Un aperçu du secteur cacaoyer suffira à illustrer cet état de choses.
对可可部门的简要审查即可看出这种情况。
Un aperçu du secteur cacaoyer suffira à illustrer cet état de choses.
对可可部门的简要审查即可看出这种情况。
Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.
这些职位应由两类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。
Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.
这两个职位应由两类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。
Les Membres du Comité exécutif sont élus pour chaque année cacaoyère conformément à l'article 16 et sont rééligibles.
执行委员会各成员应于每一可可年度依第16条规定选出,并可连选连任。
La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.
林区植被在科摩罗的香蕉在喀麦隆的可可
茂盛地生长。
Si nous coupons les arbres qui protègent notre nourriture - les bananiers et les cacaoyers - ce sera la famine.
果我们砍掉为我们的粮食遮阳而
作用的
木——香蕉
、椰子
——我们将挨饿。
Le programme de travail comprend les projets et activités qui doivent être exécutés par l'Organisation pendant la nouvelle année cacaoyère.
工作计划应包括本组织准备在下一可可年度开展的项目、倡议行动活动。
Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres exportateurs sont réparties comme suit : chaque Membre exportateur détient cinq voix de base.
在每一可可年度中,出口成员的表决票数分配下:每一出口成员应有5个基本票数。
Le Conseil élit chaque année cacaoyère un président, ainsi qu'un premier et un deuxième vice-président, qui ne sont pas rémunérés par l'Organisation.
每个可可年度,理事会应选举一名主席、一名第一副主席一名第二副主席,本组织不付给薪酬。
L'Organisation est le cadre principal d'un dialogue permanent entre tous les acteurs en vue de favoriser le développement d'une économie cacaoyère durable.
本组织应作为所有利害相关者为促进发展可持续的可可经济酌情开展长期对话的联络中心。
Le Conseil adopte et examine périodiquement des programmes et projets relatifs à une économie cacaoyère durable, compte tenu du paragraphe 1 du présent article.
理事会应通过定期审查与可持续的可可经济有关并符合本条第1款的方案
项目。
Le Membre du Comité exécutif auquel les voix ont été retirées conserve néanmoins son siège au Comité exécutif pendant le reste de cette année cacaoyère.
被撤回表决票数的执行委员会成员在该可可年度剩下期间内仍留其在执行委员会中的席位。
Le Conseil peut, par un vote spécial, proroger le présent Accord, en totalité ou en partie, pour deux périodes n'excédant pas deux années cacaoyères chacune.
理事会可经特别表决,将本协定全部或部分延长两次,每次不超过两个可可年度。
Les Membres considèrent que l'usage de produits de remplacement peut nuire à l'accroissement de la consommation de cacao et au développement d'une économie cacaoyère durable.
各成员认识到,代用品的使用可能会对可可消费的扩大可持续可可经济的发展产生负面影响。
L'Organisation s'efforce d'aider les Membres à préparer des projets qui présentent un intérêt pour l'économie cacaoyère et destinés à être financés par d'autres institutions ou instances.
本组织应努力协助各成员拟订有关可可经济的项目,以便其他机构或实体提供资金。
Il peut également encourager les études susceptibles de contribuer à l'amélioration de la transparence du marché et de faciliter le développement d'une économie cacaoyère mondiale équilibrée et durable.
理事会也可促进可能有助于增加市场透明度的研究。
Pendant une année cacaoyère quelconque, un Membre peut, après consultation avec le Membre du Comité exécutif pour lequel il a voté conformément à l'article 16, retirer ses voix à ce Membre.
在任何可可年度中,一个成员在同其依第16条投选的执行委员会成员磋商之后,可撤回其投给该成员的表决票数。
De surcroît, les cacaoyers et les caféiers avaient été remplacés par des cultures vivrières, et les nouvelles plantations de cacao ou de café étaient de moins en moins nombreuses.
此外,可可或咖啡已被庄稼取代,新的可可或咖啡种植园的数目在日渐减少。
Pendant une année cacaoyère quelconque, un Membre peut, après consultation avec le Membre du Comité exécutif pour lequel il a voté conformément à l'article 16, retirer ses voix à ce Membre.
在任何可可年度中,一个成员在同其依第16条投选的执行委员会成员磋商之后,可撤回其投给该成员的表决票数。
À sa première session, au début de la nouvelle année cacaoyère, le Comité du marché examine les prévisions annuelles de production et de consommation mondiales pour les cinq années cacaoyères suivantes.
在每个可可年度开始以后的第一次届会上,市场委员会应审议对于以后五个可可年度中世界可可生产消费的年度预测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un aperçu du secteur cacaoyer suffira à illustrer cet état de choses.
对可可部门的简要审查即可看出种情况。
Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.
些职位应由
类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。
Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.
职位应由
类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。
Les Membres du Comité exécutif sont élus pour chaque année cacaoyère conformément à l'article 16 et sont rééligibles.
执行委员会各成员应于每一可可年度依第16条规定选出,并可连选连任。
La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.
