法语助手
  • 关闭
动词变位提示:assiégeant可能是动词assiéger变位形式

assiégeant, e
a.
的, 攻的
armée assiégeante攻的军队

— n.
者, 攻者 [多用pl., 单数形式 l'assiégeant 是集合名词]
repousser les assiégeants退攻者 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
assaillant,  attaquant
反义词:
assiégé
联想词
garnison守卫部队,卫戍部队;forteresse堡垒,要塞;troupes部队, 军队, 童子军;retranché有堡垒保护的;ennemi,仇;assaut,冲;envahisseur入侵者,侵犯者,侵略者;fortifié强化;fortification防御工事,堡垒;emparer夺取,占领,占有;citadelle城堡,城寨;

Les Israéliens ont accentué l'isolement des villes et villages palestiniens en les assiégeant au moyen de chars et d'équipements de guerre lourds.

以色列加紧孤立巴勒斯城镇和村庄,用克和重武器困这些城镇和村庄。

Il semblait que la violente tempête eût fait comme une trêve entre les assiégeants et les assiégés, et que le canon eût voulu se taire devant les formidables détonations de l'ouragan.

强烈的风暴似乎在和守的双方之间造成了休战状态,大炮的声音在怒吼的狂风中一点也听不到了。

En assiégeant militairement des centres de population palestiniens comme il le fait actuellement, Israël restreint gravement par ailleurs la liberté de mouvement de tous les citoyens palestiniens et de leurs biens, notamment en imposant des couvre-feux 24 heures sur 24.

以色列对巴勒斯中心一直进行的军事包也引起各种问题,特别是严重限制了所有巴勒斯员和货物的自由移动,这种限制包括24小时宵禁。

Au lieu de se retirer, comme elle le prétend, elle a pris le contrôle de l'espace aérien et maritime ainsi que de toutes les entrées terrestres de Gaza, assiégeant de fait une économie déjà anéantie par la guerre et une population appauvrie.

它在佯装撤离的同时,实际上保持了对通往加沙的空中、海上和全部陆地入的控制,困了已经饱受战争蹂躏的经济和一贫如洗的民众。

Le Premier Ministre israélien n'a reculé devant rien pour boucher l'horizon de la paix, à commencer par sa profanation de la mosquée d'Al-Aqsa, insistant sur l'expansion et la multiplication des colonies de peuplement, détruisant des maisons et des champs, empêchant les Palestiniens de travailler, les assiégeant et déchaînant la faim, les assassinats arbitraires et les liquidations physiques.

以色列总理不惜一切代价关闭了和平的前景,首先是攻阿克萨清真寺,坚持扩张和增加以色列定居点数目,摧毁房屋和田地,阻止巴勒斯民工作,困他们,给他们带来饥饿,野蛮杀戮和肉体消灭。

La question qui ne cesse de refaire surface est la suivante : combien de temps encore Israël réussira-t-il à convaincre le monde qu'il est la victime tout en continuant à occuper les territoires d'autres personnes par la force, les assiégeant, détruisant leurs maisons, déracinant leurs arbres et leurs récoltes et assassinant leurs fils au lieu de s'asseoir à la table des négociations pour redonner aux Palestiniens les droits qui sont les leurs.

现在烦恼的问题是,以色列成功地使世界相信他们是受害者,同时又继续用武力占领别的领土,对他们实行包,破坏他们的房屋,摧毁他们的树木和庄稼,杀害他们的儿女,却不愿在谈判桌上坐下来,把属于巴勒斯的权力还给巴勒斯,但这还能持续多久?

Agissant en violation du droit international et à l'encontre du processus de paix, Israël, puissance occupante, continue de lancer des assauts militaires contre le peuple palestinien dans le territoire occupé, en particulier dans la bande de Gaza, de mener ses activités illégales d'implantation et de construire son mur en Cisjordanie, notamment à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est occupée. De même, il poursuit sa politique de bouclages et de restrictions au passage, notamment assiégeant la bande de Gaza, dont la population civile palestinienne, isolée et prisonnière, est toujours victime d'une grave crise humanitaire.

除其他外,它继续对巴勒斯被占领土、特别是加沙地带的巴勒斯民发动军事进攻,继续扩大其非法定居点,继续在西岸、包括在被占领的东耶路撒冷内外修建隔离墙,以及继续实行封锁和限制通行,包括通过困加沙地带——在那里,处于被孤立和囚禁状态的巴勒斯平民继续遭受可怕的道主义危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assiégeant 的法语例句

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


assidue, assiduité, assiduités, assidûment, assiégé, assiégeant, assiéger, assiette, assiette au beurre, assiette creuse,
动词变位提示:assiégeant可能是动词assiéger变位形式

assiégeant, e
a.
,
armée assiégeante军队

— n.
者, 攻者 [多用pl., 单数形式 l'assiégeant 是集词]
repousser les assiégeants击退攻者 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
assaillant,  attaquant
反义词:
assiégé
联想词
garnison守卫部队,卫戍部队;forteresse堡垒,要塞;troupes部队, 军队, 童子军;retranché有堡垒保护;ennemi敌人,仇敌;assaut突击,冲击;envahisseur入侵者,侵犯者,侵略者;fortifié强化;fortification防御工事,堡垒;emparer夺取,占领,占有;citadelle城堡,城寨;

Les Israéliens ont accentué l'isolement des villes et villages palestiniens en les assiégeant au moyen de chars et d'équipements de guerre lourds.

