法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 鱼骨, 鱼刺, 鱼的骨骼; 突出的骨质轮廓
arête du nez 鼻梁
Je m'étrangle avec une arête, en avalant de travers.
我狼吞虎咽,被一根鱼刺所卡而噎住了。


2. [建]脊, 棱; 芒, 麦芒
arête du mur 墙脊

3. [数]棱, 棱边; 山脊
une arête rocheuse 岩石山脊

联想
  • montagne   n.f. 山,山岳;山区;一大堆

近义词
angle
同音、近音词
arrête),  arrêtent),  arrêtes
联想词
extrémité端,顶端,末端,尽头;crête冠,肉冠,羽冠;paroi隔墙,隔板;courbure弯曲,弧形;courbe曲的,弯曲的;pente倾斜,坡度,倾斜度;flèche箭;dorsale后面;cavité穴,洞;cône圆锥;verticale垂直;

Sa gorge est bloquée par une arête.

她的嗓子被鱼刺卡到了

J'aime bien les sardines sans arête.

我很喜欢没有的沙丁鱼

Un cube possède douze arêtes.

一个方体有12条棱

J'enlève la tête et les arêtes ?

我把鱼头和鱼刺去掉,行吗?

Les arêtes pointues de montagne ont planté des riches, a apporté l'animal multiplication.

尖峰岭植物的丰富,带来了动物的繁衍。

Sa gorge est bloquée par l'arête.

她的嗓子被鱼刺卡到了

Certaines zones de haute mer, telles que les arêtes océaniques, contiennent une biodiversité d'une richesse incroyable.

某些公海领域,例如洋脊,包含着丰富得令人惊愕的生物多样性。

Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.

这些山脊顶峰,一得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈的风中。

Mais des arêtes verticales, qu'à six mille d'altitude on frôle, mais des manteaux de pierre qui tombent droit, mais une formidable tranquillité.

存在的,只是他从六千米高度擦身而过的,陡峭的山脊,只是垂直落下的岩石外套,只有一种完全的安静。

Au deuxième plan, se détachait une sorte de courtine granitique, taillée à pic, couronnée par une capricieuse arête à une hauteur de trois cents pieds au moins.

海滩的第二层有一道垂直的花岗石峭壁把它隔开,峭壁的顶端参差不齐,至少高达三百英尺。

4.20.2 a) Modifier comme suit la fin de l'avant dernière phrase: "…au sommet, avec une arête ayant un arrondi de 6 mm de rayon de plus. ".

20.2(a) 倒数第二句结尾处修改如下:“……2.5厘米,其边缘半径四舍五入后不超过6毫米。”

Pour affiner le nez. On pose une touche de blush sur le bout du nez et on suit la ligne de l’arête de chaque côté, puis on dégrade vers la joue.

用腮红在鼻子末端画一笔,顺着鼻梁两侧延伸,延伸向脸颊时让色调慢慢减淡。

Pellerin regardait, avec un serrement de cœur inexplicable, ces pics innocents, ces arêtes, ces crêtes de neige, à peine plus gris, et qui pourtant commençaient à vivre -- comme un peuple.

贝乐兰盯着,莫名其妙地感到不安,这些无辜的山峰,这些山脊这些积雪的山顶,稍稍有些发灰,然而却有了生命,就像一群人一样。

Lorsque des lots de diamants arrivaient à Freetown, l'évaluateur étaient capable de distinguer les diamants de Kono, dont les arêtes étaient assez vives, de ceux de Bo, qui étaient en partie polis par l'eau et dont les arêtes étaient plus arrondies.

在钻石包抵达弗里敦后,钻石估值者就能区别不同的钻石,科诺钻石的晶棱相当锐利,这可以同博钻石区别开来,博钻石的晶棱呈球型并有不少水蚀印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arête 的法语例句

用户正在搜索


毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试, 毕业名列前茅,

相似单词


aréquier, arequipa, aréquipite, aréromètre, Arès, arête, arêtier, arêtière, arêtre, areu,

n. f.
1. 骨, , 的骨骼; 突出的骨质轮廓
arête du nez 鼻梁
Je m'étrangle avec une arête, en avalant de travers.
狼吞虎咽,被一根所卡而噎住了。


2. [建]脊, 棱; 芒, 麦芒
arête du mur 墙脊

3. [数]棱, 棱边; 山脊
une arête rocheuse 岩石山脊

联想
  • montagne   n.f. 山,山岳;山区;一大堆

近义词
angle
同音、近音词
arrête(变位),  arrêtent(变位),  arrêtes(变位)
联想词
extrémité端,顶端,末端,尽头;crête冠,肉冠,羽冠;paroi隔墙,隔板;courbure弯曲,弧形;courbe曲的,弯曲的;pente倾斜,坡度,倾斜度;flèche箭;dorsale后面;cavité穴,洞;cône圆锥;verticale垂直;

Sa gorge est bloquée par une arête.

