Les détenus, qui sont décrits comme un groupe à haut risque, bénéficient également d'un traitement antituberculeux.
囚犯作为高发病群体也到重视,享有结核病治疗。
Les détenus, qui sont décrits comme un groupe à haut risque, bénéficient également d'un traitement antituberculeux.
囚犯作为高发病群体也到重视,享有结核病治疗。
Les traitements antituberculeux, qu'ils soient de première ou de deuxième intention, sont fournis gratuitement à tous les patients.
为所有病人免费提供一线和二线肺结核治疗。
Les personnes atteintes d'une coinfection par la tuberculose et le VIH bénéficient d'un traitement antituberculeux et antirétroviral gratuit.
患有结核病并同时感染艾滋病毒者可免费获得抗肺结核和抗逆转录病毒治疗。
De plus, le Ministère de la santé a fourni à l'Office les médicaments antituberculeux et antirétroviraux voulus pour traiter les réfugiés séropositifs.
卫生部还向工程处提供抗结核病药物和治疗艾滋病毒阳性难民所需的抗反转录病毒药物。
M. Amaker soutient, en outre, que ses convictions religieuses (de musulman) n'ont pas été respectées puisqu'il a été obligé de recevoir un vaccin antituberculeux contenant des protéines humaines.
Amaker生还声称,他的宗教
(Amaker
生是一名穆斯林)没有
到尊重,因为他被迫接
有人类蛋白质的预防肺结核病的针剂注射。
Il faut de même s'employer sans relâche à mieux intégrer les services anti-VIH, les services antituberculeux, les services de santé sexuelle et procréative et les autres services pertinents.
同样,应持续将能量专注于加大力度,将防艾滋病毒的服务与结核病、性健康和生殖健康以及其他相关服务统一起来。
Fonctionnant dans 11 des 18 régions de la Somalie, les programmes antituberculeux ont atteint un taux de couverture thérapeutique directement observable de 56 % et un taux de réussite de plus de 88 %.
在索马里的18个地区内有11个地区有肺结核治疗方案在运作,达到了56%的短期直接观察治疗战略的照顾面,治疗率超过88%。
Pour la Banque mondiale et le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, l'UNOPS a procuré 140 millions de doses de médicaments antipaludiques et 178 millions de doses de vaccin antituberculeux.
为世界银行和全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金,项目厅采购了14 000万剂抗疟药物和17 800万剂结核疫苗。
C'est le vaccin antituberculeux qui connaît le taux de couverture le plus élevé (87 % en moyenne au niveau régional) et celui contre le tétanos néonatal qui enregistre le taux le plus bas (53 % en moyenne).
结核病免疫接种普及率最高(区域中位数为87%),而新生儿破伤风免疫接种普及率最低(区域中位数为53%)。
Le Ministère a également satisfait aux besoins de l'Office en médicaments antituberculeux dans le cadre de sa coopération à la mise en œuvre de la stratégie de traitement de brève durée sous surveillance directe (stratégie DOTS).
卫生部还在落实短期直接观察治疗战略的合作框架的范围内,提供给近东救济工程处它需要的抗结核药,工程处还参加了卫生部与儿童基金会协作举办的全国免疫接种运动。
En se basant sur deux certificats médicaux, elle a conclu que l'essentiel du traitement antituberculeux était terminé et que le requérant ne souffrait plus d'une affection susceptible de mettre en danger sa vie ou sa santé.
根据两份医疗证书,它认为已完成了基本的反结核医疗,申诉人已不再处在任何威胁到生命和健康的情况下。
À l'échelle de la planète, les taux de couverture vaccinale étaient de 73 % pour trois doses de vaccin antidiphtérique, antitétanique et anticoquelucheux (DTC), 79 % pour le vaccin antituberculeux (BCG), 75 % pour trois doses de vaccin antipolio oral, 72 % pour les vaccins contre la rougeole et 53 % pour deux doses au moins de vaccin antitétanique (VAT2 plus).
全球免疫接种覆盖率如下:三剂白喉/百日咳/破伤风混合疫苗的覆盖率为73%,结核疫苗79%、三剂口服小儿麻痹症疫苗75%、麻疹疫苗72%,两剂或更多剂破伤风类毒素疫苗53%。
Dans le secteur de la santé, le système des Nations Unies, en particulier l'OMS, ONUSIDA, l'UNICEF et la Banque mondiale, l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination, l'opération Nouveaux médicaments contre le paludisme et l'Alliance mondiale pour la mise au point de médicaments antituberculeux, ainsi que la Fondation (Ted Turner) pour les Nations Unies et la Fondation Bill et Melinda Gates, mobilisent des ressources du secteur privé pour financer la mise au point de vaccins et de médicaments.
在保健部门,联合国系统由卫生组织、艾滋病方案、儿童基金会和世界银行、全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)、治疟疾医药风险基金会、结核病药品研制全球联盟以及联合国(特德·特纳)基金会和比尔和梅琳达·盖茨基金会主导,正在调集私营部门资源,以资助疫苗的药品的研制。
Grâce aux efforts de l'IAVI et de ses partenaires, (le Partenariat international pour les microbicides (IPM), le Partenariat Médicaments contre le paludisme, l'Alliance globale pour le développement d'antituberculeux), le document final du Sommet mondial de 2005 contient des passages sur le financement à long terme de la recherche et du développement d'un vaccin contre le sida, sur les partenariats entre le secteur public et le secteur privé ainsi que sur les incitants du marché tels que les promesses d'achat, pour stimuler la recherche biomédicale sur des maladies négligées.
由于国际艾滋病疫苗倡议及其合作伙伴(国际杀微生物剂合作组织、疟疾新药研发公司、结核病药品研制全球联盟及许多国家政府)做出这一努力,首脑会议的最后文件包了艾滋病疫苗研发的长期供资、公私伙伴关系以及被忽视疾病的生物医学研究的市场激励措施,如预购承诺方面的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les détenus, qui sont décrits comme un groupe à haut risque, bénéficient également d'un traitement antituberculeux.
囚犯作为高发群体也
到重视,享有
治疗。
Les traitements antituberculeux, qu'ils soient de première ou de deuxième intention, sont fournis gratuitement à tous les patients.
为所有人免费提供一线和二线肺
治疗。
Les personnes atteintes d'une coinfection par la tuberculose et le VIH bénéficient d'un traitement antituberculeux et antirétroviral gratuit.
