法语助手
  • 关闭
n. m.
工作助残中心 法 语 助手

S'il ne t'aide pas,c'est qu'il n'en a pas envie.

他之所以不帮是因为他不愿意。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

爱已远逝,真的很久不曾蒙面。

S'il ne revient pas,c'est qu'il ne t'a jamais appartenu.

若他不来,他便从未属于过

Ce que tu aimes,laisse-le libre. S'il te revient,c'est qu'il est à toi. S'il ne revient pas, c'est qu'il ne t'a jamais appartenu.

所爱的,就让他自由。若他来,他便是的。若他不来,他便从未属于过

Ce que tu aimes , laisse-le libre , s'il est te revient c'est qu'il est à toi , s'il ne revient pas c'est qu'il ne t'a jamais appartenu .

如果爱他,让他自由,如果他来那他就是的,如果他不来就是他从来都没被拥有过。

Je n'ai pas t'anecdote pricise a vous raconter, ce que je peux vous dire c'est que ma mere nous a toujour transmi des valeur comme le respet et le partage.

我一时没有什么具体的轶事,但我想说的是,我母亲一直向我们传输的价值观念是尊重他人和与人

Il y a des gens qui sont toujours là pour te rendrent la paix, il y a des gens qui sont toujours là pour t'empêcher de dormir, mais tu as besoin des deux, que c'est ironique!

有些人的存在能让感到内心平静,有些人呢却总能让无法入睡,但是讽刺的是,这两种人都需要!

Le paragraphe 4 devrait contenir une définition des termes a) “mesures préventives” (ancien alinéa r)), b) “livraison surveillée” (ancien alinéa l)), c) “gel” ou “saisie” (ancien alinéa i)), d) “confiscation” (ancien alinéa j)), e) “transfert de biens provenant d'actes de corruption” (ancien alinéa t)) et f) “rapatriement de fonds” (ancien alinéa u)).

第4款应载列下列定义:(a)“预防措施”(先前的(r)项)、(b)“控制下交付”(先前的(l)项)、(c)“冻结或扣押”(先前的(i)项)、(d)“没收”(先前的(j)项)、(e)“转移腐败行为所得资产(先前的(t)项)和(f)“返还资金”(先前的(u)项)。

Le Comité a appris de sources non gouvernementales que les dispositions relatives à l'égalité du mari et de la femme ont été retirées du projet de loi, mais qu'elles y seront remises avant son adoption; c'est là une question importante étant donné que les femmes représentent de 70 à 80 %t de la main-d'œuvre agricole alors qu'elles ne sont que 7 % à être propriétaires de terres et qu'elles ont du mal à obtenir des prêts, hypothèques ou autres formes de crédit.

委员会从非政府来源获悉,丈夫和妻子平等的条款从法律草案中被删除,但是在提交通过之前将会恢复;这是一个重要问题,因为妇女占农业劳动力的70%到80%,然而她们当中只有7%的人拥有土地,妇女也难以获得贷款、抵押或其他形式的信贷。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 c.a.t. 的法语例句

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


c.a.o., c.a.p., c.a.p.e.s., c.a.p.e.t., c.a.s., c.a.t., c.b., c.c.p., c.d.i., C.E.E.,
n. m.
工作助残 法 语 助手

S'il ne t'aide pas,c'est qu'il n'en a pas envie.

他之所以不帮你是因为他不愿意。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

爱已远逝,真的很久不曾蒙面。

S'il ne revient pas,c'est qu'il ne t'a jamais appartenu.

若他不来,他便从未属于过

Ce que tu aimes,laisse-le libre. S'il te revient,c'est qu'il est à toi. S'il ne revient pas, c'est qu'il ne t'a jamais appartenu.

凡你所爱的,就让他自由。若他来,他便是你的。若他不来,他便从未属于过

Ce que tu aimes , laisse-le libre , s'il est te revient c'est qu'il est à toi , s'il ne revient pas c'est qu'il ne t'a jamais appartenu .

如果你爱他,让他自由,如果他来那他就是你的,如果他不来就是他从来都没被拥有过。

Je n'ai pas t'anecdote pricise a vous raconter, ce que je peux vous dire c'est que ma mere nous a toujour transmi des valeur comme le respet et le partage.

我一时没有什么具体的轶事,但我想说的是,我母亲一直向我们传输的价值观念是尊重他人和与人分享。

Il y a des gens qui sont toujours là pour te rendrent la paix, il y a des gens qui sont toujours là pour t'empêcher de dormir, mais tu as besoin des deux, que c'est ironique!

有些人的存在能让你感到内平静,有些人呢却总能让你无法入睡,但是讽刺的是,这两种人你都需要!

Le paragraphe 4 devrait contenir une définition des termes a) “mesures préventives” (ancien alinéa r)), b) “livraison surveillée” (ancien alinéa l)), c) “gel” ou “saisie” (ancien alinéa i)), d) “confiscation” (ancien alinéa j)), e) “transfert de biens provenant d'actes de corruption” (ancien alinéa t)) et f) “rapatriement de fonds” (ancien alinéa u)).

第4款应载义:(a)“预防措施”(先前的(r)项)、(b)“控制交付”(先前的(l)项)、(c)“冻结或扣押”(先前的(i)项)、(d)“没收”(先前的(j)项)、(e)“转移腐败行为所得资产(先前的(t)项)和(f)“返还资金”(先前的(u)项)。

Le Comité a appris de sources non gouvernementales que les dispositions relatives à l'égalité du mari et de la femme ont été retirées du projet de loi, mais qu'elles y seront remises avant son adoption; c'est là une question importante étant donné que les femmes représentent de 70 à 80 %t de la main-d'œuvre agricole alors qu'elles ne sont que 7 % à être propriétaires de terres et qu'elles ont du mal à obtenir des prêts, hypothèques ou autres formes de crédit.

委员会从非政府来源获悉,丈夫和妻子平等的条款从法律草案被删除,但是在提交通过之前将会恢复;这是一个重要问题,因为妇女占农业劳动力的70%到80%,然而她们当只有7%的人拥有土地,妇女也难以获得贷款、抵押或其他形式的信贷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 c.a.t. 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


c.a.o., c.a.p., c.a.p.e.s., c.a.p.e.t., c.a.s., c.a.t., c.b., c.c.p., c.d.i., C.E.E.,
n. m.
工作助残中心 法 语 助手

S'il ne t'aide pas,c'est qu'il n'en a pas envie.

之所以不帮是因为不愿意。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

爱已远逝,真的很久不曾蒙面。

S'il ne revient pas,c'est qu'il ne t'a jamais appartenu.

来,便从未属于过

Ce que tu aimes,laisse-le libre. S'il te revient,c'est qu'il est à toi. S'il ne revient pas, c'est qu'il ne t'a jamais appartenu.

所爱的,就让自由。若来,便是的。若来,便从未属于过

Ce que tu aimes , laisse-le libre , s'il est te revient c'est qu'il est à toi , s'il ne revient pas c'est qu'il ne t'a jamais appartenu .

如果,让自由,如果来那就是的,如果来就是从来没被拥有过。

Je n'ai pas t'anecdote pricise a vous raconter, ce que je peux vous dire c'est que ma mere nous a toujour transmi des valeur comme le respet et le partage.

我一时没有什么具体的轶事,但我想说的是,我母亲一直向我们传输的价值观念是尊重人和与人分享。

Il y a des gens qui sont toujours là pour te rendrent la paix, il y a des gens qui sont toujours là pour t'empêcher de dormir, mais tu as besoin des deux, que c'est ironique!

有些人的存在能让感到内心平静,有些人呢却总能让无法入睡,但是讽刺的是,这两种人要!

Le paragraphe 4 devrait contenir une définition des termes a) “mesures préventives” (ancien alinéa r)), b) “livraison surveillée” (ancien alinéa l)), c) “gel” ou “saisie” (ancien alinéa i)), d) “confiscation” (ancien alinéa j)), e) “transfert de biens provenant d'actes de corruption” (ancien alinéa t)) et f) “rapatriement de fonds” (ancien alinéa u)).

第4款应载列下列定义:(a)“预防措施”(先前的(r)项)、(b)“控制下交付”(先前的(l)项)、(c)“冻结或扣押”(先前的(i)项)、(d)“没收”(先前的(j)项)、(e)“转移腐败行为所得资产(先前的(t)项)和(f)“返还资金”(先前的(u)项)。

Le Comité a appris de sources non gouvernementales que les dispositions relatives à l'égalité du mari et de la femme ont été retirées du projet de loi, mais qu'elles y seront remises avant son adoption; c'est là une question importante étant donné que les femmes représentent de 70 à 80 %t de la main-d'œuvre agricole alors qu'elles ne sont que 7 % à être propriétaires de terres et qu'elles ont du mal à obtenir des prêts, hypothèques ou autres formes de crédit.

委员会从非政府来源获悉,丈夫和妻子平等的条款从法律草案中被删除,但是在提交通过之前将会恢复;这是一个重要问题,因为妇女占农业劳动力的70%到80%,然而她们当中只有7%的人拥有土地,妇女也难以获得贷款、抵押或其形式的信贷。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 c.a.t. 的法语例句

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


c.a.o., c.a.p., c.a.p.e.s., c.a.p.e.t., c.a.s., c.a.t., c.b., c.c.p., c.d.i., C.E.E.,
n. m.
工作助残中心 法 语 助手

S'il ne t'aide pas,c'est qu'il n'en a pas envie.

他之所以不帮你是因为他不愿意。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

爱已远逝,真很久不曾蒙面。

S'il ne revient pas,c'est qu'il ne t'a jamais appartenu.

若他不来,他便从未属于过

Ce que tu aimes,laisse-le libre. S'il te revient,c'est qu'il est à toi. S'il ne revient pas, c'est qu'il ne t'a jamais appartenu.

凡你所爱,就让他自由。若他来,他便是你。若他不来,他便从未属于过

Ce que tu aimes , laisse-le libre , s'il est te revient c'est qu'il est à toi , s'il ne revient pas c'est qu'il ne t'a jamais appartenu .

如果你爱他,让他自由,如果他来那他就是你,如果他不来就是他从来都没被拥有过。

Je n'ai pas t'anecdote pricise a vous raconter, ce que je peux vous dire c'est que ma mere nous a toujour transmi des valeur comme le respet et le partage.

我一时没有什么具体轶事,但我想说是,我母亲一直向我们传输价值观念是尊重他人和与人分享。

Il y a des gens qui sont toujours là pour te rendrent la paix, il y a des gens qui sont toujours là pour t'empêcher de dormir, mais tu as besoin des deux, que c'est ironique!

有些人存在能让你感到内心平静,有些人呢却总能让你无法入睡,但是讽刺是,这两种人你都需要!

Le paragraphe 4 devrait contenir une définition des termes a) “mesures préventives” (ancien alinéa r)), b) “livraison surveillée” (ancien alinéa l)), c) “gel” ou “saisie” (ancien alinéa i)), d) “confiscation” (ancien alinéa j)), e) “transfert de biens provenant d'actes de corruption” (ancien alinéa t)) et f) “rapatriement de fonds” (ancien alinéa u)).

第4款应载列下列定义:(a)“预防措施”(先(r))、(b)“控制下交付”(先(l))、(c)“冻结或扣押”(先(i))、(d)“没收”(先(j))、(e)“转移腐败行为所得资产(先(t))和(f)“返还资金”(先(u))。

Le Comité a appris de sources non gouvernementales que les dispositions relatives à l'égalité du mari et de la femme ont été retirées du projet de loi, mais qu'elles y seront remises avant son adoption; c'est là une question importante étant donné que les femmes représentent de 70 à 80 %t de la main-d'œuvre agricole alors qu'elles ne sont que 7 % à être propriétaires de terres et qu'elles ont du mal à obtenir des prêts, hypothèques ou autres formes de crédit.

