法语助手
  • 关闭

n. m
1鼓掌; 掌
des applaudissements éclatent, couvrant sa voix. 掌爆发,了他的音。

2<转><书>赞成, 满意
Fr helper cop yright
近义词:
acclamation,  bravo,  ovation,  encouragement,  vivat
反义词:
huée,  sifflet,  tollé,  blâme,  désapprobation,  réprobation
联想词
applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;sifflet哨子;enthousiasme狂热崇拜;tonnerre雷,雷;éloge颂词,赞美词;saluer招呼,向……致意;unisson一致,协同,类似;remerciement感谢,致谢;unanime意见一致的;félicitations祝词,贺词;retentissant响亮的,有回的;

L’ancien commissaire européen a été accueilli sous les applaudissements des sénateurs vendredi.

这位前欧盟委员会委员周五赢得参议员们的一片欢迎。

La salle croulait sous les applaudissements.

〈夸张语〉大厅被震得要塌下

Brandissant le document, il a reçu un tonnerre d'applaudissements.

挥舞着手中的文件,阿巴斯受到了会场上雷鸣般的

La salle retentissait d'applaudissements.

全场掌雷动。

En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.

与此同时,外面传一阵鼓掌轰鸣

Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation.

观众的首次使我们相信演出必将圆满成功。

Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...

体育场所有的人都站了起,为他们鼓掌,持续了很久。

Les membres du Conseil ont accueilli cette annonce par de chaleureux applaudissements.

这项宣布获得执行局成员热烈鼓掌欢迎。

Nous ne demandons pas d'applaudissements, mais une attention et une coopération constructives.

我们不要求大家鼓掌,只希望大家给予积极的注意和合作。

Les applaudissements frénétiques couvrent sa voix.

热烈的了他的音。

Son discours soulève des vagues d'applaudissements.

他的演说引起阵阵

Des applaudissement éclatèrent.

爆发出阵阵

Des applaudissements couvrent sa voix.

了他的音。

Ces paroles ont été accueillies spontanément par un tonnerre d'applaudissements.

对这一讲话爆发的热烈掌是自发的,令人感动。

Au début de ma carrière politique, j'ai lu un livre sur les applaudissements.

我刚从政时,读过一本关于鼓掌的书。

Les écoliers, pressés à la fenêtre, les accueillirent au passage avec des sarcasmes et des applaudissements ironiques.

学子们挤在窗前,冷嘲热讽,鼓掌喝倒采,向他们表示欢迎。

Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.

在限定的时间到时不同参与者的演讲被其他派别的支持者以嘈杂的口哨和加重的交替中止。

Les rires et les applaudissements éclatèrent. Un quolibet est tout de suite compris à Paris, et par conséquent toujours applaudi.

全场爆发了一阵笑。在巴黎,一句俏皮话总是立即得到理解,因而总是受到捧场的。

Dernier coup d'archet de Nicole.Un silence plane sur la salle, ce fameux silence d'admiration avant d'être chassé par des applaudissements nourris.

演奏结束的瞬间,大厅里鸦雀无,人们赞叹于优美的琴,一时都有回过神,但很快,大厅里响起了雷鸣般的

M. Martynov (Bélarus) (parle en russe) : Il y a quelques minutes, cette salle a retenti d'applaudissements qui nous ont fort attristés.

马丁诺夫先生(白俄罗斯)(以俄语发言):几分钟前,震撼大会堂的悲痛地在我们耳中回响。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 applaudissement 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


appétition, appianite, appinite, applaudimètre, applaudir, applaudissement, applaudisseur, applicabilité, applicable, applicage,

n. m
1鼓掌; 掌声
des applaudissements éclatent, couvrant sa voix. 掌声爆发,淹没了他的声音。

2<转><书>赞成, 满意
Fr helper cop yright
近义词:
acclamation,  bravo,  ovation,  encouragement,  vivat
反义词:
huée,  sifflet,  tollé,  blâme,  désapprobation,  réprobation
联想词
applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;sifflet哨子;enthousiasme狂热崇拜;tonnerre雷,雷声;éloge颂词,赞美词;saluer招呼,向……致意;unisson一致,协同,类似;remerciement感谢,致谢;unanime意见一致的;félicitations祝词,贺词;retentissant响亮的,有回声的;

L’ancien commissaire européen a été accueilli sous les applaudissements des sénateurs vendredi.