她的嗓子被卡到了

J'aime bien les sardines sans arête.

欢没有的沙丁

Un cube possède douze arêtes.

一个方体有12条棱

J'enlève la tête et les arêtes ?

头和掉,行吗?

Les arêtes pointues de montagne ont planté des riches, a apporté l'animal multiplication.

尖峰岭植物的丰富,带来了动物的繁衍。

Sa gorge est bloquée par l'arête.

她的嗓子被卡到了

Certaines zones de haute mer, telles que les arêtes océaniques, contiennent une biodiversité d'une richesse incroyable.

某些公海领域,例如洋脊,包含着丰富得令人惊愕的生物多样性。

Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.

这些山脊顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,入猛烈的风中。

Mais des arêtes verticales, qu'à six mille d'altitude on frôle, mais des manteaux de pierre qui tombent droit, mais une formidable tranquillité.

存在的,只是他从六千米高度擦身而过的,陡峭的山脊,只是垂直落下的岩石外套,只有一种完全的安静。

Au deuxième plan, se détachait une sorte de courtine granitique, taillée à pic, couronnée par une capricieuse arête à une hauteur de trois cents pieds au moins.

海滩的第二层有一道垂直的花岗石峭壁把它隔开,峭壁的顶端参差不齐,至少高达三百英尺。

4.20.2 a) Modifier comme suit la fin de l'avant dernière phrase: "…au sommet, avec une arête ayant un arrondi de 6 mm de rayon de plus. ".

20.2(a) 倒数第二句结尾处修改如下:“……2.5厘米,其边缘半径四舍五入后不超过6毫米。”

Pour affiner le nez. On pose une touche de blush sur le bout du nez et on suit la ligne de l’arête de chaque côté, puis on dégrade vers la joue.

用腮红在鼻子末端画一笔,顺着鼻梁两侧延伸,延伸向脸颊时让色调慢慢减淡。

Pellerin regardait, avec un serrement de cœur inexplicable, ces pics innocents, ces arêtes, ces crêtes de neige, à peine plus gris, et qui pourtant commençaient à vivre -- comme un peuple.

贝乐兰盯着,莫名其妙地感到不安,这些无辜的山峰,这些山脊这些积雪的山顶,稍稍有些发灰,然而却有了生命,就像一群人一样。

Lorsque des lots de diamants arrivaient à Freetown, l'évaluateur étaient capable de distinguer les diamants de Kono, dont les arêtes étaient assez vives, de ceux de Bo, qui étaient en partie polis par l'eau et dont les arêtes étaient plus arrondies.

在钻石包抵达弗里敦后,钻石估值者就能区别不同的钻石,科诺钻石的晶棱相当锐利,这可以同博钻石区别开来,博钻石的晶棱呈球型并有不少水蚀印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 arête 的法语例句

用户正在搜索


闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜, 闭合的,

相似单词


aréquier, arequipa, aréquipite, aréromètre, Arès, arête, arêtier, arêtière, arêtre, areu,

n. f.
1. 鱼骨, 鱼刺, 鱼骨骼; 突出骨质轮廓
arête du nez 鼻梁
Je m'étrangle avec une arête, en avalant de travers.
我狼吞虎咽,被一根鱼刺所卡而噎住了。


2. [建]脊, 棱; 芒, 麦芒
arête du mur 墙脊

3. [数]棱, 棱边; 山脊
une arête rocheuse 岩石山脊

联想
  • montagne   n.f. 山,山岳;山区;一大堆

近义词
angle
同音、近音词
arrête(变位),  arrêtent(变位),  arrêtes(变位)
联想词
extrémité端,顶端,末端,尽头;crête冠,肉冠,羽冠;paroi隔墙,隔板;courbure,弧形;courbe,弯;pente斜,坡度,斜度;flèche箭;dorsale后面;cavité穴,洞;cône圆锥;verticale垂直;

Sa gorge est bloquée par une arête.

嗓子被鱼刺卡到了

J'aime bien les sardines sans arête.