患有并同时感染艾滋
毒者可免费获得抗肺
和抗逆转录
毒治疗。
De plus, le Ministère de la santé a fourni à l'Office les médicaments antituberculeux et antirétroviraux voulus pour traiter les réfugiés séropositifs.
卫生部还向工程处提供抗药物和治疗艾滋
毒阳性难民所需的抗反转录
毒药物。
M. Amaker soutient, en outre, que ses convictions religieuses (de musulman) n'ont pas été respectées puisqu'il a été obligé de recevoir un vaccin antituberculeux contenant des protéines humaines.
Amaker先生还声称,他的宗教信仰(Amaker先生是一名穆斯林)没有到尊重,因为他被迫接
含有人类蛋白质的预防肺
的针
注射。
Il faut de même s'employer sans relâche à mieux intégrer les services anti-VIH, les services antituberculeux, les services de santé sexuelle et procréative et les autres services pertinents.
同样,应持续将能量专注于加大力度,将防艾滋毒的服务与
、性健康和生殖健康以及其他相关服务统一起来。
Fonctionnant dans 11 des 18 régions de la Somalie, les programmes antituberculeux ont atteint un taux de couverture thérapeutique directement observable de 56 % et un taux de réussite de plus de 88 %.
在索马里的18个地区内有11个地区有肺治疗方案在运作,达到了56%的短期直接观察治疗战略的照顾面,治疗率超过88%。
Pour la Banque mondiale et le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, l'UNOPS a procuré 140 millions de doses de médicaments antipaludiques et 178 millions de doses de vaccin antituberculeux.
为世界银行和全球防治艾滋、
和疟疾基金,项目厅采购了14 000
抗疟药物和17 800
苗。
C'est le vaccin antituberculeux qui connaît le taux de couverture le plus élevé (87 % en moyenne au niveau régional) et celui contre le tétanos néonatal qui enregistre le taux le plus bas (53 % en moyenne).
免
接种普及率最高(区域中位数为87%),而新生儿破伤风免
接种普及率最低(区域中位数为53%)。
Le Ministère a également satisfait aux besoins de l'Office en médicaments antituberculeux dans le cadre de sa coopération à la mise en œuvre de la stratégie de traitement de brève durée sous surveillance directe (stratégie DOTS).
卫生部还在落实短期直接观察治疗战略的合作框架的范围内,提供给近东救济工程处它需要的抗药,工程处还参加了卫生部与儿童基金会协作举办的全国免
接种运动。
En se basant sur deux certificats médicaux, elle a conclu que l'essentiel du traitement antituberculeux était terminé et que le requérant ne souffrait plus d'une affection susceptible de mettre en danger sa vie ou sa santé.
根据两份医疗证书,它认为已完成了基本的反医疗,申诉人已不再处在任何威胁到生命和健康的情况下。
À l'échelle de la planète, les taux de couverture vaccinale étaient de 73 % pour trois doses de vaccin antidiphtérique, antitétanique et anticoquelucheux (DTC), 79 % pour le vaccin antituberculeux (BCG), 75 % pour trois doses de vaccin antipolio oral, 72 % pour les vaccins contre la rougeole et 53 % pour deux doses au moins de vaccin antitétanique (VAT2 plus).
全球免接种覆盖率如下:三
白喉/百日咳/破伤风混合
苗的覆盖率为73%,
苗79%、三
口服小儿麻痹症
苗75%、麻疹
苗72%,两
或更多
破伤风类毒素
苗53%。
Dans le secteur de la santé, le système des Nations Unies, en particulier l'OMS, ONUSIDA, l'UNICEF et la Banque mondiale, l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination, l'opération Nouveaux médicaments contre le paludisme et l'Alliance mondiale pour la mise au point de médicaments antituberculeux, ainsi que la Fondation (Ted Turner) pour les Nations Unies et la Fondation Bill et Melinda Gates, mobilisent des ressources du secteur privé pour financer la mise au point de vaccins et de médicaments.
在保健部门,联合国系统由卫生组织、艾滋方案、儿童基金会和世界银行、全球
苗和免
联盟(免
联盟)、治疟疾医药风险基金会、
药品研制全球联盟以及联合国(特德·特纳)基金会和比尔和梅琳达·盖茨基金会主导,正在调集私营部门资源,以资助
苗的药品的研制。
Grâce aux efforts de l'IAVI et de ses partenaires, (le Partenariat international pour les microbicides (IPM), le Partenariat Médicaments contre le paludisme, l'Alliance globale pour le développement d'antituberculeux), le document final du Sommet mondial de 2005 contient des passages sur le financement à long terme de la recherche et du développement d'un vaccin contre le sida, sur les partenariats entre le secteur public et le secteur privé ainsi que sur les incitants du marché tels que les promesses d'achat, pour stimuler la recherche biomédicale sur des maladies négligées.
由于国际艾滋苗倡议及其合作伙伴(国际杀微生物
合作组织、疟疾新药研发公司、
药品研制全球联盟及许多国家政府)做出这一努力,首脑会议的最后文件包含了艾滋
苗研发的长期供资、公私伙伴关系以及被忽视疾
的生物医学研究的市场激励措施,如预购承诺方面的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les détenus, qui sont décrits comme un groupe à haut risque, bénéficient également d'un traitement antituberculeux.
囚犯作为高发群体也
到重视,享有
核
治疗。
Les traitements antituberculeux, qu'ils soient de première ou de deuxième intention, sont fournis gratuitement à tous les patients.
为所有人免费提
一线和二线肺
核治疗。
Les personnes atteintes d'une coinfection par la tuberculose et le VIH bénéficient d'un traitement antituberculeux et antirétroviral gratuit.
患有核
并同时感染艾
者可免费获得
肺
核和
逆转录
治疗。
De plus, le Ministère de la santé a fourni à l'Office les médicaments antituberculeux et antirétroviraux voulus pour traiter les réfugiés séropositifs.
卫生部还向工程处提核
药物和治疗艾
阳性难民所需的
反转录
药物。
M. Amaker soutient, en outre, que ses convictions religieuses (de musulman) n'ont pas été respectées puisqu'il a été obligé de recevoir un vaccin antituberculeux contenant des protéines humaines.
Amaker先生还声称,他的宗教信仰(Amaker先生是一名穆斯林)没有到尊重,因为他被迫接
含有人类蛋白质的预防肺
核
的针剂注射。
Il faut de même s'employer sans relâche à mieux intégrer les services anti-VIH, les services antituberculeux, les services de santé sexuelle et procréative et les autres services pertinents.