委员会从非政府来源获悉,丈夫和妻子平等条款从法律草案中被删除,但是在提交通过之将会恢复;这是一个重要问题,因为妇女占农业劳动力70%到80%,然而她们当中只有7%人拥有土地,妇女也难以获得贷款、抵押或其他形式信贷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 c.a.t. 的法语例句

用户正在搜索


抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖, 抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消,

相似单词


c.a.o., c.a.p., c.a.p.e.s., c.a.p.e.t., c.a.s., c.a.t., c.b., c.c.p., c.d.i., C.E.E.,
n. m.
工作助残中心 法 语 助手

S'il ne t'aide pas,c'est qu'il n'en a pas envie.

之所以不帮你是因为不愿意。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

已远逝,真的很久不曾蒙面。

S'il ne revient pas,c'est qu'il ne t'a jamais appartenu.

来,便从未属于过

Ce que tu aimes,laisse-le libre. S'il te revient,c'est qu'il est à toi. S'il ne revient pas, c'est qu'il ne t'a jamais appartenu.

凡你所的,就自由。若来,便是你的。若来,便从未属于过

Ce que tu aimes , laisse-le libre , s'il est te revient c'est qu'il est à toi , s'il ne revient pas c'est qu'il ne t'a jamais appartenu .

如果你自由,如果来那就是你的,如果来就是从来都没被拥有过。

Je n'ai pas t'anecdote pricise a vous raconter, ce que je peux vous dire c'est que ma mere nous a toujour transmi des valeur comme le respet et le partage.

我一时没有体的轶事,但我想说的是,我母亲一直向我们传输的价值观念是尊重人和与人分享。

Il y a des gens qui sont toujours là pour te rendrent la paix, il y a des gens qui sont toujours là pour t'empêcher de dormir, mais tu as besoin des deux, que c'est ironique!

有些人的存在能你感到内心平静,有些人呢却总能你无法入睡,但是讽刺的是,这两种人你都需要!

Le paragraphe 4 devrait contenir une définition des termes a) “mesures préventives” (ancien alinéa r)), b) “livraison surveillée” (ancien alinéa l)), c) “gel” ou “saisie” (ancien alinéa i)), d) “confiscation” (ancien alinéa j)), e) “transfert de biens provenant d'actes de corruption” (ancien alinéa t)) et f) “rapatriement de fonds” (ancien alinéa u)).

第4款应载列下列定义:(a)“预防措施”(先前的(r)项)、(b)“控制下交付”(先前的(l)项)、(c)“冻结或扣押”(先前的(i)项)、(d)“没收”(先前的(j)项)、(e)“转移腐败行为所得资产(先前的(t)项)和(f)“返还资金”(先前的(u)项)。

Le Comité a appris de sources non gouvernementales que les dispositions relatives à l'égalité du mari et de la femme ont été retirées du projet de loi, mais qu'elles y seront remises avant son adoption; c'est là une question importante étant donné que les femmes représentent de 70 à 80 %t de la main-d'œuvre agricole alors qu'elles ne sont que 7 % à être propriétaires de terres et qu'elles ont du mal à obtenir des prêts, hypothèques ou autres formes de crédit.

委员会从非政府来源获悉,丈夫和妻子平等的条款从法律草案中被删除,但是在提交通过之前将会恢复;这是一个重要问题,因为妇女占农业劳动力的70%到80%,然而她们当中只有7%的人拥有土地,妇女也难以获得贷款、抵押或其形式的信贷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 c.a.t. 的法语例句

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


c.a.o., c.a.p., c.a.p.e.s., c.a.p.e.t., c.a.s., c.a.t., c.b., c.c.p., c.d.i., C.E.E.,
n. m.
工作助 法 语 助手

S'il ne t'aide pas,c'est qu'il n'en a pas envie.

