法语助手
  • 关闭
pl.~s
n.m.
〈拉丁语〉

1. 【法律】不在现场, 不在现场的明 [指明被告当时不在犯罪场所]
invoquer un alibi 引用不在现场的

2. 〈转〉托词, 借口

常见用法
avoir un alibi有一个不在现场的
fournir un alibi提供一个不在现场的

词:
excuse,  justification,  prétexte
联想词
prétexte借口,托辞;argument理由,论,简介,梗概;excuse辩辞,理由;prétendu所谓的;mensonge谎言,谎话;argumentaire争论;antidote解毒剂,解毒药;complice同谋的,共犯的,帮凶的;leurre人造鱼饵,诱饵;substitut代替人;coupable有罪的,犯罪的;

L'aide humanitaire ne saurait être un alibi empêchant de s'attaquer aux causes profondes des conflits.

人道援助不能成为不愿意处理冲突根源的借口

L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.

冷战为庞大军事开支提供的理由已不复存在。

Leur force de dissuasion risque de céder le pas à une fonction d'alibi.

维和行动不是一种威慑,相,却成了一种托辞。

Elle est injustifiable; il n'y a plus d'alibi possible.

不可以为其辩护;不再有不在现场的

Combien de temps allons-nous entendre ces alibis et ces excuses à la violence?

们继续听到这种不在现场的辩解和暴力借口还要多久?

Il s'est fabriqué un alibi.

〈转〉他为自己编了一个托词

Pour Israël, l'alibi de fausse sécurité sert à commettre des actes réprouvés sur le plan international.

他们虚假的安全借口使他们能做国际禁止的任何事情。

C'est une infrastructure avec alibi intégré.

这个基础结构已经内建了不存在化学武器的明。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在犯罪现场的申辩,这是错误的。

À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.

在法庭上,Dovud及其律师提出的文件都未确他不在犯罪现场的辩护。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在犯罪现场的申辩,这是错误的。

Tout autre mode d'action aboutirait à des nominations alibis nuisibles à l'économie et néfastes pour l'estime personnelle des intéressés.

其他任何办法都是象征性的任用,既没有经济效率,也有损被任用者的自尊。

La pauvreté, la maladie et les conflits ne peuvent servir d'alibi à une absence de riposte directe au terrorisme.

贫穷、疾病和冲突不能成为不直接解决恐怖问题的借口。

Les sociétés patriarcales utilisent souvent l'alibi de la religion pour perpétuer des pratiques discriminatoires qui, en réalité, sont d'origine culturelle.

父权社会经常利用宗教来维持那些实际源于文化根源的歧视性做法。

8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.

8 至于Dovud提出不在犯罪现场的辩护,缔约国指出,在初步调查期间对此进行了核查并驳回了这项辩护。

Ces dernières ne doivent cependant pas servir d'exercice alibi, alors que les informations essentielles continuent de se transmettre à huis clos.

但是,此类会议不应作为一种形式,而同时还私下秘密分享一些基本信息。

7 L'auteur se plaint aussi de ce que les témoins qui auraient pu confirmer son alibi n'ont pas été interrogés au tribunal.

7 他还申诉说,能够明他不在犯罪现场的人并没有被传到庭。

E. M., qui était également en garde à vue au moment du nouveau procès, a fait sous serment une déclaration qui corrobore l'alibi de l'auteur.

E.M.在复审时也被羁押,他为被告宣誓作实提交人不在犯罪现场。

Il déclare que sa défense était fondée sur l'alibi et que les preuves ayant servi à l'identification ont été suggérées ou étaient fausses.

提交人说,他的辩护是在不在犯罪现场的问题,提交法庭的身份辨认不是有人暗示就是错误的。

L'absence de consensus est utilisée comme alibi ou échappatoire facile et ceci est un élément fondamental de la crise dans laquelle se trouve la Conférence.

这就是裁军谈判会议所面临的危机的核心问题,问题就在于利用没有协商一致意见作为借口,或作为轻易逃避的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 alibi 的法语例句

用户正在搜索


hureaulite, hurlbutite, hurlement, hurler, hurleur, hurluberlu, huron, huronien, huronienne, huronite,

相似单词


alguer, Ali, ali sabrieh, alias, aliasing, alibi, alibile, alibilité, aliboron, aliboufier,
pl.~s
n.m.
〈拉丁语〉

1. 【法律】不在现场, 不在现场的证明 [指证明被告当时不在犯罪场所]
invoquer un alibi 引用不在现场的证明

2. 〈转义〉托词,

常见用法
avoir un alibi有一个不在现场的证据
fournir un alibi提供一个不在现场的证据

近义词:
excuse,  justification,  prétexte
联想词
prétexte,托辞;argument理由,论据,简介,梗概;excuse辩辞,理由;prétendu所谓的;mensonge谎言,谎话;argumentaire争论;antidote解毒剂,解毒药;complice同谋的,共犯的,帮凶的;leurre人造;substitut代替人;coupable有罪的,犯罪的;

L'aide humanitaire ne saurait être un alibi empêchant de s'attaquer aux causes profondes des conflits.

