法语助手
  • 关闭
adj. m.
Bâtiment amiral ; vaisseau~ 旗舰

(复数~aux) n. m
1(旧时)海司令, 海元帅
2海上将
3. ~d'escadre海中将
4 法国上将; ~ de France 法国元帅

L'opération de l'Union européenne est commandée par un amiral britannique venant du quartier général multinational de Northwood, au Royaume-Uni.

欧洲联盟的一行动由联合王国诺斯伍德多国行动总部的一名英国海上将担任指挥。

Si nous réussissons, nous aurons lancé le vaisseau amiral d'une vraie réussite de l'Organisation des Nations Unies.

如果我们取得成功,我们就将帮助旗舰航,使联合国取得真正成功。

Celui-ci est placé en tête de mât sur le bateau où a pris place l'amiral et d'où partent donc les ordres.

个旗放桅杆顶端,也就是元帅站立的地方,也是命令发出的地方。

Parmi les agents jugés et condamnés, 45 sont des généraux ou des amiraux, 17 des lieutenants-colonels et 72 des colonels.

所有诉和控告的代表中,45人为将或者海,17人为准将,还有72名上校。

L'amiral Angrisano regrette de ne pas être ici pour prendre la parole lui-même devant cette Assemblée en cette importante occasion.

安吉萨诺海少将个重要时刻不能亲自大会发言表示遗憾。

M. MacFarland (parle en anglais) : Je prends la parole au nom de l'amiral Angrisano, Président du Comité directeur de l'Organisation hydrographique internationale (OHI).

麦克法兰先生(以英语发言):我以国际水道测量组织指导委员会主席安吉萨诺海少将名义发言。

Dans le wagon-restaurant aménagé en salle de réunion, l’amiral Wemyss, le maréchal Foch et le général Maxime Weygang mettent fin à quatre ans de guerre.

布置成会议室的餐车内,惠米斯上将、福煦元帅和马克西姆•魏刚将为四年的战争画上了句号。

Il prévoit en outre le jugement des généraux et des amiraux par un seul degré de juridiction, ce qui va à l'encontre des garanties de la double juridiction.

该法规定,将上将由一个法庭审理,因此违反了经更高一级法院复审的权利。

Comme plusieurs éminents amiraux et généraux des États-Unis à la retraite l'ont indiqué dans le rapport publié pas plus tard qu'hier, le changement climatique est un multiplicateur de risques d'instabilité.

美国一些最受尊敬的和陆将领昨天发表的一份报告指出,气候变化是不稳定成倍增加的威胁因素。

Tandis que les ONG internationales sont le bateau amiral du soutien à l'aide aux enfants, les ONG nationales assument l'essentiel de la responsabilité en ce qui a trait aux répercussions de la guerre.

向儿童提供紧急援助方面,国际非政府组织着主要作用,但是,全国性的非政府组织清除战后余殃方面,负有最重大的责任。

Deux experts locaux, l'amiral Mohamed Rasip Hassan, ex-Directeur général du Département hydrographique de la marine royale malaisienne, et M. Tan Ah Bah, du Service cartographique de la Malaisie, ont aussi participé à la direction de l'atelier.

参与主持讨论会的还有当地两位专家,一位是马来西亚皇家海水文部前任总干事Mohd.Rasip Hassan海第一上将,另一位是马来西亚勘查和制图部的Tan Ah Bah。

Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !

“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”

Alors qu’il revenait de Martinique, le commandant de la flotte française, l’amiral ViIleneuve, se fait surprendre par les anglais au large de l’Espagne.

法国舰队司令,维尔纳夫上将从马提尼克岛返回时,西班牙海域遭到英偷袭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiral 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


aminurie, amiotrophique, amiphénazole, amiphène, amique, amiral, amiralat, amirale, amiralissime, amirauté,
adj. m.
Bâtiment amiral ; vaisseau~ 旗舰

(复数~aux) n. m
1(旧时)海司令, 海
2海上将
3. ~d'escadre海中将
4 法国上将; ~ de France 法国

L'opération de l'Union européenne est commandée par un amiral britannique venant du quartier général multinational de Northwood, au Royaume-Uni.

欧洲联盟的这一行动由联合王国诺斯伍德多国行动总部的一名英国海上将担任指挥。

Si nous réussissons, nous aurons lancé le vaisseau amiral d'une vraie réussite de l'Organisation des Nations Unies.

如果我们取得成功,我们将帮助旗舰起航,使联合国取得真正成功。

Celui-ci est placé en tête de mât sur le bateau où a pris place l'amiral et d'où partent donc les ordres.

这个旗放在桅杆顶端,也站立的地方,也命令发出的地方。

Parmi les agents jugés et condamnés, 45 sont des généraux ou des amiraux, 17 des lieutenants-colonels et 72 des colonels.

