane et d'oxyde nitreux et une Partie a également signalé des émissions d'hydrofluorocarbones.
所有缔约方都报告了二氧化、甲烷和一氧化二氮的排放量,一个缔约方还报告了氢氟
化合物的排放量。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
在大气中,主要温室气体之一的二氧化浓度升高助长了气候变化和海洋酸化。
Par ailleurs, les défis actuels exigent que nous redoublions d'efforts afin de réduire l'intensité avec laquelle les économies du monde entier produisent du gaz carbonique.
此外,目前的挑战要求我们加倍努力,减轻全球经济中对煤的依赖性。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大气层中源于人类活动的二氧化含量的增加,正在迅速改变海洋化学成份,导致海洋酸化。
Les transports consomment un quart de l'énergie mondiale et représentent environ 25 % des émissions de gaz carbonique, dont 80 % sont attribuables au seul transport routier.
运输占世界能源消耗的四分之一,约占二氧化排放量的25%,公路运输则占其中的80%。
La Norvège considère la capture et le stockage de gaz carbonique comme l'une des nombreuses mesures susceptibles d'atténuer le changement climatique et l'acidification des océans.
挪威认为,二氧化的捕捉和地质储存是减缓气候变化和海洋酸化的一揽子措施中的一个因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.
某
的发酵过程中可产生大量的碳酸气。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光合作,二氧化碳和水已被同化。
Si l'échantillon contient de la neige carbonique, la durée du conditionnement doit être ramenée à 4 h.
容器样品装有干冰时,置放时间可减至4小时。
Les trous typiques de l'Emmental ou du Comté sont dus au gaz carbonique qui se dégage pendant l'affinage.
爱芒特干酪或孔泰干酪典型的洞是由于炼制过程中二氧化碳作的结果。
On renforce actuellement les capacités nationales et le développement institutionnel pour le commerce du gaz carbonique.
目前正加强买卖二氧化碳方面的国家能力和体制发展。
Ils absorbent d'énormes quantités de gaz carbonique (CO2) et influent sur le climat et sur le temps.
海洋吸收大量二氧化碳(CO2),影响着气候和天气模式。
Prendre des mesures vigoureuses et immédiates pour mettre fin aux émissions de gaz carbonique sur les sites d'origine.
二氧化碳起源地采取有力步骤和立即措施,制止二氧化碳排放。
Les émissions de gaz carbonique ne peuvent pas être réduites dans certaines régions pendant que d'autres ne font rien.
不能地区减少二氧化碳排放,而另外
地区毫无作为。
Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.
比如,酒窖里,当葡萄汁发酵时,蔗糖便转化为酒精和碳酸气。
Protocole de Kyoto : accord international visant à lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de gaz carbonique (1997).
通过减少温室气体的排放来对抗气候变化的国际协定.
La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.
例如,挪威利个动态平衡经济模型研究CO2税的作
。
La Lettonie est favorable à un usage plus large des sources d'énergie renouvelable afin de réduire les émissions de gaz carbonique (CO2).
拉脱维亚支持更广泛地利可再生能源,以便减少二氧化碳排放。
Les concentrations croissantes de gaz carbonique (CO2) dans l'atmosphère sont une cause majeure de changement climatique, quoiqu'elles soient par ailleurs favorables aux forêts.
大气二氧化氮(CO2)浓度的日益增加是造成气候变化的主要原因,但对森林却是有利的。
La seule voie qui reste à nos sociétés est de réduire, à proportion, les émissions de gaz carbonique selon une responsabilité partagée mais différenciée.
我们的唯出路是按照共同但有区别的责任的原则,相应减少温室气体的排放。
Toutes les Parties ont notifié des émissions de gaz carbonique, de méthane et d'oxyde nitreux et une Partie a également signalé des émissions d'hydrofluorocarbones.
所有缔约方都报告了二氧化碳、甲烷和氧化二氮的排放量,
个缔约方还报告了氢氟碳化合
的排放量。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
大气中,主要温室气体之
的二氧化碳浓度升高助长了气候变化和海洋酸化。
Par ailleurs, les défis actuels exigent que nous redoublions d'efforts afin de réduire l'intensité avec laquelle les économies du monde entier produisent du gaz carbonique.