人道义援助不能成为不愿意处理冲突根源的

L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.

战为庞大军事开支提供的理由已不复存在。

Leur force de dissuasion risque de céder le pas à une fonction d'alibi.

维和行动不是一种威慑,相反,却成了一种托辞。

Elle est injustifiable; il n'y a plus d'alibi possible.

不可以为其辩护;不再有不在现场的证据。

Combien de temps allons-nous entendre ces alibis et ces excuses à la violence?

我们继续听到这种不在现场的辩解和暴力还要多久?

Il s'est fabriqué un alibi.

〈转义〉他为自己编了一个托词

Pour Israël, l'alibi de fausse sécurité sert à commettre des actes réprouvés sur le plan international.

他们虚假的安全使他们能做国际禁止的任何事情。

C'est une infrastructure avec alibi intégré.

这个基础结构已经内建了不存在化学武器的证明。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在犯罪现场的申辩,这是错误的。

À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.

在法庭上,Dovud及其律师提出的文件都未确证他不在犯罪现场的辩护。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在犯罪现场的申辩,这是错误的。

Tout autre mode d'action aboutirait à des nominations alibis nuisibles à l'économie et néfastes pour l'estime personnelle des intéressés.

其他任何办法都是象征性的任用,既没有经济效率,也有损被任用者的自尊。

La pauvreté, la maladie et les conflits ne peuvent servir d'alibi à une absence de riposte directe au terrorisme.

贫穷、疾病和冲突不能成为不直接解决恐怖义问题的

Les sociétés patriarcales utilisent souvent l'alibi de la religion pour perpétuer des pratiques discriminatoires qui, en réalité, sont d'origine culturelle.

父权社会经常利用宗教来维持那些实际源于文化根源的歧视性做法。

8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.

8 至于Dovud提出不在犯罪现场的辩护,缔约国指出,在初步调查期间对此进行了核查并驳回了这项辩护。

Ces dernières ne doivent cependant pas servir d'exercice alibi, alors que les informations essentielles continuent de se transmettre à huis clos.

但是,此类会议不应作为一种形式,而同时还私下秘密分享一些基本信息。

7 L'auteur se plaint aussi de ce que les témoins qui auraient pu confirmer son alibi n'ont pas été interrogés au tribunal.

7 他还申诉说,能够证明他不在犯罪现场的证人并没有被传到庭。

E. M., qui était également en garde à vue au moment du nouveau procès, a fait sous serment une déclaration qui corrobore l'alibi de l'auteur.

E.M.在复审时也被羁押,他为被告宣誓作证,证实提交人不在犯罪现场。

Il déclare que sa défense était fondée sur l'alibi et que les preuves ayant servi à l'identification ont été suggérées ou étaient fausses.

提交人说,他的辩护是在不在犯罪现场的问题,提交法庭的身份辨认证据不是有人暗示就是错误的。

L'absence de consensus est utilisée comme alibi ou échappatoire facile et ceci est un élément fondamental de la crise dans laquelle se trouve la Conférence.

这就是裁军谈判会议所面临的危机的核心问题,问题就在于利用没有协商一致意见作为,或作为轻易逃避的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alibi 的法语例句

用户正在搜索


hutte, hüttenbergite, hutter, Huttonella, huttonite, Huysmans, huyssénite, hverléra, hversalt, hyacinthe,

相似单词


alguer, Ali, ali sabrieh, alias, aliasing, alibi, alibile, alibilité, aliboron, aliboufier,
pl.~s
n.m.
〈拉丁语〉

1. 【法律】在现场, 在现场的证明 [指证明被告当时在犯罪场所]
invoquer un alibi 引用在现场的证明

2. 〈转义〉托词, 借口

常见用法
avoir un alibi有一个在现场的证据
fournir un alibi提供一个在现场的证据

近义词:
excuse,  justification,  prétexte
联想词
prétexte借口,托辞;argument理由,论据,简介,梗概;excuse辩辞,理由;prétendu所谓的;mensonge谎言,谎话;argumentaire争论;antidote解毒剂,解毒药;complice同谋的,共犯的,帮凶的;leurre人造鱼饵,诱饵;substitut代替人;coupable有罪的,犯罪的;

L'aide humanitaire ne saurait être un alibi empêchant de s'attaquer aux causes profondes des conflits.

人道义援助成为愿意处理冲突根源的借口

L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.

冷战为庞大军事开支提供的理由复存在。

Leur force de dissuasion risque de céder le pas à une fonction d'alibi.

维和行动是一种威慑,相反,却成了一种托辞。

Elle est injustifiable; il n'y a plus d'alibi possible.

可以为其辩护;再有在现场的证据。

Combien de temps allons-nous entendre ces alibis et ces excuses à la violence?