在所有被起诉和控告的代表中,45人为将或者海,17人为准将,还有72名上校。

L'amiral Angrisano regrette de ne pas être ici pour prendre la parole lui-même devant cette Assemblée en cette importante occasion.

安吉萨诺海少将对在这个重要时刻不能亲自在大会发言表示遗

M. MacFarland (parle en anglais) : Je prends la parole au nom de l'amiral Angrisano, Président du Comité directeur de l'Organisation hydrographique internationale (OHI).

法兰先生(以英语发言):我以国际水道测量组织指导委员会主席安吉萨诺海少将名义发言。

Dans le wagon-restaurant aménagé en salle de réunion, l’amiral Wemyss, le maréchal Foch et le général Maxime Weygang mettent fin à quatre ans de guerre.

在被布置成会议室的餐车内,惠米斯上将、福煦帅和马西姆•魏刚将为四年的战争画上了句号。

Il prévoit en outre le jugement des généraux et des amiraux par un seul degré de juridiction, ce qui va à l'encontre des garanties de la double juridiction.

该法规定,将上将由一个法庭审理,因此违反了经更高一级法院复审的权利。

Comme plusieurs éminents amiraux et généraux des États-Unis à la retraite l'ont indiqué dans le rapport publié pas plus tard qu'hier, le changement climatique est un multiplicateur de risques d'instabilité.

美国一些最受尊敬的和陆将领昨天发表的一份报告指出,气候变化不稳定成倍增加的威胁因素。

Tandis que les ONG internationales sont le bateau amiral du soutien à l'aide aux enfants, les ONG nationales assument l'essentiel de la responsabilité en ce qui a trait aux répercussions de la guerre.

在向儿童提供紧急援助方面,国际非政府组织起着主要作用,但,全国性的非政府组织在清除战后余殃方面,负有最重大的责任。

Deux experts locaux, l'amiral Mohamed Rasip Hassan, ex-Directeur général du Département hydrographique de la marine royale malaisienne, et M. Tan Ah Bah, du Service cartographique de la Malaisie, ont aussi participé à la direction de l'atelier.

参与主持讨论会的还有当地两位专家,一位马来西亚皇家海水文部前任总干事Mohd.Rasip Hassan海第一上将,另一位马来西亚勘查和制图部的Tan Ah Bah。

Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !

“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”

Alors qu’il revenait de Martinique, le commandant de la flotte française, l’amiral ViIleneuve, se fait surprendre par les anglais au large de l’Espagne.

法国舰队司令,维尔纳夫上将从马提尼岛返回时,在西班牙海域遭到英偷袭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiral 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


aminurie, amiotrophique, amiphénazole, amiphène, amique, amiral, amiralat, amirale, amiralissime, amirauté,
adj. m.
Bâtiment amiral ; vaisseau~ 旗舰

(复数~aux) n. m
1(旧时)海司令, 海元帅
2海上将
3. ~d'escadre海中将
4 法上将; ~ de France 法元帅

L'opération de l'Union européenne est commandée par un amiral britannique venant du quartier général multinational de Northwood, au Royaume-Uni.

欧洲联盟的这一行动由联诺斯伍德多行动总部的一名英上将担任指挥。

Si nous réussissons, nous aurons lancé le vaisseau amiral d'une vraie réussite de l'Organisation des Nations Unies.

如果我们得成功,我们就将帮助旗舰起航,使联得真正成功。

Celui-ci est placé en tête de mât sur le bateau où a pris place l'amiral et d'où partent donc les ordres.

这个旗放在桅杆顶端,也就是元帅站立的地方,也是命令发出的地方。

Parmi les agents jugés et condamnés, 45 sont des généraux ou des amiraux, 17 des lieutenants-colonels et 72 des colonels.

在所有被起诉和控告的代表中,45人为将或者海,17人为准将,还有72名上校。

L'amiral Angrisano regrette de ne pas être ici pour prendre la parole lui-même devant cette Assemblée en cette importante occasion.

安吉萨诺海少将对在这个重要时刻不能亲自在大会发言表示遗憾。

M. MacFarland (parle en anglais) : Je prends la parole au nom de l'amiral Angrisano, Président du Comité directeur de l'Organisation hydrographique internationale (OHI).

麦克法兰先生(以英语发言):我以际水道织指导委员会主席安吉萨诺海少将名义发言。

Dans le wagon-restaurant aménagé en salle de réunion, l’amiral Wemyss, le maréchal Foch et le général Maxime Weygang mettent fin à quatre ans de guerre.

在被布置成会议室的餐车内,惠米斯上将、福煦元帅和马克西姆•魏刚将为四年的战争画上了句号。

Il prévoit en outre le jugement des généraux et des amiraux par un seul degré de juridiction, ce qui va à l'encontre des garanties de la double juridiction.

