法语助手
  • 关闭
n. f.
(耕过田里)雨水坑
法语 助 手

Les ventes àdécouvert sont accusées d'amplifier les mouvements baissiers surles marchés, et leur interdiction est régulièrement envisagéedurant les crises financières.

卖空因加剧股票下跌而为人诟病,然而一般在金情况下才会施行禁止卖空。

En ce qui concerne l’offre, les mines et les fonderies ont nettement réduit leur production pendant la phase baissière du cycle.

从供应方面来说,在这个周期下行初期,矿山和冶炼厂大幅度削减了产量。

Nous avons aussi observé, ces quatre dernières années, un renversement de la tendance baissière en matière d'aide publique au développement (APD).

我们还注意到过去四年中官方发展援助不断减少原有趋势得到了扭转。

Tous ces risques baissiers qui prennent de l'importance dans les pays en transition et auxquels il faut ajouter les risques propres à l'Europe occidentale, renforcent les arguments en faveur d'une intervention anticyclique.

转型经济体所有这些日益增长下跌风险,加上西欧下跌风险,证明更必须采取反周期政策姿态。

Une des raisons importantes de la spirale baissière dans laquelle l'Afrique était prise semblait être l'absence de concertation et de cohérence entre les efforts nationaux et les efforts internationaux et l'action internationale visant à accélérer le développement.

非洲之所以被卷入一种下降旋涡,其中一个重要原因似乎是国家和国际方面为加速其发展所作出努力之间缺乏一致性和连贯性。

Les indices d'inflation ont augmenté durant certains mois de l'année et incité les autorités monétaires à relever les taux d'intérêt, mais les taux d'intérêt réels ont en général suivi une tendance baissière et ont même été négatifs dans certains cas.

虽然该年有些月份通货膨胀指数攀升,促使各国货部门提高利率,但是实际利率总体上处于下降趋势,在有些情况下为负值。

La première de ces évolutions aura de sérieuses répercussions sur toutes les économies en transition, accentuant les risques baissiers de leurs perspectives à court terme, mais la seconde évolution n'aura pas les mêmes effets selon que l'on a affaire à un pays importateur ou exportateur net de pétrole.

前一种形势发展将严重影响所有转型经济体,短期内将增加它们衰退风险,而第二种形势发展将对净石油进口国和出口国产生不同影响。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业一次调查表明,虽然超过80%投资者关系从业人员认为,公司社会责任报告是一项优秀投资者关系方案重要部分,而且其中75%人认为,无论是在熊市还是在牛市这种报告都是重要;但是多数人承认,意见表泛滥成灾是一大问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baissière 的法语例句

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien,
n. f.
(耕过田里)雨水坑
法语 助 手

Les ventes àdécouvert sont accusées d'amplifier les mouvements baissiers surles marchés, et leur interdiction est régulièrement envisagéedurant les crises financières.

卖空因加剧股票下跌而病,然而一般在金融危机情况下才会施行禁止卖空。

En ce qui concerne l’offre, les mines et les fonderies ont nettement réduit leur production pendant la phase baissière du cycle.

从供应方面来说,在这个周期下行初期,矿山和冶炼厂大幅度削减了产量。

Nous avons aussi observé, ces quatre dernières années, un renversement de la tendance baissière en matière d'aide publique au développement (APD).

我们还注意到过去四年中官方发展援助不断减少原有趋势得到了扭转。

Tous ces risques baissiers qui prennent de l'importance dans les pays en transition et auxquels il faut ajouter les risques propres à l'Europe occidentale, renforcent les arguments en faveur d'une intervention anticyclique.

转型经济体所有这些日益增长下跌风险,加上西欧下跌风险,证明更必须采取反周期政策姿态。

Une des raisons importantes de la spirale baissière dans laquelle l'Afrique était prise semblait être l'absence de concertation et de cohérence entre les efforts nationaux et les efforts internationaux et l'action internationale visant à accélérer le développement.