同样,应持续将能量专注于加大力度,将防艾的服务与
核
、性健康和生殖健康以及其他相关服务统一起来。
Fonctionnant dans 11 des 18 régions de la Somalie, les programmes antituberculeux ont atteint un taux de couverture thérapeutique directement observable de 56 % et un taux de réussite de plus de 88 %.
在索马里的18个地区内有11个地区有肺核治疗方案在运作,达到了56%的短期直接观察治疗战略的照顾面,治疗率超过88%。
Pour la Banque mondiale et le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, l'UNOPS a procuré 140 millions de doses de médicaments antipaludiques et 178 millions de doses de vaccin antituberculeux.
为世界银行和全球防治艾、
核
和疟疾基金,项目厅采购了14 000万剂
疟药物和17 800万剂
核疫苗。
C'est le vaccin antituberculeux qui connaît le taux de couverture le plus élevé (87 % en moyenne au niveau régional) et celui contre le tétanos néonatal qui enregistre le taux le plus bas (53 % en moyenne).
核
免疫接种普及率最高(区域中位数为87%),而新生儿破伤风免疫接种普及率最低(区域中位数为53%)。
Le Ministère a également satisfait aux besoins de l'Office en médicaments antituberculeux dans le cadre de sa coopération à la mise en œuvre de la stratégie de traitement de brève durée sous surveillance directe (stratégie DOTS).
卫生部还在落实短期直接观察治疗战略的合作框架的范围内,提给近东救济工程处它需要的
核药,工程处还参加了卫生部与儿童基金会协作举办的全国免疫接种运动。
En se basant sur deux certificats médicaux, elle a conclu que l'essentiel du traitement antituberculeux était terminé et que le requérant ne souffrait plus d'une affection susceptible de mettre en danger sa vie ou sa santé.
根据两份医疗证书,它认为已完成了基本的反核医疗,申诉人已不再处在任何威胁到生命和健康的情况下。
À l'échelle de la planète, les taux de couverture vaccinale étaient de 73 % pour trois doses de vaccin antidiphtérique, antitétanique et anticoquelucheux (DTC), 79 % pour le vaccin antituberculeux (BCG), 75 % pour trois doses de vaccin antipolio oral, 72 % pour les vaccins contre la rougeole et 53 % pour deux doses au moins de vaccin antitétanique (VAT2 plus).
全球免疫接种覆盖率如下:三剂白喉/百日咳/破伤风混合疫苗的覆盖率为73%,核疫苗79%、三剂口服小儿麻痹症疫苗75%、麻疹疫苗72%,两剂或更多剂破伤风类
素疫苗53%。
Dans le secteur de la santé, le système des Nations Unies, en particulier l'OMS, ONUSIDA, l'UNICEF et la Banque mondiale, l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination, l'opération Nouveaux médicaments contre le paludisme et l'Alliance mondiale pour la mise au point de médicaments antituberculeux, ainsi que la Fondation (Ted Turner) pour les Nations Unies et la Fondation Bill et Melinda Gates, mobilisent des ressources du secteur privé pour financer la mise au point de vaccins et de médicaments.
在保健部门,联合国系统由卫生组织、艾方案、儿童基金会和世界银行、全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)、治疟疾医药风险基金会、
核
药品研制全球联盟以及联合国(特德·特纳)基金会和比尔和梅琳达·盖茨基金会主导,正在调集私营部门资源,以资助疫苗的药品的研制。
Grâce aux efforts de l'IAVI et de ses partenaires, (le Partenariat international pour les microbicides (IPM), le Partenariat Médicaments contre le paludisme, l'Alliance globale pour le développement d'antituberculeux), le document final du Sommet mondial de 2005 contient des passages sur le financement à long terme de la recherche et du développement d'un vaccin contre le sida, sur les partenariats entre le secteur public et le secteur privé ainsi que sur les incitants du marché tels que les promesses d'achat, pour stimuler la recherche biomédicale sur des maladies négligées.
由于国际艾疫苗倡议及其合作伙伴(国际杀微生物剂合作组织、疟疾新药研发公司、
核
药品研制全球联盟及许多国家政府)做出这一努力,首脑会议的最后文件包含了艾
疫苗研发的长期
资、公私伙伴关系以及被忽视疾
的生物医学研究的市场激励措施,如预购承诺方面的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les détenus, qui sont décrits comme un groupe à haut risque, bénéficient également d'un traitement antituberculeux.
囚犯作为高发病群体也到重视,享有
核病治
。
Les traitements antituberculeux, qu'ils soient de première ou de deuxième intention, sont fournis gratuitement à tous les patients.
为所有病人免费提供一和二
核治
。
Les personnes atteintes d'une coinfection par la tuberculose et le VIH bénéficient d'un traitement antituberculeux et antirétroviral gratuit.
患有核病并同时感染艾滋病毒者可免费获得抗
核和抗逆转录病毒治
。
De plus, le Ministère de la santé a fourni à l'Office les médicaments antituberculeux et antirétroviraux voulus pour traiter les réfugiés séropositifs.
卫生部还向工程处提供抗核病药物和治
艾滋病毒阳性难民所需的抗反转录病毒药物。
M. Amaker soutient, en outre, que ses convictions religieuses (de musulman) n'ont pas été respectées puisqu'il a été obligé de recevoir un vaccin antituberculeux contenant des protéines humaines.
Amaker先生还声称,他的宗教信仰(Amaker先生是一名穆斯林)没有到尊重,因为他被迫接
含有人类蛋白质的预防
核病的针剂注射。
Il faut de même s'employer sans relâche à mieux intégrer les services anti-VIH, les services antituberculeux, les services de santé sexuelle et procréative et les autres services pertinents.
同样,应持续将能量专注于加大力度,将防艾滋病毒的服务与核病、性健康和生殖健康以及其他相关服务统一起来。
Fonctionnant dans 11 des 18 régions de la Somalie, les programmes antituberculeux ont atteint un taux de couverture thérapeutique directement observable de 56 % et un taux de réussite de plus de 88 %.
在索马里的18个地区内有11个地区有核治
在运作,达到了56%的短期直接观察治
战略的照顾面,治
率超过88%。
Pour la Banque mondiale et le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, l'UNOPS a procuré 140 millions de doses de médicaments antipaludiques et 178 millions de doses de vaccin antituberculeux.