林区植被在科摩罗的香蕉树旁和在喀麦隆的可可树旁茂盛地生长。
Si nous coupons les arbres qui protègent notre nourriture - les bananiers et les cacaoyers - ce sera la famine.
果我们砍掉为我们的粮食遮阳而起保护作用的树木——香蕉树、椰子树——我们将挨饿。
Le programme de travail comprend les projets et activités qui doivent être exécutés par l'Organisation pendant la nouvelle année cacaoyère.
工作计划应包括本组织准备在下一可可年度开展的项目、倡议行动和活动。
Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres exportateurs sont réparties comme suit : chaque Membre exportateur détient cinq voix de base.
在每一可可年度中,出口成员的表决配
下:每一出口成员应有5
基本
。
Le Conseil élit chaque année cacaoyère un président, ainsi qu'un premier et un deuxième vice-président, qui ne sont pas rémunérés par l'Organisation.
每可可年度,理事会应选举一名主席、一名第一副主席和一名第二副主席,本组织不付给薪酬。
L'Organisation est le cadre principal d'un dialogue permanent entre tous les acteurs en vue de favoriser le développement d'une économie cacaoyère durable.
本组织应作为所有利害相关者为促进发展可持续的可可经济酌情开展长期对话的联络中心。
Le Conseil adopte et examine périodiquement des programmes et projets relatifs à une économie cacaoyère durable, compte tenu du paragraphe 1 du présent article.
理事会应通过和定期审查与可持续的可可经济有关并符合本条第1款的方案和项目。
Le Membre du Comité exécutif auquel les voix ont été retirées conserve néanmoins son siège au Comité exécutif pendant le reste de cette année cacaoyère.
被撤回表决的执行委员会成员在该可可年度剩下期间内仍保留其在执行委员会中的席位。
Le Conseil peut, par un vote spécial, proroger le présent Accord, en totalité ou en partie, pour deux périodes n'excédant pas deux années cacaoyères chacune.
理事会可经特别表决,将本协定全部或部延长
次,每次不超过
可可年度。
Les Membres considèrent que l'usage de produits de remplacement peut nuire à l'accroissement de la consommation de cacao et au développement d'une économie cacaoyère durable.
各成员认识到,代用品的使用可能会对可可消费的扩大和可持续可可经济的发展产生负面影响。
L'Organisation s'efforce d'aider les Membres à préparer des projets qui présentent un intérêt pour l'économie cacaoyère et destinés à être financés par d'autres institutions ou instances.
本组织应努力协助各成员拟订有关可可经济的项目,以便其他机构或实体提供资金。
Il peut également encourager les études susceptibles de contribuer à l'amélioration de la transparence du marché et de faciliter le développement d'une économie cacaoyère mondiale équilibrée et durable.
理事会也可促进可能有助于增加市场透明度的研究。
Pendant une année cacaoyère quelconque, un Membre peut, après consultation avec le Membre du Comité exécutif pour lequel il a voté conformément à l'article 16, retirer ses voix à ce Membre.
在任何可可年度中,一成员在同其依第16条投选的执行委员会成员磋商之后,可撤回其投给该成员的表决
。
De surcroît, les cacaoyers et les caféiers avaient été remplacés par des cultures vivrières, et les nouvelles plantations de cacao ou de café étaient de moins en moins nombreuses.
此外,可可或咖啡树已被庄稼取代,新的可可或咖啡种植园的目在日渐减少。
Pendant une année cacaoyère quelconque, un Membre peut, après consultation avec le Membre du Comité exécutif pour lequel il a voté conformément à l'article 16, retirer ses voix à ce Membre.
在任何可可年度中,一成员在同其依第16条投选的执行委员会成员磋商之后,可撤回其投给该成员的表决
。
À sa première session, au début de la nouvelle année cacaoyère, le Comité du marché examine les prévisions annuelles de production et de consommation mondiales pour les cinq années cacaoyères suivantes.
在每可可年度开始以后的第一次届会上,市场委员会应审议对于以后五
可可年度中世界可可生产和消费的年度预测。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un aperçu du secteur cacaoyer suffira à illustrer cet état de choses.
对可可部门的简要审查即可看出这种情况。
Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.
这些职位应由两轮流但任,
一可可年度轮换一次。
Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.
这两个职位应由两轮流担任,
一可可年度轮换一次。
Les Membres du Comité exécutif sont élus pour chaque année cacaoyère conformément à l'article 16 et sont rééligibles.
执行委会各
应于
一可可年度依第16条规定选出,并可连选连任。
La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.
林区植被在科摩罗的香蕉树旁和在喀麦隆的可可树旁茂盛地生长。
Si nous coupons les arbres qui protègent notre nourriture - les bananiers et les cacaoyers - ce sera la famine.
果我们砍掉为我们的粮食遮阳而起保护作用的树木——香蕉树、椰子树——我们将挨饿。
Le programme de travail comprend les projets et activités qui doivent être exécutés par l'Organisation pendant la nouvelle année cacaoyère.
工作计划应包括本组织准备在下一可可年度开展的项目、倡议行动和活动。
Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres exportateurs sont réparties comme suit : chaque Membre exportateur détient cinq voix de base.