这位前欧盟委员会委员周五赢得参议员们的一片掌声欢迎。

La salle croulait sous les applaudissements.

〈夸张语〉掌声震得要塌下

Brandissant le document, il a reçu un tonnerre d'applaudissements.

挥舞着手中的件,巴斯受到了会场上雷鸣般的掌声

La salle retentissait d'applaudissements.

全场掌声雷动。

En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.

与此同时,外面传一阵鼓掌轰鸣声

Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation.

观众的首次掌声使我们相信演出必将圆满成功。

Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...

体育场所有的人都站了起,为他们鼓掌,掌声持续了很久。

Les membres du Conseil ont accueilli cette annonce par de chaleureux applaudissements.

这项宣布获得执行局成员热烈鼓掌欢迎。

Nous ne demandons pas d'applaudissements, mais une attention et une coopération constructives.

我们不要求家鼓掌,只希望家给予积极的注意和合作。

Les applaudissements frénétiques couvrent sa voix.

热烈的掌声淹没了他的声音。

Son discours soulève des vagues d'applaudissements.

他的演说引起阵阵掌声

Des applaudissement éclatèrent.

爆发出阵阵掌声

Des applaudissements couvrent sa voix.

掌声淹没了他的声音。

Ces paroles ont été accueillies spontanément par un tonnerre d'applaudissements.

对这一讲话爆发的热烈掌声是自发的,令人感动。

Au début de ma carrière politique, j'ai lu un livre sur les applaudissements.

我刚从政时,读过一本关于鼓掌的书。

Les écoliers, pressés à la fenêtre, les accueillirent au passage avec des sarcasmes et des applaudissements ironiques.

学子们挤在窗前,冷嘲热讽,鼓掌喝倒采,向他们表示欢迎。

Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.

在限定的时间到时不同参与者的演讲其他派别的支持者以嘈杂的口哨声和加重的掌声交替中止。

Les rires et les applaudissements éclatèrent. Un quolibet est tout de suite compris à Paris, et par conséquent toujours applaudi.

全场爆发了一阵笑声和掌声。在巴黎,一句俏皮话总是立即得到理解,因而总是受到捧场的。

Dernier coup d'archet de Nicole.Un silence plane sur la salle, ce fameux silence d'admiration avant d'être chassé par des applaudissements nourris.

演奏结束的瞬间,里鸦雀无声,人们赞叹于优美的琴声,一时都没有回过神,但很快,里响起了雷鸣般的掌声

M. Martynov (Bélarus) (parle en russe) : Il y a quelques minutes, cette salle a retenti d'applaudissements qui nous ont fort attristés.

马丁诺夫先生(白俄罗斯)(以俄语发言):几分钟前,震撼会堂的掌声悲痛地在我们耳中回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 applaudissement 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


appétition, appianite, appinite, applaudimètre, applaudir, applaudissement, applaudisseur, applicabilité, applicable, applicage,

n. m
1鼓
des applaudissements éclatent, couvrant sa voix. 爆发,淹没了他音。

2<转><书>赞成, 满意
Fr helper cop yright
近义词:
acclamation,  bravo,  ovation,  encouragement,  vivat
反义词:
huée,  sifflet,  tollé,  blâme,  désapprobation,  réprobation
联想词
applaudir向……鼓喝采,鼓欢迎;sifflet哨子;enthousiasme狂热崇拜;tonnerre雷,雷;éloge颂词,赞美词;saluer招呼,向……致意;unisson一致,协同,类似;remerciement感谢,致谢;unanime意见一致;félicitations祝词,贺词;retentissant响亮,有回;

L’ancien commissaire européen a été accueilli sous les applaudissements des sénateurs vendredi.

这位前欧盟委员会委员周五赢得参议员们一片欢迎。

La salle croulait sous les applaudissements.

