法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉合金;成色
monnaie d'aloi [de bon aloi ]成色好的硬币

2. 〈转义〉质量, 价值
succès de bon aloi 高质量的成功
une plaisanterie de mauvais aloi 低级的玩笑 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
concentration,  goût,  qualité
联想词
louable可取;bon好的;discutable可以讨论的;plaisant有趣的,令人愉快的;douteux不确定的,不明确的;standing地位,身份,级别;correct正确的,符合规则的;salutaire有益健康的,有益的;augure占卜者,预言家;convenable合适的,适当的;pragmatisme实用主义;

Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.

能认识到条例规定的改变没有必要也是良好的监管政策的一项内容。

Face à cette situation, diverses mesures avaient été prises pour adopter une législation spéciale interdisant les conversions religieuses ou érigeant en infraction les conversions dites « de mauvais aloi ».

为了应对这一情采取了若干措,制订特殊止使人改变宗教信仰的活动,或对涉嫌“不道德”地改变宗教信仰的行为进行刑事定罪。

Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.

遗憾的是,由于缺乏作为必要补充的国际支持和便利条件,小岛屿国家的高度努力并未获得最高的效益。

La vérité est que l'introduction du virus religieux dans le débat politique ivoirien résulte d'une manipulation politicienne de mauvais aloi dont seuls ceux qui veulent régner sur des cendres ont le secret.

把宗教的毒素带进科特迪瓦的政治辩论之中,结果被居心不良的政客所摆布,也只有一心想把全国变成废墟来统治的人才懂得玩弄这种手段的秘诀。

Ces droits doivent être perçus comme un ensemble de principes débouchant sur l'édification d'un système de relations nouvelles et de meilleur aloi, dans le cadre de la mondialisation dont la planète est le théâtre.

这些权利应当被理解为在目前世界全球化进程中建新的和更良好关系的一整套原则。

Je tiens ici à souligner la rapidité et la pertinence des réactions de mon pays, et ce, d'autant plus que ce dernier est parfois l'objet, dans ce domaine, de critiques injustifiées et de mauvais aloi.

我还愿指出,我国作出的回应十分迅速和有效,这特别是因为我国在这方面有时受到不公正和不正确的批评。

Ce dont nous avons besoin maintenant, ce n'est pas de la propagande mauvais aloi, mais plutôt des efforts constructifs consentis par tous afin que les institutions provisoires du gouvernement autonome soient crédibles, efficaces et productives.

我们目前不需要廉价的宣传,而需要各方作出建设性努力,增进临时自治政府各机构的信誉、效率和效力。

À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.

在此方面,应该鼓励在不妨碍辩护权的情下将检察决策中的透明度作为健康的公开审查和讨论措施的基础,特别是享有适当程序的权利。

L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.

验表明,药物管制行动与联合国确定的补充目标加以充分协调,不仅是一项好的政策,而且对这些行动取得长期的成功至关重要。

C'est en 1906 que le Dr Alois Alzheimer a identifié les deux manifestations de la maladie qui porte aujourd'hui son nom : les "plaques" et les "écheveaux".

在1906年,爱罗斯˙阿兹海默记录了两种症状:斑块和纠结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aloi 的法语例句

用户正在搜索


Rwanda, rwandais, Rydberg, rynersonite, rysglas, rythme, rythmé, rythmer, rythmeur, rythmicien,

相似单词


aloétique, alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉合金;成色
monnaie d'aloi [de bon aloi ]成色好硬币

2. 〈转义〉质量, 价值
succès de bon aloi 高质量成功
une plaisanterie de mauvais aloi 低级玩笑 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
concentration,  goût,  qualité
联想词
louable可取;bon;discutable可以讨论;plaisant有趣;douteux不确定,不明确;standing地位,身份,级别;correct正确,符合规则;salutaire有益健康,有益;augure占卜者,预言家;convenable合适,适当;pragmatisme实用主义;

Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.

能认识到条例规定改变没有必要也是良好监管一项内容。

Face à cette situation, diverses mesures avaient été prises pour adopter une législation spéciale interdisant les conversions religieuses ou érigeant en infraction les conversions dites « de mauvais aloi ».

为了应对这一情况,已经采取了若干措,制订特殊立法禁止使改变宗教信仰活动,或对涉嫌“不道德”地改变宗教信仰行为进行刑事定罪。

Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.