在一可可年度中,出口
的表决
分配
下:
一出口
应有5个基本
。
Le Conseil élit chaque année cacaoyère un président, ainsi qu'un premier et un deuxième vice-président, qui ne sont pas rémunérés par l'Organisation.
个可可年度,理事会应选举一名主席、一名第一副主席和一名第二副主席,本组织不付给薪酬。
L'Organisation est le cadre principal d'un dialogue permanent entre tous les acteurs en vue de favoriser le développement d'une économie cacaoyère durable.
本组织应作为所有利害相关者为促进发展可持续的可可经济酌情开展长期对话的联络中心。
Le Conseil adopte et examine périodiquement des programmes et projets relatifs à une économie cacaoyère durable, compte tenu du paragraphe 1 du présent article.
理事会应通过和定期审查与可持续的可可经济有关并符合本条第1款的方案和项目。
Le Membre du Comité exécutif auquel les voix ont été retirées conserve néanmoins son siège au Comité exécutif pendant le reste de cette année cacaoyère.
被撤回表决的执行委
会
在该可可年度剩下期间内仍保留其在执行委
会中的席位。
Le Conseil peut, par un vote spécial, proroger le présent Accord, en totalité ou en partie, pour deux périodes n'excédant pas deux années cacaoyères chacune.
理事会可经特别表决,将本协定全部或部分延长两次,次不超过两个可可年度。
Les Membres considèrent que l'usage de produits de remplacement peut nuire à l'accroissement de la consommation de cacao et au développement d'une économie cacaoyère durable.
各认识到,代用品的使用可能会对可可消费的扩大和可持续可可经济的发展产生负面影响。
L'Organisation s'efforce d'aider les Membres à préparer des projets qui présentent un intérêt pour l'économie cacaoyère et destinés à être financés par d'autres institutions ou instances.
本组织应努力协助各拟订有关可可经济的项目,以便其他机构或实体提供资金。
Il peut également encourager les études susceptibles de contribuer à l'amélioration de la transparence du marché et de faciliter le développement d'une économie cacaoyère mondiale équilibrée et durable.
理事会也可促进可能有助于增加市场透明度的研究。
Pendant une année cacaoyère quelconque, un Membre peut, après consultation avec le Membre du Comité exécutif pour lequel il a voté conformément à l'article 16, retirer ses voix à ce Membre.
在任何可可年度中,一个在同其依第16条投选的执行委
会
磋商之后,可撤回其投给该
的表决
。
De surcroît, les cacaoyers et les caféiers avaient été remplacés par des cultures vivrières, et les nouvelles plantations de cacao ou de café étaient de moins en moins nombreuses.
此外,可可或咖啡树已被庄稼取代,新的可可或咖啡种植园的目在日渐减少。
Pendant une année cacaoyère quelconque, un Membre peut, après consultation avec le Membre du Comité exécutif pour lequel il a voté conformément à l'article 16, retirer ses voix à ce Membre.
在任何可可年度中,一个在同其依第16条投选的执行委
会
磋商之后,可撤回其投给该
的表决
。
À sa première session, au début de la nouvelle année cacaoyère, le Comité du marché examine les prévisions annuelles de production et de consommation mondiales pour les cinq années cacaoyères suivantes.
在个可可年度开始以后的第一次届会上,市场委
会应审议对于以后五个可可年度中世界可可生产和消费的年度预测。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un aperçu du secteur cacaoyer suffira à illustrer cet état de choses.
对可可部门的简要审查即可看出种情
。
Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.
职位应由两类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。
Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.
两个职位应由两类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。
Les Membres du Comité exécutif sont élus pour chaque année cacaoyère conformément à l'article 16 et sont rééligibles.
执行委员各成员应于每一可可年度依第16条规定选出,并可连选连任。
La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.
林区植被在科摩罗的香蕉树旁和在喀麦隆的可可树旁茂盛地生长。
Si nous coupons les arbres qui protègent notre nourriture - les bananiers et les cacaoyers - ce sera la famine.
果我们砍掉为我们的粮食遮阳而起保护作用的树木——香蕉树、椰子树——我们将挨饿。
Le programme de travail comprend les projets et activités qui doivent être exécutés par l'Organisation pendant la nouvelle année cacaoyère.
工作计划应包括本组织准备在下一可可年度开展的项目、倡议行动和活动。
Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres exportateurs sont réparties comme suit : chaque Membre exportateur détient cinq voix de base.
在每一可可年度中,出口成员的表决票数分配下:每一出口成员应有5个基本票数。
Le Conseil élit chaque année cacaoyère un président, ainsi qu'un premier et un deuxième vice-président, qui ne sont pas rémunérés par l'Organisation.
每个可可年度,应选举一名主席、一名第一副主席和一名第二副主席,本组织不付给薪酬。
L'Organisation est le cadre principal d'un dialogue permanent entre tous les acteurs en vue de favoriser le développement d'une économie cacaoyère durable.