我们继续听到这种在现场的辩解和暴力借口还要多久?

Il s'est fabriqué un alibi.

〈转义〉他为自己编了一个托词

Pour Israël, l'alibi de fausse sécurité sert à commettre des actes réprouvés sur le plan international.

他们虚假的安全借口使他们做国际禁止的任何事情。

C'est une infrastructure avec alibi intégré.

这个基础结构已经内建了存在化学武器的证明。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信在犯罪现场的申辩,这是错误的。

À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.

在法庭上,Dovud及其律师提出的文件都未确证他在犯罪现场的辩护。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信在犯罪现场的申辩,这是错误的。

Tout autre mode d'action aboutirait à des nominations alibis nuisibles à l'économie et néfastes pour l'estime personnelle des intéressés.

其他任何办法都是象征性的任用,既没有经济效率,也有损被任用者的自尊。

La pauvreté, la maladie et les conflits ne peuvent servir d'alibi à une absence de riposte directe au terrorisme.

贫穷、疾病和冲突成为直接解决恐怖义问题的借口。

Les sociétés patriarcales utilisent souvent l'alibi de la religion pour perpétuer des pratiques discriminatoires qui, en réalité, sont d'origine culturelle.

父权社会经常利用宗教来维持那些实际源于文化根源的歧视性做法。

8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.

8 至于Dovud提出在犯罪现场的辩护,缔约国指出,在初步调查期间对此进行了核查并驳回了这项辩护。

Ces dernières ne doivent cependant pas servir d'exercice alibi, alors que les informations essentielles continuent de se transmettre à huis clos.

但是,此类会议应作为一种形式,而同时还私下秘密分享一些基本信息。

7 L'auteur se plaint aussi de ce que les témoins qui auraient pu confirmer son alibi n'ont pas été interrogés au tribunal.

7 他还申诉说,够证明他在犯罪现场的证人并没有被传到庭。

E. M., qui était également en garde à vue au moment du nouveau procès, a fait sous serment une déclaration qui corrobore l'alibi de l'auteur.

E.M.在复审时也被羁押,他为被告宣誓作证,证实提交人在犯罪现场。

Il déclare que sa défense était fondée sur l'alibi et que les preuves ayant servi à l'identification ont été suggérées ou étaient fausses.

提交人说,他的辩护是在在犯罪现场的问题,提交法庭的身份辨认证据是有人暗示就是错误的。

L'absence de consensus est utilisée comme alibi ou échappatoire facile et ceci est un élément fondamental de la crise dans laquelle se trouve la Conférence.

这就是裁军谈判会议所面临的危机的核心问题,问题就在于利用没有协商一致意见作为借口,或作为轻易逃避的办法。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alibi 的法语例句

用户正在搜索


hyalodacite, hyalodiabase, hyalogène, hyaloïde, hyalome, hyalomélane, hyalomélaphyre, hyalomicte, Hyalonema, hyalonévadite,

相似单词


alguer, Ali, ali sabrieh, alias, aliasing, alibi, alibile, alibilité, aliboron, aliboufier,
pl.~s
n.m.
〈拉丁语〉

1. 【法律】不在现场, 不在现场的证明 [指证明被不在犯罪场所]
invoquer un alibi 引用不在现场的证明

2. 〈转义〉托词, 借口

常见用法
avoir un alibi有一个不在现场的证据
fournir un alibi提供一个不在现场的证据

近义词:
excuse,  justification,  prétexte
联想词
prétexte借口,托辞;argument理由,论据,简介,梗概;excuse辩辞,理由;prétendu所谓的;mensonge谎言,谎话;argumentaire争论;antidote解毒剂,解毒药;complice同谋的,共犯的,帮凶的;leurre人造鱼饵,诱饵;substitut代替人;coupable有罪的,犯罪的;

L'aide humanitaire ne saurait être un alibi empêchant de s'attaquer aux causes profondes des conflits.

人道义援助不成为不愿意处理冲突根源的借口

L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.

冷战为庞大军事开支提供的理由已不复存在。

Leur force de dissuasion risque de céder le pas à une fonction d'alibi.

维和行动不是一种威慑,相反,却成了一种托辞。

Elle est injustifiable; il n'y a plus d'alibi possible.

不可以为其辩护;不再有不在现场的证据。

Combien de temps allons-nous entendre ces alibis et ces excuses à la violence?

我们继续听到这种不在现场的辩解和暴力借口还要多久?

Il s'est fabriqué un alibi.

〈转义〉他为自己编了一个托词

Pour Israël, l'alibi de fausse sécurité sert à commettre des actes réprouvés sur le plan international.

他们虚假的安全借口使他们际禁止的任何事情。

C'est une infrastructure avec alibi intégré.

这个基础结构已经内建了不存在化学武器的证明。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在犯罪现场的申辩,这是错误的。

À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.

在法庭上,Dovud及其律师提出的文件都未确证他不在犯罪现场的辩护。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在犯罪现场的申辩,这是错误的。

Tout autre mode d'action aboutirait à des nominations alibis nuisibles à l'économie et néfastes pour l'estime personnelle des intéressés.

其他任何办法都是象征性的任用,既没有经济效率,也有损被任用者的自尊。

La pauvreté, la maladie et les conflits ne peuvent servir d'alibi à une absence de riposte directe au terrorisme.

贫穷、疾病和冲突不成为不直接解决恐怖义问题的借口。

Les sociétés patriarcales utilisent souvent l'alibi de la religion pour perpétuer des pratiques discriminatoires qui, en réalité, sont d'origine culturelle.

父权社会经常利用宗教来维持那些实际源于文化根源的歧视性法。

8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.

8 至于Dovud提出不在犯罪现场的辩护,缔约指出,在初步调查期间对此进行了核查并驳回了这项辩护。

Ces dernières ne doivent cependant pas servir d'exercice alibi, alors que les informations essentielles continuent de se transmettre à huis clos.

但是,此类会议不应作为一种形式,而同还私下秘密分享一些基本信息。

7 L'auteur se plaint aussi de ce que les témoins qui auraient pu confirmer son alibi n'ont pas été interrogés au tribunal.

7 他还申诉说,够证明他不在犯罪现场的证人并没有被传到庭。

E. M., qui était également en garde à vue au moment du nouveau procès, a fait sous serment une déclaration qui corrobore l'alibi de l'auteur.

E.M.在复审也被羁押,他为被宣誓作证,证实提交人不在犯罪现场。

Il déclare que sa défense était fondée sur l'alibi et que les preuves ayant servi à l'identification ont été suggérées ou étaient fausses.

提交人说,他的辩护是在不在犯罪现场的问题,提交法庭的身份辨认证据不是有人暗示就是错误的。

L'absence de consensus est utilisée comme alibi ou échappatoire facile et ceci est un élément fondamental de la crise dans laquelle se trouve la Conférence.

这就是裁军谈判会议所面临的危机的核心问题,问题就在于利用没有协商一致意见作为借口,或作为轻易逃避的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alibi 的法语例句

用户正在搜索


hyalotékite, hyalotourmalite, hyalotrachyte, hyaluronidase, Hyastenus, hyblite, hybridabilité, hybridation, hybridation cellulaire, hybride,

相似单词


alguer, Ali, ali sabrieh, alias, aliasing, alibi, alibile, alibilité, aliboron, aliboufier,
pl.~s
n.m.
〈拉丁语〉

1. 【法律】不在现场, 不在现场的证明 [指证明被告当时不在犯罪场所]
invoquer un alibi 引用不在现场的证明

2. 〈转〉托词, 借口

常见用法
avoir un alibi有一个不在现场的证
fournir un alibi提供一个不在现场的证

词:
excuse,  justification,  prétexte
联想词
prétexte借口,托辞;argument理由,论,简介,梗概;excuse辩辞,理由;prétendu所谓的;mensonge谎言,谎话;argumentaire争论;antidote解毒剂,解毒药;complice同谋的,共犯的,帮凶的;leurre人造鱼饵,诱饵;substitut代替人;coupable有罪的,犯罪的;

L'aide humanitaire ne saurait être un alibi empêchant de s'attaquer aux causes profondes des conflits.

人道援助不能成为不愿意处理冲突根源的借口

L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.

冷战为庞大军事开支提供的理由已不复存在。

Leur force de dissuasion risque de céder le pas à une fonction d'alibi.

维和行动不是一种威慑,相反,却成了一种托辞。

Elle est injustifiable; il n'y a plus d'alibi possible.

不可以为其辩护;不再有不在现场的证

Combien de temps allons-nous entendre ces alibis et ces excuses à la violence?

续听到这种不在现场的辩解和暴力借口还要多久?

Il s'est fabriqué un alibi.

〈转〉他为自己编了一个托词

Pour Israël, l'alibi de fausse sécurité sert à commettre des actes réprouvés sur le plan international.

虚假的安全借口使他能做国际禁止的任何事情。

C'est une infrastructure avec alibi intégré.

这个基础结构已经内建了不存在化学武器的证明。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在犯罪现场的申辩,这是错误的。

À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.

在法庭上,Dovud及其律师提出的文件都未确证他不在犯罪现场的辩护。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在犯罪现场的申辩,这是错误的。

Tout autre mode d'action aboutirait à des nominations alibis nuisibles à l'économie et néfastes pour l'estime personnelle des intéressés.

其他任何办法都是象征性的任用,既没有经济效率,也有损被任用者的自尊。

La pauvreté, la maladie et les conflits ne peuvent servir d'alibi à une absence de riposte directe au terrorisme.

贫穷、疾病和冲突不能成为不直接解决恐怖问题的借口。

Les sociétés patriarcales utilisent souvent l'alibi de la religion pour perpétuer des pratiques discriminatoires qui, en réalité, sont d'origine culturelle.