我很喜欢没有沙丁鱼

Un cube possède douze arêtes.

一个方体有12条棱

J'enlève la tête et les arêtes ?

我把鱼头和鱼刺去掉,行吗?

Les arêtes pointues de montagne ont planté des riches, a apporté l'animal multiplication.

尖峰岭植物丰富,带来了动物繁衍。

Sa gorge est bloquée par l'arête.

嗓子被鱼刺卡到了

Certaines zones de haute mer, telles que les arêtes océaniques, contiennent une biodiversité d'une richesse incroyable.

领域,例如洋脊,包含着丰富得令人惊愕生物多样性。

Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.

山脊顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈风中。

Mais des arêtes verticales, qu'à six mille d'altitude on frôle, mais des manteaux de pierre qui tombent droit, mais une formidable tranquillité.

存在,只是他从六千米高度擦身而过,陡峭山脊,只是垂直落下岩石外套,只有一种完全安静。

Au deuxième plan, se détachait une sorte de courtine granitique, taillée à pic, couronnée par une capricieuse arête à une hauteur de trois cents pieds au moins.

第二层有一道垂直花岗石峭壁把它隔开,峭壁顶端参差不齐,至少高达三百英尺。

4.20.2 a) Modifier comme suit la fin de l'avant dernière phrase: "…au sommet, avec une arête ayant un arrondi de 6 mm de rayon de plus. ".

20.2(a) 倒数第二句结尾处修改如下:“……2.5厘米,其边缘半径四舍五入后不超过6毫米。”

Pour affiner le nez. On pose une touche de blush sur le bout du nez et on suit la ligne de l’arête de chaque côté, puis on dégrade vers la joue.

用腮红在鼻子末端画一笔,顺着鼻梁两侧延伸,延伸向脸颊时让色调慢慢减淡。

Pellerin regardait, avec un serrement de cœur inexplicable, ces pics innocents, ces arêtes, ces crêtes de neige, à peine plus gris, et qui pourtant commençaient à vivre -- comme un peuple.

贝乐兰盯着,莫名其妙地感到不安,这无辜山峰,这山脊积雪山顶,稍稍有发灰,然而却有了生命,就像一群人一样。

Lorsque des lots de diamants arrivaient à Freetown, l'évaluateur étaient capable de distinguer les diamants de Kono, dont les arêtes étaient assez vives, de ceux de Bo, qui étaient en partie polis par l'eau et dont les arêtes étaient plus arrondies.

在钻石包抵达弗里敦后,钻石估值者就能区别不同钻石,科诺钻石晶棱相当锐利,这可以同博钻石区别开来,博钻石晶棱呈球型并有不少水蚀印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arête 的法语例句

用户正在搜索


闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼, 闭经,

相似单词


aréquier, arequipa, aréquipite, aréromètre, Arès, arête, arêtier, arêtière, arêtre, areu,

n. f.
1. 鱼骨, 鱼刺, 鱼骨骼; 突出骨质轮廓
arête du nez 鼻梁
Je m'étrangle avec une arête, en avalant de travers.
我狼吞虎咽,被一根鱼刺所卡而噎住了。


2. [建], 棱; 芒, 麦芒
arête du mur 墙

3. [数]棱, 棱边;
une arête rocheuse 岩石

联想
  • montagne   n.f. 岳;区;一大堆

义词
angle
同音、音词
arrête(变位),  arrêtent(变位),  arrêtes(变位)
联想词
extrémité端,顶端,末端,尽头;crête冠,肉冠,羽冠;paroi隔墙,隔板;courbure弯曲,弧形;courbe,弯曲;pente倾斜,坡度,倾斜度;flèche箭;dorsale后面;cavité穴,洞;cône圆锥;verticale垂直;

Sa gorge est bloquée par une arête.

嗓子被鱼刺卡到了

J'aime bien les sardines sans arête.

我很喜欢没有沙丁鱼

Un cube possède douze arêtes.

一个方体有12条棱

J'enlève la tête et les arêtes ?

我把鱼头和鱼刺去掉,行吗?

Les arêtes pointues de montagne ont planté des riches, a apporté l'animal multiplication.

尖峰岭植物丰富,带来了动物繁衍。

Sa gorge est bloquée par l'arête.

嗓子被鱼刺卡到了

Certaines zones de haute mer, telles que les arêtes océaniques, contiennent une biodiversité d'une richesse incroyable.