遗憾是,由于缺乏作为必要补充国际支持和便利条件,小岛屿国家高度努力并未获得最高效益。

La vérité est que l'introduction du virus religieux dans le débat politique ivoirien résulte d'une manipulation politicienne de mauvais aloi dont seuls ceux qui veulent régner sur des cendres ont le secret.

把宗教毒素带进科特迪治辩论之中,结果被居心不良客所摆布,也只有一心想把全国变成废墟来统治才懂得玩弄这种手段秘诀。

Ces droits doivent être perçus comme un ensemble de principes débouchant sur l'édification d'un système de relations nouvelles et de meilleur aloi, dans le cadre de la mondialisation dont la planète est le théâtre.

这些权利应当被理解为在目前世界全球化进程中建立新和更良好关系一整套原则。

Je tiens ici à souligner la rapidité et la pertinence des réactions de mon pays, et ce, d'autant plus que ce dernier est parfois l'objet, dans ce domaine, de critiques injustifiées et de mauvais aloi.

我还愿指出,我国作出回应十分迅速和有效,这特别是因为我国在这方面有时受到不公正和不正确批评。

Ce dont nous avons besoin maintenant, ce n'est pas de la propagande mauvais aloi, mais plutôt des efforts constructifs consentis par tous afin que les institutions provisoires du gouvernement autonome soient crédibles, efficaces et productives.

我们目前不需要廉价宣传,而需要各方作出建设性努力,增进临时自治府各机构信誉、效率和效力。

À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.

在此方面,应该鼓励在不妨碍辩护权情况下将检察决策中透明度作为健康公开审查和讨论措施基础,特别是享有适当程序权利。

L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.

经验表明,药物管制行动与联合国确定补充目标加以充分协调,不仅是一项好策,而且对这些行动取得长期成功至关重要。

C'est en 1906 que le Dr Alois Alzheimer a identifié les deux manifestations de la maladie qui porte aujourd'hui son nom : les "plaques" et les "écheveaux".

在1906年,爱罗斯˙阿兹海默记录了两种症状:斑块和纠结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aloi 的法语例句

用户正在搜索


s.a.l, S.A.M.U., s.a.r., s.a.r. l., s.a.r.l., s.a.s., s.b.f., s.d., s.d.n., s.e.,

相似单词


aloétique, alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉合金;成色
monnaie d'aloi [de bon aloi ]成色好的硬币

2. 〈转义〉质量, 价值
succès de bon aloi 高质量的成功
une plaisanterie de mauvais aloi 低级的玩笑 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
concentration,  goût,  qualité
联想词
louable可取;bon好的;discutable可以讨论的;plaisant有趣的,令人愉快的;douteux不确的,不明确的;standing地位,身份,级别;correct正确的,符合则的;salutaire有益健康的,有益的;augure占卜者,预言家;convenable合适的,适当的;pragmatisme实用主义;

Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.

能认识到条的改变没有必要也是良好的监管政策的一项内容。

Face à cette situation, diverses mesures avaient été prises pour adopter une législation spéciale interdisant les conversions religieuses ou érigeant en infraction les conversions dites « de mauvais aloi ».

了应对这一情况,已经采取了若干措,制订特殊立法禁止使人改变宗教信仰的活动,或对涉嫌“不道德”地改变宗教信仰的刑事罪。

Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.

遗憾的是,由于缺乏作必要补充的国际支持和便利条件,小岛屿国家的高度努力并未获得最高的效益。

La vérité est que l'introduction du virus religieux dans le débat politique ivoirien résulte d'une manipulation politicienne de mauvais aloi dont seuls ceux qui veulent régner sur des cendres ont le secret.

把宗教的毒素带科特迪瓦的政治辩论之中,结果被居心不良的政客所摆布,也只有一心想把全国变成废墟来统治的人才懂得玩弄这种手段的秘诀。

Ces droits doivent être perçus comme un ensemble de principes débouchant sur l'édification d'un système de relations nouvelles et de meilleur aloi, dans le cadre de la mondialisation dont la planète est le théâtre.

这些权利应当被理解在目前世界全球化程中建立新的和更良好关系的一整套原则。

Je tiens ici à souligner la rapidité et la pertinence des réactions de mon pays, et ce, d'autant plus que ce dernier est parfois l'objet, dans ce domaine, de critiques injustifiées et de mauvais aloi.

