法语助手
  • 关闭
a., n.
不问政治的(人或机构), 不参与政治的(人或机构)
syndicat apolitique 不介入政治的工会;非政治性的工会

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非政治性的。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其非政治性的性质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非政治的司法机构。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干扰,这极为重要。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于非政治性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性的特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作非政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命政治和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问的(人或机构), 不参与的(人或机构)
syndicat apolitique 不介入的工会;性的工会

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与无关。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而性的。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其的性质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于营利组织。

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料将按照没有因素和不区别对待的不扩散标准运行。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调军队保持严格专业化和的重要性。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱和公允地办案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是的,应受援国府的请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的的司法机构。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题不受的干扰,这极为重要。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和性的特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行部门的监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立性和性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和性的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

性和宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问政治(人或构), 不参与政治(人或构)
syndicat apolitique 不介入政治工会;非政治性工会

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立帮助促进联合宗旨。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非政治性

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其非政治性性质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗、独立于政治非营利组织。

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料将按照没有政治因素和不区别对待不扩散标准运行。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调军队保持严格专业化和非政治形象重要性。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是非政治性,应政府请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正非政治司法构。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面问题不政治干扰,这极为重要。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位给予完全基于非政治性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

构应具有专业、中立和多族裔特点,并议会及文官行政部门监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性列名和除名审查制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作神圣性和尊严,保持人道主义工作非政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和非宗教本组织在北美、加勒比、南美、欧洲家以及澳大利亚等23个家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命政治和可信真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合发展议程规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问政治的(人或机构), 不参与政治的(人或机构)
syndicat apolitique 不介入政治的工会;非政治性的工会

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

强调,捐助者支助必须与政治无关。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安是共和而非政治性的。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其非政治性的性质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调军保持严格专业化和非政治形象的重要性。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

信法院实会超脱政治和公允地办案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非政治的司法机构。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干扰,这极为重要。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完基于非政治性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性的特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政门的监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作非政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命政治和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问的(人或机构), 不参的(人或机构)
syndicat apolitique 不介入的工会;非性的工会

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助无关。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫安全部队是共和而非性的。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其的性质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于的非营利组织。

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料将按照没有因素和不区别对待的不扩散标准运行。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调军队保持严格专业化和非形象的重要性。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱和公允地办案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是的,应受援国府的请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,之成为公正的非的司法机构。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后人道主义方面的问题不受的干扰,这极为重要。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于非性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和非性的特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行部门的监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立性和非性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非性的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多会者还呼吁任命和可信的真相和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持非性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问政治的(), 不参与政治的()
syndicat apolitique 不介入政治的工会;非政治性的工会

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立场帮助促进联合国的宗旨。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非政治性的。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其非政治性的性质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非政治的司法

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

后必须使道主义方面的问题不受政治的干扰,这极为重要。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于非政治性和道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其道主义和非政治性的特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持道主义工作的神圣性和尊严,保持道主义工作非政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命政治和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问的(人或机构), 不参与的(人或机构)
syndicat apolitique 不介入的工会;非的工会

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、立场的机构帮助联合国的宗旨。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与无关。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非的。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于的非营利组织。

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料将按照没有因素和不区别对待的不扩散标准运行。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调军队保持严格专业化和非形象的重要

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱和公允地办案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是的,应受援国府的请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非的司法机构。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题不受的干扰,这极为重要。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于非和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和非的特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行部门的监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立和非可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作的神圣和尊严,保持人道主义工作中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持非,不带任何条件。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问政治的(人或机构), 不参与政治的(人或机构)
syndicat apolitique 不介入政治的工会;非政治性的工会

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非政治性的。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其非政治性的性质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

种燃料将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非政治的司法机构。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干为重要。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于非政治性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性的特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作非政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

方面,许多与会者还呼吁任命政治和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


渡人越境者, 渡鸦, 渡越雪崩, , 镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问政治的(人或机构), 不参与政治的(人或机构)
syndicat apolitique 不介入政治的工会;非政治性的工会

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立场的机构帮助促进联合国的

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

们强调,捐助者支助必须与政治无关。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非政治性的。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其非政治性的性质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非政治的司法机构。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主方面的问题不受政治的干扰,这极为重要。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于非政治性和人道主原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主和非政治性的特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官政部门的监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主工作的神圣性和尊严,保持人道主工作非政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和非教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命政治和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执应当保持非政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


镀铜的, 镀铜浴, 镀锡, 镀锡板, 镀锡层, 镀锡的, 镀锡的铜器, 镀锡电缆, 镀锡钢, 镀锡工,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,