本组织应作为所有利害相关者为促进发展可持续的可可经济酌情开展长期对话的联络中心。
Le Conseil adopte et examine périodiquement des programmes et projets relatifs à une économie cacaoyère durable, compte tenu du paragraphe 1 du présent article.
应通过和定期审查与可持续的可可经济有关并符合本条第1款的方案和项目。
Le Membre du Comité exécutif auquel les voix ont été retirées conserve néanmoins son siège au Comité exécutif pendant le reste de cette année cacaoyère.
被撤回表决票数的执行委员成员在该可可年度剩下期间内仍保留其在执行委员
中的席位。
Le Conseil peut, par un vote spécial, proroger le présent Accord, en totalité ou en partie, pour deux périodes n'excédant pas deux années cacaoyères chacune.
可经特别表决,将本协定全部或部分延长两次,每次不超过两个可可年度。
Les Membres considèrent que l'usage de produits de remplacement peut nuire à l'accroissement de la consommation de cacao et au développement d'une économie cacaoyère durable.
各成员认识到,代用品的使用可能对可可消费的扩大和可持续可可经济的发展产生负面影响。
L'Organisation s'efforce d'aider les Membres à préparer des projets qui présentent un intérêt pour l'économie cacaoyère et destinés à être financés par d'autres institutions ou instances.
本组织应努力协助各成员拟订有关可可经济的项目,以便其他机构或实体提供资金。
Il peut également encourager les études susceptibles de contribuer à l'amélioration de la transparence du marché et de faciliter le développement d'une économie cacaoyère mondiale équilibrée et durable.
也可促进可能有助于增加市场透明度的研究。
Pendant une année cacaoyère quelconque, un Membre peut, après consultation avec le Membre du Comité exécutif pour lequel il a voté conformément à l'article 16, retirer ses voix à ce Membre.
在任何可可年度中,一个成员在同其依第16条投选的执行委员成员磋商之后,可撤回其投给该成员的表决票数。
De surcroît, les cacaoyers et les caféiers avaient été remplacés par des cultures vivrières, et les nouvelles plantations de cacao ou de café étaient de moins en moins nombreuses.
此外,可可或咖啡树已被庄稼取代,新的可可或咖啡种植园的数目在日渐减少。
Pendant une année cacaoyère quelconque, un Membre peut, après consultation avec le Membre du Comité exécutif pour lequel il a voté conformément à l'article 16, retirer ses voix à ce Membre.
在任何可可年度中,一个成员在同其依第16条投选的执行委员成员磋商之后,可撤回其投给该成员的表决票数。
À sa première session, au début de la nouvelle année cacaoyère, le Comité du marché examine les prévisions annuelles de production et de consommation mondiales pour les cinq années cacaoyères suivantes.
在每个可可年度开始以后的第一次届上,市场委员
应审议对于以后五个可可年度中世界可可生产和消费的年度预测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un aperçu du secteur cacaoyer suffira à illustrer cet état de choses.
对部门的简要审查即
看出这种情况。
Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.
这些职位应由两类成员轮但
,每一
度轮换一次。
Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.
这两个职位应由两类成员轮,每一
度轮换一次。
Les Membres du Comité exécutif sont élus pour chaque année cacaoyère conformément à l'article 16 et sont rééligibles.
执行委员会各成员应于每一度依第16条规定选出,并
连选连
。
La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.
林区植被在科摩罗的香蕉树旁和在喀麦隆的树旁茂盛地生长。
Si nous coupons les arbres qui protègent notre nourriture - les bananiers et les cacaoyers - ce sera la famine.
果我们砍掉为我们的粮食遮阳而起保护作用的树木——香蕉树、椰子树——我们将挨饿。
Le programme de travail comprend les projets et activités qui doivent être exécutés par l'Organisation pendant la nouvelle année cacaoyère.
工作计划应包括本组织准备在下一度开展的项目、倡议行动和活动。
Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres exportateurs sont réparties comme suit : chaque Membre exportateur détient cinq voix de base.
在每一度中,出口成员的表决票数分配
下:每一出口成员应有5个基本票数。
Le Conseil élit chaque année cacaoyère un président, ainsi qu'un premier et un deuxième vice-président, qui ne sont pas rémunérés par l'Organisation.
每个度,理事会应选举一名主席、一名第一副主席和一名第二副主席,本组织不付给薪酬。
L'Organisation est le cadre principal d'un dialogue permanent entre tous les acteurs en vue de favoriser le développement d'une économie cacaoyère durable.
本组织应作为所有利害相关者为促进发展持续的
经济酌情开展长期对话的联络中心。
Le Conseil adopte et examine périodiquement des programmes et projets relatifs à une économie cacaoyère durable, compte tenu du paragraphe 1 du présent article.
理事会应通过和定期审查与持续的
经济有关并符合本条第1款的方案和项目。
Le Membre du Comité exécutif auquel les voix ont été retirées conserve néanmoins son siège au Comité exécutif pendant le reste de cette année cacaoyère.