〈夸张语〉大厅震得要塌下

Brandissant le document, il a reçu un tonnerre d'applaudissements.

挥舞着手件,阿巴斯受到了会场上雷鸣般

La salle retentissait d'applaudissements.

全场雷动。

En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.

与此同时,外面传一阵轰鸣

Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation.

观众首次使我们相信演出必将圆满成功。

Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...

体育场所有人都站了起,为他们鼓持续了很久。

Les membres du Conseil ont accueilli cette annonce par de chaleureux applaudissements.

这项宣布获得执行局成员热烈鼓欢迎。

Nous ne demandons pas d'applaudissements, mais une attention et une coopération constructives.

我们不要求大家鼓,只希望大家给予积极注意和合作。

Les applaudissements frénétiques couvrent sa voix.

热烈淹没了他音。

Son discours soulève des vagues d'applaudissements.

演说引起阵阵

Des applaudissement éclatèrent.

爆发出阵阵

Des applaudissements couvrent sa voix.

淹没了他音。

Ces paroles ont été accueillies spontanément par un tonnerre d'applaudissements.

对这一讲话爆发热烈是自发,令人感动。

Au début de ma carrière politique, j'ai lu un livre sur les applaudissements.

我刚从政时,读过一本关于鼓书。

Les écoliers, pressés à la fenêtre, les accueillirent au passage avec des sarcasmes et des applaudissements ironiques.

学子们挤在窗前,冷嘲热讽,喝倒采,向他们表示欢迎。

Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.

在限定时间到时不同参与者演讲其他派别支持者以嘈杂口哨和加重交替止。

Les rires et les applaudissements éclatèrent. Un quolibet est tout de suite compris à Paris, et par conséquent toujours applaudi.

全场爆发了一阵笑。在巴黎,一句俏皮话总是立即得到理解,因而总是受到捧场

Dernier coup d'archet de Nicole.Un silence plane sur la salle, ce fameux silence d'admiration avant d'être chassé par des applaudissements nourris.

演奏结束瞬间,大厅里鸦雀无,人们赞叹于优美,一时都没有回过神,但很快,大厅里响起了雷鸣般

M. Martynov (Bélarus) (parle en russe) : Il y a quelques minutes, cette salle a retenti d'applaudissements qui nous ont fort attristés.

马丁诺夫先生(白俄罗斯)(以俄语发言):几分钟前,震撼大会堂悲痛地在我们耳回响。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 applaudissement 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


appétition, appianite, appinite, applaudimètre, applaudir, applaudissement, applaudisseur, applicabilité, applicable, applicage,

n. m
1鼓掌; 掌声
des applaudissements éclatent, couvrant sa voix. 掌声爆发,淹没了他的声音。

2<转><书>赞成, 满
Fr helper cop yright
近义词:
acclamation,  bravo,  ovation,  encouragement,  vivat
反义词:
huée,  sifflet,  tollé,  blâme,  désapprobation,  réprobation
联想词
applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;sifflet哨子;enthousiasme狂热崇拜;tonnerre雷,雷声;éloge颂词,赞美词;saluer招呼,向……;unisson,协同,类似;remerciement感谢,谢;unanime的;félicitations祝词,贺词;retentissant响亮的,有回声的;

L’ancien commissaire européen a été accueilli sous les applaudissements des sénateurs vendredi.

这位前欧盟委员会委员周五赢得参议员们的掌声欢迎。

La salle croulait sous les applaudissements.

〈夸张语〉大厅被掌声震得要塌下

Brandissant le document, il a reçu un tonnerre d'applaudissements.

挥舞着手中的文件,阿巴斯受到了会上雷鸣般的掌声

La salle retentissait d'applaudissements.

掌声雷动。

En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.

与此同时,外面传鼓掌轰鸣声

Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation.

观众的首次掌声使我们相信演出必将圆满成功。

Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...

体育所有的人都站了起,为他们鼓掌,掌声持续了很久。

Les membres du Conseil ont accueilli cette annonce par de chaleureux applaudissements.

这项宣布获得执行局成员热烈鼓掌欢迎。

Nous ne demandons pas d'applaudissements, mais une attention et une coopération constructives.