为世界银行和全球防治艾滋病、核病和疟疾基金,项目厅采购了14 000万剂抗疟药物和17 800万剂
核疫苗。
C'est le vaccin antituberculeux qui connaît le taux de couverture le plus élevé (87 % en moyenne au niveau régional) et celui contre le tétanos néonatal qui enregistre le taux le plus bas (53 % en moyenne).
核病免疫接种普及率最高(区域中位数为87%),而新生儿破伤风免疫接种普及率最低(区域中位数为53%)。
Le Ministère a également satisfait aux besoins de l'Office en médicaments antituberculeux dans le cadre de sa coopération à la mise en œuvre de la stratégie de traitement de brève durée sous surveillance directe (stratégie DOTS).
卫生部还在落实短期直接观察治战略的合作框架的范围内,提供给近东救济工程处它需要的抗
核药,工程处还参加了卫生部与儿童基金会协作举办的全国免疫接种运动。
En se basant sur deux certificats médicaux, elle a conclu que l'essentiel du traitement antituberculeux était terminé et que le requérant ne souffrait plus d'une affection susceptible de mettre en danger sa vie ou sa santé.
根据两份医证书,它认为已完成了基本的反
核医
,申诉人已不再处在任何威胁到生命和健康的情况下。
À l'échelle de la planète, les taux de couverture vaccinale étaient de 73 % pour trois doses de vaccin antidiphtérique, antitétanique et anticoquelucheux (DTC), 79 % pour le vaccin antituberculeux (BCG), 75 % pour trois doses de vaccin antipolio oral, 72 % pour les vaccins contre la rougeole et 53 % pour deux doses au moins de vaccin antitétanique (VAT2 plus).
全球免疫接种覆盖率如下:三剂白喉/百日咳/破伤风混合疫苗的覆盖率为73%,核疫苗79%、三剂口服小儿麻痹症疫苗75%、麻疹疫苗72%,两剂或更多剂破伤风类毒素疫苗53%。
Dans le secteur de la santé, le système des Nations Unies, en particulier l'OMS, ONUSIDA, l'UNICEF et la Banque mondiale, l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination, l'opération Nouveaux médicaments contre le paludisme et l'Alliance mondiale pour la mise au point de médicaments antituberculeux, ainsi que la Fondation (Ted Turner) pour les Nations Unies et la Fondation Bill et Melinda Gates, mobilisent des ressources du secteur privé pour financer la mise au point de vaccins et de médicaments.
在保健部门,联合国系统由卫生组织、艾滋病、儿童基金会和世界银行、全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)、治疟疾医药风险基金会、
核病药品研制全球联盟以及联合国(特德·特纳)基金会和比尔和梅琳达·盖茨基金会主导,正在调集私营部门资源,以资助疫苗的药品的研制。
Grâce aux efforts de l'IAVI et de ses partenaires, (le Partenariat international pour les microbicides (IPM), le Partenariat Médicaments contre le paludisme, l'Alliance globale pour le développement d'antituberculeux), le document final du Sommet mondial de 2005 contient des passages sur le financement à long terme de la recherche et du développement d'un vaccin contre le sida, sur les partenariats entre le secteur public et le secteur privé ainsi que sur les incitants du marché tels que les promesses d'achat, pour stimuler la recherche biomédicale sur des maladies négligées.
由于国际艾滋病疫苗倡议及其合作伙伴(国际杀微生物剂合作组织、疟疾新药研发公司、核病药品研制全球联盟及许多国家政府)做出这一努力,首脑会议的最后文件包含了艾滋病疫苗研发的长期供资、公私伙伴关系以及被忽视疾病的生物医学研究的市场激励措施,如预购承诺
面的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les détenus, qui sont décrits comme un groupe à haut risque, bénéficient également d'un traitement antituberculeux.
囚犯作为高发群体也
到重视,享有结核
治疗。
Les traitements antituberculeux, qu'ils soient de première ou de deuxième intention, sont fournis gratuitement à tous les patients.
为所有人免费提供一线和二线肺结核治疗。
Les personnes atteintes d'une coinfection par la tuberculose et le VIH bénéficient d'un traitement antituberculeux et antirétroviral gratuit.
患有结核并同时感染艾滋
毒者可免费获得抗肺结核和抗逆
毒治疗。
De plus, le Ministère de la santé a fourni à l'Office les médicaments antituberculeux et antirétroviraux voulus pour traiter les réfugiés séropositifs.
卫生部还向工程处提供抗结核药物和治疗艾滋
毒阳性难民所需
抗反
毒药物。
M. Amaker soutient, en outre, que ses convictions religieuses (de musulman) n'ont pas été respectées puisqu'il a été obligé de recevoir un vaccin antituberculeux contenant des protéines humaines.
Amaker先生还声称,他宗教信仰(Amaker先生是一名穆斯林)没有
到尊重,因为他被迫接
含有人类蛋白质
预防肺结核
注射。
Il faut de même s'employer sans relâche à mieux intégrer les services anti-VIH, les services antituberculeux, les services de santé sexuelle et procréative et les autres services pertinents.
同样,应持续将能量专注于加大力度,将防艾滋毒
服务与结核
、性健康和生殖健康以及其他相关服务统一起来。
Fonctionnant dans 11 des 18 régions de la Somalie, les programmes antituberculeux ont atteint un taux de couverture thérapeutique directement observable de 56 % et un taux de réussite de plus de 88 %.
在索马里18个地区内有11个地区有肺结核治疗方案在运作,达到了56%
短期直接观察治疗战略
照顾面,治疗率超过88%。
Pour la Banque mondiale et le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, l'UNOPS a procuré 140 millions de doses de médicaments antipaludiques et 178 millions de doses de vaccin antituberculeux.
为世界银行和全球防治艾滋、结核
和疟疾基金,项目厅采购了14 000万
抗疟药物和17 800万
结核疫苗。
C'est le vaccin antituberculeux qui connaît le taux de couverture le plus élevé (87 % en moyenne au niveau régional) et celui contre le tétanos néonatal qui enregistre le taux le plus bas (53 % en moyenne).
结核免疫接种普及率最高(区域中位数为87%),而新生儿破伤风免疫接种普及率最低(区域中位数为53%)。
Le Ministère a également satisfait aux besoins de l'Office en médicaments antituberculeux dans le cadre de sa coopération à la mise en œuvre de la stratégie de traitement de brève durée sous surveillance directe (stratégie DOTS).
卫生部还在落实短期直接观察治疗战略合作框架
范围内,提供给近东救济工程处它需要
抗结核药,工程处还参加了卫生部与儿童基金会协作举办
全国免疫接种运动。
En se basant sur deux certificats médicaux, elle a conclu que l'essentiel du traitement antituberculeux était terminé et que le requérant ne souffrait plus d'une affection susceptible de mettre en danger sa vie ou sa santé.
根据两份医疗证书,它认为已完成了基本反结核医疗,申诉人已不再处在任何威胁到生命和健康
情况下。
À l'échelle de la planète, les taux de couverture vaccinale étaient de 73 % pour trois doses de vaccin antidiphtérique, antitétanique et anticoquelucheux (DTC), 79 % pour le vaccin antituberculeux (BCG), 75 % pour trois doses de vaccin antipolio oral, 72 % pour les vaccins contre la rougeole et 53 % pour deux doses au moins de vaccin antitétanique (VAT2 plus).
全球免疫接种覆盖率如下:三白喉/百日咳/破伤风混合疫苗
覆盖率为73%,结核疫苗79%、三
口服小儿麻痹症疫苗75%、麻疹疫苗72%,两
或更多
破伤风类毒素疫苗53%。
Dans le secteur de la santé, le système des Nations Unies, en particulier l'OMS, ONUSIDA, l'UNICEF et la Banque mondiale, l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination, l'opération Nouveaux médicaments contre le paludisme et l'Alliance mondiale pour la mise au point de médicaments antituberculeux, ainsi que la Fondation (Ted Turner) pour les Nations Unies et la Fondation Bill et Melinda Gates, mobilisent des ressources du secteur privé pour financer la mise au point de vaccins et de médicaments.
在保健部门,联合国系统由卫生组织、艾滋方案、儿童基金会和世界银行、全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)、治疟疾医药风险基金会、结核
药品研制全球联盟以及联合国(特德·特纳)基金会和比尔和梅琳达·盖茨基金会主导,正在调集私营部门资源,以资助疫苗
药品
研制。
Grâce aux efforts de l'IAVI et de ses partenaires, (le Partenariat international pour les microbicides (IPM), le Partenariat Médicaments contre le paludisme, l'Alliance globale pour le développement d'antituberculeux), le document final du Sommet mondial de 2005 contient des passages sur le financement à long terme de la recherche et du développement d'un vaccin contre le sida, sur les partenariats entre le secteur public et le secteur privé ainsi que sur les incitants du marché tels que les promesses d'achat, pour stimuler la recherche biomédicale sur des maladies négligées.
由于国际艾滋疫苗倡议及其合作伙伴(国际杀微生物
合作组织、疟疾新药研发公司、结核
药品研制全球联盟及许多国家政府)做出这一努力,首脑会议
最后文件包含了艾滋
疫苗研发
长期供资、公私伙伴关系以及被忽视疾
生物医学研究
市场激励措施,如预购承诺方面
内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les détenus, qui sont décrits comme un groupe à haut risque, bénéficient également d'un traitement antituberculeux.
囚犯作为高发群体也
到重视,享有结核
治疗。
Les traitements antituberculeux, qu'ils soient de première ou de deuxième intention, sont fournis gratuitement à tous les patients.
为所有人免费提供一线和二线肺结核治疗。
Les personnes atteintes d'une coinfection par la tuberculose et le VIH bénéficient d'un traitement antituberculeux et antirétroviral gratuit.
患有结核并同时感染艾滋
者可免费获得抗肺结核和抗逆转录
治疗。
De plus, le Ministère de la santé a fourni à l'Office les médicaments antituberculeux et antirétroviraux voulus pour traiter les réfugiés séropositifs.
卫生部还向工程处提供抗结核药物和治疗艾滋
性难民所需的抗反转录
药物。
M. Amaker soutient, en outre, que ses convictions religieuses (de musulman) n'ont pas été respectées puisqu'il a été obligé de recevoir un vaccin antituberculeux contenant des protéines humaines.
Amaker先生还声称,他的宗教信仰(Amaker先生是一名穆斯林)没有到尊重,因为他被迫接
含有人类蛋白质的预防肺结核
的针剂注射。
Il faut de même s'employer sans relâche à mieux intégrer les services anti-VIH, les services antituberculeux, les services de santé sexuelle et procréative et les autres services pertinents.
同样,应持续将专注于加大力度,将防艾滋
的服务与结核
、性健康和生殖健康以及其他相关服务统一起来。
Fonctionnant dans 11 des 18 régions de la Somalie, les programmes antituberculeux ont atteint un taux de couverture thérapeutique directement observable de 56 % et un taux de réussite de plus de 88 %.
在索马里的18个地区内有11个地区有肺结核治疗方案在运作,达到了56%的短期直接观察治疗战略的照顾面,治疗率超过88%。
Pour la Banque mondiale et le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, l'UNOPS a procuré 140 millions de doses de médicaments antipaludiques et 178 millions de doses de vaccin antituberculeux.
为世界银行和全球防治艾滋、结核
和疟疾基金,项目厅采购了14 000万剂抗疟药物和17 800万剂结核疫苗。
C'est le vaccin antituberculeux qui connaît le taux de couverture le plus élevé (87 % en moyenne au niveau régional) et celui contre le tétanos néonatal qui enregistre le taux le plus bas (53 % en moyenne).
结核免疫接种普及率最高(区域中位数为87%),而新生儿破伤风免疫接种普及率最低(区域中位数为53%)。
Le Ministère a également satisfait aux besoins de l'Office en médicaments antituberculeux dans le cadre de sa coopération à la mise en œuvre de la stratégie de traitement de brève durée sous surveillance directe (stratégie DOTS).
卫生部还在落实短期直接观察治疗战略的合作框架的范围内,提供给近东救济工程处它需要的抗结核药,工程处还参加了卫生部与儿童基金会协作举办的全国免疫接种运动。
En se basant sur deux certificats médicaux, elle a conclu que l'essentiel du traitement antituberculeux était terminé et que le requérant ne souffrait plus d'une affection susceptible de mettre en danger sa vie ou sa santé.
根据两份医疗证书,它认为已完成了基本的反结核医疗,申诉人已不再处在任何威胁到生命和健康的情况下。
À l'échelle de la planète, les taux de couverture vaccinale étaient de 73 % pour trois doses de vaccin antidiphtérique, antitétanique et anticoquelucheux (DTC), 79 % pour le vaccin antituberculeux (BCG), 75 % pour trois doses de vaccin antipolio oral, 72 % pour les vaccins contre la rougeole et 53 % pour deux doses au moins de vaccin antitétanique (VAT2 plus).
全球免疫接种覆盖率如下:三剂白喉/百日咳/破伤风混合疫苗的覆盖率为73%,结核疫苗79%、三剂口服小儿麻痹症疫苗75%、麻疹疫苗72%,两剂或更多剂破伤风类素疫苗53%。
Dans le secteur de la santé, le système des Nations Unies, en particulier l'OMS, ONUSIDA, l'UNICEF et la Banque mondiale, l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination, l'opération Nouveaux médicaments contre le paludisme et l'Alliance mondiale pour la mise au point de médicaments antituberculeux, ainsi que la Fondation (Ted Turner) pour les Nations Unies et la Fondation Bill et Melinda Gates, mobilisent des ressources du secteur privé pour financer la mise au point de vaccins et de médicaments.
在保健部门,联合国系统由卫生组织、艾滋方案、儿童基金会和世界银行、全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)、治疟疾医药风险基金会、结核
药品研制全球联盟以及联合国(特德·特纳)基金会和比尔和梅琳达·盖茨基金会主导,正在调集私营部门资源,以资助疫苗的药品的研制。
Grâce aux efforts de l'IAVI et de ses partenaires, (le Partenariat international pour les microbicides (IPM), le Partenariat Médicaments contre le paludisme, l'Alliance globale pour le développement d'antituberculeux), le document final du Sommet mondial de 2005 contient des passages sur le financement à long terme de la recherche et du développement d'un vaccin contre le sida, sur les partenariats entre le secteur public et le secteur privé ainsi que sur les incitants du marché tels que les promesses d'achat, pour stimuler la recherche biomédicale sur des maladies négligées.
由于国际艾滋疫苗倡议及其合作伙伴(国际杀微生物剂合作组织、疟疾新药研发公司、结核
药品研制全球联盟及许多国家政府)做出这一努力,首脑会议的最后文件包含了艾滋
疫苗研发的长期供资、公私伙伴关系以及被忽视疾
的生物医学研究的市场激励措施,如预购承诺方面的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les détenus, qui sont décrits comme un groupe à haut risque, bénéficient également d'un traitement antituberculeux.
囚犯作为高发病群体也到重视,享有结核病
疗。
Les traitements antituberculeux, qu'ils soient de première ou de deuxième intention, sont fournis gratuitement à tous les patients.
为所有病人免费提供一线二线肺结核
疗。
Les personnes atteintes d'une coinfection par la tuberculose et le VIH bénéficient d'un traitement antituberculeux et antirétroviral gratuit.
患有结核病并同时感染艾滋病毒者可免费获得抗肺结核抗逆转录病毒
疗。
De plus, le Ministère de la santé a fourni à l'Office les médicaments antituberculeux et antirétroviraux voulus pour traiter les réfugiés séropositifs.
卫生部还向工程处提供抗结核病药疗艾滋病毒阳性难民所需的抗反转录病毒药
。
M. Amaker soutient, en outre, que ses convictions religieuses (de musulman) n'ont pas été respectées puisqu'il a été obligé de recevoir un vaccin antituberculeux contenant des protéines humaines.
Amaker先生还声称,他的宗教信仰(Amaker先生是一名穆斯林)没有到尊重,因为他被迫接
含有人类蛋白质的预防肺结核病的针剂注射。
Il faut de même s'employer sans relâche à mieux intégrer les services anti-VIH, les services antituberculeux, les services de santé sexuelle et procréative et les autres services pertinents.
同样,应持续将能量专注于加,将防艾滋病毒的服务与结核病、性健康
生殖健康以及其他相关服务统一起来。
Fonctionnant dans 11 des 18 régions de la Somalie, les programmes antituberculeux ont atteint un taux de couverture thérapeutique directement observable de 56 % et un taux de réussite de plus de 88 %.
在索马里的18个地区内有11个地区有肺结核疗方案在运作,达到了56%的短期直接观察
疗战略的照顾面,
疗率超过88%。
Pour la Banque mondiale et le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, l'UNOPS a procuré 140 millions de doses de médicaments antipaludiques et 178 millions de doses de vaccin antituberculeux.
为世界银行全球防
艾滋病、结核病
疟疾基金,项目厅采购了14 000万剂抗疟药
17 800万剂结核疫苗。
C'est le vaccin antituberculeux qui connaît le taux de couverture le plus élevé (87 % en moyenne au niveau régional) et celui contre le tétanos néonatal qui enregistre le taux le plus bas (53 % en moyenne).
结核病免疫接种普及率最高(区域中位数为87%),而新生儿破伤风免疫接种普及率最低(区域中位数为53%)。
Le Ministère a également satisfait aux besoins de l'Office en médicaments antituberculeux dans le cadre de sa coopération à la mise en œuvre de la stratégie de traitement de brève durée sous surveillance directe (stratégie DOTS).
卫生部还在落实短期直接观察疗战略的合作框架的范围内,提供给近东救济工程处它需要的抗结核药,工程处还参加了卫生部与儿童基金会协作举办的全国免疫接种运动。
En se basant sur deux certificats médicaux, elle a conclu que l'essentiel du traitement antituberculeux était terminé et que le requérant ne souffrait plus d'une affection susceptible de mettre en danger sa vie ou sa santé.
根据两份医疗证书,它认为已完成了基本的反结核医疗,申诉人已不再处在任何威胁到生命健康的情况下。
À l'échelle de la planète, les taux de couverture vaccinale étaient de 73 % pour trois doses de vaccin antidiphtérique, antitétanique et anticoquelucheux (DTC), 79 % pour le vaccin antituberculeux (BCG), 75 % pour trois doses de vaccin antipolio oral, 72 % pour les vaccins contre la rougeole et 53 % pour deux doses au moins de vaccin antitétanique (VAT2 plus).
全球免疫接种覆盖率如下:三剂白喉/百日咳/破伤风混合疫苗的覆盖率为73%,结核疫苗79%、三剂口服小儿麻痹症疫苗75%、麻疹疫苗72%,两剂或更多剂破伤风类毒素疫苗53%。
Dans le secteur de la santé, le système des Nations Unies, en particulier l'OMS, ONUSIDA, l'UNICEF et la Banque mondiale, l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination, l'opération Nouveaux médicaments contre le paludisme et l'Alliance mondiale pour la mise au point de médicaments antituberculeux, ainsi que la Fondation (Ted Turner) pour les Nations Unies et la Fondation Bill et Melinda Gates, mobilisent des ressources du secteur privé pour financer la mise au point de vaccins et de médicaments.
在保健部门,联合国系统由卫生组织、艾滋病方案、儿童基金会世界银行、全球疫苗
免疫联盟(免疫联盟)、
疟疾医药风险基金会、结核病药品研制全球联盟以及联合国(特德·特纳)基金会
比尔
梅琳达·盖茨基金会主导,正在调集私营部门资源,以资助疫苗的药品的研制。
Grâce aux efforts de l'IAVI et de ses partenaires, (le Partenariat international pour les microbicides (IPM), le Partenariat Médicaments contre le paludisme, l'Alliance globale pour le développement d'antituberculeux), le document final du Sommet mondial de 2005 contient des passages sur le financement à long terme de la recherche et du développement d'un vaccin contre le sida, sur les partenariats entre le secteur public et le secteur privé ainsi que sur les incitants du marché tels que les promesses d'achat, pour stimuler la recherche biomédicale sur des maladies négligées.
由于国际艾滋病疫苗倡议及其合作伙伴(国际杀微生剂合作组织、疟疾新药研发公司、结核病药品研制全球联盟及许多国家政府)做出这一努
,首脑会议的最后文件包含了艾滋病疫苗研发的长期供资、公私伙伴关系以及被忽视疾病的生
医学研究的市场激励措施,如预购承诺方面的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les détenus, qui sont décrits comme un groupe à haut risque, bénéficient également d'un traitement antituberculeux.
囚犯作为高发病群体也到重视,享有结核病治疗。
Les traitements antituberculeux, qu'ils soient de première ou de deuxième intention, sont fournis gratuitement à tous les patients.
为所有病人免费提供一线和二线肺结核治疗。
Les personnes atteintes d'une coinfection par la tuberculose et le VIH bénéficient d'un traitement antituberculeux et antirétroviral gratuit.
患有结核病并同时感染艾滋病毒者可免费获得肺结核和
逆转录病毒治疗。
De plus, le Ministère de la santé a fourni à l'Office les médicaments antituberculeux et antirétroviraux voulus pour traiter les réfugiés séropositifs.
卫生部还向工程处提供结核病药物和治疗艾滋病毒阳性难民所需的
反转录病毒药物。
M. Amaker soutient, en outre, que ses convictions religieuses (de musulman) n'ont pas été respectées puisqu'il a été obligé de recevoir un vaccin antituberculeux contenant des protéines humaines.
Amaker先生还声称,他的宗教信仰(Amaker先生是一名穆斯林)没有到尊重,因为他被迫
含有人类蛋白质的预防肺结核病的针剂注射。
Il faut de même s'employer sans relâche à mieux intégrer les services anti-VIH, les services antituberculeux, les services de santé sexuelle et procréative et les autres services pertinents.
同样,应持续将能量专注于加大力度,将防艾滋病毒的服务与结核病、性健康和生殖健康以及其他相关服务统一起来。
Fonctionnant dans 11 des 18 régions de la Somalie, les programmes antituberculeux ont atteint un taux de couverture thérapeutique directement observable de 56 % et un taux de réussite de plus de 88 %.
在索马里的18个地区内有11个地区有肺结核治疗方案在运作,达到了56%的短期直观察治疗战略的照顾面,治疗率超过88%。
Pour la Banque mondiale et le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, l'UNOPS a procuré 140 millions de doses de médicaments antipaludiques et 178 millions de doses de vaccin antituberculeux.
为世界银行和全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金,项目厅采购了14 000万剂疟药物和17 800万剂结核疫苗。
C'est le vaccin antituberculeux qui connaît le taux de couverture le plus élevé (87 % en moyenne au niveau régional) et celui contre le tétanos néonatal qui enregistre le taux le plus bas (53 % en moyenne).
结核病免疫及率最高(区域中位数为87%),而新生儿破伤风免疫
及率最低(区域中位数为53%)。
Le Ministère a également satisfait aux besoins de l'Office en médicaments antituberculeux dans le cadre de sa coopération à la mise en œuvre de la stratégie de traitement de brève durée sous surveillance directe (stratégie DOTS).
卫生部还在落实短期直观察治疗战略的合作框架的范围内,提供给近东救济工程处它需要的
结核药,工程处还参加了卫生部与儿童基金会协作举办的全国免疫
运动。
En se basant sur deux certificats médicaux, elle a conclu que l'essentiel du traitement antituberculeux était terminé et que le requérant ne souffrait plus d'une affection susceptible de mettre en danger sa vie ou sa santé.
根据两份医疗证书,它认为已完成了基本的反结核医疗,申诉人已不再处在任何威胁到生命和健康的情况下。
À l'échelle de la planète, les taux de couverture vaccinale étaient de 73 % pour trois doses de vaccin antidiphtérique, antitétanique et anticoquelucheux (DTC), 79 % pour le vaccin antituberculeux (BCG), 75 % pour trois doses de vaccin antipolio oral, 72 % pour les vaccins contre la rougeole et 53 % pour deux doses au moins de vaccin antitétanique (VAT2 plus).
全球免疫覆盖率如下:三剂白喉/百日咳/破伤风混合疫苗的覆盖率为73%,结核疫苗79%、三剂口服小儿麻痹症疫苗75%、麻疹疫苗72%,两剂或更多剂破伤风类毒素疫苗53%。
Dans le secteur de la santé, le système des Nations Unies, en particulier l'OMS, ONUSIDA, l'UNICEF et la Banque mondiale, l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination, l'opération Nouveaux médicaments contre le paludisme et l'Alliance mondiale pour la mise au point de médicaments antituberculeux, ainsi que la Fondation (Ted Turner) pour les Nations Unies et la Fondation Bill et Melinda Gates, mobilisent des ressources du secteur privé pour financer la mise au point de vaccins et de médicaments.
在保健部门,联合国系统由卫生组织、艾滋病方案、儿童基金会和世界银行、全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)、治疟疾医药风险基金会、结核病药品研制全球联盟以及联合国(特德·特纳)基金会和比尔和梅琳达·盖茨基金会主导,正在调集私营部门资源,以资助疫苗的药品的研制。
Grâce aux efforts de l'IAVI et de ses partenaires, (le Partenariat international pour les microbicides (IPM), le Partenariat Médicaments contre le paludisme, l'Alliance globale pour le développement d'antituberculeux), le document final du Sommet mondial de 2005 contient des passages sur le financement à long terme de la recherche et du développement d'un vaccin contre le sida, sur les partenariats entre le secteur public et le secteur privé ainsi que sur les incitants du marché tels que les promesses d'achat, pour stimuler la recherche biomédicale sur des maladies négligées.
由于国际艾滋病疫苗倡议及其合作伙伴(国际杀微生物剂合作组织、疟疾新药研发公司、结核病药品研制全球联盟及许多国家政府)做出这一努力,首脑会议的最后文件包含了艾滋病疫苗研发的长期供资、公私伙伴关系以及被忽视疾病的生物医学研究的市场激励措施,如预购承诺方面的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les détenus, qui sont décrits comme un groupe à haut risque, bénéficient également d'un traitement antituberculeux.
囚犯作为高发病群体也到重视,享有结
病治疗。
Les traitements antituberculeux, qu'ils soient de première ou de deuxième intention, sont fournis gratuitement à tous les patients.
为所有病人免费提供一线二线肺结
治疗。
Les personnes atteintes d'une coinfection par la tuberculose et le VIH bénéficient d'un traitement antituberculeux et antirétroviral gratuit.
患有结病并同时感染艾滋病毒者可免费获得
肺结
逆转录病毒治疗。
De plus, le Ministère de la santé a fourni à l'Office les médicaments antituberculeux et antirétroviraux voulus pour traiter les réfugiés séropositifs.
卫生部还向工程处提供结
病药物
治疗艾滋病毒阳性难民所需的
反转录病毒药物。
M. Amaker soutient, en outre, que ses convictions religieuses (de musulman) n'ont pas été respectées puisqu'il a été obligé de recevoir un vaccin antituberculeux contenant des protéines humaines.
Amaker先生还声称,的宗教信仰(Amaker先生是一名穆斯林)没有
到尊重,因为
被迫接
含有人类蛋白质的预防肺结
病的针剂注射。
Il faut de même s'employer sans relâche à mieux intégrer les services anti-VIH, les services antituberculeux, les services de santé sexuelle et procréative et les autres services pertinents.
同样,应持续将能量专注于加大力度,将防艾滋病毒的服务与结病、性健康
生殖健康以
相关服务统一起来。
Fonctionnant dans 11 des 18 régions de la Somalie, les programmes antituberculeux ont atteint un taux de couverture thérapeutique directement observable de 56 % et un taux de réussite de plus de 88 %.
在索马里的18个地区内有11个地区有肺结治疗方案在运作,达到了56%的短期直接观察治疗战略的照顾面,治疗率超过88%。
Pour la Banque mondiale et le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, l'UNOPS a procuré 140 millions de doses de médicaments antipaludiques et 178 millions de doses de vaccin antituberculeux.
为世界银行全球防治艾滋病、结
病
疟疾基金,项目厅采购了14 000万剂
疟药物
17 800万剂结
疫苗。
C'est le vaccin antituberculeux qui connaît le taux de couverture le plus élevé (87 % en moyenne au niveau régional) et celui contre le tétanos néonatal qui enregistre le taux le plus bas (53 % en moyenne).
结病免疫接种普
率最高(区域中位数为87%),而新生儿破伤风免疫接种普
率最低(区域中位数为53%)。
Le Ministère a également satisfait aux besoins de l'Office en médicaments antituberculeux dans le cadre de sa coopération à la mise en œuvre de la stratégie de traitement de brève durée sous surveillance directe (stratégie DOTS).
卫生部还在落实短期直接观察治疗战略的合作框架的范围内,提供给近东救济工程处它需要的结
药,工程处还参加了卫生部与儿童基金会协作举办的全国免疫接种运动。
En se basant sur deux certificats médicaux, elle a conclu que l'essentiel du traitement antituberculeux était terminé et que le requérant ne souffrait plus d'une affection susceptible de mettre en danger sa vie ou sa santé.
根据两份医疗证书,它认为已完成了基本的反结医疗,申诉人已不再处在任何威胁到生命
健康的情况下。
À l'échelle de la planète, les taux de couverture vaccinale étaient de 73 % pour trois doses de vaccin antidiphtérique, antitétanique et anticoquelucheux (DTC), 79 % pour le vaccin antituberculeux (BCG), 75 % pour trois doses de vaccin antipolio oral, 72 % pour les vaccins contre la rougeole et 53 % pour deux doses au moins de vaccin antitétanique (VAT2 plus).
全球免疫接种覆盖率如下:三剂白喉/百日咳/破伤风混合疫苗的覆盖率为73%,结疫苗79%、三剂口服小儿麻痹症疫苗75%、麻疹疫苗72%,两剂或更多剂破伤风类毒素疫苗53%。
Dans le secteur de la santé, le système des Nations Unies, en particulier l'OMS, ONUSIDA, l'UNICEF et la Banque mondiale, l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination, l'opération Nouveaux médicaments contre le paludisme et l'Alliance mondiale pour la mise au point de médicaments antituberculeux, ainsi que la Fondation (Ted Turner) pour les Nations Unies et la Fondation Bill et Melinda Gates, mobilisent des ressources du secteur privé pour financer la mise au point de vaccins et de médicaments.
在保健部门,联合国系统由卫生组织、艾滋病方案、儿童基金会世界银行、全球疫苗
免疫联盟(免疫联盟)、治疟疾医药风险基金会、结
病药品研制全球联盟以
联合国(特德·特纳)基金会
比尔
梅琳达·盖茨基金会主导,正在调集私营部门资源,以资助疫苗的药品的研制。
Grâce aux efforts de l'IAVI et de ses partenaires, (le Partenariat international pour les microbicides (IPM), le Partenariat Médicaments contre le paludisme, l'Alliance globale pour le développement d'antituberculeux), le document final du Sommet mondial de 2005 contient des passages sur le financement à long terme de la recherche et du développement d'un vaccin contre le sida, sur les partenariats entre le secteur public et le secteur privé ainsi que sur les incitants du marché tels que les promesses d'achat, pour stimuler la recherche biomédicale sur des maladies négligées.
由于国际艾滋病疫苗倡议合作伙伴(国际杀微生物剂合作组织、疟疾新药研发公司、结
病药品研制全球联盟
许多国家政府)做出这一努力,首脑会议的最后文件包含了艾滋病疫苗研发的长期供资、公私伙伴关系以
被忽视疾病的生物医学研究的市场激励措施,如预购承诺方面的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。