我还愿指出,我国作出的回应十分迅速和有效,这特别是因我国在这方面有时受到不公正和不正确的批评。

Ce dont nous avons besoin maintenant, ce n'est pas de la propagande mauvais aloi, mais plutôt des efforts constructifs consentis par tous afin que les institutions provisoires du gouvernement autonome soient crédibles, efficaces et productives.

我们目前不需要廉价的宣传,而需要各方作出建设性努力,增临时自治政府各机构的信誉、效率和效力。

À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.

在此方面,应该鼓励在不妨碍辩护权的情况下将检察决策中的透明度作健康的公开审查和讨论措施的基础,特别是享有适当程序的权利。

L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.

经验表明,药物管制动与联合国确的补充目标加以充分协调,不仅是一项好的政策,而且对这些动取得长期的成功至关重要。

C'est en 1906 que le Dr Alois Alzheimer a identifié les deux manifestations de la maladie qui porte aujourd'hui son nom : les "plaques" et les "écheveaux".

在1906年,爱罗斯˙阿兹海默记录了两种症状:斑块和纠结。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aloi 的法语例句

用户正在搜索


s.i., s.m., S.M.B., S.M.B.T.M., s.m.i.c, s.m.i.c., s.m.i.g, s.m.i.g., s.n.c.f., s.o.,

相似单词


aloétique, alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉合金;成色
monnaie d'aloi [de bon aloi ]成色好的硬币

2. 〈转义〉质量, 价值
succès de bon aloi 高质量的成功
une plaisanterie de mauvais aloi 低级的玩笑 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
concentration,  goût,  qualité
联想词
louable可取;bon好的;discutable可以讨论的;plaisant有趣的,令人愉快的;douteux不确定的,不明确的;standing地位,身份,级别;correct正确的,符合规则的;salutaire有益健康的,有益的;augure占卜者,预言家;convenable合适的,适当的;pragmatisme义;

Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.

能认识到条例规定的改变没有必要也是良好的监管政策的一项内容。

Face à cette situation, diverses mesures avaient été prises pour adopter une législation spéciale interdisant les conversions religieuses ou érigeant en infraction les conversions dites « de mauvais aloi ».

了应对这一情况,已经采取了若干措,制订特殊立法禁止使人改变宗教信仰的活动,或对涉嫌“不道德”地改变宗教信仰的行进行刑事定罪。

Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.

遗憾的是,由于缺必要补充的国际支持和便利条件,小岛屿国家的高度努力并未获得最高的效益。

La vérité est que l'introduction du virus religieux dans le débat politique ivoirien résulte d'une manipulation politicienne de mauvais aloi dont seuls ceux qui veulent régner sur des cendres ont le secret.

把宗教的毒素带进科特迪瓦的政治辩论之中,结果被居心不良的政客所摆布,也只有一心想把全国变成废墟来统治的人才懂得玩弄这种手段的秘诀。

Ces droits doivent être perçus comme un ensemble de principes débouchant sur l'édification d'un système de relations nouvelles et de meilleur aloi, dans le cadre de la mondialisation dont la planète est le théâtre.

这些权利应当被理解在目前世界全球化进程中建立新的和更良好关系的一整套原则。

Je tiens ici à souligner la rapidité et la pertinence des réactions de mon pays, et ce, d'autant plus que ce dernier est parfois l'objet, dans ce domaine, de critiques injustifiées et de mauvais aloi.

我还愿指出,我国出的回应十分迅速和有效,这特别是因我国在这方面有时受到不公正和不正确的批评。

Ce dont nous avons besoin maintenant, ce n'est pas de la propagande mauvais aloi, mais plutôt des efforts constructifs consentis par tous afin que les institutions provisoires du gouvernement autonome soient crédibles, efficaces et productives.

我们目前不需要廉价的宣传,而需要各方出建设性努力,增进临时自治政府各机构的信誉、效率和效力。

À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.

在此方面,应该鼓励在不妨碍辩护权的情况下将检察决策中的透明度健康的公开审查和讨论措施的基础,特别是享有适当程序的权利。

L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.

经验表明,药物管制行动与联合国确定的补充目标加以充分协调,不仅是一项好的政策,而且对这些行动取得长期的成功至关重要。

C'est en 1906 que le Dr Alois Alzheimer a identifié les deux manifestations de la maladie qui porte aujourd'hui son nom : les "plaques" et les "écheveaux".