我们不要求大家鼓掌,只希望大家给予积极的注和合作。

Les applaudissements frénétiques couvrent sa voix.

热烈的掌声淹没了他的声音。

Son discours soulève des vagues d'applaudissements.

他的演说引起阵阵掌声

Des applaudissement éclatèrent.

爆发出阵阵掌声

Des applaudissements couvrent sa voix.

掌声淹没了他的声音。

Ces paroles ont été accueillies spontanément par un tonnerre d'applaudissements.

对这讲话爆发的热烈掌声是自发的,令人感动。

Au début de ma carrière politique, j'ai lu un livre sur les applaudissements.

我刚从政时,读过本关于鼓掌的书。

Les écoliers, pressés à la fenêtre, les accueillirent au passage avec des sarcasmes et des applaudissements ironiques.

学子们挤在窗前,冷嘲热讽,鼓掌喝倒采,向他们表示欢迎。

Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.

在限定的时间到时不同参与者的演讲被其他派别的支持者以嘈杂的口哨声和加重的掌声交替中止。

Les rires et les applaudissements éclatèrent. Un quolibet est tout de suite compris à Paris, et par conséquent toujours applaudi.

爆发了阵笑声和掌声。在巴黎,句俏皮话总是立即得到理解,因而总是受到捧的。

Dernier coup d'archet de Nicole.Un silence plane sur la salle, ce fameux silence d'admiration avant d'être chassé par des applaudissements nourris.

演奏结束的瞬间,大厅里鸦雀无声,人们赞叹于优美的琴声,时都没有回过神,但很快,大厅里响起了雷鸣般的掌声

M. Martynov (Bélarus) (parle en russe) : Il y a quelques minutes, cette salle a retenti d'applaudissements qui nous ont fort attristés.

马丁诺夫先生(白俄罗斯)(以俄语发言):几分钟前,震撼大会堂的掌声悲痛地在我们耳中回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 applaudissement 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


appétition, appianite, appinite, applaudimètre, applaudir, applaudissement, applaudisseur, applicabilité, applicable, applicage,

n. m
1鼓掌; 掌声
des applaudissements éclatent, couvrant sa voix. 掌声爆发,淹没他的声音。

2<转><书>成, 满意
Fr helper cop yright
近义词:
acclamation,  bravo,  ovation,  encouragement,  vivat
反义词:
huée,  sifflet,  tollé,  blâme,  désapprobation,  réprobation
联想词
applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;sifflet哨子;enthousiasme狂热崇拜;tonnerre雷,雷声;éloge颂词,词;saluer招呼,向……致意;unisson一致,协同,类似;remerciement感谢,致谢;unanime意见一致的;félicitations祝词,贺词;retentissant响亮的,有回声的;

L’ancien commissaire européen a été accueilli sous les applaudissements des sénateurs vendredi.

这位前欧盟委员会委员周五赢得参议员们的一片掌声欢迎。

La salle croulait sous les applaudissements.

〈夸张语〉大厅被掌声震得要塌下

Brandissant le document, il a reçu un tonnerre d'applaudissements.

挥舞着手中的文件,阿巴斯受到会场上雷鸣般的掌声

La salle retentissait d'applaudissements.

全场掌声雷动。

En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.

与此同时,外面传一阵鼓掌轰鸣声

Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation.

观众的首次掌声使我们相信演出必将圆满成功。

Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...

体育场所有的人都,为他们鼓掌,掌声持续很久。

Les membres du Conseil ont accueilli cette annonce par de chaleureux applaudissements.

这项宣布获得执行局成员热烈鼓掌欢迎。

Nous ne demandons pas d'applaudissements, mais une attention et une coopération constructives.

我们不要求大家鼓掌,只希望大家给予积极的注意和合作。

Les applaudissements frénétiques couvrent sa voix.

热烈的掌声淹没他的声音。

Son discours soulève des vagues d'applaudissements.

他的演说引阵阵掌声

Des applaudissement éclatèrent.

爆发出阵阵掌声

Des applaudissements couvrent sa voix.