以色列加紧孤立巴勒斯坦城镇和村庄,用坦克和重武器困这些城镇和村庄。

Il semblait que la violente tempête eût fait comme une trêve entre les assiégeants et les assiégés, et que le canon eût voulu se taire devant les formidables détonations de l'ouragan.

强烈风暴似乎在和守双方之间造成了休战状态,大炮声音在怒吼狂风中一点也听不到了。

En assiégeant militairement des centres de population palestiniens comme il le fait actuellement, Israël restreint gravement par ailleurs la liberté de mouvement de tous les citoyens palestiniens et de leurs biens, notamment en imposant des couvre-feux 24 heures sur 24.

以色列对巴勒斯坦人口中心一直进行军事包也引起各种问题,特别是严重限制了所有巴勒斯坦人员和货物自由移动,这种限制包括24小宵禁。

Au lieu de se retirer, comme elle le prétend, elle a pris le contrôle de l'espace aérien et maritime ainsi que de toutes les entrées terrestres de Gaza, assiégeant de fait une économie déjà anéantie par la guerre et une population appauvrie.

它在佯装撤离,实际上保持了对通往加沙空中、海上和全部陆地入口控制,困了已经饱受战争蹂躏经济和一贫如洗民众。

Le Premier Ministre israélien n'a reculé devant rien pour boucher l'horizon de la paix, à commencer par sa profanation de la mosquée d'Al-Aqsa, insistant sur l'expansion et la multiplication des colonies de peuplement, détruisant des maisons et des champs, empêchant les Palestiniens de travailler, les assiégeant et déchaînant la faim, les assassinats arbitraires et les liquidations physiques.

以色列总理不惜一切代价关闭了和平前景,首先是攻击阿克萨清真寺,坚持扩张和增加以色列定居点数目,摧毁房屋和田地,阻止巴勒斯坦人民工作,困他们,给他们带来饥饿,野蛮杀戮和肉体消灭。

La question qui ne cesse de refaire surface est la suivante : combien de temps encore Israël réussira-t-il à convaincre le monde qu'il est la victime tout en continuant à occuper les territoires d'autres personnes par la force, les assiégeant, détruisant leurs maisons, déracinant leurs arbres et leurs récoltes et assassinant leurs fils au lieu de s'asseoir à la table des négociations pour redonner aux Palestiniens les droits qui sont les leurs.

现在烦恼问题是,以色列成功地使世界相信他们是受害者,又继续用武力占领别人领土,对他们实行包,破坏他们房屋,摧毁他们树木和庄稼,杀害他们儿女,却不愿在谈判桌上坐下来,把属于巴勒斯坦人权力还给巴勒斯坦人,但这还能持续多久?

Agissant en violation du droit international et à l'encontre du processus de paix, Israël, puissance occupante, continue de lancer des assauts militaires contre le peuple palestinien dans le territoire occupé, en particulier dans la bande de Gaza, de mener ses activités illégales d'implantation et de construire son mur en Cisjordanie, notamment à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est occupée. De même, il poursuit sa politique de bouclages et de restrictions au passage, notamment assiégeant la bande de Gaza, dont la population civile palestinienne, isolée et prisonnière, est toujours victime d'une grave crise humanitaire.

除其他外,它继续对巴勒斯坦被占领土、特别是加沙地带巴勒斯坦人民发动军事进攻,继续扩大其非法定居点,继续在西岸、包括在被占领东耶路撒冷内外修建隔离墙,以及继续实行封锁和限制通行,包括通过困加沙地带——在那里,处于被孤立和囚禁状态巴勒斯坦平民继续遭受可怕人道主义危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assiégeant 的法语例句

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


assidue, assiduité, assiduités, assidûment, assiégé, assiégeant, assiéger, assiette, assiette au beurre, assiette creuse,
动词变位提示:assiégeant可能是动词assiéger变位形式

assiégeant, e
a.
的, 攻的
armée assiégeante攻的军

— n.
者, 攻者 [多用pl., 单数形式 l'assiégeant 是集合名词]
repousser les assiégeants击退攻者 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
assaillant,  attaquant
反义词:
assiégé
联想词
garnison;forteresse堡垒,要塞;troupes, 军, 童子军;retranché有堡垒保护的;ennemi敌人,仇敌;assaut突击,冲击;envahisseur入侵者,侵犯者,侵略者;fortifié强化;fortification防御工事,堡垒;emparer夺取,占领,占有;citadelle城堡,城寨;

Les Israéliens ont accentué l'isolement des villes et villages palestiniens en les assiégeant au moyen de chars et d'équipements de guerre lourds.

以色列加紧孤立巴勒斯坦城镇和村庄,用坦克和武器困这些城镇和村庄。

Il semblait que la violente tempête eût fait comme une trêve entre les assiégeants et les assiégés, et que le canon eût voulu se taire devant les formidables détonations de l'ouragan.

强烈的风暴似乎在和守的双方之间造成了休战状态,大炮的声音在怒吼的狂风中一点也听不到了。

En assiégeant militairement des centres de population palestiniens comme il le fait actuellement, Israël restreint gravement par ailleurs la liberté de mouvement de tous les citoyens palestiniens et de leurs biens, notamment en imposant des couvre-feux 24 heures sur 24.

以色列对巴勒斯坦人口中心一直进行的军事包也引起各种问题,特别是严了所有巴勒斯坦人员和货物的自由移动,这种包括24小时宵禁。

Au lieu de se retirer, comme elle le prétend, elle a pris le contrôle de l'espace aérien et maritime ainsi que de toutes les entrées terrestres de Gaza, assiégeant de fait une économie déjà anéantie par la guerre et une population appauvrie.

它在佯装撤离的同时,实际上保持了对通往加沙的空中、海上和全部陆地入口的控困了已经饱受战争蹂躏的经济和一贫如洗的民众。

Le Premier Ministre israélien n'a reculé devant rien pour boucher l'horizon de la paix, à commencer par sa profanation de la mosquée d'Al-Aqsa, insistant sur l'expansion et la multiplication des colonies de peuplement, détruisant des maisons et des champs, empêchant les Palestiniens de travailler, les assiégeant et déchaînant la faim, les assassinats arbitraires et les liquidations physiques.

以色列总理不惜一切代价关闭了和平的前景,首先是攻击阿克萨清真寺,坚持扩张和增加以色列定居点数目,摧毁房屋和田地,阻止巴勒斯坦人民工作,困他们,给他们带来饥饿,野蛮杀戮和肉体消灭。

La question qui ne cesse de refaire surface est la suivante : combien de temps encore Israël réussira-t-il à convaincre le monde qu'il est la victime tout en continuant à occuper les territoires d'autres personnes par la force, les assiégeant, détruisant leurs maisons, déracinant leurs arbres et leurs récoltes et assassinant leurs fils au lieu de s'asseoir à la table des négociations pour redonner aux Palestiniens les droits qui sont les leurs.

现在烦恼的问题是,以色列成功地使世界相信他们是受害者,同时又继续用武力占领别人的领土,对他们实行包,破坏他们的房屋,摧毁他们的树木和庄稼,杀害他们的儿女,却不愿在谈判桌上坐下来,把属于巴勒斯坦人的权力还给巴勒斯坦人,但这还能持续多久?

Agissant en violation du droit international et à l'encontre du processus de paix, Israël, puissance occupante, continue de lancer des assauts militaires contre le peuple palestinien dans le territoire occupé, en particulier dans la bande de Gaza, de mener ses activités illégales d'implantation et de construire son mur en Cisjordanie, notamment à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est occupée. De même, il poursuit sa politique de bouclages et de restrictions au passage, notamment assiégeant la bande de Gaza, dont la population civile palestinienne, isolée et prisonnière, est toujours victime d'une grave crise humanitaire.

除其他外,它继续对巴勒斯坦被占领土、特别是加沙地带的巴勒斯坦人民发动军事进攻,继续扩大其非法定居点,继续在西岸、包括在被占领的东耶路撒冷内外修建隔离墙,以及继续实行封锁和通行,包括通过困加沙地带——在那里,处于被孤立和囚禁状态的巴勒斯坦平民继续遭受可怕的人道主义危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assiégeant 的法语例句

用户正在搜索


电沉积, 电陈, 电池, 电池(干), 电池车, 电池充电整流器, 电池淀渣, 电池反应, 电池组, 电池组箱, 电传, 电传打字机, 电传打字机操作员, 电传电报, 电传动内燃机车, 电传排字法, 电船, 电吹风, 电瓷, 电磁, 电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化, 电磁计, 电磁角动量, 电磁离合器, 电磁力, 电磁力矩, 电磁疗法, 电磁流量计, 电磁炉, 电磁屏蔽, 电磁润滑, 电磁渗透, 电磁式电压表, 电磁势, 电磁铁, 电磁同位素分离器, 电磁透镜, 电磁吸盘, 电磁衔铁, 电磁性, 电磁学, 电磁学的, 电磁遥感, 电磁仪表, 电磁引信, 电磁振荡, 电磁制动器, 电磁综合疗法, 电刺激法, 电催化, 电催眠, 电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


assidue, assiduité, assiduités, assidûment, assiégé, assiégeant, assiéger, assiette, assiette au beurre, assiette creuse,
动词变位提示:assiégeant可能是动词assiéger变位形式

assiégeant, e
a.
的,
armée assiégeante的军队

— n.
者, 者 [多用pl., 单数形式 l'assiégeant 是集合名词]
repousser les assiégeants击退 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
assaillant,  attaquant
反义词:
assiégé
联想词
garnison守卫部队,卫戍部队;forteresse堡垒,要塞;troupes部队, 军队, 童子军;retranché有堡垒保护的;ennemi敌人,仇敌;assaut突击,冲击;envahisseur入侵者,侵犯者,侵略者;fortifié强化;fortification防御工事,堡垒;emparer夺取,占领,占有;citadelle城堡,城寨;

Les Israéliens ont accentué l'isolement des villes et villages palestiniens en les assiégeant au moyen de chars et d'équipements de guerre lourds.

以色列加紧孤斯坦城镇和村庄,用坦克和重武器困这些城镇和村庄。

Il semblait que la violente tempête eût fait comme une trêve entre les assiégeants et les assiégés, et que le canon eût voulu se taire devant les formidables détonations de l'ouragan.

强烈的风暴似和守的双方之间造成了休战状态,大炮的声音怒吼的狂风中一点也听不到了。

En assiégeant militairement des centres de population palestiniens comme il le fait actuellement, Israël restreint gravement par ailleurs la liberté de mouvement de tous les citoyens palestiniens et de leurs biens, notamment en imposant des couvre-feux 24 heures sur 24.

以色列对斯坦人口中心一直进行的军事包也引起各种问题,特别是严重限制了所有斯坦人员和货物的自由移动,这种限制包括24小时宵禁。

Au lieu de se retirer, comme elle le prétend, elle a pris le contrôle de l'espace aérien et maritime ainsi que de toutes les entrées terrestres de Gaza, assiégeant de fait une économie déjà anéantie par la guerre et une population appauvrie.

佯装撤离的同时,实际上保持了对通往加沙的空中、海上和全部陆地入口的控制,困了已经饱受战争蹂躏的经济和一贫如洗的民众。

Le Premier Ministre israélien n'a reculé devant rien pour boucher l'horizon de la paix, à commencer par sa profanation de la mosquée d'Al-Aqsa, insistant sur l'expansion et la multiplication des colonies de peuplement, détruisant des maisons et des champs, empêchant les Palestiniens de travailler, les assiégeant et déchaînant la faim, les assassinats arbitraires et les liquidations physiques.

以色列总理不惜一切代价关闭了和平的前景,首先是击阿克萨清真寺,坚持扩张和增加以色列定居点数目,摧毁房屋和田地,阻止斯坦人民工作,困他们,给他们带来饥饿,野蛮杀戮和肉体消灭。

La question qui ne cesse de refaire surface est la suivante : combien de temps encore Israël réussira-t-il à convaincre le monde qu'il est la victime tout en continuant à occuper les territoires d'autres personnes par la force, les assiégeant, détruisant leurs maisons, déracinant leurs arbres et leurs récoltes et assassinant leurs fils au lieu de s'asseoir à la table des négociations pour redonner aux Palestiniens les droits qui sont les leurs.

烦恼的问题是,以色列成功地使世界相信他们是受害者,同时又继续用武力占领别人的领土,对他们实行包,破坏他们的房屋,摧毁他们的树木和庄稼,杀害他们的儿女,却不愿谈判桌上坐下来,把属于斯坦人的权力还给斯坦人,但这还能持续多久?

Agissant en violation du droit international et à l'encontre du processus de paix, Israël, puissance occupante, continue de lancer des assauts militaires contre le peuple palestinien dans le territoire occupé, en particulier dans la bande de Gaza, de mener ses activités illégales d'implantation et de construire son mur en Cisjordanie, notamment à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est occupée. De même, il poursuit sa politique de bouclages et de restrictions au passage, notamment assiégeant la bande de Gaza, dont la population civile palestinienne, isolée et prisonnière, est toujours victime d'une grave crise humanitaire.

除其他外,它继续对斯坦被占领土、特别是加沙地带的斯坦人民发动军事进,继续扩大其非法定居点,继续西岸、包括被占领的东耶路撒冷内外修建隔离墙,以及继续实行封锁和限制通行,包括通过困加沙地带——那里,处于被孤和囚禁状态的斯坦平民继续遭受可怕的人道主义危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assiégeant 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


assidue, assiduité, assiduités, assidûment, assiégé, assiégeant, assiéger, assiette, assiette au beurre, assiette creuse,
动词变位提示:assiégeant可能是动词assiéger变位形式

assiégeant, e
a.
的, 攻的
armée assiégeante攻的军队

— n.
, [多用pl., 单数形式 l'assiégeant 是集合名词]
repousser les assiégeants击退 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
assaillant,  attaquant
反义词:
assiégé
联想词
garnison守卫部队,卫戍部队;forteresse堡垒,要塞;troupes部队, 军队, 童子军;retranché有堡垒保护的;ennemi敌人,仇敌;assaut突击,冲击;envahisseur;fortifié强化;fortification防御工事,堡垒;emparer夺取,占领,占有;citadelle城堡,城寨;

Les Israéliens ont accentué l'isolement des villes et villages palestiniens en les assiégeant au moyen de chars et d'équipements de guerre lourds.

加紧孤立巴勒斯坦城镇和村庄,用坦克和重武器困这些城镇和村庄。

Il semblait que la violente tempête eût fait comme une trêve entre les assiégeants et les assiégés, et que le canon eût voulu se taire devant les formidables détonations de l'ouragan.

强烈的风暴似乎在和守的双方之间造成了休战状态,大炮的声音在怒吼的狂风中一点也听不到了。

En assiégeant militairement des centres de population palestiniens comme il le fait actuellement, Israël restreint gravement par ailleurs la liberté de mouvement de tous les citoyens palestiniens et de leurs biens, notamment en imposant des couvre-feux 24 heures sur 24.

对巴勒斯坦人口中心一直进行的军事包也引起各种问题,特别是严重限制了所有巴勒斯坦人员和货物的自由移动,这种限制包括24小时宵禁。

Au lieu de se retirer, comme elle le prétend, elle a pris le contrôle de l'espace aérien et maritime ainsi que de toutes les entrées terrestres de Gaza, assiégeant de fait une économie déjà anéantie par la guerre et une population appauvrie.

它在佯装撤离的同时,实际上保持了对通往加沙的空中、海上和全部陆地入口的控制,困了已经饱受战争蹂躏的经济和一贫如洗的民众。

Le Premier Ministre israélien n'a reculé devant rien pour boucher l'horizon de la paix, à commencer par sa profanation de la mosquée d'Al-Aqsa, insistant sur l'expansion et la multiplication des colonies de peuplement, détruisant des maisons et des champs, empêchant les Palestiniens de travailler, les assiégeant et déchaînant la faim, les assassinats arbitraires et les liquidations physiques.

总理不惜一切代价关闭了和平的前景,首先是攻击阿克萨清真寺,坚持扩张和增加定居点数目,摧毁房屋和田地,阻止巴勒斯坦人民工作,困他们,给他们带来饥饿,野蛮杀戮和肉体消灭。

La question qui ne cesse de refaire surface est la suivante : combien de temps encore Israël réussira-t-il à convaincre le monde qu'il est la victime tout en continuant à occuper les territoires d'autres personnes par la force, les assiégeant, détruisant leurs maisons, déracinant leurs arbres et leurs récoltes et assassinant leurs fils au lieu de s'asseoir à la table des négociations pour redonner aux Palestiniens les droits qui sont les leurs.

现在烦恼的问题是,成功地使世界相信他们是受害,同时又继续用武力占领别人的领土,对他们实行包,破坏他们的房屋,摧毁他们的树木和庄稼,杀害他们的儿女,却不愿在谈判桌上坐下来,把属于巴勒斯坦人的权力还给巴勒斯坦人,但这还能持续多久?

Agissant en violation du droit international et à l'encontre du processus de paix, Israël, puissance occupante, continue de lancer des assauts militaires contre le peuple palestinien dans le territoire occupé, en particulier dans la bande de Gaza, de mener ses activités illégales d'implantation et de construire son mur en Cisjordanie, notamment à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est occupée. De même, il poursuit sa politique de bouclages et de restrictions au passage, notamment assiégeant la bande de Gaza, dont la population civile palestinienne, isolée et prisonnière, est toujours victime d'une grave crise humanitaire.

除其他外,它继续对巴勒斯坦被占领土、特别是加沙地带的巴勒斯坦人民发动军事进攻,继续扩大其非法定居点,继续在西岸、包括在被占领的东耶路撒冷内外修建隔离墙,及继续实行封锁和限制通行,包括通过困加沙地带——在那里,处于被孤立和囚禁状态的巴勒斯坦平民继续遭受可怕的人道主义危机。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assiégeant 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


assidue, assiduité, assiduités, assidûment, assiégé, assiégeant, assiéger, assiette, assiette au beurre, assiette creuse,
动词变位提示:assiégeant可能是assiéger变位形式

assiégeant, e
a.
的, 攻的
armée assiégeante攻的军队

— n.
者, 攻者 [多用pl., 单数形式 l'assiégeant 是集合名词]
repousser les assiégeants击退攻者 法语 助 手 版 权 所 有
词:
assaillant,  attaquant
词:
assiégé
联想词
garnison守卫部队,卫戍部队;forteresse堡垒,要塞;troupes部队, 军队, 童子军;retranché有堡垒保护的;ennemi敌人,仇敌;assaut突击,冲击;envahisseur入侵者,侵犯者,侵略者;fortifié强化;fortification防御工事,堡垒;emparer夺取,占领,占有;citadelle城堡,城寨;

Les Israéliens ont accentué l'isolement des villes et villages palestiniens en les assiégeant au moyen de chars et d'équipements de guerre lourds.

以色列加紧孤立巴勒斯坦城镇和村庄,用坦克和重武器些城镇和村庄。

Il semblait que la violente tempête eût fait comme une trêve entre les assiégeants et les assiégés, et que le canon eût voulu se taire devant les formidables détonations de l'ouragan.

强烈的风暴似乎在和守的双方之间造成了休战状态,大炮的声音在怒吼的狂风中一点也听不到了。

En assiégeant militairement des centres de population palestiniens comme il le fait actuellement, Israël restreint gravement par ailleurs la liberté de mouvement de tous les citoyens palestiniens et de leurs biens, notamment en imposant des couvre-feux 24 heures sur 24.

以色列对巴勒斯坦人口中心一直进行的军事包也引起各问题,特别是严重限制了所有巴勒斯坦人员和货物的自由移限制包括24小时宵禁。

Au lieu de se retirer, comme elle le prétend, elle a pris le contrôle de l'espace aérien et maritime ainsi que de toutes les entrées terrestres de Gaza, assiégeant de fait une économie déjà anéantie par la guerre et une population appauvrie.

它在佯装撤离的同时,实际上保持了对通往加沙的空中、海上和全部陆地入口的控制,困了已经饱受战争蹂躏的经济和一贫如洗的民众。

Le Premier Ministre israélien n'a reculé devant rien pour boucher l'horizon de la paix, à commencer par sa profanation de la mosquée d'Al-Aqsa, insistant sur l'expansion et la multiplication des colonies de peuplement, détruisant des maisons et des champs, empêchant les Palestiniens de travailler, les assiégeant et déchaînant la faim, les assassinats arbitraires et les liquidations physiques.

以色列总理不惜一切代价关闭了和平的前景,首先是攻击阿克萨清真寺,坚持扩张和增加以色列定居点数目,摧毁房屋和田地,阻止巴勒斯坦人民工作,困他们,给他们带来饥饿,野蛮杀戮和肉体消灭。

La question qui ne cesse de refaire surface est la suivante : combien de temps encore Israël réussira-t-il à convaincre le monde qu'il est la victime tout en continuant à occuper les territoires d'autres personnes par la force, les assiégeant, détruisant leurs maisons, déracinant leurs arbres et leurs récoltes et assassinant leurs fils au lieu de s'asseoir à la table des négociations pour redonner aux Palestiniens les droits qui sont les leurs.

现在烦恼的问题是,以色列成功地使世界相信他们是受害者,同时又继续用武力占领别人的领土,对他们实行包,破坏他们的房屋,摧毁他们的树木和庄稼,杀害他们的儿女,却不愿在谈判桌上坐下来,把属于巴勒斯坦人的权力还给巴勒斯坦人,但还能持续多久?

Agissant en violation du droit international et à l'encontre du processus de paix, Israël, puissance occupante, continue de lancer des assauts militaires contre le peuple palestinien dans le territoire occupé, en particulier dans la bande de Gaza, de mener ses activités illégales d'implantation et de construire son mur en Cisjordanie, notamment à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est occupée. De même, il poursuit sa politique de bouclages et de restrictions au passage, notamment assiégeant la bande de Gaza, dont la population civile palestinienne, isolée et prisonnière, est toujours victime d'une grave crise humanitaire.

除其他外,它继续对巴勒斯坦被占领土、特别是加沙地带的巴勒斯坦人民发军事进攻,继续扩大其非法定居点,继续在西岸、包括在被占领的东耶路撒冷内外修建隔离墙,以及继续实行封锁和限制通行,包括通过困加沙地带——在那里,处于被孤立和囚禁状态的巴勒斯坦平民继续遭受可怕的人道主危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assiégeant 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


assidue, assiduité, assiduités, assidûment, assiégé, assiégeant, assiéger, assiette, assiette au beurre, assiette creuse,
动词变位提示:assiégeant可能是动词assiéger变位形式

assiégeant, e
a.
,
armée assiégeante军队

— n.
者, 者 [多用pl., 单数形式 l'assiégeant 是集合名词]
repousser les assiégeants击退 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
assaillant,  attaquant
反义词:
assiégé
联想词
garnison守卫队,卫戍队;forteresse堡垒,要塞;troupes队, 军队, 童子军;retranché有堡垒保护;ennemi敌人,仇敌;assaut突击,冲击;envahisseur入侵者,侵犯者,侵略者;fortifié强化;fortification防御工事,堡垒;emparer夺取,占领,占有;citadelle城堡,城寨;

Les Israéliens ont accentué l'isolement des villes et villages palestiniens en les assiégeant au moyen de chars et d'équipements de guerre lourds.

以色列加紧孤立巴勒斯坦城镇和村庄,用坦克和重武器困这些城镇和村庄。

Il semblait que la violente tempête eût fait comme une trêve entre les assiégeants et les assiégés, et que le canon eût voulu se taire devant les formidables détonations de l'ouragan.

强烈风暴似乎在和守双方之间造成了休战状态,大炮声音在怒吼狂风中一点也听不到了。

En assiégeant militairement des centres de population palestiniens comme il le fait actuellement, Israël restreint gravement par ailleurs la liberté de mouvement de tous les citoyens palestiniens et de leurs biens, notamment en imposant des couvre-feux 24 heures sur 24.

以色列对巴勒斯坦人口中心一直进行军事包也引起各种问题,特别是严重限制了所有巴勒斯坦人员和货物自由移动,这种限制包括24小时宵禁。

Au lieu de se retirer, comme elle le prétend, elle a pris le contrôle de l'espace aérien et maritime ainsi que de toutes les entrées terrestres de Gaza, assiégeant de fait une économie déjà anéantie par la guerre et une population appauvrie.

它在佯装撤离同时,实际上保持了对通往加沙空中、海上和全入口控制,困了已经饱受战争蹂躏经济和一贫如洗民众。

Le Premier Ministre israélien n'a reculé devant rien pour boucher l'horizon de la paix, à commencer par sa profanation de la mosquée d'Al-Aqsa, insistant sur l'expansion et la multiplication des colonies de peuplement, détruisant des maisons et des champs, empêchant les Palestiniens de travailler, les assiégeant et déchaînant la faim, les assassinats arbitraires et les liquidations physiques.

以色列总理不惜一切代价关闭了和平前景,首先是击阿克萨清真寺,坚持扩张和增加以色列定居点数目,摧毁房屋和田,阻止巴勒斯坦人民工作,困他们,给他们带来饥饿,野蛮杀戮和肉体消灭。

La question qui ne cesse de refaire surface est la suivante : combien de temps encore Israël réussira-t-il à convaincre le monde qu'il est la victime tout en continuant à occuper les territoires d'autres personnes par la force, les assiégeant, détruisant leurs maisons, déracinant leurs arbres et leurs récoltes et assassinant leurs fils au lieu de s'asseoir à la table des négociations pour redonner aux Palestiniens les droits qui sont les leurs.

现在烦恼问题是,以色列成功使世界相信他们是受害者,同时又继续用武力占领别人领土,对他们实行包,破坏他们房屋,摧毁他们树木和庄稼,杀害他们儿女,却不愿在谈判桌上坐下来,把属于巴勒斯坦人权力还给巴勒斯坦人,但这还能持续多久?

Agissant en violation du droit international et à l'encontre du processus de paix, Israël, puissance occupante, continue de lancer des assauts militaires contre le peuple palestinien dans le territoire occupé, en particulier dans la bande de Gaza, de mener ses activités illégales d'implantation et de construire son mur en Cisjordanie, notamment à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est occupée. De même, il poursuit sa politique de bouclages et de restrictions au passage, notamment assiégeant la bande de Gaza, dont la population civile palestinienne, isolée et prisonnière, est toujours victime d'une grave crise humanitaire.

除其他外,它继续对巴勒斯坦被占领土、特别是加沙巴勒斯坦人民发动军事进,继续扩大其非法定居点,继续在西岸、包括在被占领东耶路撒冷内外修建隔离墙,以及继续实行封锁和限制通行,包括通过困加沙带——在那里,处于被孤立和囚禁状态巴勒斯坦平民继续遭受可怕人道主义危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assiégeant 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


assidue, assiduité, assiduités, assidûment, assiégé, assiégeant, assiéger, assiette, assiette au beurre, assiette creuse,
动词变位提示:assiégeant可能是动词assiéger变位形式

assiégeant, e
a.
的,
armée assiégeante的军队

— n.
者, 者 [多用pl., 单数形式 l'assiégeant 是集合名词]
repousser les assiégeants击退 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
assaillant,  attaquant
反义词:
assiégé
联想词
garnison卫部队,卫戍部队;forteresse堡垒,要塞;troupes部队, 军队, 童子军;retranché有堡垒保护的;ennemi敌人,仇敌;assaut突击,冲击;envahisseur入侵者,侵犯者,侵略者;fortifié强化;fortification防御工事,堡垒;emparer夺取,占领,占有;citadelle城堡,城寨;

Les Israéliens ont accentué l'isolement des villes et villages palestiniens en les assiégeant au moyen de chars et d'équipements de guerre lourds.

以色列加巴勒斯坦城镇村庄,用坦克重武器困这些城镇村庄。

Il semblait que la violente tempête eût fait comme une trêve entre les assiégeants et les assiégés, et que le canon eût voulu se taire devant les formidables détonations de l'ouragan.

强烈的风暴似乎在的双方之间造成了休战状态,大炮的声音在怒吼的狂风中一点也听不到了。

En assiégeant militairement des centres de population palestiniens comme il le fait actuellement, Israël restreint gravement par ailleurs la liberté de mouvement de tous les citoyens palestiniens et de leurs biens, notamment en imposant des couvre-feux 24 heures sur 24.

以色列对巴勒斯坦人口中心一直进行的军事包也引起各种问题,特别是严重限制了所有巴勒斯坦人员货物的自由移动,这种限制包括24小时宵禁。

Au lieu de se retirer, comme elle le prétend, elle a pris le contrôle de l'espace aérien et maritime ainsi que de toutes les entrées terrestres de Gaza, assiégeant de fait une économie déjà anéantie par la guerre et une population appauvrie.

它在佯装撤离的同时,实际上保持了对通往加沙的空中、海上全部陆地入口的控制,困了已经饱受战争蹂躏的经济一贫如洗的民众。

Le Premier Ministre israélien n'a reculé devant rien pour boucher l'horizon de la paix, à commencer par sa profanation de la mosquée d'Al-Aqsa, insistant sur l'expansion et la multiplication des colonies de peuplement, détruisant des maisons et des champs, empêchant les Palestiniens de travailler, les assiégeant et déchaînant la faim, les assassinats arbitraires et les liquidations physiques.

以色列总理不惜一切代价关闭了平的前景,首先是击阿克萨清真寺,坚持扩张增加以色列定居点数目,摧毁房屋田地,阻止巴勒斯坦人民工作,困他们,给他们带来饥饿,野蛮杀戮肉体消灭。

La question qui ne cesse de refaire surface est la suivante : combien de temps encore Israël réussira-t-il à convaincre le monde qu'il est la victime tout en continuant à occuper les territoires d'autres personnes par la force, les assiégeant, détruisant leurs maisons, déracinant leurs arbres et leurs récoltes et assassinant leurs fils au lieu de s'asseoir à la table des négociations pour redonner aux Palestiniens les droits qui sont les leurs.

现在烦恼的问题是,以色列成功地使世界相信他们是受害者,同时又继续用武力占领别人的领土,对他们实行包,破坏他们的房屋,摧毁他们的树木庄稼,杀害他们的儿女,却不愿在谈判桌上坐下来,把属于巴勒斯坦人的权力还给巴勒斯坦人,但这还能持续多久?

Agissant en violation du droit international et à l'encontre du processus de paix, Israël, puissance occupante, continue de lancer des assauts militaires contre le peuple palestinien dans le territoire occupé, en particulier dans la bande de Gaza, de mener ses activités illégales d'implantation et de construire son mur en Cisjordanie, notamment à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est occupée. De même, il poursuit sa politique de bouclages et de restrictions au passage, notamment assiégeant la bande de Gaza, dont la population civile palestinienne, isolée et prisonnière, est toujours victime d'une grave crise humanitaire.

除其他外,它继续对巴勒斯坦被占领土、特别是加沙地带的巴勒斯坦人民发动军事进,继续扩大其非法定居点,继续在西岸、包括在被占领的东耶路撒冷内外修建隔离墙,以及继续实行封锁限制通行,包括通过困加沙地带——在那里,处于被囚禁状态的巴勒斯坦平民继续遭受可怕的人道主义危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assiégeant 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


assidue, assiduité, assiduités, assidûment, assiégé, assiégeant, assiéger, assiette, assiette au beurre, assiette creuse,
动词变位提示:assiégeant可能是动词assiéger变位形式

assiégeant, e
a.
,
armée assiégeante

— n.
者, 攻者 [多用pl., 单数形式 l'assiégeant 是集合名词]
repousser les assiégeants击退攻者 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
assaillant,  attaquant
反义词:
assiégé
联想词
garnison守卫部,卫戍部;forteresse堡垒,要塞;troupes, 童子;retranché有堡垒保护;ennemi敌人,仇敌;assaut突击,冲击;envahisseur入侵者,侵犯者,侵略者;fortifié强化;fortification防御工事,堡垒;emparer夺取,占领,占有;citadelle城堡,城寨;

Les Israéliens ont accentué l'isolement des villes et villages palestiniens en les assiégeant au moyen de chars et d'équipements de guerre lourds.

以色列加紧孤立巴勒斯坦城镇村庄,用坦克重武器困这些城镇村庄。

Il semblait que la violente tempête eût fait comme une trêve entre les assiégeants et les assiégés, et que le canon eût voulu se taire devant les formidables détonations de l'ouragan.

强烈风暴似乎在双方之间造成了休战状态,大炮声音在怒吼狂风中一点也听不到了。

En assiégeant militairement des centres de population palestiniens comme il le fait actuellement, Israël restreint gravement par ailleurs la liberté de mouvement de tous les citoyens palestiniens et de leurs biens, notamment en imposant des couvre-feux 24 heures sur 24.

以色列对巴勒斯坦人口中心一直进行事包也引起各种问题,特别是严重限制了所有巴勒斯坦人员货物自由移动,这种限制包括24小时宵禁。

Au lieu de se retirer, comme elle le prétend, elle a pris le contrôle de l'espace aérien et maritime ainsi que de toutes les entrées terrestres de Gaza, assiégeant de fait une économie déjà anéantie par la guerre et une population appauvrie.

它在佯装撤离同时,实际保持了对通往加沙空中、全部陆地入口控制,困了已经饱受战争蹂躏经济一贫如洗民众。

Le Premier Ministre israélien n'a reculé devant rien pour boucher l'horizon de la paix, à commencer par sa profanation de la mosquée d'Al-Aqsa, insistant sur l'expansion et la multiplication des colonies de peuplement, détruisant des maisons et des champs, empêchant les Palestiniens de travailler, les assiégeant et déchaînant la faim, les assassinats arbitraires et les liquidations physiques.

以色列总理不惜一切代价关闭了前景,首先是攻击阿克萨清真寺,坚持扩张增加以色列定居点数目,摧毁房屋田地,阻止巴勒斯坦人民工作,困他们,给他们带来饥饿,野蛮杀戮肉体消灭。

La question qui ne cesse de refaire surface est la suivante : combien de temps encore Israël réussira-t-il à convaincre le monde qu'il est la victime tout en continuant à occuper les territoires d'autres personnes par la force, les assiégeant, détruisant leurs maisons, déracinant leurs arbres et leurs récoltes et assassinant leurs fils au lieu de s'asseoir à la table des négociations pour redonner aux Palestiniens les droits qui sont les leurs.

现在烦恼问题是,以色列成功地使世界相信他们是受害者,同时又继续用武力占领别人领土,对他们实行包,破坏他们房屋,摧毁他们树木庄稼,杀害他们儿女,却不愿在谈判桌坐下来,把属于巴勒斯坦人权力还给巴勒斯坦人,但这还能持续多久?

Agissant en violation du droit international et à l'encontre du processus de paix, Israël, puissance occupante, continue de lancer des assauts militaires contre le peuple palestinien dans le territoire occupé, en particulier dans la bande de Gaza, de mener ses activités illégales d'implantation et de construire son mur en Cisjordanie, notamment à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est occupée. De même, il poursuit sa politique de bouclages et de restrictions au passage, notamment assiégeant la bande de Gaza, dont la population civile palestinienne, isolée et prisonnière, est toujours victime d'une grave crise humanitaire.

除其他外,它继续对巴勒斯坦被占领土、特别是加沙地带巴勒斯坦人民发动事进攻,继续扩大其非法定居点,继续在西岸、包括在被占领东耶路撒冷内外修建隔离墙,以及继续实行封锁限制通行,包括通过困加沙地带——在那里,处于被孤立囚禁状态巴勒斯坦平民继续遭受可怕人道主义危机。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assiégeant 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


assidue, assiduité, assiduités, assidûment, assiégé, assiégeant, assiéger, assiette, assiette au beurre, assiette creuse,