Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴机构在国际奥委会的启发下,打击在体育运动中使用兴
这一祸患。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴机构在国际奥委会的启发下,打击在体育运动中使用兴
这一祸患。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体育管理局还设有兴管制中心。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
国家和国际组织如联合国、联合国育、科学和文化组织、欧洲委员会和世界反兴
机构的代表参加了这次会议。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
科文组织——奥林匹克运动同
科文组织在
育、两性平
、文化和反兴
育
领
手合作。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
国际奥林匹克委员会发起设立了世界禁毒局,它由政府代表和体育运动领导人组成。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持突尼斯有关拟议的反对用药公约的崇高目标,我国却对提到这一拟议的公约有所保留。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比克是地区反兴组织的东道国,从而在该区
承担了反兴
领
的重要作用。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
科文组织强调了在奥运会和残奥会上反兴
的意义,呼吁批准《反对在体育运动中使用兴
国际公约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
克伦特罗一直是世界反兴条例禁止使用的药品,不论赛中赛后,一旦查出克伦特罗阳性,运动员有被长期禁赛的风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约的一个特点是反兴委员会的密切参与和合作,这是打击兴
的公认非政府组织。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相反,它们面临着实际高于全球平均值30%的关税,而且还必须对付一些非关税壁垒,诸如对它们所能生产的少数几种产品所采取的限额和反倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉国、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共和国和美利坚合众国仍处于批准过程中,但是,它们都已制定反兴方案并加强兴
管制、
育和培训,进而,为国际反兴
运动做出了一定的贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
在此方面,牙买加已经建立了一个反兴委员会,以努力实施《反对在体育运动中使用兴
国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴奋剂机构在国际奥委会的启发下,打击在体育动中使用兴奋剂这一祸患。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体育管理还设有兴奋剂管制中心。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
国家和国际组织如联合国、联合国教育、科学和文化组织、欧洲委员会和世界反兴奋剂机构的代表参加了这次会议。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
教科文组织——奥林动同教科文组织在教育、两性平
、文化和反兴奋剂教育
领域携手合作。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
国际奥林委员会发起设立了世界禁
,
由政府代表和体育
动领导人组成。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持突尼斯有关拟议的反对用药公约的崇高目标,我国却对提到这一拟议的公约有所保留。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比是地区反兴奋剂组织的东道国,从而在该区域承担了反兴奋剂领域的重要作用。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
教科文组织强调了在奥会和残奥会上反兴奋剂的意义,呼吁批准《反对在体育
动中使用兴奋剂国际公约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
伦特罗一直是世界反兴奋剂条例禁止使用的药品,不论赛中赛后,一旦查出
伦特罗阳性,
动员有被长期禁赛的风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约的一个特点是反兴奋剂委员会的密切参与和合作,这是打击兴奋剂的公认非政府组织。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相反,们面临着实际高于全球平均值30%的关税,而且还必须对付一些非关税壁垒,诸如对
们所能生产的少数几种产品所采取的限额和反倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉国、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共和国和美利坚合众国仍处于批准过程中,但是,们都已制定反兴奋剂方案并加强兴奋剂管制、教育和培训,进而,为国际反兴奋剂
动做出了一定的贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
在此方面,牙买加已经建立了一个反兴奋剂委员会,以努力实施《反对在体育动中使用兴奋剂国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴奋剂机构在国际奥委会的启发下,打击在体育运动使用兴奋剂这一祸患。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体育理局还设有兴奋剂
心。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
国家和国际组织如联合国、联合国教育、科学和文化组织、欧洲委员会和世界反兴奋剂机构的代表参加了这次会议。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
教科文组织——奥林匹克运动同教科文组织在教育、两性平、文化和反兴奋剂教育
领域携手合作。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
国际奥林匹克委员会发起设立了世界禁毒局,它由政府代表和体育运动领导人组成。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持突尼斯有关拟议的反对用药公约的崇高目标,我国却对提到这一拟议的公约有所留。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比克是地区反兴奋剂组织的东道国,从而在该区域承担了反兴奋剂领域的重要作用。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
教科文组织强调了在奥运会和残奥会上反兴奋剂的意义,呼吁批准《反对在体育运动使用兴奋剂国际公约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
克伦特罗一直是世界反兴奋剂条例禁止使用的药品,不论赛赛后,一旦查出克伦特罗阳性,运动员有被长期禁赛的风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约的一个特点是反兴奋剂委员会的密切参与和合作,这是打击兴奋剂的公认非政府组织。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相反,它们面临着实际高于全球平均值30%的关税,而且还必须对付一些非关税壁垒,诸如对它们所能生产的少数几种产品所采取的限额和反倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉国、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共和国和美利坚合众国仍处于批准过程,但是,它们都已
定反兴奋剂方案并加强兴奋剂
、教育和培训,进而,为国际反兴奋剂运动做出了一定的贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
在此方面,牙买加已经建立了一个反兴奋剂委员会,以努力实施《反对在体育运动使用兴奋剂国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴奋剂机构在国际委会的启发下,打击在体育运动中使用兴奋剂这一祸患。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体育管理局还设有兴奋剂管制中心。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
国家和国际组如联合国、联合国教育、科学和文化组
、欧洲委员会和世界反兴奋剂机构的代表参加了这次会议。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
教科文组——
匹克运动同教科文组
在教育、两性平
、文化和反兴奋剂教育
领域携手合作。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
国际匹克委员会发起设立了世界禁毒局,它
代表和体育运动领导人组成。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持突尼斯有关拟议的反对用药公约的崇高目标,我国却对提到这一拟议的公约有所保留。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比克是地区反兴奋剂组的东道国,从而在该区域承担了反兴奋剂领域的重要作用。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
教科文组强调了在
运会和残
会上反兴奋剂的意义,呼吁批准《反对在体育运动中使用兴奋剂国际公约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
克伦特罗一直是世界反兴奋剂条例禁止使用的药品,不论赛中赛后,一旦查出克伦特罗阳性,运动员有被长期禁赛的风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约的一个特点是反兴奋剂委员会的密切参与和合作,这是打击兴奋剂的公认非组
。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相反,它们面临着实际高于全球平均值30%的关税,而且还必须对付一些非关税壁垒,诸如对它们所能生产的少数几种产品所采取的限额和反倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉国、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共和国和美利坚合众国仍处于批准过程中,但是,它们都已制定反兴奋剂方案并加强兴奋剂管制、教育和培训,进而,为国际反兴奋剂运动做出了一定的贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
在此方面,牙买加已经建立了一个反兴奋剂委员会,以努力实施《反对在体育运动中使用兴奋剂国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴奋剂机构国际奥委会的启
下,打击
体育运动中使用兴奋剂这一祸患。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体育管理局还有兴奋剂管制中心。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
国家和国际如联合国、联合国教育、科学和文化
、欧洲委员会和世界反兴奋剂机构的代表参加了这次会议。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
教科文——奥林匹克运动同教科文
教育、两性平
、文化和反兴奋剂教育
领域携手合作。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
国际奥林匹克委员会立了世界禁毒局,它由政府代表和体育运动领导人
成。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持突尼斯有关拟议的反对用药公约的崇高目标,我国却对提到这一拟议的公约有所保留。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比克是地区反兴奋剂的东道国,从而
该区域承担了反兴奋剂领域的重要作用。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
教科文强调了
奥运会和残奥会上反兴奋剂的意义,呼吁批准《反对
体育运动中使用兴奋剂国际公约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买备需用的零备件也被禁止,这意味着有时该
备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
克伦特罗一直是世界反兴奋剂条例禁止使用的药品,不论赛中赛后,一旦查出克伦特罗阳性,运动员有被长期禁赛的风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约的一个特点是反兴奋剂委员会的密切参与和合作,这是打击兴奋剂的公认非政府。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相反,它们面临着实际高于全球平均值30%的关税,而且还必须对付一些非关税壁垒,诸如对它们所能生产的少数几种产品所采取的限额和反倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉国、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共和国和美利坚合众国仍处于批准过程中,但是,它们都已制定反兴奋剂方案并加强兴奋剂管制、教育和培训,进而,为国际反兴奋剂运动做出了一定的贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
此方面,牙买加已经建立了一个反兴奋剂委员会,以努力实施《反对
体育运动中使用兴奋剂国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴奋剂机构在国际奥委会的启发下,打击在体育运动中使用兴奋剂这一祸患。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体育管理局还设有兴奋剂管制中心。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
国家和国际组合国、
合国教育、科学和文化组
、欧洲委员会和世界反兴奋剂机构的代表参加了这次会议。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
教科文组——奥林匹克运动同教科文组
在教育、两性平
、文化和反兴奋剂教育
领域携手合作。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
国际奥林匹克委员会发起设立了世界禁毒局,它由政府代表和体育运动领导人组成。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持突尼斯有关拟议的反用药公约的崇高目标,我国却
这一拟议的公约有所保留。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比克是地区反兴奋剂组的东道国,从而在该区域承担了反兴奋剂领域的重要作用。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
教科文组强调了在奥运会和残奥会上反兴奋剂的意义,呼吁批准《反
在体育运动中使用兴奋剂国际公约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
克伦特罗一直是世界反兴奋剂条例禁止使用的药品,不论赛中赛后,一旦查出克伦特罗阳性,运动员有被长期禁赛的风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约的一个特点是反兴奋剂委员会的密切参与和合作,这是打击兴奋剂的公认非政府组。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相反,它们面临着实际高于全球平均值30%的关税,而且还必须付一些非关税壁垒,诸
它们所能生产的少数几种产品所采取的限额和反倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉国、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共和国和美利坚合众国仍处于批准过程中,但是,它们都已制定反兴奋剂方案并加强兴奋剂管制、教育和培训,进而,为国际反兴奋剂运动做出了一定的贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