在1906年,爱罗斯˙阿兹海默记录了两种症状:斑块和纠结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aloi 的法语例句

用户正在搜索


s.t.c., S.V.P., sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé, saâ, Saale, Saalien,

相似单词


aloétique, alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉合金;成色
monnaie d'aloi [de bon aloi ]成色好的硬币

2. 〈转义〉质量, 价值
succès de bon aloi 高质量的成功
une plaisanterie de mauvais aloi 低级的玩笑 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
concentration,  goût,  qualité
联想词
louable可取;bon好的;discutable可以讨论的;plaisant有趣的,令人愉快的;douteux不确定的,不明确的;standing地位,身份,级别;correct正确的,符合规则的;salutaire有益健康的,有益的;augure占卜者,预言家;convenable合适的,适当的;pragmatisme实用主义;

Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.

能认识到条例规定的改变没有必要也是良好的监管政策的一项内

Face à cette situation, diverses mesures avaient été prises pour adopter une législation spéciale interdisant les conversions religieuses ou érigeant en infraction les conversions dites « de mauvais aloi ».

应对这一情况,已经采取若干措,制订特殊立法禁止使人改变仰的活动,或对涉嫌“不道德”地改变仰的行进行刑事定罪。

Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.

遗憾的是,由于缺乏作必要补充的国际支持和便利条件,小岛屿国家的高度努力并未获得最高的效益。

La vérité est que l'introduction du virus religieux dans le débat politique ivoirien résulte d'une manipulation politicienne de mauvais aloi dont seuls ceux qui veulent régner sur des cendres ont le secret.

的毒素带进科特迪瓦的政治辩论之中,结果被居心不良的政客所摆布,也只有一心想把全国变成废墟来统治的人才懂得玩弄这种手段的秘诀。

Ces droits doivent être perçus comme un ensemble de principes débouchant sur l'édification d'un système de relations nouvelles et de meilleur aloi, dans le cadre de la mondialisation dont la planète est le théâtre.

这些权利应当被理解在目前世界全球化进程中建立新的和更良好关系的一整套原则。

Je tiens ici à souligner la rapidité et la pertinence des réactions de mon pays, et ce, d'autant plus que ce dernier est parfois l'objet, dans ce domaine, de critiques injustifiées et de mauvais aloi.

我还愿指出,我国作出的回应十分迅速和有效,这特别是因我国在这方面有时受到不公正和不正确的批评。

Ce dont nous avons besoin maintenant, ce n'est pas de la propagande mauvais aloi, mais plutôt des efforts constructifs consentis par tous afin que les institutions provisoires du gouvernement autonome soient crédibles, efficaces et productives.

我们目前不需要廉价的宣传,而需要各方作出建设性努力,增进临时自治政府各机构的誉、效率和效力。

À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.

在此方面,应该鼓励在不妨碍辩护权的情况下将检察决策中的透明度作健康的公开审查和讨论措施的基础,特别是享有适当程序的权利。

L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.

经验表明,药物管制行动与联合国确定的补充目标加以充分协调,不仅是一项好的政策,而且对这些行动取得长期的成功至关重要。

C'est en 1906 que le Dr Alois Alzheimer a identifié les deux manifestations de la maladie qui porte aujourd'hui son nom : les "plaques" et les "écheveaux".

在1906年,爱罗斯˙阿兹海默记录两种症状:斑块和纠结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aloi 的法语例句

用户正在搜索


sabbat, sabbathien, sabbathienne, sabbatin, sabbatine, sabbatique, sabbatiser, sabbatisme, sabéen, sabéenne,

相似单词


aloétique, alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite,

用户正在搜索


saint john's, saint louis, saint paul, Saint-Barthélemy, saint-bernard, saint-crépin, saint-cyrie, saint-cyrien, saint-denis, saint-dominique,

相似单词


aloétique, alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉合金;成色
monnaie d'aloi [de bon aloi ]成色好的硬币

2. 〈转义〉质量, 价值
succès de bon aloi 高质量的成功
une plaisanterie de mauvais aloi 低级的玩笑 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
concentration,  goût,  qualité
联想词
louable可取;bon好的;discutable可以讨论的;plaisant有趣的,令人愉快的;douteux不确的,不明确的;standing地位,身份,级别;correct正确的,符合规则的;salutaire有益健康的,有益的;augure占卜者,预言家;convenable合适的,适当的;pragmatisme实用主义;

Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.