此外,目前的挑战要求我们加倍努力,减轻全球经济中对煤的依赖性。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大气层中源于人类活动的二氧化碳含量的增加,正迅速改变海洋化学成份,导致海洋酸化。
Les transports consomment un quart de l'énergie mondiale et représentent environ 25 % des émissions de gaz carbonique, dont 80 % sont attribuables au seul transport routier.
运输占世界能源消耗的四分之,约占二氧化碳排放量的25%,公路运输则占其中的80%。
La Norvège considère la capture et le stockage de gaz carbonique comme l'une des nombreuses mesures susceptibles d'atténuer le changement climatique et l'acidification des océans.
挪威认为,二氧化碳的捕捉和地储存是减缓气候变化和海洋酸化的
揽子措施中的
个因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.
在某些物质的发酵过程中可产生大量的碳酸气。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因光合
,二
化碳和水已被同化。
Si l'échantillon contient de la neige carbonique, la durée du conditionnement doit être ramenée à 4 h.
容器样品装有干冰时,置放时间可减至4小时。
Les trous typiques de l'Emmental ou du Comté sont dus au gaz carbonique qui se dégage pendant l'affinage.
爱芒特干酪或孔泰干酪典型的洞是由于炼制过程中二化碳
的结果。
On renforce actuellement les capacités nationales et le développement institutionnel pour le commerce du gaz carbonique.
目前正在加强买卖二化碳方面的国家能力和
制发展。
Ils absorbent d'énormes quantités de gaz carbonique (CO2) et influent sur le climat et sur le temps.
海洋吸收大量二化碳(CO2),影响着气候和天气模式。
Prendre des mesures vigoureuses et immédiates pour mettre fin aux émissions de gaz carbonique sur les sites d'origine.
在二化碳起源地采取有力步骤和立即措施,制止二
化碳排放。
Les émissions de gaz carbonique ne peuvent pas être réduites dans certaines régions pendant que d'autres ne font rien.
不能只在一些地区减少二化碳排放,而另外一些地区毫无
。
Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.
如,在酒窖里,当葡萄汁发酵时,蔗糖便转化
酒精和碳酸气。
Protocole de Kyoto : accord international visant à lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de gaz carbonique (1997).
通过减少温室气的排放来对抗气候变化的国际协定.
La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.
例如,挪威利一个动态平衡经济模型研究CO2税的
。
La Lettonie est favorable à un usage plus large des sources d'énergie renouvelable afin de réduire les émissions de gaz carbonique (CO2).
拉脱维亚支持更广泛地利可再生能源,以便减少二
化碳排放。
Les concentrations croissantes de gaz carbonique (CO2) dans l'atmosphère sont une cause majeure de changement climatique, quoiqu'elles soient par ailleurs favorables aux forêts.
大气二化
(CO2)浓度的日益增加是造成气候变化的主要原因,但对森林却是有利的。
La seule voie qui reste à nos sociétés est de réduire, à proportion, les émissions de gaz carbonique selon une responsabilité partagée mais différenciée.
我们的唯一出路是按照共同但有区别的责任的原则,相应减少温室气的排放。
Toutes les Parties ont notifié des émissions de gaz carbonique, de méthane et d'oxyde nitreux et une Partie a également signalé des émissions d'hydrofluorocarbones.
所有缔约方都报告了二化碳、甲烷和一
化二
的排放量,一个缔约方还报告了氢氟碳化合物的排放量。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
在大气中,主要温室气之一的二
化碳浓度升高助长了气候变化和海洋酸化。
Par ailleurs, les défis actuels exigent que nous redoublions d'efforts afin de réduire l'intensité avec laquelle les économies du monde entier produisent du gaz carbonique.
此外,目前的挑战要求我们加倍努力,减轻全球经济中对煤的依赖性。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大气层中源于人类活动的二化碳含量的增加,正在迅速改变海洋化学成份,导致海洋酸化。
Les transports consomment un quart de l'énergie mondiale et représentent environ 25 % des émissions de gaz carbonique, dont 80 % sont attribuables au seul transport routier.
运输占世界能源消耗的四分之一,约占二化碳排放量的25%,公路运输则占其中的80%。
La Norvège considère la capture et le stockage de gaz carbonique comme l'une des nombreuses mesures susceptibles d'atténuer le changement climatique et l'acidification des océans.
挪威认,二
化碳的捕捉和地质储存是减缓气候变化和海洋酸化的一揽子措施中的一个因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.
在某些物质的发酵过程中可产生大量的碳酸气。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光合作,二氧化碳
水已被同化。
Si l'échantillon contient de la neige carbonique, la durée du conditionnement doit être ramenée à 4 h.
容装有干冰时,置放时间可减至4小时。
Les trous typiques de l'Emmental ou du Comté sont dus au gaz carbonique qui se dégage pendant l'affinage.
爱芒特干酪或孔泰干酪典型的洞是由于炼制过程中二氧化碳作的结果。
On renforce actuellement les capacités nationales et le développement institutionnel pour le commerce du gaz carbonique.
目前正在加强买卖二氧化碳方面的国家能力体制发展。
Ils absorbent d'énormes quantités de gaz carbonique (CO2) et influent sur le climat et sur le temps.
海洋吸收大量二氧化碳(CO2),影响着气气模式。
Prendre des mesures vigoureuses et immédiates pour mettre fin aux émissions de gaz carbonique sur les sites d'origine.
在二氧化碳起源地采取有力步骤立即措施,制止二氧化碳排放。
Les émissions de gaz carbonique ne peuvent pas être réduites dans certaines régions pendant que d'autres ne font rien.
不能只在一些地区减少二氧化碳排放,而另外一些地区毫无作为。
Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.
比如,在酒窖里,当葡萄汁发酵时,蔗糖便转化为酒精碳酸气。
Protocole de Kyoto : accord international visant à lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de gaz carbonique (1997).
通过减少温室气体的排放来对抗气变化的国际协定.
La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.
例如,挪威利一个动态平衡经济模型研究CO2税的作
。
La Lettonie est favorable à un usage plus large des sources d'énergie renouvelable afin de réduire les émissions de gaz carbonique (CO2).
拉脱维亚支持更广泛地利可再生能源,以便减少二氧化碳排放。
Les concentrations croissantes de gaz carbonique (CO2) dans l'atmosphère sont une cause majeure de changement climatique, quoiqu'elles soient par ailleurs favorables aux forêts.
大气二氧化氮(CO2)浓度的日益增加是造成气变化的主要原因,但对森林却是有利的。
La seule voie qui reste à nos sociétés est de réduire, à proportion, les émissions de gaz carbonique selon une responsabilité partagée mais différenciée.
我们的唯一出路是按照共同但有区别的责任的原则,相应减少温室气体的排放。
Toutes les Parties ont notifié des émissions de gaz carbonique, de méthane et d'oxyde nitreux et une Partie a également signalé des émissions d'hydrofluorocarbones.
所有缔约方都报告了二氧化碳、甲烷一氧化二氮的排放量,一个缔约方还报告了氢氟碳化合物的排放量。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
在大气中,主要温室气体之一的二氧化碳浓度升高助长了气变化
海洋酸化。
Par ailleurs, les défis actuels exigent que nous redoublions d'efforts afin de réduire l'intensité avec laquelle les économies du monde entier produisent du gaz carbonique.
此外,目前的挑战要求我们加倍努力,减轻全球经济中对煤的依赖性。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大气层中源于人类活动的二氧化碳含量的增加,正在迅速改变海洋化学成份,导致海洋酸化。
Les transports consomment un quart de l'énergie mondiale et représentent environ 25 % des émissions de gaz carbonique, dont 80 % sont attribuables au seul transport routier.
运输占世界能源消耗的四分之一,约占二氧化碳排放量的25%,公路运输则占其中的80%。
La Norvège considère la capture et le stockage de gaz carbonique comme l'une des nombreuses mesures susceptibles d'atténuer le changement climatique et l'acidification des océans.
挪威认为,二氧化碳的捕捉地质储存是减缓气
变化
海洋酸化的一揽子措施中的一个因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.
在某些物质发酵过程中可产生大量
碳酸气。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光合作,
碳和水已被同
。
Si l'échantillon contient de la neige carbonique, la durée du conditionnement doit être ramenée à 4 h.
容器样品装有干冰时,置放时间可减至4小时。
Les trous typiques de l'Emmental ou du Comté sont dus au gaz carbonique qui se dégage pendant l'affinage.
爱芒特干酪或孔泰干酪典型洞是由于炼制过程中
碳作
结果。
On renforce actuellement les capacités nationales et le développement institutionnel pour le commerce du gaz carbonique.
目前正在加强买卖碳方面
国家能力和体制发展。
Ils absorbent d'énormes quantités de gaz carbonique (CO2) et influent sur le climat et sur le temps.
海洋吸收大量碳(CO2),影响着气候和天气模式。
Prendre des mesures vigoureuses et immédiates pour mettre fin aux émissions de gaz carbonique sur les sites d'origine.
在碳起源地采取有力步骤和立即措施,制止
碳排放。
Les émissions de gaz carbonique ne peuvent pas être réduites dans certaines régions pendant que d'autres ne font rien.
不能只在一些地区减少碳排放,而另外一些地区毫无作为。
Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.
比如,在酒窖里,当葡萄汁发酵时,蔗糖便转为酒精和碳酸气。
Protocole de Kyoto : accord international visant à lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de gaz carbonique (1997).
通过减少温室气体排放来对抗气候
国际协定.
La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.
例如,挪威利一个动态平衡经济模型研究CO2税
作
。
La Lettonie est favorable à un usage plus large des sources d'énergie renouvelable afin de réduire les émissions de gaz carbonique (CO2).
拉脱维亚支持更广泛地利可再生能源,以便减少
碳排放。
Les concentrations croissantes de gaz carbonique (CO2) dans l'atmosphère sont une cause majeure de changement climatique, quoiqu'elles soient par ailleurs favorables aux forêts.
大气氮(CO2)浓度
日益增加是造成气候
主要原因,但对森林却是有利
。
La seule voie qui reste à nos sociétés est de réduire, à proportion, les émissions de gaz carbonique selon une responsabilité partagée mais différenciée.
我们唯一出路是按照共同但有区别
责任
原则,相应减少温室气体
排放。
Toutes les Parties ont notifié des émissions de gaz carbonique, de méthane et d'oxyde nitreux et une Partie a également signalé des émissions d'hydrofluorocarbones.
所有缔约方都报告了碳、甲烷和一
氮
排放量,一个缔约方还报告了氢氟碳
合物
排放量。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
在大气中,主要温室气体之一碳浓度升高助长了气候
和海洋酸
。
Par ailleurs, les défis actuels exigent que nous redoublions d'efforts afin de réduire l'intensité avec laquelle les économies du monde entier produisent du gaz carbonique.
此外,目前挑战要求我们加倍努力,减轻全球经济中对煤
依赖性。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大气层中源于人类活动碳含量
增加,正在迅速改
海洋
学成份,导致海洋酸
。
Les transports consomment un quart de l'énergie mondiale et représentent environ 25 % des émissions de gaz carbonique, dont 80 % sont attribuables au seul transport routier.
运输占世界能源消耗四分之一,约占
碳排放量
25%,公路运输则占其中
80%。
La Norvège considère la capture et le stockage de gaz carbonique comme l'une des nombreuses mesures susceptibles d'atténuer le changement climatique et l'acidification des océans.
挪威认为,碳
捕捉和地质储存是减缓气候
和海洋酸
一揽子措施中
一个因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.
在某些物质的发中可产生大量的
酸气。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光合作,二氧化
和水已被同化。
Si l'échantillon contient de la neige carbonique, la durée du conditionnement doit être ramenée à 4 h.
容器样品装有干冰时,置时间可减至4小时。
Les trous typiques de l'Emmental ou du Comté sont dus au gaz carbonique qui se dégage pendant l'affinage.
爱芒特干酪或孔泰干酪典型的洞是由于炼制中二氧化
作
的结果。
On renforce actuellement les capacités nationales et le développement institutionnel pour le commerce du gaz carbonique.
目前正在加强买卖二氧化方面的国家能力和体制发展。
Ils absorbent d'énormes quantités de gaz carbonique (CO2) et influent sur le climat et sur le temps.
海洋吸收大量二氧化(CO2),影响着气候和天气模式。
Prendre des mesures vigoureuses et immédiates pour mettre fin aux émissions de gaz carbonique sur les sites d'origine.
在二氧化起源地采取有力步骤和立即措施,制止二氧化
。
Les émissions de gaz carbonique ne peuvent pas être réduites dans certaines régions pendant que d'autres ne font rien.
不能只在一些地区减少二氧化,而另外一些地区毫无作为。
Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.
比如,在酒窖里,当葡萄汁发时,蔗糖便转化为酒精和
酸气。
Protocole de Kyoto : accord international visant à lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de gaz carbonique (1997).
通减少温室气体的
来对抗气候变化的国际协定.
La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.
例如,挪威利一个动态平衡经济模型研究CO2税的作
。
La Lettonie est favorable à un usage plus large des sources d'énergie renouvelable afin de réduire les émissions de gaz carbonique (CO2).