被撤回表决票数的执行委员会成员在该度剩下期间内仍保留其在执行委员会中的席位。
Le Conseil peut, par un vote spécial, proroger le présent Accord, en totalité ou en partie, pour deux périodes n'excédant pas deux années cacaoyères chacune.
理事会经特别表决,将本协定全部或部分延长两次,每次不超过两个
度。
Les Membres considèrent que l'usage de produits de remplacement peut nuire à l'accroissement de la consommation de cacao et au développement d'une économie cacaoyère durable.
各成员认识到,代用品的使用能会对
消费的扩大和
持续
经济的发展产生负面影响。
L'Organisation s'efforce d'aider les Membres à préparer des projets qui présentent un intérêt pour l'économie cacaoyère et destinés à être financés par d'autres institutions ou instances.
本组织应努力协助各成员拟订有关经济的项目,以便其他机构或实体提供资金。
Il peut également encourager les études susceptibles de contribuer à l'amélioration de la transparence du marché et de faciliter le développement d'une économie cacaoyère mondiale équilibrée et durable.
理事会也促进
能有助于增加市场透明度的研究。
Pendant une année cacaoyère quelconque, un Membre peut, après consultation avec le Membre du Comité exécutif pour lequel il a voté conformément à l'article 16, retirer ses voix à ce Membre.
在何
度中,一个成员在同其依第16条投选的执行委员会成员磋商之后,
撤回其投给该成员的表决票数。
De surcroît, les cacaoyers et les caféiers avaient été remplacés par des cultures vivrières, et les nouvelles plantations de cacao ou de café étaient de moins en moins nombreuses.
此外,或咖啡树已被庄稼取代,新的
或咖啡种植园的数目在日渐减少。
Pendant une année cacaoyère quelconque, un Membre peut, après consultation avec le Membre du Comité exécutif pour lequel il a voté conformément à l'article 16, retirer ses voix à ce Membre.
在何
度中,一个成员在同其依第16条投选的执行委员会成员磋商之后,
撤回其投给该成员的表决票数。
À sa première session, au début de la nouvelle année cacaoyère, le Comité du marché examine les prévisions annuelles de production et de consommation mondiales pour les cinq années cacaoyères suivantes.
在每个度开始以后的第一次届会上,市场委员会应审议对于以后五个
度中世界
生产和消费的
度预测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un aperçu du secteur cacaoyer suffira à illustrer cet état de choses.
对可可部门的简要审查即可看出这种情况。
Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.
这些职位应由两类成员流但任,每一可可年
一次。
Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.
这两个职位应由两类成员流担任,每一可可年
一次。
Les Membres du Comité exécutif sont élus pour chaque année cacaoyère conformément à l'article 16 et sont rééligibles.
执委员会各成员应于每一可可年
依第16条规定选出,并可连选连任。
La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.
林区植被在科摩罗的香蕉树旁在喀麦隆的可可树旁茂盛地生长。
Si nous coupons les arbres qui protègent notre nourriture - les bananiers et les cacaoyers - ce sera la famine.
果我们砍掉为我们的粮食遮阳而起保护作用的树木——香蕉树、椰子树——我们将挨饿。
Le programme de travail comprend les projets et activités qui doivent être exécutés par l'Organisation pendant la nouvelle année cacaoyère.
工作计划应包括本组织准备在下一可可年开展的项目、倡议
活
。
Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres exportateurs sont réparties comme suit : chaque Membre exportateur détient cinq voix de base.
在每一可可年中,出口成员的表决票数分配
下:每一出口成员应有5个基本票数。
Le Conseil élit chaque année cacaoyère un président, ainsi qu'un premier et un deuxième vice-président, qui ne sont pas rémunérés par l'Organisation.
每个可可年,理事会应选举一名主席、一名第一副主席
一名第二副主席,本组织不付给薪酬。
L'Organisation est le cadre principal d'un dialogue permanent entre tous les acteurs en vue de favoriser le développement d'une économie cacaoyère durable.
本组织应作为所有利害相关者为促进发展可持续的可可经济酌情开展长期对话的联络中心。
Le Conseil adopte et examine périodiquement des programmes et projets relatifs à une économie cacaoyère durable, compte tenu du paragraphe 1 du présent article.
理事会应通过定期审查与可持续的可可经济有关并符合本条第1款的方案
项目。
Le Membre du Comité exécutif auquel les voix ont été retirées conserve néanmoins son siège au Comité exécutif pendant le reste de cette année cacaoyère.
被撤回表决票数的执委员会成员在该可可年
剩下期间内仍保留其在执
委员会中的席位。
Le Conseil peut, par un vote spécial, proroger le présent Accord, en totalité ou en partie, pour deux périodes n'excédant pas deux années cacaoyères chacune.
理事会可经特别表决,将本协定全部或部分延长两次,每次不超过两个可可年。
Les Membres considèrent que l'usage de produits de remplacement peut nuire à l'accroissement de la consommation de cacao et au développement d'une économie cacaoyère durable.
各成员认识到,代用品的使用可能会对可可消费的扩大可持续可可经济的发展产生负面影响。
L'Organisation s'efforce d'aider les Membres à préparer des projets qui présentent un intérêt pour l'économie cacaoyère et destinés à être financés par d'autres institutions ou instances.