该法规定,将上将由一个法庭审理,因此违反了经更高一级法院复审的权利。

Comme plusieurs éminents amiraux et généraux des États-Unis à la retraite l'ont indiqué dans le rapport publié pas plus tard qu'hier, le changement climatique est un multiplicateur de risques d'instabilité.

一些最受尊敬的和陆将领昨天发表的一份报告指出,气候变化是不稳定成倍增加的威胁因素。

Tandis que les ONG internationales sont le bateau amiral du soutien à l'aide aux enfants, les ONG nationales assument l'essentiel de la responsabilité en ce qui a trait aux répercussions de la guerre.

在向儿童提供紧急援助方面,际非政府织起着主要作用,但是,全性的非政府织在清除战后余殃方面,负有最重大的责任。

Deux experts locaux, l'amiral Mohamed Rasip Hassan, ex-Directeur général du Département hydrographique de la marine royale malaisienne, et M. Tan Ah Bah, du Service cartographique de la Malaisie, ont aussi participé à la direction de l'atelier.

参与主持讨论会的还有当地两位专家,一位是马来西亚皇家海水文部前任总干事Mohd.Rasip Hassan海第一上将,另一位是马来西亚勘查和制图部的Tan Ah Bah。

Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !

“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上的辅臣和近侍,法水师都统,樊尚林苑的禁卫!”

Alors qu’il revenait de Martinique, le commandant de la flotte française, l’amiral ViIleneuve, se fait surprendre par les anglais au large de l’Espagne.

舰队司令,维尔纳夫上将从马提尼克岛返回时,在西班牙海域遭到英偷袭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiral 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


aminurie, amiotrophique, amiphénazole, amiphène, amique, amiral, amiralat, amirale, amiralissime, amirauté,
adj. m.
Bâtiment amiral ; vaisseau~ 旗舰

(复数~aux) n. m
1(旧时)海司令, 海元帅
2海
3. ~d'escadre海
4 法国上; ~ de France 法国元帅

L'opération de l'Union européenne est commandée par un amiral britannique venant du quartier général multinational de Northwood, au Royaume-Uni.

欧洲盟的这一行合王国诺斯伍德多国行总部的一名英国海担任指挥。

Si nous réussissons, nous aurons lancé le vaisseau amiral d'une vraie réussite de l'Organisation des Nations Unies.

如果我们取得成功,我们就帮助旗舰起航,使合国取得真正成功。

Celui-ci est placé en tête de mât sur le bateau où a pris place l'amiral et d'où partent donc les ordres.

这个旗放在桅杆顶端,也就是元帅站立的地方,也是命令发出的地方。

Parmi les agents jugés et condamnés, 45 sont des généraux ou des amiraux, 17 des lieutenants-colonels et 72 des colonels.

在所有被起诉和控告的代表中,45人为或者海,17人为准,还有72名上校。

L'amiral Angrisano regrette de ne pas être ici pour prendre la parole lui-même devant cette Assemblée en cette importante occasion.

安吉萨诺海对在这个重要时刻不能亲自在大会发言表示遗憾。

M. MacFarland (parle en anglais) : Je prends la parole au nom de l'amiral Angrisano, Président du Comité directeur de l'Organisation hydrographique internationale (OHI).

麦克法兰先生(以英语发言):我以国际水道测量组织指导委员会主席安吉萨诺海名义发言。

Dans le wagon-restaurant aménagé en salle de réunion, l’amiral Wemyss, le maréchal Foch et le général Maxime Weygang mettent fin à quatre ans de guerre.

在被布置成会议室的餐车内,惠米斯、福煦元帅和马克西姆•为四年的战争画上了句号。

Il prévoit en outre le jugement des généraux et des amiraux par un seul degré de juridiction, ce qui va à l'encontre des garanties de la double juridiction.

该法规定,一个法庭审理,因此违反了经更高一级法院复审的权利。

Comme plusieurs éminents amiraux et généraux des États-Unis à la retraite l'ont indiqué dans le rapport publié pas plus tard qu'hier, le changement climatique est un multiplicateur de risques d'instabilité.

美国一些最受尊敬的和陆领昨天发表的一份报告指出,气候变化是不稳定成倍增加的威胁因素。

Tandis que les ONG internationales sont le bateau amiral du soutien à l'aide aux enfants, les ONG nationales assument l'essentiel de la responsabilité en ce qui a trait aux répercussions de la guerre.

在向儿童提供紧急援助方面,国际非政府组织起着主要作用,但是,全国性的非政府组织在清除战后余殃方面,负有最重大的责任。

Deux experts locaux, l'amiral Mohamed Rasip Hassan, ex-Directeur général du Département hydrographique de la marine royale malaisienne, et M. Tan Ah Bah, du Service cartographique de la Malaisie, ont aussi participé à la direction de l'atelier.

参与主持讨论会的还有当地两位专家,一位是马来西亚皇家海水文部前任总干事Mohd.Rasip Hassan海第一上,另一位是马来西亚勘查和制图部的Tan Ah Bah。

Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !

“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”

Alors qu’il revenait de Martinique, le commandant de la flotte française, l’amiral ViIleneuve, se fait surprendre par les anglais au large de l’Espagne.

法国舰队司令,维尔纳夫从马提尼克岛返回时,在西班牙海域遭到英偷袭。

声明:以上例句、词性分类均网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiral 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


aminurie, amiotrophique, amiphénazole, amiphène, amique, amiral, amiralat, amirale, amiralissime, amirauté,
adj. m.
Bâtiment amiral ; vaisseau~ 旗舰

(复数~aux) n. m
1(旧时)海司令, 海元帅
2海
3. ~d'escadre海
4 法; ~ de France 法元帅

L'opération de l'Union européenne est commandée par un amiral britannique venant du quartier général multinational de Northwood, au Royaume-Uni.

欧洲联盟的这一行动联合王诺斯伍德多行动总部的一名英担任指挥。

Si nous réussissons, nous aurons lancé le vaisseau amiral d'une vraie réussite de l'Organisation des Nations Unies.

如果我们取得成功,我们就帮助旗舰起航,使联合取得真正成功。

Celui-ci est placé en tête de mât sur le bateau où a pris place l'amiral et d'où partent donc les ordres.

这个旗放在桅杆顶端,也就是元帅站立的地方,也是命令发出的地方。

Parmi les agents jugés et condamnés, 45 sont des généraux ou des amiraux, 17 des lieutenants-colonels et 72 des colonels.

在所有被起诉和控告的代表中,45人为或者海,17人为准,还有72名校。

L'amiral Angrisano regrette de ne pas être ici pour prendre la parole lui-même devant cette Assemblée en cette importante occasion.

安吉萨诺海对在这个重要时刻不能亲自在大会发言表示遗憾。

M. MacFarland (parle en anglais) : Je prends la parole au nom de l'amiral Angrisano, Président du Comité directeur de l'Organisation hydrographique internationale (OHI).

麦克法兰先生(以英语发言):我以际水道测量组织指导委员会主席安吉萨诺海名义发言。

Dans le wagon-restaurant aménagé en salle de réunion, l’amiral Wemyss, le maréchal Foch et le général Maxime Weygang mettent fin à quatre ans de guerre.

在被布置成会议室的餐车内,惠米斯、福煦元帅和马克西姆•魏刚为四年的战争画了句号。

Il prévoit en outre le jugement des généraux et des amiraux par un seul degré de juridiction, ce qui va à l'encontre des garanties de la double juridiction.

该法规定,一个法庭审理,因此违反了经更高一级法院复审的权利。

Comme plusieurs éminents amiraux et généraux des États-Unis à la retraite l'ont indiqué dans le rapport publié pas plus tard qu'hier, le changement climatique est un multiplicateur de risques d'instabilité.

一些最受尊敬的和陆领昨天发表的一份报告指出,气候变化是不稳定成倍增加的威胁因素。

Tandis que les ONG internationales sont le bateau amiral du soutien à l'aide aux enfants, les ONG nationales assument l'essentiel de la responsabilité en ce qui a trait aux répercussions de la guerre.

在向儿童提供紧急援助方面,际非政府组织起着主要作用,但是,全性的非政府组织在清除战后余殃方面,负有最重大的责任。

Deux experts locaux, l'amiral Mohamed Rasip Hassan, ex-Directeur général du Département hydrographique de la marine royale malaisienne, et M. Tan Ah Bah, du Service cartographique de la Malaisie, ont aussi participé à la direction de l'atelier.

参与主持讨论会的还有当地两位专家,一位是马来西亚皇家海水文部前任总干事Mohd.Rasip Hassan海第一,另一位是马来西亚勘查和制图部的Tan Ah Bah。

Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !

“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王的辅臣和近侍,法水师都统,樊尚林苑的禁卫!”

Alors qu’il revenait de Martinique, le commandant de la flotte française, l’amiral ViIleneuve, se fait surprendre par les anglais au large de l’Espagne.

舰队司令,维尔纳夫从马提尼克岛返回时,在西班牙海域遭到英偷袭。

声明:以例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiral 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


aminurie, amiotrophique, amiphénazole, amiphène, amique, amiral, amiralat, amirale, amiralissime, amirauté,

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


aminurie, amiotrophique, amiphénazole, amiphène, amique, amiral, amiralat, amirale, amiralissime, amirauté,

用户正在搜索


当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑,

相似单词


aminurie, amiotrophique, amiphénazole, amiphène, amique, amiral, amiralat, amirale, amiralissime, amirauté,
adj. m.
Bâtiment amiral ; vaisseau~ 旗舰

(复数~aux) n. m
1(旧时)海司令, 海元帅
2海上将
3. ~d'escadre海中将
4 法国上将; ~ de France 法国元帅

L'opération de l'Union européenne est commandée par un amiral britannique venant du quartier général multinational de Northwood, au Royaume-Uni.