非洲之所以被卷入一种下降旋涡,其中一个重要原因似乎国家和国方面加速其发展所作出努力之间缺乏一致性和连贯性。

Les indices d'inflation ont augmenté durant certains mois de l'année et incité les autorités monétaires à relever les taux d'intérêt, mais les taux d'intérêt réels ont en général suivi une tendance baissière et ont même été négatifs dans certains cas.

虽然该年有些月份通货膨胀指数攀升,促使各国货币主管部门提高利率,但利率总体上处于下降趋势,在有些情况下负值。

La première de ces évolutions aura de sérieuses répercussions sur toutes les économies en transition, accentuant les risques baissiers de leurs perspectives à court terme, mais la seconde évolution n'aura pas les mêmes effets selon que l'on a affaire à un pays importateur ou exportateur net de pétrole.

前一种形势发展将严重影响所有转型经济体,短期内将增加它们衰退风险,而第二种形势发展将对净石油进口国和出口国产生不同影响。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业一次调查表明,虽然超过80%投资者关系从业员认,公司社会责任报告一项优秀投资者关系方案重要部分,而且其中75%,无论在熊市还在牛市这种报告都重要;但多数承认,意见表泛滥成灾一大问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baissière 的法语例句

用户正在搜索


摆功, 摆好, 摆好桌子, 摆划, 摆货摊, 摆架子, 摆件, 摆角, 摆酒, 摆开,

相似单词


baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien,
n. f.
(耕过田里)雨水坑
法语 助 手

Les ventes àdécouvert sont accusées d'amplifier les mouvements baissiers surles marchés, et leur interdiction est régulièrement envisagéedurant les crises financières.

卖空因加剧股票下跌而为人诟病,然而一般在金情况下才会施行禁止卖空。

En ce qui concerne l’offre, les mines et les fonderies ont nettement réduit leur production pendant la phase baissière du cycle.

从供应方面来说,在这个周期下行初期,矿山和冶炼厂大幅度削减了产量。

Nous avons aussi observé, ces quatre dernières années, un renversement de la tendance baissière en matière d'aide publique au développement (APD).

我们还注意到过去四年中官方发展援助不断减少原有趋势得到了扭转。

Tous ces risques baissiers qui prennent de l'importance dans les pays en transition et auxquels il faut ajouter les risques propres à l'Europe occidentale, renforcent les arguments en faveur d'une intervention anticyclique.

转型经济体所有这些日益增长下跌风险,加上西欧下跌风险,证明更必须采取反周期政策姿态。

Une des raisons importantes de la spirale baissière dans laquelle l'Afrique était prise semblait être l'absence de concertation et de cohérence entre les efforts nationaux et les efforts internationaux et l'action internationale visant à accélérer le développement.

非洲之所以被卷入一种下降旋涡,其中一个重要原因似乎是国家和国际方面为加速其发展所作出努力之间缺乏一致性和连贯性。

Les indices d'inflation ont augmenté durant certains mois de l'année et incité les autorités monétaires à relever les taux d'intérêt, mais les taux d'intérêt réels ont en général suivi une tendance baissière et ont même été négatifs dans certains cas.

虽然该年有些月份通货膨胀指数攀升,促使各国货部门提高利率,但是实际利率总体上处于下降趋势,在有些情况下为负值。

La première de ces évolutions aura de sérieuses répercussions sur toutes les économies en transition, accentuant les risques baissiers de leurs perspectives à court terme, mais la seconde évolution n'aura pas les mêmes effets selon que l'on a affaire à un pays importateur ou exportateur net de pétrole.

前一种形势发展将严重影响所有转型经济体,短期内将增加它们衰退风险,而第二种形势发展将对净石油进口国和出口国产生不同影响。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业一次调查表明,虽然超过80%投资者关系从业人员认为,公司社会责任报告是一项优秀投资者关系方案重要部分,而且其中75%人认为,无论是在熊市还是在牛市这种报告都是重要;但是多数人承认,意见表泛滥成灾是一大问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baissière 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien,
n. f.
(耕过田里)雨水坑
法语 助 手

Les ventes àdécouvert sont accusées d'amplifier les mouvements baissiers surles marchés, et leur interdiction est régulièrement envisagéedurant les crises financières.