他之所以不帮你是因为他不愿意。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

爱已远逝,真的很久不曾蒙面。

S'il ne revient pas,c'est qu'il ne t'a jamais appartenu.

若他不来,他便从未属于过

Ce que tu aimes,laisse-le libre. S'il te revient,c'est qu'il est à toi. S'il ne revient pas, c'est qu'il ne t'a jamais appartenu.

凡你所爱的,就让他自由。若他来,他便是你的。若他不来,他便从未属于过

Ce que tu aimes , laisse-le libre , s'il est te revient c'est qu'il est à toi , s'il ne revient pas c'est qu'il ne t'a jamais appartenu .

如果你爱他,让他自由,如果他来那他就是你的,如果他不来就是他从来都没被拥有过。

Je n'ai pas t'anecdote pricise a vous raconter, ce que je peux vous dire c'est que ma mere nous a toujour transmi des valeur comme le respet et le partage.

我一时没有什么具体的轶事,但我想说的是,我母亲一直向我们传输的价值观念是尊重他人和与人分享。

Il y a des gens qui sont toujours là pour te rendrent la paix, il y a des gens qui sont toujours là pour t'empêcher de dormir, mais tu as besoin des deux, que c'est ironique!

有些人的存在能让你感到内平静,有些人呢却总能让你无法入睡,但是讽刺的是,这两种人你都需要!

Le paragraphe 4 devrait contenir une définition des termes a) “mesures préventives” (ancien alinéa r)), b) “livraison surveillée” (ancien alinéa l)), c) “gel” ou “saisie” (ancien alinéa i)), d) “confiscation” (ancien alinéa j)), e) “transfert de biens provenant d'actes de corruption” (ancien alinéa t)) et f) “rapatriement de fonds” (ancien alinéa u)).

第4款应载:(a)“预防措施”(先前的(r)项)、(b)“控制下交付”(先前的(l)项)、(c)“冻结或扣押”(先前的(i)项)、(d)“没收”(先前的(j)项)、(e)“转移腐败行为所得资产(先前的(t)项)和(f)“返还资金”(先前的(u)项)。

Le Comité a appris de sources non gouvernementales que les dispositions relatives à l'égalité du mari et de la femme ont été retirées du projet de loi, mais qu'elles y seront remises avant son adoption; c'est là une question importante étant donné que les femmes représentent de 70 à 80 %t de la main-d'œuvre agricole alors qu'elles ne sont que 7 % à être propriétaires de terres et qu'elles ont du mal à obtenir des prêts, hypothèques ou autres formes de crédit.

委员会从非政府来源获悉,丈夫和妻子平等的条款从法律草案被删除,但是在提交通过之前将会恢复;这是一个重要问题,因为妇女占农业劳动力的70%到80%,然而她们当只有7%的人拥有土地,妇女也难以获得贷款、抵押或其他形式的信贷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 c.a.t. 的法语例句

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


c.a.o., c.a.p., c.a.p.e.s., c.a.p.e.t., c.a.s., c.a.t., c.b., c.c.p., c.d.i., C.E.E.,
n. m.
工作助残中心 法 语 助手

S'il ne t'aide pas,c'est qu'il n'en a pas envie.

之所以不帮是因为不愿意。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

爱已远逝,真很久不曾蒙面。

S'il ne revient pas,c'est qu'il ne t'a jamais appartenu.

便未属于过

Ce que tu aimes,laisse-le libre. S'il te revient,c'est qu'il est à toi. S'il ne revient pas, c'est qu'il ne t'a jamais appartenu.

所爱,就让自由。若便是。若便未属于过

Ce que tu aimes , laisse-le libre , s'il est te revient c'est qu'il est à toi , s'il ne revient pas c'est qu'il ne t'a jamais appartenu .

,让自由,就是就是都没被拥有过。

Je n'ai pas t'anecdote pricise a vous raconter, ce que je peux vous dire c'est que ma mere nous a toujour transmi des valeur comme le respet et le partage.

我一时没有什么具体轶事,但我想说是,我母亲一直向我们传输价值观念是尊重人和与人分享。

Il y a des gens qui sont toujours là pour te rendrent la paix, il y a des gens qui sont toujours là pour t'empêcher de dormir, mais tu as besoin des deux, que c'est ironique!

有些人存在能让感到内心平静,有些人呢却总能让无法入睡,但是讽刺是,这两种人都需要!

Le paragraphe 4 devrait contenir une définition des termes a) “mesures préventives” (ancien alinéa r)), b) “livraison surveillée” (ancien alinéa l)), c) “gel” ou “saisie” (ancien alinéa i)), d) “confiscation” (ancien alinéa j)), e) “transfert de biens provenant d'actes de corruption” (ancien alinéa t)) et f) “rapatriement de fonds” (ancien alinéa u)).

第4款应载列下列定义:(a)“预防措施”(先前(r)项)、(b)“控制下交付”(先前(l)项)、(c)“冻结或扣押”(先前(i)项)、(d)“没收”(先前(j)项)、(e)“转移腐败行为所得资产(先前(t)项)和(f)“返还资金”(先前(u)项)。

Le Comité a appris de sources non gouvernementales que les dispositions relatives à l'égalité du mari et de la femme ont été retirées du projet de loi, mais qu'elles y seront remises avant son adoption; c'est là une question importante étant donné que les femmes représentent de 70 à 80 %t de la main-d'œuvre agricole alors qu'elles ne sont que 7 % à être propriétaires de terres et qu'elles ont du mal à obtenir des prêts, hypothèques ou autres formes de crédit.

委员会非政府源获悉,丈夫和妻子平等条款法律草案中被删除,但是在提交通过之前将会恢复;这是一个重要问题,因为妇女占农业劳动力70%到80%,然而她们当中只有7%人拥有土地,妇女也难以获得贷款、抵押或其形式信贷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 c.a.t. 的法语例句

用户正在搜索


底部隆起, 底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬,

相似单词


c.a.o., c.a.p., c.a.p.e.s., c.a.p.e.t., c.a.s., c.a.t., c.b., c.c.p., c.d.i., C.E.E.,
n. m.
工作助残中心 法 语 助手

S'il ne t'aide pas,c'est qu'il n'en a pas envie.

之所以不帮你是因为不愿意。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

爱已远逝,真的很久不曾蒙面。

S'il ne revient pas,c'est qu'il ne t'a jamais appartenu.

来,未属于过

Ce que tu aimes,laisse-le libre. S'il te revient,c'est qu'il est à toi. S'il ne revient pas, c'est qu'il ne t'a jamais appartenu.

凡你所爱的,就自由。若来,是你的。若来,未属于过

Ce que tu aimes , laisse-le libre , s'il est te revient c'est qu'il est à toi , s'il ne revient pas c'est qu'il ne t'a jamais appartenu .

如果你爱自由,如果来那就是你的,如果来就是来都没被拥有过。

Je n'ai pas t'anecdote pricise a vous raconter, ce que je peux vous dire c'est que ma mere nous a toujour transmi des valeur comme le respet et le partage.

我一时没有什么具体的轶事,但我想说的是,我母亲一直向我们传输的价值观念是尊重人和与人分享。

Il y a des gens qui sont toujours là pour te rendrent la paix, il y a des gens qui sont toujours là pour t'empêcher de dormir, mais tu as besoin des deux, que c'est ironique!

有些人的存你感到内心平静,有些人呢却总你无法入睡,但是讽刺的是,这两种人你都需要!

Le paragraphe 4 devrait contenir une définition des termes a) “mesures préventives” (ancien alinéa r)), b) “livraison surveillée” (ancien alinéa l)), c) “gel” ou “saisie” (ancien alinéa i)), d) “confiscation” (ancien alinéa j)), e) “transfert de biens provenant d'actes de corruption” (ancien alinéa t)) et f) “rapatriement de fonds” (ancien alinéa u)).

第4款应载列下列定义:(a)“预防措施”(先前的(r)项)、(b)“控制下交付”(先前的(l)项)、(c)“冻结或扣押”(先前的(i)项)、(d)“没收”(先前的(j)项)、(e)“转移腐败行为所得资产(先前的(t)项)和(f)“返还资金”(先前的(u)项)。

Le Comité a appris de sources non gouvernementales que les dispositions relatives à l'égalité du mari et de la femme ont été retirées du projet de loi, mais qu'elles y seront remises avant son adoption; c'est là une question importante étant donné que les femmes représentent de 70 à 80 %t de la main-d'œuvre agricole alors qu'elles ne sont que 7 % à être propriétaires de terres et qu'elles ont du mal à obtenir des prêts, hypothèques ou autres formes de crédit.

委员会非政府来源获悉,丈夫和妻子平等的条款法律草案中被删除,但是提交通过之前将会恢复;这是一个重要问题,因为妇女占农业劳动力的70%到80%,然而她们当中只有7%的人拥有土地,妇女也难以获得贷款、抵押或其形式的信贷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 c.a.t. 的法语例句

用户正在搜索


底火, 底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母,

相似单词


c.a.o., c.a.p., c.a.p.e.s., c.a.p.e.t., c.a.s., c.a.t., c.b., c.c.p., c.d.i., C.E.E.,
n. m.
工作助残中心 法 语 助手

S'il ne t'aide pas,c'est qu'il n'en a pas envie.

之所以不帮你是因为不愿意。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

爱已远逝,真的很久不曾蒙面。

S'il ne revient pas,c'est qu'il ne t'a jamais appartenu.

来,便从未属于过

Ce que tu aimes,laisse-le libre. S'il te revient,c'est qu'il est à toi. S'il ne revient pas, c'est qu'il ne t'a jamais appartenu.

凡你所爱的,就让自由。来,便是你的。来,便从未属于过

Ce que tu aimes , laisse-le libre , s'il est te revient c'est qu'il est à toi , s'il ne revient pas c'est qu'il ne t'a jamais appartenu .

如果你爱,让自由,如果来那就是你的,如果来就是从来都没被拥有过。

Je n'ai pas t'anecdote pricise a vous raconter, ce que je peux vous dire c'est que ma mere nous a toujour transmi des valeur comme le respet et le partage.

我一时没有什么具体的轶事,但我想说的是,我母亲一直向我们传输的价是尊重人和与人分享。

Il y a des gens qui sont toujours là pour te rendrent la paix, il y a des gens qui sont toujours là pour t'empêcher de dormir, mais tu as besoin des deux, que c'est ironique!

有些人的存在能让你感到内心平静,有些人呢却总能让你无法入睡,但是讽刺的是,这两种人你都需要!

Le paragraphe 4 devrait contenir une définition des termes a) “mesures préventives” (ancien alinéa r)), b) “livraison surveillée” (ancien alinéa l)), c) “gel” ou “saisie” (ancien alinéa i)), d) “confiscation” (ancien alinéa j)), e) “transfert de biens provenant d'actes de corruption” (ancien alinéa t)) et f) “rapatriement de fonds” (ancien alinéa u)).

第4款应载列下列定义:(a)“预防措施”(先前的(r)项)、(b)“控制下交付”(先前的(l)项)、(c)“冻结或扣押”(先前的(i)项)、(d)“没收”(先前的(j)项)、(e)“转移腐败行为所得资产(先前的(t)项)和(f)“返还资金”(先前的(u)项)。

Le Comité a appris de sources non gouvernementales que les dispositions relatives à l'égalité du mari et de la femme ont été retirées du projet de loi, mais qu'elles y seront remises avant son adoption; c'est là une question importante étant donné que les femmes représentent de 70 à 80 %t de la main-d'œuvre agricole alors qu'elles ne sont que 7 % à être propriétaires de terres et qu'elles ont du mal à obtenir des prêts, hypothèques ou autres formes de crédit.

委员会从非政府来源获悉,丈夫和妻子平等的条款从法律草案中被删除,但是在提交通过之前将会恢复;这是一个重要问题,因为妇女占农业劳动力的70%到80%,然而她们当中只有7%的人拥有土地,妇女也难以获得贷款、抵押或其形式的信贷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 c.a.t. 的法语例句

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


c.a.o., c.a.p., c.a.p.e.s., c.a.p.e.t., c.a.s., c.a.t., c.b., c.c.p., c.d.i., C.E.E.,
n. m.
工作助残中心 法 语 助手

S'il ne t'aide pas,c'est qu'il n'en a pas envie.

他之所以不帮你是因为他不愿意。

L'amour est parti, il y a longtemps que je t'ai vu, c'est trop long.

爱已远逝,真很久不曾蒙面。

S'il ne revient pas,c'est qu'il ne t'a jamais appartenu.

若他不来,他便从

Ce que tu aimes,laisse-le libre. S'il te revient,c'est qu'il est à toi. S'il ne revient pas, c'est qu'il ne t'a jamais appartenu.

凡你所爱,就让他自由。若他来,他便是你。若他不来,他便从

Ce que tu aimes , laisse-le libre , s'il est te revient c'est qu'il est à toi , s'il ne revient pas c'est qu'il ne t'a jamais appartenu .

如果你爱他,让他自由,如果他来那他就是你,如果他不来就是他从来都没被拥有过。

Je n'ai pas t'anecdote pricise a vous raconter, ce que je peux vous dire c'est que ma mere nous a toujour transmi des valeur comme le respet et le partage.

我一时没有什么具体轶事,但我想说是,我母亲一直向我们传输价值观念是尊重他和与分享。

Il y a des gens qui sont toujours là pour te rendrent la paix, il y a des gens qui sont toujours là pour t'empêcher de dormir, mais tu as besoin des deux, que c'est ironique!

有些在能让你感到内心平静,有些呢却总能让你无法入睡,但是讽刺是,这两种你都需要!

Le paragraphe 4 devrait contenir une définition des termes a) “mesures préventives” (ancien alinéa r)), b) “livraison surveillée” (ancien alinéa l)), c) “gel” ou “saisie” (ancien alinéa i)), d) “confiscation” (ancien alinéa j)), e) “transfert de biens provenant d'actes de corruption” (ancien alinéa t)) et f) “rapatriement de fonds” (ancien alinéa u)).

第4款应载列下列定义:(a)“预防措施”(先前(r)项)、(b)“控制下交付”(先前(l)项)、(c)“冻结或扣押”(先前(i)项)、(d)“没收”(先前(j)项)、(e)“转移腐败行为所得资产(先前(t)项)和(f)“返还资金”(先前(u)项)。

Le Comité a appris de sources non gouvernementales que les dispositions relatives à l'égalité du mari et de la femme ont été retirées du projet de loi, mais qu'elles y seront remises avant son adoption; c'est là une question importante étant donné que les femmes représentent de 70 à 80 %t de la main-d'œuvre agricole alors qu'elles ne sont que 7 % à être propriétaires de terres et qu'elles ont du mal à obtenir des prêts, hypothèques ou autres formes de crédit.

委员会从非政府来源获悉,丈夫和妻子平等条款从法律草案中被删除,但是在提交通过之前将会恢复;这是一个重要问题,因为妇女占农业劳动力70%到80%,然而她们当中只有7%拥有土地,妇女也难以获得贷款、抵押或其他形式信贷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 c.a.t. 的法语例句

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


c.a.o., c.a.p., c.a.p.e.s., c.a.p.e.t., c.a.s., c.a.t., c.b., c.c.p., c.d.i., C.E.E.,