某些公海领域,例如洋,包含着丰富得令人惊愕生物多样性。

Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.

这些顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈风中。

Mais des arêtes verticales, qu'à six mille d'altitude on frôle, mais des manteaux de pierre qui tombent droit, mais une formidable tranquillité.

存在他从六千米高度擦身而过,陡峭垂直落下岩石外套,有一种完全安静。

Au deuxième plan, se détachait une sorte de courtine granitique, taillée à pic, couronnée par une capricieuse arête à une hauteur de trois cents pieds au moins.

海滩第二层有一道垂直花岗石峭壁把它隔开,峭壁顶端参差不齐,至少高达三百英尺。

4.20.2 a) Modifier comme suit la fin de l'avant dernière phrase: "…au sommet, avec une arête ayant un arrondi de 6 mm de rayon de plus. ".

20.2(a) 倒数第二句结尾处修改如下:“……2.5厘米,其边缘半径四舍五入后不超过6毫米。”

Pour affiner le nez. On pose une touche de blush sur le bout du nez et on suit la ligne de l’arête de chaque côté, puis on dégrade vers la joue.

用腮红在鼻子末端画一笔,顺着鼻梁两侧延伸,延伸向脸颊时让色调慢慢减淡。

Pellerin regardait, avec un serrement de cœur inexplicable, ces pics innocents, ces arêtes, ces crêtes de neige, à peine plus gris, et qui pourtant commençaient à vivre -- comme un peuple.

贝乐兰盯着,莫名其妙地感到不安,这些无辜峰,这些这些积雪顶,稍稍有些发灰,然而却有了生命,就像一群人一样。

Lorsque des lots de diamants arrivaient à Freetown, l'évaluateur étaient capable de distinguer les diamants de Kono, dont les arêtes étaient assez vives, de ceux de Bo, qui étaient en partie polis par l'eau et dont les arêtes étaient plus arrondies.

在钻石包抵达弗里敦后,钻石估值者就能区别不同钻石,科诺钻石晶棱相当锐利,这可以同博钻石区别开来,博钻石晶棱呈球型并有不少水蚀印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arête 的法语例句

用户正在搜索


闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言, 闭口音符,

相似单词


aréquier, arequipa, aréquipite, aréromètre, Arès, arête, arêtier, arêtière, arêtre, areu,

n. f.
1. 鱼骨, 鱼刺, 鱼的骨骼; 突出的骨质轮廓
arête du nez 鼻梁
Je m'étrangle avec une arête, en avalant de travers.
我狼吞虎咽,被一根鱼刺所卡而噎住了。


2. [建]脊, 棱; 芒, 麦芒
arête du mur 墙脊

3. [数]棱, 棱边; 山脊
une arête rocheuse 岩石山脊

联想
  • montagne   n.f. 山,山岳;山区;一

义词
angle
同音、音词
arrête(变位),  arrêtent(变位),  arrêtes(变位)
联想词
extrémité端,顶端,末端,尽头;crête冠,肉冠,羽冠;paroi隔墙,隔板;courbure弯曲,弧形;courbe曲的,弯曲的;pente倾斜,坡度,倾斜度;flèche箭;dorsale后面;cavité穴,洞;cône圆锥;verticale垂直;

Sa gorge est bloquée par une arête.

她的嗓子被鱼刺卡到了

J'aime bien les sardines sans arête.

我很喜欢没有的沙丁鱼

Un cube possède douze arêtes.

一个方体有12条棱

J'enlève la tête et les arêtes ?

我把鱼头和鱼刺去掉,行吗?

Les arêtes pointues de montagne ont planté des riches, a apporté l'animal multiplication.

尖峰岭植物的丰富,带来了动物的繁衍。

Sa gorge est bloquée par l'arête.

她的嗓子被鱼刺卡到了

Certaines zones de haute mer, telles que les arêtes océaniques, contiennent une biodiversité d'une richesse incroyable.

某些公海领域,例如洋脊,包含着丰富得令人惊愕的生物多样性。

Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.

这些山脊顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,船首撞角一样,刺入猛烈的风中。

Mais des arêtes verticales, qu'à six mille d'altitude on frôle, mais des manteaux de pierre qui tombent droit, mais une formidable tranquillité.

存在的,只是他从六千米高度擦身而过的,陡峭的山脊,只是垂直落下的岩石外套,只有一种完全的安静。

Au deuxième plan, se détachait une sorte de courtine granitique, taillée à pic, couronnée par une capricieuse arête à une hauteur de trois cents pieds au moins.