卖空因剧股票下跌而为人诟病,然而一般在金融危机情况下才会施行禁止卖空。

En ce qui concerne l’offre, les mines et les fonderies ont nettement réduit leur production pendant la phase baissière du cycle.

从供应方面来说,在这个周期下行初期,矿山和冶炼厂大幅度削减了产量。

Nous avons aussi observé, ces quatre dernières années, un renversement de la tendance baissière en matière d'aide publique au développement (APD).

我们还注意到过去四年中官方发展援助不断减少原有趋势得到了扭转。

Tous ces risques baissiers qui prennent de l'importance dans les pays en transition et auxquels il faut ajouter les risques propres à l'Europe occidentale, renforcent les arguments en faveur d'une intervention anticyclique.

转型经济体所有这些日益增长下跌西欧下跌明更必须采取反周期政策姿态。

Une des raisons importantes de la spirale baissière dans laquelle l'Afrique était prise semblait être l'absence de concertation et de cohérence entre les efforts nationaux et les efforts internationaux et l'action internationale visant à accélérer le développement.

非洲之所以被卷入一种下降旋涡,其中一个重要原因似乎是国家和国际方面为速其发展所作出努力之间缺乏一致性和连贯性。

Les indices d'inflation ont augmenté durant certains mois de l'année et incité les autorités monétaires à relever les taux d'intérêt, mais les taux d'intérêt réels ont en général suivi une tendance baissière et ont même été négatifs dans certains cas.

虽然该年有些月份通货膨胀指数攀升,促使各国货币主管部门提高利率,但是实际利率总体处于下降趋势,在有些情况下为负值。

La première de ces évolutions aura de sérieuses répercussions sur toutes les économies en transition, accentuant les risques baissiers de leurs perspectives à court terme, mais la seconde évolution n'aura pas les mêmes effets selon que l'on a affaire à un pays importateur ou exportateur net de pétrole.

前一种形势发展将严重影响所有转型经济体,短期内将增它们衰退,而第二种形势发展将对净石油进口国和出口国产生不同影响。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业一次调查表明,虽然超过80%投资者关系从业人员认为,公司社会责任报告是一项优秀投资者关系方案重要部分,而且其中75%人认为,无论是在熊市还是在牛市这种报告都是重要;但是多数人承认,意见表泛滥成灾是一大问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baissière 的法语例句

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien,
n. f.
(耕过田里)雨水坑
法语 助 手

Les ventes àdécouvert sont accusées d'amplifier les mouvements baissiers surles marchés, et leur interdiction est régulièrement envisagéedurant les crises financières.

卖空因加剧股票下跌而为人诟病,然而一般在金融危机情况下才会施行禁止卖空。

En ce qui concerne l’offre, les mines et les fonderies ont nettement réduit leur production pendant la phase baissière du cycle.

从供应方面来说,在这个周期下行初期,矿山和冶幅度削减了产量。

Nous avons aussi observé, ces quatre dernières années, un renversement de la tendance baissière en matière d'aide publique au développement (APD).

我们还注意到过去四年中官方发展援助不断减少原有趋势得到了扭转。

Tous ces risques baissiers qui prennent de l'importance dans les pays en transition et auxquels il faut ajouter les risques propres à l'Europe occidentale, renforcent les arguments en faveur d'une intervention anticyclique.

转型经济体所有这些日益增长下跌风险,加上西欧下跌风险,证明更必须采取反周期政策姿态。

Une des raisons importantes de la spirale baissière dans laquelle l'Afrique était prise semblait être l'absence de concertation et de cohérence entre les efforts nationaux et les efforts internationaux et l'action internationale visant à accélérer le développement.