在此方面,牙买加已经建立了一个反兴奋剂委员会,以努力实施《反在体育运动中使用兴奋剂国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴奋剂机构在国际奥委会的启发下,打击在运动中使用兴奋剂这一祸患。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该管理局还设有兴奋剂管制中心。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
国家国际组织如联合国、联合国
、
学
文化组织、欧洲委员会
世界反兴奋剂机构的代表参加了这次会
。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
文组织——奥林匹克运动同
文组织在
、两性平
、文化
反兴奋剂
领域携手合作。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
国际奥林匹克委员会发起设立了世界禁毒局,它由政府代表运动领导人组成。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持突尼斯有关拟的反对用药公约的崇高目标,我国却对提到这一拟
的公约有所保留。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比克是地区反兴奋剂组织的东道国,从而在该区域承担了反兴奋剂领域的重要作用。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
文组织强调了在奥运会
残奥会上反兴奋剂的意义,呼吁批准《反对在
运动中使用兴奋剂国际公约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
克伦特罗一直是世界反兴奋剂条例禁止使用的药品,不论赛中赛后,一旦查出克伦特罗阳性,运动员有被长期禁赛的风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约的一个特点是反兴奋剂委员会的密切参与合作,这是打击兴奋剂的公认非政府组织。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相反,它们面临着实际高于全球平均值30%的关税,而且还必须对付一些非关税壁垒,诸如对它们所能生产的少数几种产品所采取的限额反倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉国、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫的马其顿共国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共
国
美利坚合众国仍处于批准过程中,但是,它们都已制定反兴奋剂方案并加强兴奋剂管制、
培训,进而,为国际反兴奋剂运动做出了一定的贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
在此方面,牙买加已经建立了一个反兴奋剂委员会,以努力实施《反对在运动中使用兴奋剂国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴奋剂机构在国际奥会的启发下,打击在体
运动中使用兴奋剂这一祸患。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体管理局还设有兴奋剂管制中心。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
国家和国际组织如联合国、联合国教、科学和文化组织、欧洲
会和世界反兴奋剂机构的代表参加了这次会议。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
教科文组织——奥林匹运动同教科文组织在教
、
平
、文化和反兴奋剂教
领域携手合作。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
国际奥林匹会发起设立了世界禁毒局,它由政府代表和体
运动领导人组成。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持突尼斯有关拟议的反对用药公约的崇高目标,我国却对提到这一拟议的公约有所保留。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比是地区反兴奋剂组织的东道国,从而在该区域承担了反兴奋剂领域的重要作用。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
教科文组织强调了在奥运会和残奥会上反兴奋剂的意义,呼吁批准《反对在体运动中使用兴奋剂国际公约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
伦特罗一直是世界反兴奋剂条例禁止使用的药品,不论赛中赛后,一旦查出
伦特罗阳
,运动
有被长期禁赛的风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约的一个特点是反兴奋剂会的密切参与和合作,这是打击兴奋剂的公认非政府组织。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相反,它们面临着实际高于全球平均值30%的关税,而且还必须对付一些非关税壁垒,诸如对它们所能生产的少数几种产品所采取的限额和反倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉国、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、内瑞拉玻利瓦尔共和国和美利坚合众国仍处于批准过程中,但是,它们都已制定反兴奋剂方案并加强兴奋剂管制、教
和培训,进而,为国际反兴奋剂运动做出了一定的贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
在此方面,牙买加已经建立了一个反兴奋剂会,以努力实施《反对在体
运动中使用兴奋剂国际公约》。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反机构在国际奥委会的启发下,打击在体育运动中使用
这一祸患。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体育管理局还设有管制中心。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
国家和国际组织如联国、联
国教育、科学和文化组织、欧洲委员会和世界反
机构的代表参加了这次会议。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
教科文组织——奥林匹克运动同教科文组织在教育、两性平、文化和反
教育
领域
手
作。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
国际奥林匹克委员会发起设立了世界禁毒局,它由政府代表和体育运动领导人组成。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持突尼斯有关拟议的反对用药公约的崇高目标,我国却对提到这一拟议的公约有所保留。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比克是地区反组织的东道国,从而在该区域承担了反
领域的重要作用。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
教科文组织强调了在奥运会和残奥会上反的意义,呼吁批准《反对在体育运动中使用
国际公约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
克伦特罗一直是世界反条例禁止使用的药品,不论赛中赛后,一旦查出克伦特罗阳性,运动员有被长期禁赛的风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约的一个特点是反委员会的密切参与和
作,这是打击
的公认非政府组织。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相反,它们面临着实际高于全球平均值30%的关税,而且还必须对付一些非关税壁垒,诸如对它们所能生产的少数几种产品所采取的限额和反倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉国、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共和国和美利坚众国仍处于批准过程中,但是,它们都已制定反
方案并加强
管制、教育和培训,进而,为国际反
运动做出了一定的贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
在此方面,牙买加已经建立了一个反委员会,以努力实施《反对在体育运动中使用
国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。