拉脱维亚支持更广泛地利可再生能源,以便减少二氧化
。
Les concentrations croissantes de gaz carbonique (CO2) dans l'atmosphère sont une cause majeure de changement climatique, quoiqu'elles soient par ailleurs favorables aux forêts.
大气二氧化氮(CO2)浓度的日益增加是造成气候变化的主要原因,但对森林却是有利的。
La seule voie qui reste à nos sociétés est de réduire, à proportion, les émissions de gaz carbonique selon une responsabilité partagée mais différenciée.
我们的唯一出路是按照共同但有区别的责任的原则,相应减少温室气体的。
Toutes les Parties ont notifié des émissions de gaz carbonique, de méthane et d'oxyde nitreux et une Partie a également signalé des émissions d'hydrofluorocarbones.
所有缔约方都报告了二氧化、甲烷和一氧化二氮的
量,一个缔约方还报告了氢氟
化合物的
量。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
在大气中,主要温室气体之一的二氧化浓度升高助长了气候变化和海洋酸化。
Par ailleurs, les défis actuels exigent que nous redoublions d'efforts afin de réduire l'intensité avec laquelle les économies du monde entier produisent du gaz carbonique.
此外,目前的挑战要求我们加倍努力,减轻全球经济中对煤的依赖性。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大气层中源于人类活动的二氧化含量的增加,正在迅速改变海洋化学成份,导致海洋酸化。
Les transports consomment un quart de l'énergie mondiale et représentent environ 25 % des émissions de gaz carbonique, dont 80 % sont attribuables au seul transport routier.
运输占世界能源消耗的四分之一,约占二氧化量的25%,公路运输则占其中的80%。
La Norvège considère la capture et le stockage de gaz carbonique comme l'une des nombreuses mesures susceptibles d'atténuer le changement climatique et l'acidification des océans.
挪威认为,二氧化的捕捉和地质储存是减缓气候变化和海洋酸化的一揽子措施中的一个因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.
在某些物质的发酵过程中可产生大量的碳酸气。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光合作,
氧化碳和水已被同化。
Si l'échantillon contient de la neige carbonique, la durée du conditionnement doit être ramenée à 4 h.
容器样品装有干冰时,置放时间可减至4小时。
Les trous typiques de l'Emmental ou du Comté sont dus au gaz carbonique qui se dégage pendant l'affinage.
爱芒特干酪或孔泰干酪典型的洞是制过程中
氧化碳作
的结果。
On renforce actuellement les capacités nationales et le développement institutionnel pour le commerce du gaz carbonique.
目前正在加强氧化碳方面的国家能力和体制发展。
Ils absorbent d'énormes quantités de gaz carbonique (CO2) et influent sur le climat et sur le temps.
海洋吸收大量氧化碳(CO2),影响着气候和天气模式。
Prendre des mesures vigoureuses et immédiates pour mettre fin aux émissions de gaz carbonique sur les sites d'origine.
在氧化碳起源地采取有力步骤和立即措施,制止
氧化碳排放。
Les émissions de gaz carbonique ne peuvent pas être réduites dans certaines régions pendant que d'autres ne font rien.
不能只在一些地区减少氧化碳排放,而另外一些地区毫无作为。
Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.
比如,在酒窖里,当葡萄汁发酵时,蔗糖便转化为酒精和碳酸气。
Protocole de Kyoto : accord international visant à lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de gaz carbonique (1997).
通过减少温室气体的排放来对抗气候变化的国际协定.
La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.
例如,挪威利一个动态平衡经济模型研究CO2税的作
。
La Lettonie est favorable à un usage plus large des sources d'énergie renouvelable afin de réduire les émissions de gaz carbonique (CO2).
拉脱维亚支持更广泛地利可再生能源,以便减少
氧化碳排放。
Les concentrations croissantes de gaz carbonique (CO2) dans l'atmosphère sont une cause majeure de changement climatique, quoiqu'elles soient par ailleurs favorables aux forêts.
大气氧化氮(CO2)浓度的日益增加是造成气候变化的主要原因,但对森林却是有利的。
La seule voie qui reste à nos sociétés est de réduire, à proportion, les émissions de gaz carbonique selon une responsabilité partagée mais différenciée.
我们的唯一出路是按照共同但有区别的责任的原则,相应减少温室气体的排放。
Toutes les Parties ont notifié des émissions de gaz carbonique, de méthane et d'oxyde nitreux et une Partie a également signalé des émissions d'hydrofluorocarbones.
所有缔约方都报告了氧化碳、甲烷和一氧化
氮的排放量,一个缔约方还报告了氢氟碳化合物的排放量。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
在大气中,主要温室气体之一的氧化碳浓度升高助长了气候变化和海洋酸化。
Par ailleurs, les défis actuels exigent que nous redoublions d'efforts afin de réduire l'intensité avec laquelle les économies du monde entier produisent du gaz carbonique.
此外,目前的挑战要求我们加倍努力,减轻全球经济中对煤的依赖性。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大气层中源人类活动的
氧化碳含量的增加,正在迅速改变海洋化学成份,导致海洋酸化。
Les transports consomment un quart de l'énergie mondiale et représentent environ 25 % des émissions de gaz carbonique, dont 80 % sont attribuables au seul transport routier.
运输占世界能源消耗的四分之一,约占氧化碳排放量的25%,公路运输则占其中的80%。
La Norvège considère la capture et le stockage de gaz carbonique comme l'une des nombreuses mesures susceptibles d'atténuer le changement climatique et l'acidification des océans.
挪威认为,氧化碳的捕捉和地质储存是减缓气候变化和海洋酸化的一揽子措施中的一个因素。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.
在某些物质的发酵过程中可产生大量的碳酸气。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为,二氧化碳和水已被同化。
Si l'échantillon contient de la neige carbonique, la durée du conditionnement doit être ramenée à 4 h.
容器样品装有干冰时,置放时间可减至4小时。
Les trous typiques de l'Emmental ou du Comté sont dus au gaz carbonique qui se dégage pendant l'affinage.
爱芒特干酪或孔泰干酪典型的洞是由于炼制过程中二氧化碳的结果。
On renforce actuellement les capacités nationales et le développement institutionnel pour le commerce du gaz carbonique.
目前正在加强买卖二氧化碳方面的国家能和体制发展。
Ils absorbent d'énormes quantités de gaz carbonique (CO2) et influent sur le climat et sur le temps.
海洋吸收大量二氧化碳(CO2),影响着气候和天气模式。
Prendre des mesures vigoureuses et immédiates pour mettre fin aux émissions de gaz carbonique sur les sites d'origine.
在二氧化碳起源地采有
步骤和立即措施,制止二氧化碳排放。
Les émissions de gaz carbonique ne peuvent pas être réduites dans certaines régions pendant que d'autres ne font rien.
不能只在一些地区减少二氧化碳排放,而另外一些地区毫无为。
Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.
比如,在酒窖里,当葡萄汁发酵时,蔗糖便转化为酒精和碳酸气。
Protocole de Kyoto : accord international visant à lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de gaz carbonique (1997).
通过减少温室气体的排放来对抗气候变化的国际协定.
La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.
例如,挪威利一个动态平衡经济模型研究CO2税的
。
La Lettonie est favorable à un usage plus large des sources d'énergie renouvelable afin de réduire les émissions de gaz carbonique (CO2).
拉脱维亚支持更广泛地利可再生能源,以便减少二氧化碳排放。
Les concentrations croissantes de gaz carbonique (CO2) dans l'atmosphère sont une cause majeure de changement climatique, quoiqu'elles soient par ailleurs favorables aux forêts.
大气二氧化氮(CO2)浓度的日益增加是造成气候变化的主要原因,但对森林却是有利的。
La seule voie qui reste à nos sociétés est de réduire, à proportion, les émissions de gaz carbonique selon une responsabilité partagée mais différenciée.
我们的唯一出路是按照共同但有区别的责任的原则,相应减少温室气体的排放。
Toutes les Parties ont notifié des émissions de gaz carbonique, de méthane et d'oxyde nitreux et une Partie a également signalé des émissions d'hydrofluorocarbones.
所有缔约方都报告了二氧化碳、甲烷和一氧化二氮的排放量,一个缔约方还报告了氢氟碳化物的排放量。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
在大气中,主要温室气体之一的二氧化碳浓度升高助长了气候变化和海洋酸化。
Par ailleurs, les défis actuels exigent que nous redoublions d'efforts afin de réduire l'intensité avec laquelle les économies du monde entier produisent du gaz carbonique.
此外,目前的挑战要求我们加倍努,减轻全球经济中对煤的依赖性。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大气层中源于人类活动的二氧化碳含量的增加,正在迅速改变海洋化学成份,导致海洋酸化。
Les transports consomment un quart de l'énergie mondiale et représentent environ 25 % des émissions de gaz carbonique, dont 80 % sont attribuables au seul transport routier.
运输占世界能源消耗的四分之一,约占二氧化碳排放量的25%,公路运输则占其中的80%。
La Norvège considère la capture et le stockage de gaz carbonique comme l'une des nombreuses mesures susceptibles d'atténuer le changement climatique et l'acidification des océans.
挪威认为,二氧化碳的捕捉和地质储存是减缓气候变化和海洋酸化的一揽子措施中的一个因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.
某些物质的发酵过程中可产生大量的碳酸气。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光合作,
氧化碳和水
化。
Si l'échantillon contient de la neige carbonique, la durée du conditionnement doit être ramenée à 4 h.
容器样品装有干冰时,置放时间可减至4小时。
Les trous typiques de l'Emmental ou du Comté sont dus au gaz carbonique qui se dégage pendant l'affinage.
爱芒特干酪或孔泰干酪典型的洞是由于炼制过程中氧化碳作
的结果。
On renforce actuellement les capacités nationales et le développement institutionnel pour le commerce du gaz carbonique.
目前正加强买卖
氧化碳方面的国家能力和体制发展。
Ils absorbent d'énormes quantités de gaz carbonique (CO2) et influent sur le climat et sur le temps.
海洋吸收大量氧化碳(CO2),影响着气候和天气模
。
Prendre des mesures vigoureuses et immédiates pour mettre fin aux émissions de gaz carbonique sur les sites d'origine.
氧化碳起源地采取有力步骤和立即措施,制止
氧化碳排放。
Les émissions de gaz carbonique ne peuvent pas être réduites dans certaines régions pendant que d'autres ne font rien.
不能只一些地区减少
氧化碳排放,而另外一些地区毫无作为。
Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.
比如,酒窖里,当葡萄汁发酵时,蔗糖便转化为酒精和碳酸气。
Protocole de Kyoto : accord international visant à lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de gaz carbonique (1997).
通过减少温室气体的排放来对抗气候变化的国际协定.
La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.
例如,挪威利一个动态平衡经济模型研究CO2税的作
。
La Lettonie est favorable à un usage plus large des sources d'énergie renouvelable afin de réduire les émissions de gaz carbonique (CO2).
拉脱维亚支持更广泛地利可再生能源,以便减少
氧化碳排放。
Les concentrations croissantes de gaz carbonique (CO2) dans l'atmosphère sont une cause majeure de changement climatique, quoiqu'elles soient par ailleurs favorables aux forêts.
大气氧化氮(CO2)浓度的日益增加是造成气候变化的主要原因,但对森林却是有利的。
La seule voie qui reste à nos sociétés est de réduire, à proportion, les émissions de gaz carbonique selon une responsabilité partagée mais différenciée.
我们的唯一出路是按照共但有区别的责任的原则,相应减少温室气体的排放。
Toutes les Parties ont notifié des émissions de gaz carbonique, de méthane et d'oxyde nitreux et une Partie a également signalé des émissions d'hydrofluorocarbones.
所有缔约方都报告了氧化碳、甲烷和一氧化
氮的排放量,一个缔约方还报告了氢氟碳化合物的排放量。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
大气中,主要温室气体之一的
氧化碳浓度升高助长了气候变化和海洋酸化。
Par ailleurs, les défis actuels exigent que nous redoublions d'efforts afin de réduire l'intensité avec laquelle les économies du monde entier produisent du gaz carbonique.
此外,目前的挑战要求我们加倍努力,减轻全球经济中对煤的依赖性。
Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.
我们知道,大气层中源于人类活动的氧化碳含量的增加,正
迅速改变海洋化学成份,导致海洋酸化。
Les transports consomment un quart de l'énergie mondiale et représentent environ 25 % des émissions de gaz carbonique, dont 80 % sont attribuables au seul transport routier.
运输占世界能源消耗的四分之一,约占氧化碳排放量的25%,公路运输则占其中的80%。
La Norvège considère la capture et le stockage de gaz carbonique comme l'une des nombreuses mesures susceptibles d'atténuer le changement climatique et l'acidification des océans.
挪威认为,氧化碳的捕捉和地质储存是减缓气候变化和海洋酸化的一揽子措施中的一个因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。