掌声淹没他的声音。

Ces paroles ont été accueillies spontanément par un tonnerre d'applaudissements.

对这一讲话爆发的热烈掌声是自发的,令人感动。

Au début de ma carrière politique, j'ai lu un livre sur les applaudissements.

我刚从政时,读过一本关于鼓掌的书。

Les écoliers, pressés à la fenêtre, les accueillirent au passage avec des sarcasmes et des applaudissements ironiques.

学子们挤在窗前,冷嘲热讽,鼓掌喝倒采,向他们表示欢迎。

Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.

在限定的时间到时不同参与者的演讲被其他派别的支持者以嘈杂的口哨声和加重的掌声交替中止。

Les rires et les applaudissements éclatèrent. Un quolibet est tout de suite compris à Paris, et par conséquent toujours applaudi.

全场爆发一阵笑声和掌声。在巴黎,一句俏皮话总是立即得到理解,因而总是受到捧场的。

Dernier coup d'archet de Nicole.Un silence plane sur la salle, ce fameux silence d'admiration avant d'être chassé par des applaudissements nourris.

演奏结束的瞬间,大厅里鸦雀无声,人们叹于优的琴声,一时都没有回过神,但很快,大厅里响雷鸣般的掌声

M. Martynov (Bélarus) (parle en russe) : Il y a quelques minutes, cette salle a retenti d'applaudissements qui nous ont fort attristés.

马丁诺夫先生(白俄罗斯)(以俄语发言):几分钟前,震撼大会堂的掌声悲痛地在我们耳中回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 applaudissement 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


appétition, appianite, appinite, applaudimètre, applaudir, applaudissement, applaudisseur, applicabilité, applicable, applicage,

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


appétition, appianite, appinite, applaudimètre, applaudir, applaudissement, applaudisseur, applicabilité, applicable, applicage,

n. m
1鼓
des applaudissements éclatent, couvrant sa voix. 爆发,淹没了他的音。

2<转><书>赞成, 满
Fr helper cop yright
近义词:
acclamation,  bravo,  ovation,  encouragement,  vivat
反义词:
huée,  sifflet,  tollé,  blâme,  désapprobation,  réprobation
联想词
applaudir向……鼓喝采,鼓欢迎;sifflet哨子;enthousiasme狂热崇拜;tonnerre雷,雷;éloge颂词,赞美词;saluer招呼,向……致;unisson一致,协同,类似;remerciement感谢,致谢;unanime见一致的;félicitations祝词,贺词;retentissant响亮的,有回的;

L’ancien commissaire européen a été accueilli sous les applaudissements des sénateurs vendredi.

这位前欧盟委员会委员周五赢得参议员们的一片欢迎。

La salle croulait sous les applaudissements.

〈夸张语〉大厅被震得要塌下

Brandissant le document, il a reçu un tonnerre d'applaudissements.

挥舞着手中的文件,阿巴斯受到了会场上雷鸣般的

La salle retentissait d'applaudissements.

全场雷动。

En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.

与此同时,外面传一阵轰鸣

Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation.

观众的首次使我们相信演出必将圆满成功。

Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...

体育场所有的人都站了起,为他们鼓持续了很久。

Les membres du Conseil ont accueilli cette annonce par de chaleureux applaudissements.

这项宣布获得执行局成员热烈鼓欢迎。

Nous ne demandons pas d'applaudissements, mais une attention et une coopération constructives.

我们不要求大家鼓,只希望大家给予积极的注作。

Les applaudissements frénétiques couvrent sa voix.

热烈的淹没了他的音。

Son discours soulève des vagues d'applaudissements.

他的演说引起阵阵

Des applaudissement éclatèrent.

爆发出阵阵

Des applaudissements couvrent sa voix.

淹没了他的音。

Ces paroles ont été accueillies spontanément par un tonnerre d'applaudissements.

对这一讲话爆发的热烈是自发的,令人感动。

Au début de ma carrière politique, j'ai lu un livre sur les applaudissements.

我刚从政时,读过一本关于鼓的书。

Les écoliers, pressés à la fenêtre, les accueillirent au passage avec des sarcasmes et des applaudissements ironiques.