海滩的第二层有一道垂直的花岗石峭壁把隔开,峭壁的顶端参差不齐,至少高达三百英尺。

4.20.2 a) Modifier comme suit la fin de l'avant dernière phrase: "…au sommet, avec une arête ayant un arrondi de 6 mm de rayon de plus. ".

20.2(a) 倒数第二句结尾处修改如下:“……2.5厘米,其边缘半径四舍五入后不超过6毫米。”

Pour affiner le nez. On pose une touche de blush sur le bout du nez et on suit la ligne de l’arête de chaque côté, puis on dégrade vers la joue.

用腮红在鼻子末端画一笔,顺着鼻梁两侧延伸,延伸向脸颊时让色调慢慢减淡。

Pellerin regardait, avec un serrement de cœur inexplicable, ces pics innocents, ces arêtes, ces crêtes de neige, à peine plus gris, et qui pourtant commençaient à vivre -- comme un peuple.

贝乐兰盯着,莫名其妙地感到不安,这些无辜的山峰,这些山脊这些积雪的山顶,稍稍有些发灰,然而却有了生命,就一群人一样。

Lorsque des lots de diamants arrivaient à Freetown, l'évaluateur étaient capable de distinguer les diamants de Kono, dont les arêtes étaient assez vives, de ceux de Bo, qui étaient en partie polis par l'eau et dont les arêtes étaient plus arrondies.

在钻石包抵达弗里敦后,钻石估值者就能区别不同的钻石,科诺钻石的晶棱相当锐利,这可以同博钻石区别开来,博钻石的晶棱呈球型并有不少水蚀印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 arête 的法语例句

用户正在搜索


闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神, 闭目直立试验,

相似单词


aréquier, arequipa, aréquipite, aréromètre, Arès, arête, arêtier, arêtière, arêtre, areu,

用户正在搜索


闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的, 闭上眼,

相似单词


aréquier, arequipa, aréquipite, aréromètre, Arès, arête, arêtier, arêtière, arêtre, areu,

n. f.
1. 鱼骨, 鱼刺, 鱼的骨骼; 突出的骨质轮廓
arête du nez 鼻梁
Je m'étrangle avec une arête, en avalant de travers.
我狼吞虎咽,被一根鱼刺所卡而噎住了。


2. [建]脊, 棱; 芒, 麦芒
arête du mur 墙脊

3. [数]棱, 棱边; 山脊
une arête rocheuse 岩石山脊

联想
  • montagne   n.f. 山,山岳;山区;一大堆

近义词
angle
同音、近音词
arrête(变位),  arrêtent(变位),  arrêtes(变位)
联想词
extrémité,尽头;crête冠,肉冠,羽冠;paroi隔墙,隔板;courbure弯曲,弧形;courbe曲的,弯曲的;pente倾斜,坡度,倾斜度;flèche箭;dorsale后面;cavité穴,洞;cône圆锥;verticale垂直;

Sa gorge est bloquée par une arête.

她的嗓子被鱼刺卡到了

J'aime bien les sardines sans arête.

我很喜欢没有的沙丁鱼

Un cube possède douze arêtes.

一个方体有12条棱

J'enlève la tête et les arêtes ?

我把鱼头和鱼刺去掉,行吗?

Les arêtes pointues de montagne ont planté des riches, a apporté l'animal multiplication.

尖峰岭植物的丰富,带来了动物的繁衍。

Sa gorge est bloquée par l'arête.

她的嗓子被鱼刺卡到了

Certaines zones de haute mer, telles que les arêtes océaniques, contiennent une biodiversité d'une richesse incroyable.

某些公海领域,例如洋脊,包含着丰富得令人惊愕的生物

Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.

这些山脊峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一,刺入猛烈的风中。

Mais des arêtes verticales, qu'à six mille d'altitude on frôle, mais des manteaux de pierre qui tombent droit, mais une formidable tranquillité.

存在的,只是他从六千米高度擦身而过的,陡峭的山脊,只是垂直落下的岩石外套,只有一种完全的安静。

Au deuxième plan, se détachait une sorte de courtine granitique, taillée à pic, couronnée par une capricieuse arête à une hauteur de trois cents pieds au moins.

海滩的第二层有一道垂直的花岗石峭壁把它隔开,峭壁的参差不齐,至少高达三百英尺。

4.20.2 a) Modifier comme suit la fin de l'avant dernière phrase: "…au sommet, avec une arête ayant un arrondi de 6 mm de rayon de plus. ".