欧洲联盟这一行动由联合王国诺斯伍德多国行动总部一名英国海上将担任指挥。

Si nous réussissons, nous aurons lancé le vaisseau amiral d'une vraie réussite de l'Organisation des Nations Unies.

如果我们取得成功,我们就将帮助旗舰起航,使联合国取得真正成功。

Celui-ci est placé en tête de mât sur le bateau où a pris place l'amiral et d'où partent donc les ordres.

这个旗放在桅杆顶端,也就是元帅地方,也是命令发出地方。

Parmi les agents jugés et condamnés, 45 sont des généraux ou des amiraux, 17 des lieutenants-colonels et 72 des colonels.

在所有被起诉和控告中,45人为将或者海,17人为准将,还有72名上校。

L'amiral Angrisano regrette de ne pas être ici pour prendre la parole lui-même devant cette Assemblée en cette importante occasion.

安吉萨诺海少将对在这个重要时刻不能亲自在大会发遗憾。

M. MacFarland (parle en anglais) : Je prends la parole au nom de l'amiral Angrisano, Président du Comité directeur de l'Organisation hydrographique internationale (OHI).

麦克法兰先生(以英语发):我以国际水道测量组织指导委员会主席安吉萨诺海少将名义发

Dans le wagon-restaurant aménagé en salle de réunion, l’amiral Wemyss, le maréchal Foch et le général Maxime Weygang mettent fin à quatre ans de guerre.

在被布置成会议室餐车内,惠米斯上将、福煦元帅和马克西姆•魏刚将为四年战争画上了句号。

Il prévoit en outre le jugement des généraux et des amiraux par un seul degré de juridiction, ce qui va à l'encontre des garanties de la double juridiction.

该法规定,将上将由一个法庭审理,因此违反了经更高一级法院复审权利。

Comme plusieurs éminents amiraux et généraux des États-Unis à la retraite l'ont indiqué dans le rapport publié pas plus tard qu'hier, le changement climatique est un multiplicateur de risques d'instabilité.

美国一些最受尊敬和陆将领昨天发一份报告指出,气候变化是不稳定成倍增加威胁因素。

Tandis que les ONG internationales sont le bateau amiral du soutien à l'aide aux enfants, les ONG nationales assument l'essentiel de la responsabilité en ce qui a trait aux répercussions de la guerre.

在向儿童提供紧急援助方面,国际非政府组织起着主要作用,但是,全国性非政府组织在清除战后余殃方面,负有最重大责任。

Deux experts locaux, l'amiral Mohamed Rasip Hassan, ex-Directeur général du Département hydrographique de la marine royale malaisienne, et M. Tan Ah Bah, du Service cartographique de la Malaisie, ont aussi participé à la direction de l'atelier.

参与主持讨论会还有当地两位专家,一位是马来西亚皇家海水文部前任总干事Mohd.Rasip Hassan海第一上将,另一位是马来西亚勘查和制图部Tan Ah Bah。

Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !

“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑禁卫!”

Alors qu’il revenait de Martinique, le commandant de la flotte française, l’amiral ViIleneuve, se fait surprendre par les anglais au large de l’Espagne.

法国舰队司令,维尔纳夫上将从马提尼克岛返回时,在西班牙海域遭到英偷袭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiral 的法语例句

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


aminurie, amiotrophique, amiphénazole, amiphène, amique, amiral, amiralat, amirale, amiralissime, amirauté,
adj. m.
Bâtiment amiral ; vaisseau~ 旗舰

(复数~aux) n. m
1(旧时)海司令, 海元帅
2海
3. ~d'escadre海
4 法国; ~ de France 法国元帅

L'opération de l'Union européenne est commandée par un amiral britannique venant du quartier général multinational de Northwood, au Royaume-Uni.

欧洲联盟的这一行动由联合王国诺斯伍德多国行动总部的一英国海担任指挥。

Si nous réussissons, nous aurons lancé le vaisseau amiral d'une vraie réussite de l'Organisation des Nations Unies.

如果我们取得成功,我们就帮助旗舰起航,使联合国取得真正成功。

Celui-ci est placé en tête de mât sur le bateau où a pris place l'amiral et d'où partent donc les ordres.

这个旗放在桅杆顶端,也就是元帅站立的地方,也是命令发出的地方。

Parmi les agents jugés et condamnés, 45 sont des généraux ou des amiraux, 17 des lieutenants-colonels et 72 des colonels.

在所有被起诉和控告的代表中,45人或者海,17人,还有72校。

L'amiral Angrisano regrette de ne pas être ici pour prendre la parole lui-même devant cette Assemblée en cette importante occasion.

安吉萨诺海对在这个重要时刻不能亲自在大会发言表示遗憾。

M. MacFarland (parle en anglais) : Je prends la parole au nom de l'amiral Angrisano, Président du Comité directeur de l'Organisation hydrographique internationale (OHI).

麦克法兰先生(以英语发言):我以国际水道测量组织指导委员会主席安吉萨诺海义发言。

Dans le wagon-restaurant aménagé en salle de réunion, l’amiral Wemyss, le maréchal Foch et le général Maxime Weygang mettent fin à quatre ans de guerre.

在被布置成会议室的餐车内,惠米斯、福煦元帅和马克西姆•魏刚四年的战争画了句号。

Il prévoit en outre le jugement des généraux et des amiraux par un seul degré de juridiction, ce qui va à l'encontre des garanties de la double juridiction.

该法规定,由一个法庭审理,因此违反了经更高一级法院复审的权利。

Comme plusieurs éminents amiraux et généraux des États-Unis à la retraite l'ont indiqué dans le rapport publié pas plus tard qu'hier, le changement climatique est un multiplicateur de risques d'instabilité.

美国一些最受尊敬的和陆领昨天发表的一份报告指出,气候变化是不稳定成倍增加的威胁因素。

Tandis que les ONG internationales sont le bateau amiral du soutien à l'aide aux enfants, les ONG nationales assument l'essentiel de la responsabilité en ce qui a trait aux répercussions de la guerre.

在向儿童提供紧急援助方面,国际非政府组织起着主要作用,但是,全国性的非政府组织在清除战后余殃方面,负有最重大的责任。

Deux experts locaux, l'amiral Mohamed Rasip Hassan, ex-Directeur général du Département hydrographique de la marine royale malaisienne, et M. Tan Ah Bah, du Service cartographique de la Malaisie, ont aussi participé à la direction de l'atelier.

参与主持讨论会的还有当地两位专家,一位是马来西亚皇家海水文部前任总干事Mohd.Rasip Hassan海第一,另一位是马来西亚勘查和制图部的Tan Ah Bah。

Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !

“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”

Alors qu’il revenait de Martinique, le commandant de la flotte française, l’amiral ViIleneuve, se fait surprendre par les anglais au large de l’Espagne.

法国舰队司令,维尔纳夫从马提尼克岛返回时,在西班牙海域遭到英偷袭。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiral 的法语例句

用户正在搜索


当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱, 当衆, 当庄家, 当子, 当自己是老板, 当遵命办理, 当作, 当作晚餐的,

相似单词


aminurie, amiotrophique, amiphénazole, amiphène, amique, amiral, amiralat, amirale, amiralissime, amirauté,
adj. m.
Bâtiment amiral ; vaisseau~ 旗舰

(复数~aux) n. m
1(旧时)海司令, 海
2海上将
3. ~d'escadre海中将
4 法国上将; ~ de France 法国

L'opération de l'Union européenne est commandée par un amiral britannique venant du quartier général multinational de Northwood, au Royaume-Uni.

欧洲联盟的这一行动由联合王国诺斯伍德多国行动总部的一名英国海上将担任指挥。

Si nous réussissons, nous aurons lancé le vaisseau amiral d'une vraie réussite de l'Organisation des Nations Unies.

如果我们取得成功,我们就将帮助旗舰起航,使联合国取得真正成功。

Celui-ci est placé en tête de mât sur le bateau où a pris place l'amiral et d'où partent donc les ordres.

这个旗放在桅杆顶端,也就是站立的地方,也是命令发出的地方。

Parmi les agents jugés et condamnés, 45 sont des généraux ou des amiraux, 17 des lieutenants-colonels et 72 des colonels.

在所有被起诉和控告的代表中,45人为将或者海,17人为准将,还有72名上校。

L'amiral Angrisano regrette de ne pas être ici pour prendre la parole lui-même devant cette Assemblée en cette importante occasion.

安吉萨诺海少将对在这个重要时刻不能亲自在大会发言表示遗憾。

M. MacFarland (parle en anglais) : Je prends la parole au nom de l'amiral Angrisano, Président du Comité directeur de l'Organisation hydrographique internationale (OHI).

麦克法兰先生(以英语发言):我以国际水道测量组织指导委员会主席安吉萨诺海少将名义发言。

Dans le wagon-restaurant aménagé en salle de réunion, l’amiral Wemyss, le maréchal Foch et le général Maxime Weygang mettent fin à quatre ans de guerre.

在被布置成会议室的餐车内,惠米斯上将、福煦和马克西姆•魏刚将为四年的战争画上了句号。

Il prévoit en outre le jugement des généraux et des amiraux par un seul degré de juridiction, ce qui va à l'encontre des garanties de la double juridiction.

该法规定,将上将由一个法庭审理,因了经更高一级法院复审的权利。

Comme plusieurs éminents amiraux et généraux des États-Unis à la retraite l'ont indiqué dans le rapport publié pas plus tard qu'hier, le changement climatique est un multiplicateur de risques d'instabilité.

美国一些最受尊敬的和陆将领昨天发表的一份报告指出,气候变化是不稳定成倍增加的威胁因素。

Tandis que les ONG internationales sont le bateau amiral du soutien à l'aide aux enfants, les ONG nationales assument l'essentiel de la responsabilité en ce qui a trait aux répercussions de la guerre.

在向儿童提供紧急援助方面,国际非政府组织起着主要作用,但是,全国性的非政府组织在清除战后余殃方面,负有最重大的责任。

Deux experts locaux, l'amiral Mohamed Rasip Hassan, ex-Directeur général du Département hydrographique de la marine royale malaisienne, et M. Tan Ah Bah, du Service cartographique de la Malaisie, ont aussi participé à la direction de l'atelier.

参与主持讨论会的还有当地两位专家,一位是马来西亚皇家海水文部前任总干事Mohd.Rasip Hassan海第一上将,另一位是马来西亚勘查和制图部的Tan Ah Bah。

Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !

“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”

Alors qu’il revenait de Martinique, le commandant de la flotte française, l’amiral ViIleneuve, se fait surprendre par les anglais au large de l’Espagne.

法国舰队司令,维尔纳夫上将从马提尼克岛返回时,在西班牙海域遭到英偷袭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiral 的法语例句

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


aminurie, amiotrophique, amiphénazole, amiphène, amique, amiral, amiralat, amirale, amiralissime, amirauté,
adj. m.
Bâtiment amiral ; vaisseau~

(复数~aux) n. m
1(旧时)海司令, 海元帅
2海上将
3. ~d'escadre海中将
4 法国上将; ~ de France 法国元帅

L'opération de l'Union européenne est commandée par un amiral britannique venant du quartier général multinational de Northwood, au Royaume-Uni.

欧洲联盟的这一行动由联合王国诺斯伍德多国行动总部的一名英国海上将担任指挥。

Si nous réussissons, nous aurons lancé le vaisseau amiral d'une vraie réussite de l'Organisation des Nations Unies.

如果我们取得成功,我们就将帮助舰起航,使联合国取得真正成功。

Celui-ci est placé en tête de mât sur le bateau où a pris place l'amiral et d'où partent donc les ordres.

这个桅杆顶端,也就是元帅站立的地方,也是命令出的地方。

Parmi les agents jugés et condamnés, 45 sont des généraux ou des amiraux, 17 des lieutenants-colonels et 72 des colonels.

所有被起诉和控告的代表中,45人为将或者海,17人为准将,还有72名上校。

L'amiral Angrisano regrette de ne pas être ici pour prendre la parole lui-même devant cette Assemblée en cette importante occasion.

安吉萨诺海少将对这个重要时刻不能亲自大会言表示遗憾。

M. MacFarland (parle en anglais) : Je prends la parole au nom de l'amiral Angrisano, Président du Comité directeur de l'Organisation hydrographique internationale (OHI).

麦克法兰先生(以英语言):我以国际水道测量组织指导委员会主席安吉萨诺海少将名义言。

Dans le wagon-restaurant aménagé en salle de réunion, l’amiral Wemyss, le maréchal Foch et le général Maxime Weygang mettent fin à quatre ans de guerre.

被布置成会议室的餐车内,惠米斯上将、福煦元帅和马克西姆•魏刚将为四年的战争画上了句号。

Il prévoit en outre le jugement des généraux et des amiraux par un seul degré de juridiction, ce qui va à l'encontre des garanties de la double juridiction.

该法规定,将上将由一个法庭审理,因此违反了经更高一级法院复审的权利。

Comme plusieurs éminents amiraux et généraux des États-Unis à la retraite l'ont indiqué dans le rapport publié pas plus tard qu'hier, le changement climatique est un multiplicateur de risques d'instabilité.

美国一些最受尊敬的和陆将领昨天表的一份报告指出,气候变化是不稳定成倍增加的威胁因素。

Tandis que les ONG internationales sont le bateau amiral du soutien à l'aide aux enfants, les ONG nationales assument l'essentiel de la responsabilité en ce qui a trait aux répercussions de la guerre.

向儿童提供紧急援助方面,国际非政府组织起着主要作用,但是,全国性的非政府组织清除战后余殃方面,负有最重大的责任。

Deux experts locaux, l'amiral Mohamed Rasip Hassan, ex-Directeur général du Département hydrographique de la marine royale malaisienne, et M. Tan Ah Bah, du Service cartographique de la Malaisie, ont aussi participé à la direction de l'atelier.

参与主持讨论会的还有当地两位专家,一位是马来西亚皇家海水文部前任总干事Mohd.Rasip Hassan海第一上将,另一位是马来西亚勘查和制图部的Tan Ah Bah。

Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !

“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”

Alors qu’il revenait de Martinique, le commandant de la flotte française, l’amiral ViIleneuve, se fait surprendre par les anglais au large de l’Espagne.

法国舰队司令,维尔纳夫上将从马提尼克岛返回时,西班牙海域遭到英偷袭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiral 的法语例句

用户正在搜索


挡泥板灯, 挡圈, 挡水坝, 挡水墙, 挡土墙, 挡烟器, 挡油器, 挡油圈, 挡雨, 挡雨板,

相似单词


aminurie, amiotrophique, amiphénazole, amiphène, amique, amiral, amiralat, amirale, amiralissime, amirauté,
adj. m.
Bâtiment amiral ; vaisseau~ 旗舰

(复数~aux) n. m
1(旧时)海司令, 海元帅
2海上将
3. ~d'escadre海中将
4 法国上将; ~ de France 法国元帅

L'opération de l'Union européenne est commandée par un amiral britannique venant du quartier général multinational de Northwood, au Royaume-Uni.

欧洲联盟这一行动由联合王国诺斯伍德多国行动总部一名英国海上将担任指挥。

Si nous réussissons, nous aurons lancé le vaisseau amiral d'une vraie réussite de l'Organisation des Nations Unies.

如果我们取得成功,我们就将帮助旗舰起航,使联合国取得真正成功。

Celui-ci est placé en tête de mât sur le bateau où a pris place l'amiral et d'où partent donc les ordres.

这个旗放在桅杆顶端,也就是元帅站立,也是命令

Parmi les agents jugés et condamnés, 45 sont des généraux ou des amiraux, 17 des lieutenants-colonels et 72 des colonels.

在所有被起诉和控告代表中,45人为将或者海,17人为准将,还有72名上校。

L'amiral Angrisano regrette de ne pas être ici pour prendre la parole lui-même devant cette Assemblée en cette importante occasion.

安吉萨诺海少将对在这个重要时刻不能亲自在大表示遗憾。

M. MacFarland (parle en anglais) : Je prends la parole au nom de l'amiral Angrisano, Président du Comité directeur de l'Organisation hydrographique internationale (OHI).

麦克法兰先生(以英语):我以国际水道测量组织指导委员主席安吉萨诺海少将名义

Dans le wagon-restaurant aménagé en salle de réunion, l’amiral Wemyss, le maréchal Foch et le général Maxime Weygang mettent fin à quatre ans de guerre.

在被布置成议室餐车内,惠米斯上将、福煦元帅和马克西姆•魏刚将为四年战争画上了句号。

Il prévoit en outre le jugement des généraux et des amiraux par un seul degré de juridiction, ce qui va à l'encontre des garanties de la double juridiction.

该法规定,将上将由一个法庭审理,因此违反了经更高一级法院复审权利。

Comme plusieurs éminents amiraux et généraux des États-Unis à la retraite l'ont indiqué dans le rapport publié pas plus tard qu'hier, le changement climatique est un multiplicateur de risques d'instabilité.

美国一些最受尊敬和陆将领昨天一份报告指出,气候变化是不稳定成倍增加威胁因素。

Tandis que les ONG internationales sont le bateau amiral du soutien à l'aide aux enfants, les ONG nationales assument l'essentiel de la responsabilité en ce qui a trait aux répercussions de la guerre.

在向儿童提供紧急援助面,国际非政府组织起着主要作用,但是,全国性非政府组织在清除战后余殃面,负有最重大责任。

Deux experts locaux, l'amiral Mohamed Rasip Hassan, ex-Directeur général du Département hydrographique de la marine royale malaisienne, et M. Tan Ah Bah, du Service cartographique de la Malaisie, ont aussi participé à la direction de l'atelier.

参与主持讨论还有当两位专家,一位是马来西亚皇家海水文部前任总干事Mohd.Rasip Hassan海第一上将,另一位是马来西亚勘查和制图部Tan Ah Bah。

Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !

“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑禁卫!”

Alors qu’il revenait de Martinique, le commandant de la flotte française, l’amiral ViIleneuve, se fait surprendre par les anglais au large de l’Espagne.

法国舰队司令,维尔纳夫上将从马提尼克岛返回时,在西班牙海域遭到英偷袭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiral 的法语例句

用户正在搜索


档案工作者, 档案馆, 档案管理员, 档案夹, 档案室, 档案员, 档期, 档位, 档位组合, 档住某人的去路,

相似单词


aminurie, amiotrophique, amiphénazole, amiphène, amique, amiral, amiralat, amirale, amiralissime, amirauté,