父权社会经常利用宗教来维持那些实际源于文化根源的歧视性做法。

8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.

8 至于Dovud提出不在犯罪现场的辩护,缔约国指出,在初步调查期间对此进行了核查并驳回了这项辩护。

Ces dernières ne doivent cependant pas servir d'exercice alibi, alors que les informations essentielles continuent de se transmettre à huis clos.

但是,此类会议不应作为一种形式,而同时还私下秘密分享一些基本信息。

7 L'auteur se plaint aussi de ce que les témoins qui auraient pu confirmer son alibi n'ont pas été interrogés au tribunal.

7 他还申诉说,能够证明他不在犯罪现场的证人并没有被传到庭。

E. M., qui était également en garde à vue au moment du nouveau procès, a fait sous serment une déclaration qui corrobore l'alibi de l'auteur.

E.M.在复审时也被羁押,他为被告宣誓作证,证实提交人不在犯罪现场。

Il déclare que sa défense était fondée sur l'alibi et que les preuves ayant servi à l'identification ont été suggérées ou étaient fausses.

提交人说,他的辩护是在不在犯罪现场的问题,提交法庭的身份辨认证不是有人暗示就是错误的。

L'absence de consensus est utilisée comme alibi ou échappatoire facile et ceci est un élément fondamental de la crise dans laquelle se trouve la Conférence.

这就是裁军谈判会议所面临的危机的核心问题,问题就在于利用没有协商一致意见作为借口,或作为轻易逃避的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 alibi 的法语例句

用户正在搜索


hydathode, hydatide, hydatidologie, hydatidose, hydatidosehépatique, hydatiforme, Hydatigera, Hydatina, hydatique, hydatisme,

相似单词


alguer, Ali, ali sabrieh, alias, aliasing, alibi, alibile, alibilité, aliboron, aliboufier,

用户正在搜索


hydrargyostomatite, hydrargyre, Hydrargyri, hydrargyria, hydrargyrique, hydrargyrisme, hydrargyrothérapie, hydrargyrure, hydrarthrosede, hydrase,

相似单词


alguer, Ali, ali sabrieh, alias, aliasing, alibi, alibile, alibilité, aliboron, aliboufier,

用户正在搜索


hydraté, hydrater, hydratropate, hydraulicien, hydraulicité, hydraulique, hydraviation, hydravion, hydrazi, hydrazide,

相似单词


alguer, Ali, ali sabrieh, alias, aliasing, alibi, alibile, alibilité, aliboron, aliboufier,
pl.~s
n.m.
〈拉丁语〉

1. 【法律】不在现场, 不在现场的证明 [指证明被告当时不在犯罪场所]
invoquer un alibi 引用不在现场的证明

2. 〈转义〉托词,

常见用法
avoir un alibi有一个不在现场的证据
fournir un alibi提供一个不在现场的证据

近义词:
excuse,  justification,  prétexte
联想词
prétexte,托辞;argument理由,论据,简介,梗概;excuse辩辞,理由;prétendu所谓的;mensonge谎言,谎话;argumentaire争论;antidote解毒剂,解毒药;complice同谋的,共犯的,帮凶的;leurre人造鱼饵,诱饵;substitut代替人;coupable有罪的,犯罪的;

L'aide humanitaire ne saurait être un alibi empêchant de s'attaquer aux causes profondes des conflits.

人道义援助不能成不愿意处理冲突根源的

L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.

冷战庞大军事开支提供的理由已不复存在。

Leur force de dissuasion risque de céder le pas à une fonction d'alibi.

维和行动不是一种威慑,相反,却成了一种托辞。

Elle est injustifiable; il n'y a plus d'alibi possible.

不可以其辩护;不再有不在现场的证据。

Combien de temps allons-nous entendre ces alibis et ces excuses à la violence?

我们继续听到这种不在现场的辩解和暴力还要多久?

Il s'est fabriqué un alibi.

〈转义〉己编了一个托词

Pour Israël, l'alibi de fausse sécurité sert à commettre des actes réprouvés sur le plan international.

们虚假的安全使们能做国际禁止的任何事情。

C'est une infrastructure avec alibi intégré.

这个基础结构已经内建了不存在化学武器的证明。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在犯罪现场的申辩,这是错误的。

À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.

在法庭上,Dovud及其律师提出的文件都未确证不在犯罪现场的辩护。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在犯罪现场的申辩,这是错误的。

Tout autre mode d'action aboutirait à des nominations alibis nuisibles à l'économie et néfastes pour l'estime personnelle des intéressés.

任何办法都是象征性的任用,既没有经济效率,也有损被任用者的尊。

La pauvreté, la maladie et les conflits ne peuvent servir d'alibi à une absence de riposte directe au terrorisme.

贫穷、疾病和冲突不能成不直接解决恐怖义问题的

Les sociétés patriarcales utilisent souvent l'alibi de la religion pour perpétuer des pratiques discriminatoires qui, en réalité, sont d'origine culturelle.