本组织应努力协助各成员拟订有关可可经济的项目,以便其他机构或实体提供资金。
Il peut également encourager les études susceptibles de contribuer à l'amélioration de la transparence du marché et de faciliter le développement d'une économie cacaoyère mondiale équilibrée et durable.
理事会也可促进可能有助于增加市场透明的研究。
Pendant une année cacaoyère quelconque, un Membre peut, après consultation avec le Membre du Comité exécutif pour lequel il a voté conformément à l'article 16, retirer ses voix à ce Membre.
在任何可可年中,一个成员在同其依第16条投选的执
委员会成员磋商之后,可撤回其投给该成员的表决票数。
De surcroît, les cacaoyers et les caféiers avaient été remplacés par des cultures vivrières, et les nouvelles plantations de cacao ou de café étaient de moins en moins nombreuses.
此外,可可或咖啡树已被庄稼取代,新的可可或咖啡种植园的数目在日渐减少。
Pendant une année cacaoyère quelconque, un Membre peut, après consultation avec le Membre du Comité exécutif pour lequel il a voté conformément à l'article 16, retirer ses voix à ce Membre.
在任何可可年中,一个成员在同其依第16条投选的执
委员会成员磋商之后,可撤回其投给该成员的表决票数。
À sa première session, au début de la nouvelle année cacaoyère, le Comité du marché examine les prévisions annuelles de production et de consommation mondiales pour les cinq années cacaoyères suivantes.
在每个可可年开始以后的第一次届会上,市场委员会应审议对于以后五个可可年
中世界可可生产
消费的年
预测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un aperçu du secteur cacaoyer suffira à illustrer cet état de choses.
对可可部门的简要审查即可看出这种情况。
Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.
这些职位应由两类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。
Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.
这两个职位应由两类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。
Les Membres du Comité exécutif sont élus pour chaque année cacaoyère conformément à l'article 16 et sont rééligibles.
执行委员会各成员应于每一可可年度依第16条规定选出,并可连选连任。
La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.
林区植被在科摩罗的旁和在喀麦隆的可可
旁茂盛地生长。
Si nous coupons les arbres qui protègent notre nourriture - les bananiers et les cacaoyers - ce sera la famine.
果我们砍掉为我们的粮食遮阳而起保
的
木——
、椰子
——我们将挨饿。
Le programme de travail comprend les projets et activités qui doivent être exécutés par l'Organisation pendant la nouvelle année cacaoyère.
工计划应包括本组织准备在下一可可年度开展的项目、倡议行动和活动。
Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres exportateurs sont réparties comme suit : chaque Membre exportateur détient cinq voix de base.
在每一可可年度中,出口成员的表决票数分配下:每一出口成员应有5个基本票数。
Le Conseil élit chaque année cacaoyère un président, ainsi qu'un premier et un deuxième vice-président, qui ne sont pas rémunérés par l'Organisation.
每个可可年度,理事会应选举一名主席、一名第一副主席和一名第二副主席,本组织不付给薪酬。
L'Organisation est le cadre principal d'un dialogue permanent entre tous les acteurs en vue de favoriser le développement d'une économie cacaoyère durable.
本组织应为所有利害相关者为促进发展可持续的可可经济酌情开展长期对话的联络中心。
Le Conseil adopte et examine périodiquement des programmes et projets relatifs à une économie cacaoyère durable, compte tenu du paragraphe 1 du présent article.
理事会应通过和定期审查与可持续的可可经济有关并符合本条第1款的方案和项目。
Le Membre du Comité exécutif auquel les voix ont été retirées conserve néanmoins son siège au Comité exécutif pendant le reste de cette année cacaoyère.
被撤回表决票数的执行委员会成员在该可可年度剩下期间内仍保留其在执行委员会中的席位。
Le Conseil peut, par un vote spécial, proroger le présent Accord, en totalité ou en partie, pour deux périodes n'excédant pas deux années cacaoyères chacune.
理事会可经特别表决,将本协定全部或部分延长两次,每次不超过两个可可年度。
Les Membres considèrent que l'usage de produits de remplacement peut nuire à l'accroissement de la consommation de cacao et au développement d'une économie cacaoyère durable.
各成员认识到,代品的使
可能会对可可消费的扩大和可持续可可经济的发展产生负面影响。
L'Organisation s'efforce d'aider les Membres à préparer des projets qui présentent un intérêt pour l'économie cacaoyère et destinés à être financés par d'autres institutions ou instances.
本组织应努力协助各成员拟订有关可可经济的项目,以便其他机构或实体提供资金。
Il peut également encourager les études susceptibles de contribuer à l'amélioration de la transparence du marché et de faciliter le développement d'une économie cacaoyère mondiale équilibrée et durable.
理事会也可促进可能有助于增加市场透明度的研究。
Pendant une année cacaoyère quelconque, un Membre peut, après consultation avec le Membre du Comité exécutif pour lequel il a voté conformément à l'article 16, retirer ses voix à ce Membre.