学子们挤在窗前,冷嘲热讽,喝倒采,向他们表示欢迎。

Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.

在限定的时间到时不同参与者的演讲被其他派别的支持者以嘈杂的口哨加重的交替中止。

Les rires et les applaudissements éclatèrent. Un quolibet est tout de suite compris à Paris, et par conséquent toujours applaudi.

全场爆发了一阵笑。在巴黎,一句俏皮话总是立即得到理解,因而总是受到捧场的。

Dernier coup d'archet de Nicole.Un silence plane sur la salle, ce fameux silence d'admiration avant d'être chassé par des applaudissements nourris.

演奏结束的瞬间,大厅里鸦雀无,人们赞叹于优美的琴,一时都没有回过神,但很快,大厅里响起了雷鸣般的

M. Martynov (Bélarus) (parle en russe) : Il y a quelques minutes, cette salle a retenti d'applaudissements qui nous ont fort attristés.

马丁诺夫先生(白俄罗斯)(以俄语发言):几分钟前,震撼大会堂的悲痛地在我们耳中回响。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 applaudissement 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


appétition, appianite, appinite, applaudimètre, applaudir, applaudissement, applaudisseur, applicabilité, applicable, applicage,

n. m
1掌; 掌声
des applaudissements éclatent, couvrant sa voix. 掌声爆发,淹没了他的声音。

2<转><书>赞成, 满
Fr helper cop yright
词:
acclamation,  bravo,  ovation,  encouragement,  vivat
词:
huée,  sifflet,  tollé,  blâme,  désapprobation,  réprobation
联想词
applaudir向……掌喝采,掌欢迎;sifflet哨子;enthousiasme狂热崇拜;tonnerre雷,雷声;éloge颂词,赞美词;saluer招呼,向……致;unisson一致,协同,类似;remerciement感谢,致谢;unanime见一致的;félicitations祝词,贺词;retentissant响亮的,有回声的;

L’ancien commissaire européen a été accueilli sous les applaudissements des sénateurs vendredi.

这位前欧盟委员会委员周五赢得参议员们的一片掌声欢迎。

La salle croulait sous les applaudissements.

〈夸张语〉厅被掌声震得要塌下

Brandissant le document, il a reçu un tonnerre d'applaudissements.

挥舞着手中的文件,阿巴斯受到了会场上雷鸣般的掌声

La salle retentissait d'applaudissements.

全场掌声雷动。

En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.

与此同时,外面传一阵轰鸣声

Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation.

观众的首次掌声使我们相信演出必将圆满成功。

Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...

体育场所有的人都站了起,为他们掌,掌声持续了很久。

Les membres du Conseil ont accueilli cette annonce par de chaleureux applaudissements.

这项宣布获得执行局成员热烈掌欢迎。

Nous ne demandons pas d'applaudissements, mais une attention et une coopération constructives.

我们不要求掌,只希望给予积极的注和合作。

Les applaudissements frénétiques couvrent sa voix.

热烈的掌声淹没了他的声音。

Son discours soulève des vagues d'applaudissements.

他的演说引起阵阵掌声

Des applaudissement éclatèrent.

爆发出阵阵掌声

Des applaudissements couvrent sa voix.

掌声淹没了他的声音。

Ces paroles ont été accueillies spontanément par un tonnerre d'applaudissements.

对这一讲话爆发的热烈掌声是自发的,令人感动。

Au début de ma carrière politique, j'ai lu un livre sur les applaudissements.

我刚从政时,读过一本关于掌的书。

Les écoliers, pressés à la fenêtre, les accueillirent au passage avec des sarcasmes et des applaudissements ironiques.

学子们挤在窗前,冷嘲热讽,喝倒采,向他们表示欢迎。

Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.

在限定的时间到时不同参与者的演讲被其他派别的支持者以嘈杂的口哨声和加重的掌声交替中止。

Les rires et les applaudissements éclatèrent. Un quolibet est tout de suite compris à Paris, et par conséquent toujours applaudi.