非洲之所以被卷入一种下降旋涡,其中一个重要原因似乎是国家和国际方面为加速其发展所作出之间缺乏一致性和连贯性。

Les indices d'inflation ont augmenté durant certains mois de l'année et incité les autorités monétaires à relever les taux d'intérêt, mais les taux d'intérêt réels ont en général suivi une tendance baissière et ont même été négatifs dans certains cas.

虽然该年有些月份通货膨胀指数攀升,促使各国货币主管部门提高利率,但是实际利率总体上处于下降趋势,在有些情况下为负值。

La première de ces évolutions aura de sérieuses répercussions sur toutes les économies en transition, accentuant les risques baissiers de leurs perspectives à court terme, mais la seconde évolution n'aura pas les mêmes effets selon que l'on a affaire à un pays importateur ou exportateur net de pétrole.

前一种形势发展将严重影响所有转型经济体,短期内将增加它们衰退风险,而第二种形势发展将对净石油进口国和出口国产生不同影响。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业一次调查表明,虽然超过80%投资者关系从业人员认为,公司社会责任报告是一项优秀投资者关系方案重要部分,而且其中75%人认为,无论是在熊市还是在牛市这种报告都是重要;但是多数人承认,意见表泛滥成灾是一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baissière 的法语例句

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien,

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien,

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien,
n. f.
(耕过田里)雨水坑
法语 助 手

Les ventes àdécouvert sont accusées d'amplifier les mouvements baissiers surles marchés, et leur interdiction est régulièrement envisagéedurant les crises financières.

卖空因加剧股票而为人诟病,然而一般在金融危机情况才会施行禁止卖空。

En ce qui concerne l’offre, les mines et les fonderies ont nettement réduit leur production pendant la phase baissière du cycle.

从供应方面来说,在这个周期初期,矿山和冶炼厂大幅度削减了产量。

Nous avons aussi observé, ces quatre dernières années, un renversement de la tendance baissière en matière d'aide publique au développement (APD).

我们还注意到过去四年中官方发展援助不断减少原有趋势得到了扭转。

Tous ces risques baissiers qui prennent de l'importance dans les pays en transition et auxquels il faut ajouter les risques propres à l'Europe occidentale, renforcent les arguments en faveur d'une intervention anticyclique.

转型经济体所有这些日益增长险,加西欧险,证明更必须采取反周期政策姿态。

Une des raisons importantes de la spirale baissière dans laquelle l'Afrique était prise semblait être l'absence de concertation et de cohérence entre les efforts nationaux et les efforts internationaux et l'action internationale visant à accélérer le développement.

非洲之所以被卷入一种旋涡,其中一个重要原因似乎是国家和国际方面为加速其发展所作出努力之间缺乏一致性和连贯性。

Les indices d'inflation ont augmenté durant certains mois de l'année et incité les autorités monétaires à relever les taux d'intérêt, mais les taux d'intérêt réels ont en général suivi une tendance baissière et ont même été négatifs dans certains cas.

虽然该年有些月份通货膨胀指数攀升,促使各国货币主管部门提高利率,但是实际利率总体处于趋势,在有些情况为负值。

La première de ces évolutions aura de sérieuses répercussions sur toutes les économies en transition, accentuant les risques baissiers de leurs perspectives à court terme, mais la seconde évolution n'aura pas les mêmes effets selon que l'on a affaire à un pays importateur ou exportateur net de pétrole.

前一种形势发展将严重影响所有转型经济体,短期内将增加它们衰退险,而第二种形势发展将对净石油进口国和出口国产生不同影响。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业一次调查表明,虽然超过80%投资者关系从业人员认为,公司社会责任报告是一项优秀投资者关系方案重要部分,而且其中75%人认为,无论是在熊市还是在牛市这种报告都是重要;但是多数人承认,意见表泛滥成灾是一大问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baissière 的法语例句

用户正在搜索


拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领, 拜命, 拜年,

相似单词


baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien,
n. f.
(耕过田里)雨水坑
法语 助 手

Les ventes àdécouvert sont accusées d'amplifier les mouvements baissiers surles marchés, et leur interdiction est régulièrement envisagéedurant les crises financières.

卖空因加剧股票下跌而为人诟病,然而一般在金融危机情况下才会施行禁止卖空。

En ce qui concerne l’offre, les mines et les fonderies ont nettement réduit leur production pendant la phase baissière du cycle.

从供应方面来说,在这个周期下行初期,矿山和冶炼厂大幅度削减了产量。

Nous avons aussi observé, ces quatre dernières années, un renversement de la tendance baissière en matière d'aide publique au développement (APD).

我们还注意到过去四年中官方发展援助不断减少原有趋势得到了扭转。

Tous ces risques baissiers qui prennent de l'importance dans les pays en transition et auxquels il faut ajouter les risques propres à l'Europe occidentale, renforcent les arguments en faveur d'une intervention anticyclique.

转型经所有这些日益增长下跌风险,加上西欧下跌风险,证明更必须采取反周期政策

Une des raisons importantes de la spirale baissière dans laquelle l'Afrique était prise semblait être l'absence de concertation et de cohérence entre les efforts nationaux et les efforts internationaux et l'action internationale visant à accélérer le développement.

洲之所以被卷入一种下降旋涡,其中一个重要原因似乎是国家和国际方面为加速其发展所作出努力之间缺乏一致性和连贯性。

Les indices d'inflation ont augmenté durant certains mois de l'année et incité les autorités monétaires à relever les taux d'intérêt, mais les taux d'intérêt réels ont en général suivi une tendance baissière et ont même été négatifs dans certains cas.

虽然该年有些月份通货膨胀指数攀升,促使各国货币主管部门提高利率,但是实际利率总上处于下降趋势,在有些情况下为负值。

La première de ces évolutions aura de sérieuses répercussions sur toutes les économies en transition, accentuant les risques baissiers de leurs perspectives à court terme, mais la seconde évolution n'aura pas les mêmes effets selon que l'on a affaire à un pays importateur ou exportateur net de pétrole.

前一种形势发展将严重影响所有转型经,短期内将增加它们衰退风险,而第二种形势发展将对净石油进口国和出口国产生不同影响。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业一次调查表明,虽然超过80%投资者关系从业人员认为,公司社会责任报告是一项优秀投资者关系方案重要部分,而且其中75%人认为,无论是在熊市还是在牛市这种报告都是重要;但是多数人承认,意见表泛滥成灾是一大问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baissière 的法语例句

用户正在搜索


拜唐苹, 拜堂, 拜帖, 拜托, 拜望, 拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢,

相似单词


baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien,
n. f.
(耕过田里)雨水坑
法语 助 手

Les ventes àdécouvert sont accusées d'amplifier les mouvements baissiers surles marchés, et leur interdiction est régulièrement envisagéedurant les crises financières.

卖空因加剧股票下跌而为人诟病,然而一般在金融危机情况下才会施行禁止卖空。

En ce qui concerne l’offre, les mines et les fonderies ont nettement réduit leur production pendant la phase baissière du cycle.

从供应方面来说,在这个周期下行初期,矿山和冶炼厂大幅度削减了产量。

Nous avons aussi observé, ces quatre dernières années, un renversement de la tendance baissière en matière d'aide publique au développement (APD).

我们还注意到过去四年中官方助不断减少有趋势得到了扭转。

Tous ces risques baissiers qui prennent de l'importance dans les pays en transition et auxquels il faut ajouter les risques propres à l'Europe occidentale, renforcent les arguments en faveur d'une intervention anticyclique.

转型经济体所有这些日益增长下跌风险,加上西欧下跌风险,证明更必须采取反周期政策姿态。

Une des raisons importantes de la spirale baissière dans laquelle l'Afrique était prise semblait être l'absence de concertation et de cohérence entre les efforts nationaux et les efforts internationaux et l'action internationale visant à accélérer le développement.

非洲之所以被卷入一种下降旋涡,其中一个因似乎是国家和国际方面为加速其所作出努力之间缺乏一致性和连贯性。

Les indices d'inflation ont augmenté durant certains mois de l'année et incité les autorités monétaires à relever les taux d'intérêt, mais les taux d'intérêt réels ont en général suivi une tendance baissière et ont même été négatifs dans certains cas.

虽然该年有些月份通货膨胀指数攀升,促使各国货币主管部门提高利率,但是实际利率总体上处于下降趋势,在有些情况下为负值。

La première de ces évolutions aura de sérieuses répercussions sur toutes les économies en transition, accentuant les risques baissiers de leurs perspectives à court terme, mais la seconde évolution n'aura pas les mêmes effets selon que l'on a affaire à un pays importateur ou exportateur net de pétrole.

前一种形势将严影响所有转型经济体,短期内将增加它们衰退风险,而第二种形势将对净石油进口国和出口国产生不同影响。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业一次调查表明,虽然超过80%投资者关系从业人员认为,公司社会责任报告是一项优秀投资者关系方案部分,而且其中75%人认为,无论是在熊市还是在牛市这种报告都是;但是多数人承认,意见表泛滥成灾是一大问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baissière 的法语例句

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien,
n. f.
(耕过田里)雨水坑
法语 助 手

Les ventes àdécouvert sont accusées d'amplifier les mouvements baissiers surles marchés, et leur interdiction est régulièrement envisagéedurant les crises financières.

卖空因加剧股票跌而为人诟病,然而一般在金融危机情况才会施行禁止卖空。

En ce qui concerne l’offre, les mines et les fonderies ont nettement réduit leur production pendant la phase baissière du cycle.

从供应方面来说,在这个周期初期,矿山和冶炼厂大幅度削减了产量。

Nous avons aussi observé, ces quatre dernières années, un renversement de la tendance baissière en matière d'aide publique au développement (APD).

我们还注意到过去四年中官方发展援助不断减少势得到了扭转。

Tous ces risques baissiers qui prennent de l'importance dans les pays en transition et auxquels il faut ajouter les risques propres à l'Europe occidentale, renforcent les arguments en faveur d'une intervention anticyclique.

转型经济体所有这些日益增长跌风险,加上西欧跌风险,证明更必须采取反周期政策姿态。

Une des raisons importantes de la spirale baissière dans laquelle l'Afrique était prise semblait être l'absence de concertation et de cohérence entre les efforts nationaux et les efforts internationaux et l'action internationale visant à accélérer le développement.

非洲之所以被卷入一种旋涡,其中一个重要因似乎是国家和国际方面为加速其发展所作出努力之间缺乏一致性和连贯性。

Les indices d'inflation ont augmenté durant certains mois de l'année et incité les autorités monétaires à relever les taux d'intérêt, mais les taux d'intérêt réels ont en général suivi une tendance baissière et ont même été négatifs dans certains cas.

虽然该年有些月份通货膨胀指数攀升,促使各国货币主管部门提高利率,但是实际利率总体上处于势,在有些情况为负值。

La première de ces évolutions aura de sérieuses répercussions sur toutes les économies en transition, accentuant les risques baissiers de leurs perspectives à court terme, mais la seconde évolution n'aura pas les mêmes effets selon que l'on a affaire à un pays importateur ou exportateur net de pétrole.

前一种形势发展将严重影响所有转型经济体,短期内将增加它们衰退风险,而第二种形势发展将对净石油进口国和出口国产生不同影响。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业一次调查表明,虽然超过80%投资者关系从业人员认为,公司社会责任报告是一项优秀投资者关系方案重要部分,而且其中75%人认为,无论是在熊市还是在牛市这种报告都是重要;但是多数人承认,意见表泛滥成灾是一大问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baissière 的法语例句

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien,