法语助手
  • 关闭

adj.
尖锐(剧烈)

常见用法
douleur aiguë 剧烈疼痛

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于低沉,也不太尖锐

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场严重人道主义危机发生吗?

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

在严重过量时,也许会发生急性呼吸障碍。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情况在贫穷国家和发展中国家更为突出

Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.

令人欣慰是现在对该问题意识已高。

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹流行病警惕工作

Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.

厄立特里亚与吉冲突进入了不太关键阶段。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改善寻求护理急性呼吸道感染行为方面所取得进展一直微不足道。

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角尽头海水猛烈地冲击着它尖端。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有急性毒性。

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部一些单位严重缺乏人员。

Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.

有57个国家严重缺乏卫生工作者。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类急性毒性中

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,严重营养不良者占5%72。

Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.

约有22.5%巴勒斯坦儿童患有急性或慢性营养不良症。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹急性呼吸道疾病非常普遍。

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于严重危机之中

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良和身患各种流行病情况令人吃惊。

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增情形形成鲜明对照。

La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.

但达尔富尔安全和人道主义危机仍非常严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


débecqueter, débecter, Debeney, débenzolage, débenzoler, débet, débieuse, débiffer, débile, débilement,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

adj.
尖锐的(剧烈的)

常见用法
douleur aiguë 剧烈的疼痛

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于低沉,也不太尖锐

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场严重的人道主义危机发生吗?

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

在严重过量时,也许会发生急性呼吸障碍。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

在贫穷国家和发展中国家更为突出

Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.

令人欣慰的是现在对该问题的意识已大大提高。

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹流行病的警惕工作

Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.

厄立特里亚与吉布提的冲突进入了不太关键的阶段。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改善寻求护理急性呼吸道感染的行为方面所的进展一直微不足道。

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角的尽头海水猛烈地冲击着它的尖端。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有急性毒性。

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部的一些单位严重缺乏人员。

Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.

有57个国家严重缺乏卫生工作者。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,严重营养不良者占5%72。

Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.

约有22.5%的巴勒斯坦儿童患有急性或慢性营养不良症。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹的急性呼吸道疾病非常普遍。

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于严重的危机之中

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良和身患各流行病的令人吃惊。

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增的形形成鲜明对照。

La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.

但达尔富尔的安全和人道主义危机仍非常严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


débineur, débirentier, débirentière, débit, débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

adj.
尖锐的(剧烈的)

常见用法
douleur aiguë 剧烈的疼痛

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于低沉,也不太尖锐

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场严重的人道主义危机发生吗?

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

在严重过量时,也许会发生吸障碍。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情况在贫穷和发展中突出

Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.

令人欣慰的是现在对该问题的意识已大大提高。

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和驰缓麻痹流行病的警惕工作

Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.

厄立特里亚与吉布提的冲突进入了不太关键的阶段。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改善寻求护理吸道感染的行为方面所取得的进展一直微不足道。

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角的尽头海水猛烈地冲击着它的尖端。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部的一些单位严重缺乏人员。

Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.

有57个严重缺乏卫生工作者。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类的

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,严重营养不良者占5%72。

Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.

约有22.5%的巴勒斯坦儿童患有或慢营养不良症。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹的吸道疾病非常普遍。

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于严重的危机之中

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良和身患各种流行病的情况令人吃惊。

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。

La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.

但达尔富尔的安全和人道主义危机仍非常严峻。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

adj.
尖锐的(剧烈的)

常见用法
douleur aiguë 剧烈的疼痛

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于低沉,也不太尖锐

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场严重的道主义危机发生吗?

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

在严重过量时,也许会发生急性呼吸障碍。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情况在贫穷国家和发展中国家更为突出

Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.

慰的是现在对该问题的意识已大大提高。

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹流行病的警惕工作

Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.

厄立特里亚与吉布提的冲突进入了不太关键的阶段。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

求护理急性呼吸道感染的行为方面所取得的进展一直微不足道。

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角的尽头海水猛烈地冲击着它的尖端。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有急性毒性。

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部的一些单位严重缺乏员。

Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.

有57个国家严重缺乏卫生工作者。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,严重营养不良者占5%72。

Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.

约有22.5%的巴勒斯坦儿童患有急性或慢性营养不良症。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹的急性呼吸道疾病非常普遍。

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于严重的危机之中

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良和身患各种流行病的情况吃惊。

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。

La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.

但达尔富尔的安全和道主义危机仍非常严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


déboisement, déboiser, déboiseur, déboitement, déboîtement, déboiter, déboîter, débombage, débonder, débondonner,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

adj.
(剧烈)

常见用法
douleur aiguë 剧烈疼痛

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于低沉,也不太

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场严人道主义危机发生吗?

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

在严过量时,也许会发生急性呼吸障碍。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情况在贫穷国家和发展中国家更为突出

Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.

令人欣慰是现在对该问题意识已大大提高。

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹流行病警惕工作

Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.

厄立特里亚与吉布提冲突进入了不太关键阶段。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改善寻求护理急性呼吸道感染行为方面所取得进展一直微不足道。

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角尽头海水猛烈地冲击着它端。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有急性毒性。

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部一些单位人员。

Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.

有57个国家严卫生工作者。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类急性毒性中

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,严营养不良者占5%72。

Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.

约有22.5%巴勒斯坦儿童患有急性或慢性营养不良症。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹急性呼吸道疾病非常普遍。

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于危机之中

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良和身患各种流行病情况令人吃惊。

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增情形形成鲜明对照。

La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.

但达尔富尔安全和人道主义危机仍非常严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


débordement, débordements, déborder, débordoir, débosquage, débosselage, débosseler, débosser, débotté, débotter,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

用户正在搜索


débouillanter, débouilleur, débouillir, débouillissage, déboulé, débouler, déboulonnage, déboulonnement, déboulonner, débouquement,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

adj.
尖锐的(剧烈的)

常见用法
douleur aiguë 剧烈的疼痛

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于低沉,也不太尖锐

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看严重的人道主义危机发生吗?

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

在严重过量时,也许会发生急性呼吸障碍。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

种情况在贫穷国家和发展中国家更为突出

Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.

令人欣慰的是现在对该问题的意识已大大提高。

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹流行病的警惕工作

Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.

厄立特里亚与吉布提的冲突进入了不太关键的阶段。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改善寻求护理急性呼吸道感染的行为方面所取得的进展一直微不足道。

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角的尽头海水猛烈地冲的尖端。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有急性毒性。

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

个部的一些单位严重缺乏人员。

Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.

有57个国家严重缺乏卫生工作者。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,严重营养不良者占5%72。

Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.

约有22.5%的巴勒斯坦儿童患有急性或慢性营养不良症。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹的急性呼吸道疾病非常普遍。

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于严重的危机之中

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良和身患各种流行病的情况令人吃惊。

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。

La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.

但达尔富尔的安全和人道主义危机仍非常严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


débourroir, débourrure, débours, déboursé, déboursement, débourser, déboussler, déboussolage, déboussolant, déboussolé,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

adj.
尖锐的(剧烈的)

常见用法
douleur aiguë 剧烈的

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于低沉,也不太尖锐

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场重的人道主义危机发生吗?

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

重过量时,也许会发生急性呼吸障碍。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情况在贫穷国家和发展中国家更为突出

Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.

令人欣慰的是现在对该问题的意识已大大提高。

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹流行病的警惕工作

Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.

厄立特里亚与吉布提的冲突进入了不太关键的阶段。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改善寻求护理急性呼吸道感染的行为方面所取得的进展一直微不足道。

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角的尽头海水猛烈地冲击着它的尖端。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有急性毒性。

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部的一些缺乏人员。

Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.

有57个国家重缺乏卫生工作者。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,重营养不良者占5%72。

Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.

约有22.5%的巴勒斯坦儿童患有急性或慢性营养不良症。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹的急性呼吸道疾病非常普遍。

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于的危机之中

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良和身患各种流行病的情况令人吃惊。

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。

La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.

但达尔富尔的安全和人道主义危机仍非常峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


débranché, débranchement, débrancher, débrasage, débraser, Debray, débrayage, débrayer, débrayeur, Debré,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

adj.
尖锐的(剧烈的)

常见用法
douleur aiguë 剧烈的疼痛

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于低沉,也不太尖锐

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场严重的人道主义危机发生吗?

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

严重过量时,也许会发生急性呼吸障碍。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情穷国家和发展中国家更为突出

Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.

令人欣慰的是现对该问题的意识已大大提高。

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹流行病的警惕工作

Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.

厄立特里亚与吉布提的冲突进入了不太关键的阶段。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

改善寻求护理急性呼吸道感染的行为所取得的进展一直微不足道。

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角的尽头海水猛烈地冲击着它的尖端。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有急性毒性。

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部的一些单位严重缺乏人员。

Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.

有57个国家严重缺乏卫生工作者。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,严重营养不良者占5%72。

Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.

约有22.5%的巴勒斯坦儿童患有急性或慢性营养不良症。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹的急性呼吸道疾病非常普遍。

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于严重的危机之中

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良和身患各种流行病的情令人吃惊。

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。

La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.

但达尔富尔的安全和人道主义危机仍非常严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


débrouillage, débrouillard, débrouillardise, débrouille, débrouillement, débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

adj.
尖锐的(剧烈的)

常见用法
douleur aiguë 剧烈的疼痛

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于低沉,也不太尖锐

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场严重的人道主义危机发生吗?

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

在严重过量时,也许会发生吸障碍。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情况在贫穷和发展中突出

Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.

令人欣慰的是现在对该问题的意识已大大提高。

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和驰缓麻痹流行病的警惕工作

Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.

厄立特里亚与吉布提的冲突进入了不太关键的阶段。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改善寻求护理吸道感染的行为方面所取得的进展一直微不足道。

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角的尽头海水猛烈地冲击着它的尖端。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部的一些单位严重缺乏人员。

Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.

有57个严重缺乏卫生工作者。

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类的

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,严重营养不良者占5%72。

Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.

约有22.5%的巴勒斯坦儿童患有或慢营养不良症。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹的吸道疾病非常普遍。

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于严重的危机之中

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良和身患各种流行病的情况令人吃惊。

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。

La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.

但达尔富尔的安全和人道主义危机仍非常严峻。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


débudgétiser, débuller, débulleur, débureaucratisation, débureaucratiser, débusquage, débusquement, débusquer, débusqueur, débusqueuse,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,

adj.
尖锐的(剧烈的)

常见用法
douleur aiguë 剧烈的疼痛

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于低沉,也不太尖锐

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场严重的人道主义危机发生吗?

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

在严重过量时,也许会发生急性呼吸障碍。

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情况在贫穷国家和发展中国家更为突出

Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.

令人欣慰的是现在对该问题的意识已大大提高。

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹流行病的警惕工

Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.

厄立特里亚与吉布提的冲突进入了不太关键的阶段。

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改善寻求护理急性呼吸道感染的行为方面所取得的进展一直微不足道。

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角的尽头海水猛烈地冲击着它的尖端。

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有急性毒性。

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部的一些单位严重缺乏人员。

Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.

有57个国家严重缺乏卫生工

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,严重营养不良占5%72。

Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.

约有22.5%的巴勒斯坦儿童患有急性或慢性营养不良症。

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹的急性呼吸道疾病非常普遍。

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

球安制度今天处于严重的危机之中

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良和身患各种流行病的情况令人吃惊。

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与球贸易量激增的情形形成鲜明对照。

La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.

但达尔富尔的安和人道主义危机仍非常严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguë 的法语例句

用户正在搜索


deçà, déca, déca-, deçà delà, deçà et delà, décabilloter, décabocher, décaborane, décachetage, décacheter,

相似单词


aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë, aigue-marine, aiguière, aiguigeois, aiguillage,