20.2(a) 倒数第二句结尾处修改如下:“……2.5厘米,其边缘半径四舍五入后不超过6毫米。”

Pour affiner le nez. On pose une touche de blush sur le bout du nez et on suit la ligne de l’arête de chaque côté, puis on dégrade vers la joue.

用腮红在鼻子画一笔,顺着鼻梁两侧延伸,延伸向脸颊时让色调慢慢减淡。

Pellerin regardait, avec un serrement de cœur inexplicable, ces pics innocents, ces arêtes, ces crêtes de neige, à peine plus gris, et qui pourtant commençaient à vivre -- comme un peuple.

贝乐兰盯着,莫名其妙地感到不安,这些无辜的山峰,这些山脊这些积雪的山,稍稍有些发灰,然而却有了生命,就像一群人一

Lorsque des lots de diamants arrivaient à Freetown, l'évaluateur étaient capable de distinguer les diamants de Kono, dont les arêtes étaient assez vives, de ceux de Bo, qui étaient en partie polis par l'eau et dont les arêtes étaient plus arrondies.

在钻石包抵达弗里敦后,钻石估值者就能区别不同的钻石,科诺钻石的晶棱相当锐利,这可以同博钻石区别开来,博钻石的晶棱呈球型并有不少水蚀印。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arête 的法语例句

用户正在搜索


闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权, 庇护者,

相似单词


aréquier, arequipa, aréquipite, aréromètre, Arès, arête, arêtier, arêtière, arêtre, areu,

n. f.
1. 鱼骨, 鱼刺, 鱼的骨骼; 突出的骨质轮廓
arête du nez 鼻梁
Je m'étrangle avec une arête, en avalant de travers.
我狼吞虎咽,被一根鱼刺所卡噎住了。


2. [建], 棱; 芒, 麦芒
arête du mur

3. []棱, 棱边; 山
une arête rocheuse 岩石山

联想
  • montagne   n.f. 山,山岳;山区;一大堆

近义词
angle
同音、近音词
arrête(变位),  arrêtent(变位),  arrêtes(变位)
联想词
extrémité端,顶端,末端,尽头;crête冠,肉冠,羽冠;paroi,隔板;courbure弯曲,弧形;courbe曲的,弯曲的;pente倾斜,坡度,倾斜度;flèche箭;dorsale后面;cavité穴,洞;cône圆锥;verticale垂直;

Sa gorge est bloquée par une arête.

她的嗓子被鱼刺卡到了

J'aime bien les sardines sans arête.

我很喜欢没有的沙丁鱼

Un cube possède douze arêtes.

一个方体有12条棱

J'enlève la tête et les arêtes ?

我把鱼头和鱼刺去掉,行吗?

Les arêtes pointues de montagne ont planté des riches, a apporté l'animal multiplication.

尖峰岭植物的丰富,带来了动物的繁衍。

Sa gorge est bloquée par l'arête.

她的嗓子被鱼刺卡到了

Certaines zones de haute mer, telles que les arêtes océaniques, contiennent une biodiversité d'une richesse incroyable.

某些公海领域,例如洋,包含着丰富得令人惊愕的生物多样性。

Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.

这些顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈的风中。

Mais des arêtes verticales, qu'à six mille d'altitude on frôle, mais des manteaux de pierre qui tombent droit, mais une formidable tranquillité.

存在的,只是他从六千米高度过的,陡峭的,只是垂直落下的岩石外套,只有一种完全的安静。

Au deuxième plan, se détachait une sorte de courtine granitique, taillée à pic, couronnée par une capricieuse arête à une hauteur de trois cents pieds au moins.

海滩的第二层有一道垂直的花岗石峭壁把它隔开,峭壁的顶端参差不齐,至少高达三百英尺。

4.20.2 a) Modifier comme suit la fin de l'avant dernière phrase: "…au sommet, avec une arête ayant un arrondi de 6 mm de rayon de plus. ".

20.2(a) 倒第二句结尾处修改如下:“……2.5厘米,其边缘半径四舍五入后不超过6毫米。”

Pour affiner le nez. On pose une touche de blush sur le bout du nez et on suit la ligne de l’arête de chaque côté, puis on dégrade vers la joue.

用腮红在鼻子末端画一笔,顺着鼻梁两侧延伸,延伸向脸颊时让色调慢慢减淡。

Pellerin regardait, avec un serrement de cœur inexplicable, ces pics innocents, ces arêtes, ces crêtes de neige, à peine plus gris, et qui pourtant commençaient à vivre -- comme un peuple.

贝乐兰盯着,莫名其妙地感到不安,这些无辜的山峰,这些这些积雪的山顶,稍稍有些发灰,然却有了生命,就像一群人一样。

Lorsque des lots de diamants arrivaient à Freetown, l'évaluateur étaient capable de distinguer les diamants de Kono, dont les arêtes étaient assez vives, de ceux de Bo, qui étaient en partie polis par l'eau et dont les arêtes étaient plus arrondies.

在钻石包抵达弗里敦后,钻石估值者就能区别不同的钻石,科诺钻石的晶棱相当锐利,这可以同博钻石区别开来,博钻石的晶棱呈球型并有不少水蚀印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arête 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


aréquier, arequipa, aréquipite, aréromètre, Arès, arête, arêtier, arêtière, arêtre, areu,

n. f.
1. 鱼骨, 鱼刺, 鱼的骨骼; 突出的骨质轮廓
arête du nez 鼻梁
Je m'étrangle avec une arête, en avalant de travers.
我狼吞虎咽,被一根鱼刺所卡而噎住了。


2. [建]脊, 棱; 芒, 麦芒
arête du mur 墙脊

3. [数]棱, 棱边; 山脊
une arête rocheuse 岩石山脊

联想
  • montagne   n.f. 山,山岳;山区;一

义词
angle
同音、音词
arrête(变位),  arrêtent(变位),  arrêtes(变位)
联想词
extrémité端,顶端,末端,尽头;crête冠,肉冠,羽冠;paroi隔墙,隔板;courbure弯曲,弧形;courbe曲的,弯曲的;pente倾斜,坡度,倾斜度;flèche箭;dorsale后面;cavité穴,洞;cône圆锥;verticale垂直;

Sa gorge est bloquée par une arête.

她的嗓子被鱼刺卡到了

J'aime bien les sardines sans arête.

我很喜欢没有的沙丁鱼

Un cube possède douze arêtes.

一个方体有12条棱

J'enlève la tête et les arêtes ?

我把鱼头和鱼刺去掉,行吗?

Les arêtes pointues de montagne ont planté des riches, a apporté l'animal multiplication.

尖峰岭植物的丰富,带来了动物的繁衍。

Sa gorge est bloquée par l'arête.

她的嗓子被鱼刺卡到了

Certaines zones de haute mer, telles que les arêtes océaniques, contiennent une biodiversité d'une richesse incroyable.

某些公海领域,例如洋脊,包含着丰富得令人惊愕的生物多样性。

Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.

这些山脊顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,船首撞角一样,刺入猛烈的风中。

Mais des arêtes verticales, qu'à six mille d'altitude on frôle, mais des manteaux de pierre qui tombent droit, mais une formidable tranquillité.

存在的,只是他从六千米高度擦身而过的,陡峭的山脊,只是垂直落下的岩石外套,只有一种完全的安静。

Au deuxième plan, se détachait une sorte de courtine granitique, taillée à pic, couronnée par une capricieuse arête à une hauteur de trois cents pieds au moins.

海滩的第二层有一道垂直的花岗石峭壁把隔开,峭壁的顶端参差不齐,至少高达三百英尺。

4.20.2 a) Modifier comme suit la fin de l'avant dernière phrase: "…au sommet, avec une arête ayant un arrondi de 6 mm de rayon de plus. ".

20.2(a) 倒数第二句结尾处修改如下:“……2.5厘米,其边缘半径四舍五入后不超过6毫米。”

Pour affiner le nez. On pose une touche de blush sur le bout du nez et on suit la ligne de l’arête de chaque côté, puis on dégrade vers la joue.

用腮红在鼻子末端画一笔,顺着鼻梁两侧延伸,延伸向脸颊时让色调慢慢减淡。

Pellerin regardait, avec un serrement de cœur inexplicable, ces pics innocents, ces arêtes, ces crêtes de neige, à peine plus gris, et qui pourtant commençaient à vivre -- comme un peuple.

贝乐兰盯着,莫名其妙地感到不安,这些无辜的山峰,这些山脊这些积雪的山顶,稍稍有些发灰,然而却有了生命,就一群人一样。

Lorsque des lots de diamants arrivaient à Freetown, l'évaluateur étaient capable de distinguer les diamants de Kono, dont les arêtes étaient assez vives, de ceux de Bo, qui étaient en partie polis par l'eau et dont les arêtes étaient plus arrondies.

在钻石包抵达弗里敦后,钻石估值者就能区别不同的钻石,科诺钻石的晶棱相当锐利,这可以同博钻石区别开来,博钻石的晶棱呈球型并有不少水蚀印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 arête 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


aréquier, arequipa, aréquipite, aréromètre, Arès, arête, arêtier, arêtière, arêtre, areu,

n. f.
1. 鱼骨, 鱼刺, 鱼的骨骼; 突出的骨质轮廓
arête du nez 鼻梁
Je m'étrangle avec une arête, en avalant de travers.
我狼吞虎咽,被一根鱼刺所卡而噎住了。


2. [建]脊, 棱; 芒, 麦芒
arête du mur 墙脊

3. [数]棱, 棱边; 山脊
une arête rocheuse 岩石山脊

联想
  • montagne   n.f. 山,山岳;山区;一大堆

近义词
angle
同音、近音词
arrête(变位),  arrêtent(变位),  arrêtes(变位)
联想词
extrémité端,顶端,末端,尽头;crête;paroi隔墙,隔板;courbure弯曲,弧形;courbe曲的,弯曲的;pente倾斜,坡度,倾斜度;flèche箭;dorsale后面;cavité穴,洞;cône圆锥;verticale垂直;

Sa gorge est bloquée par une arête.

她的嗓子被鱼刺卡到了

J'aime bien les sardines sans arête.

我很喜欢没有的沙丁鱼

Un cube possède douze arêtes.

一个方体有12条棱

J'enlève la tête et les arêtes ?

我把鱼头和鱼刺去掉,行吗?

Les arêtes pointues de montagne ont planté des riches, a apporté l'animal multiplication.

尖峰岭植物的丰富,带来了动物的繁衍。

Sa gorge est bloquée par l'arête.

她的嗓子被鱼刺卡到了

Certaines zones de haute mer, telles que les arêtes océaniques, contiennent une biodiversité d'une richesse incroyable.

某些公海领域,例如洋脊,包含着丰富得愕的生物多样性。

Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.

这些山脊顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈的风中。

Mais des arêtes verticales, qu'à six mille d'altitude on frôle, mais des manteaux de pierre qui tombent droit, mais une formidable tranquillité.

存在的,只是他从六千米高度擦身而过的,陡峭的山脊,只是垂直落下的岩石外套,只有一种完全的安静。

Au deuxième plan, se détachait une sorte de courtine granitique, taillée à pic, couronnée par une capricieuse arête à une hauteur de trois cents pieds au moins.

海滩的第二层有一道垂直的花岗石峭壁把它隔开,峭壁的顶端参差不齐,至少高达三百英尺。

4.20.2 a) Modifier comme suit la fin de l'avant dernière phrase: "…au sommet, avec une arête ayant un arrondi de 6 mm de rayon de plus. ".

20.2(a) 倒数第二句结尾处修改如下:“……2.5厘米,其边缘半径四舍五入后不超过6毫米。”

Pour affiner le nez. On pose une touche de blush sur le bout du nez et on suit la ligne de l’arête de chaque côté, puis on dégrade vers la joue.

用腮红在鼻子末端画一笔,顺着鼻梁两侧延伸,延伸向脸颊时让色调慢慢减淡。

Pellerin regardait, avec un serrement de cœur inexplicable, ces pics innocents, ces arêtes, ces crêtes de neige, à peine plus gris, et qui pourtant commençaient à vivre -- comme un peuple.

贝乐兰盯着,莫名其妙地感到不安,这些无辜的山峰,这些山脊这些积雪的山顶,稍稍有些发灰,然而却有了生命,就像一群一样。

Lorsque des lots de diamants arrivaient à Freetown, l'évaluateur étaient capable de distinguer les diamants de Kono, dont les arêtes étaient assez vives, de ceux de Bo, qui étaient en partie polis par l'eau et dont les arêtes étaient plus arrondies.

在钻石包抵达弗里敦后,钻石估值者就能区别不同的钻石,科诺钻石的晶棱相当锐利,这可以同博钻石区别开来,博钻石的晶棱呈球型并有不少水蚀印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arête 的法语例句

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


aréquier, arequipa, aréquipite, aréromètre, Arès, arête, arêtier, arêtière, arêtre, areu,