父权社会经利用宗教来维持那些实际源于文化根源的歧视性做法。

8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.

8 至于Dovud提出不在犯罪现场的辩护,缔约国指出,在初步调查期间对此进行了核查并驳回了这项辩护。

Ces dernières ne doivent cependant pas servir d'exercice alibi, alors que les informations essentielles continuent de se transmettre à huis clos.

但是,此类会议不应作一种形式,而同时还私下秘密分享一些基本信息。

7 L'auteur se plaint aussi de ce que les témoins qui auraient pu confirmer son alibi n'ont pas été interrogés au tribunal.

7 还申诉说,能够证明不在犯罪现场的证人并没有被传到庭。

E. M., qui était également en garde à vue au moment du nouveau procès, a fait sous serment une déclaration qui corrobore l'alibi de l'auteur.

E.M.在复审时也被羁押,被告宣誓作证,证实提交人不在犯罪现场。

Il déclare que sa défense était fondée sur l'alibi et que les preuves ayant servi à l'identification ont été suggérées ou étaient fausses.

提交人说,的辩护是在不在犯罪现场的问题,提交法庭的身份辨认证据不是有人暗示就是错误的。

L'absence de consensus est utilisée comme alibi ou échappatoire facile et ceci est un élément fondamental de la crise dans laquelle se trouve la Conférence.

这就是裁军谈判会议所面临的危机的核心问题,问题就在于利用没有协商一致意见作,或作轻易逃避的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alibi 的法语例句

用户正在搜索


hydrazone, hydrazulmine, hydre, HydreAustrale, hydrelé, hydrémie, hydrencéphalie, hydrencéphalocèle, hydrer, hydrie,

相似单词


alguer, Ali, ali sabrieh, alias, aliasing, alibi, alibile, alibilité, aliboron, aliboufier,
pl.~s
n.m.
〈拉丁语〉

1. 【法律】不在现, 不在现明 [指明被告当时不在犯罪所]
invoquer un alibi 引用不在现

2. 〈转义〉托词, 借口

常见用法
avoir un alibi有一个不在现
fournir un alibi提供一个不在现

近义词:
excuse,  justification,  prétexte
联想词
prétexte借口,托辞;argument理由,论据,简介,梗概;excuse辩辞,理由;prétendu所谓;mensonge谎言,谎话;argumentaire争论;antidote毒剂,毒药;complice同谋,共犯,帮凶;leurre人造鱼饵,诱饵;substitut代替人;coupable有罪,犯罪;

L'aide humanitaire ne saurait être un alibi empêchant de s'attaquer aux causes profondes des conflits.

人道义援助不能成为不愿意处理冲突根源借口

L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.

冷战为庞大军事开支提供理由已不复存在。

Leur force de dissuasion risque de céder le pas à une fonction d'alibi.

行动不是一种威慑,相反,却成了一种托辞。

Elle est injustifiable; il n'y a plus d'alibi possible.

不可以为其辩护;不再有不在现据。

Combien de temps allons-nous entendre ces alibis et ces excuses à la violence?

我们继续听到这种不在现力借口还要多久?

Il s'est fabriqué un alibi.

〈转义〉他为自己编了一个托词

Pour Israël, l'alibi de fausse sécurité sert à commettre des actes réprouvés sur le plan international.

他们虚假安全借口使他们能做国际禁止任何事情。

C'est une infrastructure avec alibi intégré.

这个基础结构已经内建了不存在化学武器明。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在犯罪现申辩,这是错误

À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.

在法庭上,Dovud及其律师提出文件都未确他不在犯罪现辩护。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在犯罪现申辩,这是错误

Tout autre mode d'action aboutirait à des nominations alibis nuisibles à l'économie et néfastes pour l'estime personnelle des intéressés.

其他任何办法都是象征性任用,既没有经济效率,也有损被任用者自尊。

La pauvreté, la maladie et les conflits ne peuvent servir d'alibi à une absence de riposte directe au terrorisme.

贫穷、疾病冲突不能成为不直接决恐怖义问题借口。

Les sociétés patriarcales utilisent souvent l'alibi de la religion pour perpétuer des pratiques discriminatoires qui, en réalité, sont d'origine culturelle.

父权社会经常利用宗教来维持那些实际源于文化根源歧视性做法。

8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.

8 至于Dovud提出不在犯罪现辩护,缔约国指出,在初步调查期间对此进行了核查并驳回了这项辩护。

Ces dernières ne doivent cependant pas servir d'exercice alibi, alors que les informations essentielles continuent de se transmettre à huis clos.

但是,此类会议不应作为一种形式,而同时还私下秘密分享一些基本信息。

7 L'auteur se plaint aussi de ce que les témoins qui auraient pu confirmer son alibi n'ont pas été interrogés au tribunal.

7 他还申诉说,能够明他不在犯罪现人并没有被传到庭。

E. M., qui était également en garde à vue au moment du nouveau procès, a fait sous serment une déclaration qui corrobore l'alibi de l'auteur.

E.M.在复审时也被羁押,他为被告宣誓作实提交人不在犯罪现

Il déclare que sa défense était fondée sur l'alibi et que les preuves ayant servi à l'identification ont été suggérées ou étaient fausses.

提交人说,他辩护是在不在犯罪现问题,提交法庭身份辨认据不是有人暗示就是错误

L'absence de consensus est utilisée comme alibi ou échappatoire facile et ceci est un élément fondamental de la crise dans laquelle se trouve la Conférence.

这就是裁军谈判会议所面临危机核心问题,问题就在于利用没有协商一致意见作为借口,或作为轻易逃避办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alibi 的法语例句

用户正在搜索


hydroalvéolitediffuse, hydroantipyrine, hydroappendice, hydrobalistique, hydrobase, hydrobenzamide, hydrobie, hydrobiologie, hydrobiologique, hydrobiologiste,

相似单词


alguer, Ali, ali sabrieh, alias, aliasing, alibi, alibile, alibilité, aliboron, aliboufier,
pl.~s
n.m.
〈拉丁语〉

1. 【法律】不在现场, 不在现场的证明 [指证明被告当时不在犯罪场所]
invoquer un alibi 不在现场的证明

2. 〈〉托词, 借口

常见用法
avoir un alibi有一个不在现场的证据
fournir un alibi提供一个不在现场的证据

词:
excuse,  justification,  prétexte
联想词
prétexte借口,托辞;argument理由,论据,简介,梗概;excuse辩辞,理由;prétendu所谓的;mensonge谎言,谎话;argumentaire争论;antidote解毒剂,解毒药;complice同谋的,共犯的,帮凶的;leurre人造鱼饵,诱饵;substitut代替人;coupable有罪的,犯罪的;

L'aide humanitaire ne saurait être un alibi empêchant de s'attaquer aux causes profondes des conflits.

人道援助不能成为不愿意处理冲突根源的借口

L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.

冷战为庞大军事开支提供的理由已不复存在。

Leur force de dissuasion risque de céder le pas à une fonction d'alibi.

维和行动不是一种威慑,相反,却成了一种托辞。

Elle est injustifiable; il n'y a plus d'alibi possible.

不可以为其辩护;不再有不在现场的证据。

Combien de temps allons-nous entendre ces alibis et ces excuses à la violence?

我们继续听到这种不在现场的辩解和暴力借口还要多久?

Il s'est fabriqué un alibi.

为自己编了一个托词

Pour Israël, l'alibi de fausse sécurité sert à commettre des actes réprouvés sur le plan international.

们虚假的安全借口使们能做国际禁止的任何事情。

C'est une infrastructure avec alibi intégré.

这个基础结构已经内建了不存在化学武器的证明。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在犯罪现场的申辩,这是错误的。

À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.

在法庭上,Dovud及其律师提出的文件都未确证不在犯罪现场的辩护。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在犯罪现场的申辩,这是错误的。

Tout autre mode d'action aboutirait à des nominations alibis nuisibles à l'économie et néfastes pour l'estime personnelle des intéressés.

任何办法都是象征性的任,既没有经济效率,也有损被任者的自尊。

La pauvreté, la maladie et les conflits ne peuvent servir d'alibi à une absence de riposte directe au terrorisme.

贫穷、疾病和冲突不能成为不直接解决恐怖问题的借口。

Les sociétés patriarcales utilisent souvent l'alibi de la religion pour perpétuer des pratiques discriminatoires qui, en réalité, sont d'origine culturelle.

父权社会经宗教来维持那些实际源于文化根源的歧视性做法。

8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.

8 至于Dovud提出不在犯罪现场的辩护,缔约国指出,在初步调查期间对此进行了核查并驳回了这项辩护。

Ces dernières ne doivent cependant pas servir d'exercice alibi, alors que les informations essentielles continuent de se transmettre à huis clos.

但是,此类会议不应作为一种形式,而同时还私下秘密分享一些基本信息。

7 L'auteur se plaint aussi de ce que les témoins qui auraient pu confirmer son alibi n'ont pas été interrogés au tribunal.

7 还申诉说,能够证明不在犯罪现场的证人并没有被传到庭。

E. M., qui était également en garde à vue au moment du nouveau procès, a fait sous serment une déclaration qui corrobore l'alibi de l'auteur.

E.M.在复审时也被羁押,为被告宣誓作证,证实提交人不在犯罪现场。

Il déclare que sa défense était fondée sur l'alibi et que les preuves ayant servi à l'identification ont été suggérées ou étaient fausses.

提交人说,的辩护是在不在犯罪现场的问题,提交法庭的身份辨认证据不是有人暗示就是错误的。

L'absence de consensus est utilisée comme alibi ou échappatoire facile et ceci est un élément fondamental de la crise dans laquelle se trouve la Conférence.

这就是裁军谈判会议所面临的危机的核心问题,问题就在于利没有协商一致意作为借口,或作为轻易逃避的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alibi 的法语例句

用户正在搜索


hydrochimie, hydrochimique, Hydrochloa, hydrochlorate, hydrochlorborite, hydrochlorothiazide, hydrochloruration, hydrochlorure, Hydrochoerus, hydrocholécyste,

相似单词


alguer, Ali, ali sabrieh, alias, aliasing, alibi, alibile, alibilité, aliboron, aliboufier,
pl.~s
n.m.
〈拉丁语〉

1. 【法律】不在现场, 不在现场的证明 [指证明被告当时不在犯罪场所]
invoquer un alibi 引用不在现场的证明

2. 〈转词, 借口

常见用法
avoir un alibi有一个不在现场的证据
fournir un alibi提供一个不在现场的证据

词:
excuse,  justification,  prétexte
联想词
prétexte借口,辞;argument理由,论据,简介,梗概;excuse辩辞,理由;prétendu所谓的;mensonge谎言,谎话;argumentaire争论;antidote解毒剂,解毒药;complice同谋的,共犯的,帮凶的;leurre人造鱼饵,诱饵;substitut代替人;coupable有罪的,犯罪的;

L'aide humanitaire ne saurait être un alibi empêchant de s'attaquer aux causes profondes des conflits.

人道援助不能成为不愿意处理冲突根源的借口

L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.

冷战为庞大军事开支提供的理由已不复存在。

Leur force de dissuasion risque de céder le pas à une fonction d'alibi.

维和行动不是一种威慑,相反,却成一种辞。

Elle est injustifiable; il n'y a plus d'alibi possible.

不可以为其辩护;不再有不在现场的证据。

Combien de temps allons-nous entendre ces alibis et ces excuses à la violence?

我们继续听到这种不在现场的辩解和暴力借口还要多久?

Il s'est fabriqué un alibi.

〈转〉他为自一个

Pour Israël, l'alibi de fausse sécurité sert à commettre des actes réprouvés sur le plan international.

他们虚假的安全借口使他们能做国际禁止的任何事情。

C'est une infrastructure avec alibi intégré.

这个基础结构已经内建不存在化学武器的证明。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在犯罪现场的申辩,这是错误的。

À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.

在法庭上,Dovud及其律师提出的文件都未确证他不在犯罪现场的辩护。

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在犯罪现场的申辩,这是错误的。

Tout autre mode d'action aboutirait à des nominations alibis nuisibles à l'économie et néfastes pour l'estime personnelle des intéressés.

其他任何办法都是象征性的任用,既没有经济效率,也有损被任用者的自尊。

La pauvreté, la maladie et les conflits ne peuvent servir d'alibi à une absence de riposte directe au terrorisme.

贫穷、疾病和冲突不能成为不直接解决恐怖问题的借口。

Les sociétés patriarcales utilisent souvent l'alibi de la religion pour perpétuer des pratiques discriminatoires qui, en réalité, sont d'origine culturelle.

父权社会经常利用宗教来维持那些实际源于文化根源的歧视性做法。

8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.

8 至于Dovud提出不在犯罪现场的辩护,缔约国指出,在初步调查期间对此进行核查并驳回这项辩护。

Ces dernières ne doivent cependant pas servir d'exercice alibi, alors que les informations essentielles continuent de se transmettre à huis clos.

但是,此类会议不应作为一种形式,而同时还私下秘密分享一些基本信息。

7 L'auteur se plaint aussi de ce que les témoins qui auraient pu confirmer son alibi n'ont pas été interrogés au tribunal.

7 他还申诉说,能够证明他不在犯罪现场的证人并没有被传到庭。

E. M., qui était également en garde à vue au moment du nouveau procès, a fait sous serment une déclaration qui corrobore l'alibi de l'auteur.

E.M.在复审时也被羁押,他为被告宣誓作证,证实提交人不在犯罪现场。

Il déclare que sa défense était fondée sur l'alibi et que les preuves ayant servi à l'identification ont été suggérées ou étaient fausses.

提交人说,他的辩护是在不在犯罪现场的问题,提交法庭的身份辨认证据不是有人暗示就是错误的。

L'absence de consensus est utilisée comme alibi ou échappatoire facile et ceci est un élément fondamental de la crise dans laquelle se trouve la Conférence.

这就是裁军谈判会议所面临的危机的核心问题,问题就在于利用没有协商一致意见作为借口,或作为轻易逃避的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alibi 的法语例句

用户正在搜索


hydroclinohumite, hydroclintonite, hydrocodimère, hydrocodone, hydrocolpos, hydrocombustible, hydroconduit, hydroconite, hydroconnecteur, hydroconnexion,

相似单词


alguer, Ali, ali sabrieh, alias, aliasing, alibi, alibile, alibilité, aliboron, aliboufier,