全场爆发了一阵笑声和掌声。在巴黎,一句俏皮话总是立即得到理解,因而总是受到捧场的。

Dernier coup d'archet de Nicole.Un silence plane sur la salle, ce fameux silence d'admiration avant d'être chassé par des applaudissements nourris.

演奏结束的瞬间,厅里鸦雀无声,人们赞叹于优美的琴声,一时都没有回过神,但很快,厅里响起了雷鸣般的掌声

M. Martynov (Bélarus) (parle en russe) : Il y a quelques minutes, cette salle a retenti d'applaudissements qui nous ont fort attristés.

马丁诺夫先生(白俄罗斯)(以俄语发言):几分钟前,震撼会堂的掌声悲痛地在我们耳中回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 applaudissement 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


appétition, appianite, appinite, applaudimètre, applaudir, applaudissement, applaudisseur, applicabilité, applicable, applicage,

n. m
1鼓掌; 掌声
des applaudissements éclatent, couvrant sa voix. 掌声爆发,淹没了他的声音。

2<转><书>赞成, 满意
Fr helper cop yright
近义词:
acclamation,  bravo,  ovation,  encouragement,  vivat
反义词:
huée,  sifflet,  tollé,  blâme,  désapprobation,  réprobation
联想词
applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;sifflet哨子;enthousiasme狂热崇拜;tonnerre雷,雷声;éloge颂词,赞美词;saluer招呼,向……致意;unisson一致,协同,类似;remerciement感谢,致谢;unanime意见一致的;félicitations祝词,贺词;retentissant响亮的,有回声的;

L’ancien commissaire européen a été accueilli sous les applaudissements des sénateurs vendredi.

这位前欧盟委员会委员周五赢得参议员们的一片掌声欢迎。

La salle croulait sous les applaudissements.

语〉大厅被掌声震得要塌下

Brandissant le document, il a reçu un tonnerre d'applaudissements.

挥舞着手中的文件,阿到了会场上雷鸣般的掌声

La salle retentissait d'applaudissements.

全场掌声雷动。

En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.

与此同时,外面传一阵鼓掌轰鸣声

Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation.

观众的首次掌声使我们相信演出必将圆满成功。

Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...

体育场所有的人都站了起,为他们鼓掌,掌声持续了很久。

Les membres du Conseil ont accueilli cette annonce par de chaleureux applaudissements.

这项宣布获得执行局成员热烈鼓掌欢迎。

Nous ne demandons pas d'applaudissements, mais une attention et une coopération constructives.

我们不要求大家鼓掌,只希望大家给予积极的注意和合作。

Les applaudissements frénétiques couvrent sa voix.

热烈的掌声淹没了他的声音。

Son discours soulève des vagues d'applaudissements.

他的演说引起阵阵掌声

Des applaudissement éclatèrent.

爆发出阵阵掌声

Des applaudissements couvrent sa voix.

掌声淹没了他的声音。

Ces paroles ont été accueillies spontanément par un tonnerre d'applaudissements.

对这一讲话爆发的热烈掌声是自发的,令人感动。

Au début de ma carrière politique, j'ai lu un livre sur les applaudissements.

我刚从政时,读过一本关于鼓掌的书。

Les écoliers, pressés à la fenêtre, les accueillirent au passage avec des sarcasmes et des applaudissements ironiques.

学子们挤在窗前,冷嘲热讽,鼓掌喝倒采,向他们表示欢迎。

Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.

在限定的时间到时不同参与者的演讲被其他派别的支持者以嘈杂的口哨声和加重的掌声交替中止。

Les rires et les applaudissements éclatèrent. Un quolibet est tout de suite compris à Paris, et par conséquent toujours applaudi.

全场爆发了一阵笑声和掌声。在黎,一句俏皮话总是立即得到理解,因而总是到捧场的。

Dernier coup d'archet de Nicole.Un silence plane sur la salle, ce fameux silence d'admiration avant d'être chassé par des applaudissements nourris.

演奏结束的瞬间,大厅里鸦雀无声,人们赞叹于优美的琴声,一时都没有回过神,但很快,大厅里响起了雷鸣般的掌声

M. Martynov (Bélarus) (parle en russe) : Il y a quelques minutes, cette salle a retenti d'applaudissements qui nous ont fort attristés.

马丁诺夫先生(白俄罗)(以俄语发言):几分钟前,震撼大会堂的掌声悲痛地在我们耳中回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 applaudissement 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


appétition, appianite, appinite, applaudimètre, applaudir, applaudissement, applaudisseur, applicabilité, applicable, applicage,

n. m
1鼓掌; 掌声
des applaudissements éclatent, couvrant sa voix. 掌声爆发,淹没了他的声音。

2<转><书>赞
Fr helper cop yright
近义词:
acclamation,  bravo,  ovation,  encouragement,  vivat
反义词:
huée,  sifflet,  tollé,  blâme,  désapprobation,  réprobation
联想词
applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;sifflet哨子;enthousiasme狂热崇拜;tonnerre雷,雷声;éloge颂词,赞美词;saluer招呼,向……致意;unisson一致,协;remerciement感谢,致谢;unanime意见一致的;félicitations祝词,贺词;retentissant响亮的,有回声的;

L’ancien commissaire européen a été accueilli sous les applaudissements des sénateurs vendredi.

这位前欧盟委员会委员周五赢得参议员们的一片掌声欢迎。

La salle croulait sous les applaudissements.

〈夸张语〉大厅被掌声震得要塌下

Brandissant le document, il a reçu un tonnerre d'applaudissements.

挥舞着手中的文件,阿巴斯受到了会场上雷鸣般的掌声

La salle retentissait d'applaudissements.

全场掌声雷动。

En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.

与此时,外面传一阵鼓掌轰鸣声

Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation.

观众的首次掌声使我们相信演出必将圆

Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...

体育场所有的人都站了起,为他们鼓掌,掌声持续了很久。

Les membres du Conseil ont accueilli cette annonce par de chaleureux applaudissements.

这项宣布获得执行局员热烈鼓掌欢迎。

Nous ne demandons pas d'applaudissements, mais une attention et une coopération constructives.

我们不要求大家鼓掌,只希望大家给予积极的注意和合作。

Les applaudissements frénétiques couvrent sa voix.

热烈的掌声淹没了他的声音。

Son discours soulève des vagues d'applaudissements.

他的演说引起阵阵掌声

Des applaudissement éclatèrent.

爆发出阵阵掌声

Des applaudissements couvrent sa voix.

掌声淹没了他的声音。

Ces paroles ont été accueillies spontanément par un tonnerre d'applaudissements.

对这一讲话爆发的热烈掌声是自发的,令人感动。

Au début de ma carrière politique, j'ai lu un livre sur les applaudissements.

我刚从政时,读过一本关于鼓掌的书。

Les écoliers, pressés à la fenêtre, les accueillirent au passage avec des sarcasmes et des applaudissements ironiques.

学子们挤在窗前,冷嘲热讽,鼓掌喝倒采,向他们表示欢迎。

Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.

在限定的时间到时不参与者的演讲被其他派别的支持者以嘈杂的口哨声和加重的掌声交替中止。

Les rires et les applaudissements éclatèrent. Un quolibet est tout de suite compris à Paris, et par conséquent toujours applaudi.

全场爆发了一阵笑声和掌声。在巴黎,一句俏皮话总是立即得到理解,因而总是受到捧场的。

Dernier coup d'archet de Nicole.Un silence plane sur la salle, ce fameux silence d'admiration avant d'être chassé par des applaudissements nourris.

演奏结束的瞬间,大厅里鸦雀无声,人们赞叹于优美的琴声,一时都没有回过神,但很快,大厅里响起了雷鸣般的掌声

M. Martynov (Bélarus) (parle en russe) : Il y a quelques minutes, cette salle a retenti d'applaudissements qui nous ont fort attristés.

马丁诺夫先生(白俄罗斯)(以俄语发言):几分钟前,震撼大会堂的掌声悲痛地在我们耳中回响。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 applaudissement 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


appétition, appianite, appinite, applaudimètre, applaudir, applaudissement, applaudisseur, applicabilité, applicable, applicage,