到条例规的改变没有必要也是良好的监管政策的一项内容。

Face à cette situation, diverses mesures avaient été prises pour adopter une législation spéciale interdisant les conversions religieuses ou érigeant en infraction les conversions dites « de mauvais aloi ».

为了应对这一情况,已经采取了若干措,制订特殊立法禁止使人改变宗教信仰的活动,或对涉嫌“不道德”地改变宗教信仰的行为进行刑事

Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.

憾的是,由于缺乏作为必要补充的国际支持和便利条件,小岛屿国家的高度努力并未获得最高的效益。

La vérité est que l'introduction du virus religieux dans le débat politique ivoirien résulte d'une manipulation politicienne de mauvais aloi dont seuls ceux qui veulent régner sur des cendres ont le secret.

把宗教的毒素带进科特迪瓦的政治辩论之中,结果被居心不良的政客所摆布,也只有一心想把全国变成废墟来统治的人才懂得玩弄这种手段的秘诀。

Ces droits doivent être perçus comme un ensemble de principes débouchant sur l'édification d'un système de relations nouvelles et de meilleur aloi, dans le cadre de la mondialisation dont la planète est le théâtre.

这些权利应当被理解为在目前世界全球化进程中建立新的和更良好关系的一整套原则。

Je tiens ici à souligner la rapidité et la pertinence des réactions de mon pays, et ce, d'autant plus que ce dernier est parfois l'objet, dans ce domaine, de critiques injustifiées et de mauvais aloi.

我还愿指出,我国作出的回应十分迅速和有效,这特别是因为我国在这方面有时受到不公正和不正确的批评。

Ce dont nous avons besoin maintenant, ce n'est pas de la propagande mauvais aloi, mais plutôt des efforts constructifs consentis par tous afin que les institutions provisoires du gouvernement autonome soient crédibles, efficaces et productives.

我们目前不需要廉价的宣传,而需要各方作出建设性努力,增进临时自治政府各机构的信誉、效率和效力。

À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.

在此方面,应该鼓励在不妨碍辩护权的情况下将检察决策中的透明度作为健康的公开审查和讨论措施的基础,特别是享有适当程序的权利。

L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.

经验表明,药物管制行动与联合国确的补充目标加以充分协调,不仅是一项好的政策,而且对这些行动取得长期的成功至关重要。

C'est en 1906 que le Dr Alois Alzheimer a identifié les deux manifestations de la maladie qui porte aujourd'hui son nom : les "plaques" et les "écheveaux".

在1906年,爱罗斯˙阿兹海默记录了两种症状:斑块和纠结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aloi 的法语例句

用户正在搜索


Saint-Père, saint-pierre, saint-pierre-et-miquelon, saint-quentin, saint-sébastien, Saint-Sépulcre, Saint-Siège, saint-simonien, saint-simonisme, Saint-Sylvestre,

相似单词


aloétique, alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉合金;成色
monnaie d'aloi [de bon aloi ]成色好硬币

2. 〈转义〉质量, 价值
succès de bon aloi 高质量成功
une plaisanterie de mauvais aloi 低级玩笑 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
concentration,  goût,  qualité
louable取;bon;discutable以讨论;plaisant有趣,令人愉快;douteux不确定,不明确;standing地位,身份,级别;correct正确,符合规则;salutaire有益健康,有益;augure占卜者,预言家;convenable合适,适当;pragmatisme实用主义;

Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.

能认识到条例规定改变没有必要也是监管一项内容。

Face à cette situation, diverses mesures avaient été prises pour adopter une législation spéciale interdisant les conversions religieuses ou érigeant en infraction les conversions dites « de mauvais aloi ».

为了应对这一情况,已经采取了若干措,制订特殊立法禁止使人改变宗教信仰活动,或对涉嫌“不道德”地改变宗教信仰行为进行刑事定罪。

Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.

遗憾是,由于缺乏作为必要补充国际支持和便利条件,小岛屿国家高度努力并未获得最高效益。

La vérité est que l'introduction du virus religieux dans le débat politique ivoirien résulte d'une manipulation politicienne de mauvais aloi dont seuls ceux qui veulent régner sur des cendres ont le secret.