在任何可可年度中,一个成员在同其依第16条投选的执行委员会成员磋商之后,可撤回其投给该成员的表决票数。
De surcroît, les cacaoyers et les caféiers avaient été remplacés par des cultures vivrières, et les nouvelles plantations de cacao ou de café étaient de moins en moins nombreuses.
此外,可可或咖啡已被庄稼取代,新的可可或咖啡种植园的数目在日渐减少。
Pendant une année cacaoyère quelconque, un Membre peut, après consultation avec le Membre du Comité exécutif pour lequel il a voté conformément à l'article 16, retirer ses voix à ce Membre.
在任何可可年度中,一个成员在同其依第16条投选的执行委员会成员磋商之后,可撤回其投给该成员的表决票数。
À sa première session, au début de la nouvelle année cacaoyère, le Comité du marché examine les prévisions annuelles de production et de consommation mondiales pour les cinq années cacaoyères suivantes.
在每个可可年度开始以后的第一次届会上,市场委员会应审议对于以后五个可可年度中世界可可生产和消费的年度预测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un aperçu du secteur cacaoyer suffira à illustrer cet état de choses.
对可可部门的简要审查即可看出这种情况。
Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.
这些职位应由员轮流但任,
一可可年度轮换一次。
Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.
这职位应由
员轮流担任,
一可可年度轮换一次。
Les Membres du Comité exécutif sont élus pour chaque année cacaoyère conformément à l'article 16 et sont rééligibles.
执行委员会各员应于
一可可年度依第16条规定选出,并可连选连任。
La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.
林区植被在科摩罗的香蕉树旁和在喀麦隆的可可树旁茂盛地生长。
Si nous coupons les arbres qui protègent notre nourriture - les bananiers et les cacaoyers - ce sera la famine.
果我们砍掉为我们的粮食遮阳而起保护作用的树木——香蕉树、椰子树——我们将挨饿。
Le programme de travail comprend les projets et activités qui doivent être exécutés par l'Organisation pendant la nouvelle année cacaoyère.
工作计划应包括本组织准备在下一可可年度开展的项目、倡议行动和活动。
Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres exportateurs sont réparties comme suit : chaque Membre exportateur détient cinq voix de base.
在一可可年度中,出口
员的表决票
分配
下:
一出口
员应有5
基本票
。
Le Conseil élit chaque année cacaoyère un président, ainsi qu'un premier et un deuxième vice-président, qui ne sont pas rémunérés par l'Organisation.
可可年度,理事会应选举一名主席、一名第一副主席和一名第二副主席,本组织不付给薪酬。
L'Organisation est le cadre principal d'un dialogue permanent entre tous les acteurs en vue de favoriser le développement d'une économie cacaoyère durable.
本组织应作为所有利害相关者为促进发展可持续的可可经济酌情开展长期对话的联络中心。
Le Conseil adopte et examine périodiquement des programmes et projets relatifs à une économie cacaoyère durable, compte tenu du paragraphe 1 du présent article.
理事会应通过和定期审查与可持续的可可经济有关并符合本条第1款的方案和项目。
Le Membre du Comité exécutif auquel les voix ont été retirées conserve néanmoins son siège au Comité exécutif pendant le reste de cette année cacaoyère.
被撤回表决票的执行委员会
员在该可可年度剩下期间内仍保留其在执行委员会中的席位。
Le Conseil peut, par un vote spécial, proroger le présent Accord, en totalité ou en partie, pour deux périodes n'excédant pas deux années cacaoyères chacune.
理事会可经特别表决,将本协定全部或部分延长次,
次不超过
可可年度。
Les Membres considèrent que l'usage de produits de remplacement peut nuire à l'accroissement de la consommation de cacao et au développement d'une économie cacaoyère durable.
各员认识到,代用品的使用可能会对可可消费的扩大和可持续可可经济的发展产生负面影响。
L'Organisation s'efforce d'aider les Membres à préparer des projets qui présentent un intérêt pour l'économie cacaoyère et destinés à être financés par d'autres institutions ou instances.
本组织应努力协助各员拟订有关可可经济的项目,以便其他机构或实体提供资金。
Il peut également encourager les études susceptibles de contribuer à l'amélioration de la transparence du marché et de faciliter le développement d'une économie cacaoyère mondiale équilibrée et durable.
理事会也可促进可能有助于增加市场透明度的研究。
Pendant une année cacaoyère quelconque, un Membre peut, après consultation avec le Membre du Comité exécutif pour lequel il a voté conformément à l'article 16, retirer ses voix à ce Membre.
在任何可可年度中,一员在同其依第16条投选的执行委员会
员磋商之后,可撤回其投给该
员的表决票
。
De surcroît, les cacaoyers et les caféiers avaient été remplacés par des cultures vivrières, et les nouvelles plantations de cacao ou de café étaient de moins en moins nombreuses.
此外,可可或咖啡树已被庄稼取代,新的可可或咖啡种植园的目在日渐减少。
Pendant une année cacaoyère quelconque, un Membre peut, après consultation avec le Membre du Comité exécutif pour lequel il a voté conformément à l'article 16, retirer ses voix à ce Membre.
在任何可可年度中,一员在同其依第16条投选的执行委员会
员磋商之后,可撤回其投给该
员的表决票
。
À sa première session, au début de la nouvelle année cacaoyère, le Comité du marché examine les prévisions annuelles de production et de consommation mondiales pour les cinq années cacaoyères suivantes.
在可可年度开始以后的第一次届会上,市场委员会应审议对于以后五
可可年度中世界可可生产和消费的年度预测。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un aperçu du secteur cacaoyer suffira à illustrer cet état de choses.
对可可部门的简要审查即可看出这种情况。
Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.
这些职位由两类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。
Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.
这两个职位由两类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。
Les Membres du Comité exécutif sont élus pour chaque année cacaoyère conformément à l'article 16 et sont rééligibles.
执行委员会各成员于每一可可年度依第16条规定选出,并可连选连任。
La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.
林区植被在科摩罗的香蕉树旁和在喀麦隆的可可树旁茂盛地生长。
Si nous coupons les arbres qui protègent notre nourriture - les bananiers et les cacaoyers - ce sera la famine.
果我们砍掉为我们的粮食遮阳而起保护作用的树木——香蕉树、椰子树——我们将挨饿。
Le programme de travail comprend les projets et activités qui doivent être exécutés par l'Organisation pendant la nouvelle année cacaoyère.
工作计划包括本
准备在下一可可年度开展的项目、倡议行动和活动。
Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres exportateurs sont réparties comme suit : chaque Membre exportateur détient cinq voix de base.
在每一可可年度中,出口成员的表决票数分配下:每一出口成员
有5个基本票数。
Le Conseil élit chaque année cacaoyère un président, ainsi qu'un premier et un deuxième vice-président, qui ne sont pas rémunérés par l'Organisation.
每个可可年度,理事会选举一名主席、一名第一副主席和一名第二副主席,本
不付给薪酬。
L'Organisation est le cadre principal d'un dialogue permanent entre tous les acteurs en vue de favoriser le développement d'une économie cacaoyère durable.
本作为所有利害相关者为促进发展可持续的可可经济酌情开展长期对话的联络中心。
Le Conseil adopte et examine périodiquement des programmes et projets relatifs à une économie cacaoyère durable, compte tenu du paragraphe 1 du présent article.
理事会通过和定期审查与可持续的可可经济有关并符合本条第1款的方案和项目。
Le Membre du Comité exécutif auquel les voix ont été retirées conserve néanmoins son siège au Comité exécutif pendant le reste de cette année cacaoyère.
被撤回表决票数的执行委员会成员在该可可年度剩下期间内仍保留其在执行委员会中的席位。
Le Conseil peut, par un vote spécial, proroger le présent Accord, en totalité ou en partie, pour deux périodes n'excédant pas deux années cacaoyères chacune.
理事会可经特别表决,将本协定全部或部分延长两次,每次不超过两个可可年度。
Les Membres considèrent que l'usage de produits de remplacement peut nuire à l'accroissement de la consommation de cacao et au développement d'une économie cacaoyère durable.
各成员认识到,代用品的使用可能会对可可消费的扩大和可持续可可经济的发展产生负面影响。
L'Organisation s'efforce d'aider les Membres à préparer des projets qui présentent un intérêt pour l'économie cacaoyère et destinés à être financés par d'autres institutions ou instances.
本努力协助各成员拟订有关可可经济的项目,以便其他机构或实体提供资金。
Il peut également encourager les études susceptibles de contribuer à l'amélioration de la transparence du marché et de faciliter le développement d'une économie cacaoyère mondiale équilibrée et durable.
理事会也可促进可能有助于增加市场透明度的研究。
Pendant une année cacaoyère quelconque, un Membre peut, après consultation avec le Membre du Comité exécutif pour lequel il a voté conformément à l'article 16, retirer ses voix à ce Membre.
在任何可可年度中,一个成员在同其依第16条投选的执行委员会成员磋商之后,可撤回其投给该成员的表决票数。
De surcroît, les cacaoyers et les caféiers avaient été remplacés par des cultures vivrières, et les nouvelles plantations de cacao ou de café étaient de moins en moins nombreuses.
此外,可可或咖啡树已被庄稼取代,新的可可或咖啡种植园的数目在日渐减少。
Pendant une année cacaoyère quelconque, un Membre peut, après consultation avec le Membre du Comité exécutif pour lequel il a voté conformément à l'article 16, retirer ses voix à ce Membre.
在任何可可年度中,一个成员在同其依第16条投选的执行委员会成员磋商之后,可撤回其投给该成员的表决票数。
À sa première session, au début de la nouvelle année cacaoyère, le Comité du marché examine les prévisions annuelles de production et de consommation mondiales pour les cinq années cacaoyères suivantes.
在每个可可年度开始以后的第一次届会上,市场委员会审议对于以后五个可可年度中世界可可生产和消费的年度预测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。