把宗教毒素带进科特迪瓦治辩论之中,结果被居心不客所摆布,也只有一心把全国变成废墟来统治人才懂得玩弄这种手段秘诀。

Ces droits doivent être perçus comme un ensemble de principes débouchant sur l'édification d'un système de relations nouvelles et de meilleur aloi, dans le cadre de la mondialisation dont la planète est le théâtre.

这些权利应当被理解为在目前世界全球化进程中建立新和更好关系一整套原则。

Je tiens ici à souligner la rapidité et la pertinence des réactions de mon pays, et ce, d'autant plus que ce dernier est parfois l'objet, dans ce domaine, de critiques injustifiées et de mauvais aloi.

我还愿指出,我国作出回应十分迅速和有效,这特别是因为我国在这方面有时受到不公正和不正确批评。

Ce dont nous avons besoin maintenant, ce n'est pas de la propagande mauvais aloi, mais plutôt des efforts constructifs consentis par tous afin que les institutions provisoires du gouvernement autonome soient crédibles, efficaces et productives.

我们目前不需要廉价宣传,而需要各方作出建设性努力,增进临时自治府各机构信誉、效率和效力。

À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.

在此方面,应该鼓励在不妨碍辩护权情况下将检察决策中透明度作为健康公开审查和讨论措施基础,特别是享有适当程序权利。

L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.

经验表明,药物管制行动与联合国确定补充目标加以充分协调,不仅是一项好策,而且对这些行动取得长期成功至关重要。

C'est en 1906 que le Dr Alois Alzheimer a identifié les deux manifestations de la maladie qui porte aujourd'hui son nom : les "plaques" et les "écheveaux".

在1906年,爱罗斯˙阿兹海默记录了两种症状:斑块和纠结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aloi 的法语例句

用户正在搜索


saisie-gagerie, saisie-revendication, saisie-revendiction, saisie-vente, saisine, saisir, saisissabilité, saisissable, saisissant, saisissante,

相似单词


aloétique, alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉合金;成色
monnaie d'aloi [de bon aloi ]成色好的硬币

2. 〈转义〉质量, 价值
succès de bon aloi 高质量的成功
une plaisanterie de mauvais aloi 低级的玩笑 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
concentration,  goût,  qualité
联想词
louable可取;bon好的;discutable可以讨论的;plaisant有趣的,令人愉快的;douteux不确的,不明确的;standing地位,身份,级别;correct正确的,符合则的;salutaire有益健康的,有益的;augure占卜者,预言家;convenable合适的,适当的;pragmatisme实用主义;

Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.

能认识到条的改变没有必要也是良好的监管政策的一项内容。

Face à cette situation, diverses mesures avaient été prises pour adopter une législation spéciale interdisant les conversions religieuses ou érigeant en infraction les conversions dites « de mauvais aloi ».

了应对这一情况,已经采取了若干措,制订特殊立法禁止使人改变宗教信仰的活动,或对涉嫌“不道德”地改变宗教信仰的刑事罪。

Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.

遗憾的是,由于缺乏作必要补充的国际支持和便利条件,小岛屿国家的高度努力并未获得最高的效益。

La vérité est que l'introduction du virus religieux dans le débat politique ivoirien résulte d'une manipulation politicienne de mauvais aloi dont seuls ceux qui veulent régner sur des cendres ont le secret.

把宗教的毒素带科特迪瓦的政治辩论之中,结果被居心不良的政客所摆布,也只有一心想把全国变成废墟来统治的人才懂得玩弄这种手段的秘诀。

Ces droits doivent être perçus comme un ensemble de principes débouchant sur l'édification d'un système de relations nouvelles et de meilleur aloi, dans le cadre de la mondialisation dont la planète est le théâtre.

这些权利应当被理解在目前世界全球化程中建立新的和更良好关系的一整套原则。

Je tiens ici à souligner la rapidité et la pertinence des réactions de mon pays, et ce, d'autant plus que ce dernier est parfois l'objet, dans ce domaine, de critiques injustifiées et de mauvais aloi.

我还愿指出,我国作出的回应十分迅速和有效,这特别是因我国在这方面有时受到不公正和不正确的批评。

Ce dont nous avons besoin maintenant, ce n'est pas de la propagande mauvais aloi, mais plutôt des efforts constructifs consentis par tous afin que les institutions provisoires du gouvernement autonome soient crédibles, efficaces et productives.

我们目前不需要廉价的宣传,而需要各方作出建设性努力,增临时自治政府各机构的信誉、效率和效力。

À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.

在此方面,应该鼓励在不妨碍辩护权的情况下将检察决策中的透明度作健康的公开审查和讨论措施的基础,特别是享有适当程序的权利。

L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.

经验表明,药物管制动与联合国确的补充目标加以充分协调,不仅是一项好的政策,而且对这些动取得长期的成功至关重要。

C'est en 1906 que le Dr Alois Alzheimer a identifié les deux manifestations de la maladie qui porte aujourd'hui son nom : les "plaques" et les "écheveaux".

在1906年,爱罗斯˙阿兹海默记录了两种症状:斑块和纠结。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aloi 的法语例句

用户正在搜索


sakhaïte, sakharovaïte, saki, sakih, sakiite, Sakmarien, sakura, sal, salabre, salace,

相似单词


aloétique, alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉合金;成色
monnaie d'aloi [de bon aloi ]成色好

2. 〈转义〉质量, 价值
succès de bon aloi 高质量成功
une plaisanterie de mauvais aloi 低级玩笑 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
concentration,  goût,  qualité
联想词
louable可取;bon;discutable可以讨论;plaisant有趣,令人愉快;douteux不确定,不明确;standing地位,身份,级别;correct正确,符合规则;salutaire有益健康,有益;augure占卜者,预言家;convenable合适,适当;pragmatisme实用主义;

Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.

能认识到条例规定改变没有必要也是良好监管政策一项内容。

Face à cette situation, diverses mesures avaient été prises pour adopter une législation spéciale interdisant les conversions religieuses ou érigeant en infraction les conversions dites « de mauvais aloi ».

为了应对一情况,已经采取了若干措,制订特殊立法禁止使人改变宗教信仰活动,或对涉嫌“不道德”地改变宗教信仰行为进行刑事定罪。

Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.

遗憾是,由于缺乏作为必要补充国际支持和便利条件,小岛屿国家高度努力并未获得最高效益。

La vérité est que l'introduction du virus religieux dans le débat politique ivoirien résulte d'une manipulation politicienne de mauvais aloi dont seuls ceux qui veulent régner sur des cendres ont le secret.

把宗教毒素带进科特迪瓦政治辩论之中,结果被居心不良政客所摆布,也只有一心想把全国变成废墟来统治人才懂得玩弄种手段

Ces droits doivent être perçus comme un ensemble de principes débouchant sur l'édification d'un système de relations nouvelles et de meilleur aloi, dans le cadre de la mondialisation dont la planète est le théâtre.

权利应当被理解为在目前世界全球化进程中建立新和更良好关系一整套原则。

Je tiens ici à souligner la rapidité et la pertinence des réactions de mon pays, et ce, d'autant plus que ce dernier est parfois l'objet, dans ce domaine, de critiques injustifiées et de mauvais aloi.

我还愿指出,我国作出回应十分迅速和有效,特别是因为我国在方面有时受到不公正和不正确批评。

Ce dont nous avons besoin maintenant, ce n'est pas de la propagande mauvais aloi, mais plutôt des efforts constructifs consentis par tous afin que les institutions provisoires du gouvernement autonome soient crédibles, efficaces et productives.

我们目前不需要廉价宣传,而需要各方作出建设性努力,增进临时自治政府各机构信誉、效率和效力。

À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.

在此方面,应该鼓励在不妨碍辩护权情况下将检察决策中透明度作为健康公开审查和讨论措施基础,特别是享有适当程序权利。

L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.

经验表明,药物管制行动与联合国确定补充目标加以充分协调,不仅是一项好政策,而且对行动取得长期成功至关重要。

C'est en 1906 que le Dr Alois Alzheimer a identifié les deux manifestations de la maladie qui porte aujourd'hui son nom : les "plaques" et les "écheveaux".

在1906年,爱罗斯˙阿兹海默记录了两种症状:斑块和纠结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aloi 的法语例句

用户正在搜索


salaison, salaisonnerie, salaïte, salamalec, salamalecs, salamandre, salamanque, salami, salammoniac, Salan,

相似单词


aloétique, alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite,