法语助手
  • 关闭
n. f
缝纫时穿在针上的线的长度 www .fr dic. co m 版 权 所 有

A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.

毕业的时候他给引导朝银行方面的行业发展。

Plus de 36 000 personnes ont été aiguillées au cours de la période considérée, parmi lesquelles des Palestiniens qui vivaient en Iraq.

报告期内转移安置了36 000多人,其包括生活在伊拉克的巴勒斯坦人。

Il sera plus facile aux victimes de signaler les violences, les auteurs seront tenus responsables de leurs actes et aiguillés vers des programmes de traitement.

受害人会更就暴力事件提出指控,行为人将对其行为负责并要求对受害人行护理。

Les élèves estimant avoir été à tort refusés ou aiguillés vers une autre école, ou leurs parents, peuvent saisir la Commission des droits de l'élève.

如果学生或家长认为对该学生拒绝或令其转学是错的,可以向学生权利委员会投诉。

Sur les 9 083 chômeurs qui ont été aiguillés vers une telle formation, 8 895 ont obtenu un diplôme.

接受培训的9,083名失业,有8,895名从培训班毕业。

Les demandeurs d'asile devraient pouvoir entamer sans retard la procédure nationale de demande d'asile; dans les pays où une telle procédure n'existe pas, ils devraient être aiguillés vers le HCR.

应当许要求庇护的人不受延入国家庇护程序;在没有庇护程序的国家,则应当把他们转介到难民署。

Cela est essentiel pour que les actions régionales soient correctement aiguillées.

这对保持区域组织行动的正确方向具有重要意义。

Plusieurs pays ont signalé que les populations autochtones cherchant refuge dans les pays voisins pouvaient se trouver aiguillées vers les terres d'autres communautés autochtones appartenant au même peuple dans les pays voisins.

来自一些国家的报道表明,在邻国寻求避难的土著居民也许会被转移到与自己属于同一种族的其他土著社区的土上。

Il y a eu aussi plusieurs épisodes de brûlures graves : les victimes ont été traitées dans les installations médicales de la MONUIK, puis aiguillées vers des hôpitaux à Oum Qasr et à Bassorah.

另外,还发生一些严重烧伤的情况,被烧伤在伊科观察团医疗设施得到治疗,后来又被转送到乌姆卡斯尔或巴士拉的当医院。

Toutefois, il dispose de peu de ressources et l'assistance est donnée sur une base circonstancielle - à ceux qui la demandent, qui disposent des contacts nécessaires ou qui ont été aiguillés vers le Département.

然而,该局资源匮乏,提供的援助是特殊的——通过自我定向、接触或提名

Tous les utilisateurs peuvent donc continuer à se servir des ressources informatiques même lorsque l'un des sites devient inaccessible, puisque les communications sont aiguillées de façon transparente vers le site encore opérationnel, atténuant ainsi les risques qui pèsent sur l'intégrité opérationnelle de la Mission.

因此,所有用户都可以在其一个站点出问题时继续行信通技术作业,因为通讯将毫无停顿转到运作正常的站点,大大减少了特派团完好无损运作所面临的风险。

Ils ont aiguillé les victimes d'actes de violence sexuelle sur des centres spécialisés offrant une assistance médicale et psychologique, ont encouragé systématiquement les familles à porter plainte auprès de la police et ont suivi de près, avec des responsables des forces de l'ordre, les affaires qui leur avaient été signalées pour veiller à ce que des mesures de protection soient effectivement prises.

他们把性暴力受害转介到专门心接受医疗和心理援助,有系统提示家人向警方报案并密切注意执法官员办案的情况,以确保有效采取保护措施。

Chaque centre peut absorber pendant une période assez longue tout ou partie de la charge qui était auparavant aiguillée vers l'autre centre; l'Organisation n'est donc plus tributaire d'un seul centre, il devient inutile de transférer du personnel vers un centre en particulier et l'on élimine les risques de défaillance concentrés en un seul point.

每个设施都有能力在相当长的一段时间内承担另一设施的部分或全部工作,从而消除对任何单一站点有无工作人员的依赖,无必要转移工作人员,消除与单一故障点相关的风险。

Le solde inutilisé est dû essentiellement au fait que les dépenses au titre des services médicaux ont été inférieures aux montants budgétisés, puisque les membres du personnel devant être hospitalisés ont été moins souvent aiguillés sur des établissements privés et que la Mission a utilisé plus souvent ses moyens aériens pour faire des évacuations sanitaires au lieu de dépendre exclusivement de sous-traitants privés.

出现未用余额的主要原因是工作人员转诊到私人医院的人数减少和医疗后送更多利用特派团的航空资产而不是完全依靠商业安排,造成实际医疗服务费用比预算的少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguillée 的法语例句

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


aiguillat, aiguille, aiguille à tricoter, aiguille de Kirschener, aiguille de pin, aiguillée, aiguiller, aiguilletage, aiguilleté, aiguilletée,
n. f
缝纫时穿针上线长度 www .fr dic. co m 版 权 所 有

A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.

毕业时候引导朝银行方面行业发展。

Plus de 36 000 personnes ont été aiguillées au cours de la période considérée, parmi lesquelles des Palestiniens qui vivaient en Iraq.

报告期内转移安置了36 000多人,中包括生活巴勒斯坦人。

Il sera plus facile aux victimes de signaler les violences, les auteurs seront tenus responsables de leurs actes et aiguillés vers des programmes de traitement.

受害人会更易地就暴力事件提出指控,行为人将对行为负责并要求对受害人进行护理。

Les élèves estimant avoir été à tort refusés ou aiguillés vers une autre école, ou leurs parents, peuvent saisir la Commission des droits de l'élève.

如果学生或家长认为对该学生拒绝或令转学是错误,可以向学生权利委员会投诉。

Sur les 9 083 chômeurs qui ont été aiguillés vers une telle formation, 8 895 ont obtenu un diplôme.

接受培训9,083名失业者中,有8,895名从培训班毕业。

Les demandeurs d'asile devraient pouvoir entamer sans retard la procédure nationale de demande d'asile; dans les pays où une telle procédure n'existe pas, ils devraient être aiguillés vers le HCR.

应当许要求庇护人不受延误地进入国家庇护程序;没有庇护程序国家,则应当把们转介到难民署。

Cela est essentiel pour que les actions régionales soient correctement aiguillées.

这对保持区域组织行动正确方向具有重要意义。

Plusieurs pays ont signalé que les populations autochtones cherchant refuge dans les pays voisins pouvaient se trouver aiguillées vers les terres d'autres communautés autochtones appartenant au même peuple dans les pays voisins.

来自一些国家报道表明,邻国寻求避难土著居民也许会被转移到与自己属于同一种族土著社区土地上。

Il y a eu aussi plusieurs épisodes de brûlures graves : les victimes ont été traitées dans les installations médicales de la MONUIK, puis aiguillées vers des hôpitaux à Oum Qasr et à Bassorah.

另外,还发生一些严重烧伤情况,被烧伤者科观察团医疗设施中得到治疗,后来又被转送到乌姆卡斯尔或巴士当地医院。

Toutefois, il dispose de peu de ressources et l'assistance est donnée sur une base circonstancielle - à ceux qui la demandent, qui disposent des contacts nécessaires ou qui ont été aiguillés vers le Département.

然而,该局资源匮乏,提供援助是特殊——通过自我定向、接触或提名

Tous les utilisateurs peuvent donc continuer à se servir des ressources informatiques même lorsque l'un des sites devient inaccessible, puisque les communications sont aiguillées de façon transparente vers le site encore opérationnel, atténuant ainsi les risques qui pèsent sur l'intégrité opérationnelle de la Mission.

因此,所有用户都可以中一个站点出问题时继续进行信通技术作业,因为通讯将毫无停顿地转到运作正常站点,大大减少了特派团完好无损运作所面临风险。

Ils ont aiguillé les victimes d'actes de violence sexuelle sur des centres spécialisés offrant une assistance médicale et psychologique, ont encouragé systématiquement les familles à porter plainte auprès de la police et ont suivi de près, avec des responsables des forces de l'ordre, les affaires qui leur avaient été signalées pour veiller à ce que des mesures de protection soient effectivement prises.

们把性暴力受害者转介到专门中心接受医疗和心理援助,有系统地提示家人向警方报案并密切注意执法官员办案情况,以确保有效采取保护措施。

Chaque centre peut absorber pendant une période assez longue tout ou partie de la charge qui était auparavant aiguillée vers l'autre centre; l'Organisation n'est donc plus tributaire d'un seul centre, il devient inutile de transférer du personnel vers un centre en particulier et l'on élimine les risques de défaillance concentrés en un seul point.

每个设施都有能力相当长一段时间内承担另一设施部分或全部工作,从而消除对任何单一站点有无工作人员依赖,无必要转移工作人员,消除与单一故障点相关风险。

Le solde inutilisé est dû essentiellement au fait que les dépenses au titre des services médicaux ont été inférieures aux montants budgétisés, puisque les membres du personnel devant être hospitalisés ont été moins souvent aiguillés sur des établissements privés et que la Mission a utilisé plus souvent ses moyens aériens pour faire des évacuations sanitaires au lieu de dépendre exclusivement de sous-traitants privés.

出现未用余额主要原因是工作人员转诊到私人医院人数减少和医疗后送更多地利用特派团航空资产而不是完全依靠商业安排,造成实际医疗服务费用比预算少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguillée 的法语例句

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


aiguillat, aiguille, aiguille à tricoter, aiguille de Kirschener, aiguille de pin, aiguillée, aiguiller, aiguilletage, aiguilleté, aiguilletée,
n. f
缝纫时穿在针上的线的长度 www .fr dic. co m 版 权 所 有

A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.

毕业的时候他给引导朝银行方面的行业发展。

Plus de 36 000 personnes ont été aiguillées au cours de la période considérée, parmi lesquelles des Palestiniens qui vivaient en Iraq.

报告期内转移安置了36 000多人,其中包括生活在伊拉克的坦人。

Il sera plus facile aux victimes de signaler les violences, les auteurs seront tenus responsables de leurs actes et aiguillés vers des programmes de traitement.

受害人会更易地就暴力事件提出指控,行为人将对其行为负责并要求对受害人进行护理。

Les élèves estimant avoir été à tort refusés ou aiguillés vers une autre école, ou leurs parents, peuvent saisir la Commission des droits de l'élève.

如果学生或家长认为对该学生拒绝或令其转学是错误的,可以向学生权利委员会投诉。

Sur les 9 083 chômeurs qui ont été aiguillés vers une telle formation, 8 895 ont obtenu un diplôme.

接受培训的9,083名失业者中,有8,895名从培训班毕业。

Les demandeurs d'asile devraient pouvoir entamer sans retard la procédure nationale de demande d'asile; dans les pays où une telle procédure n'existe pas, ils devraient être aiguillés vers le HCR.

应当许要求庇护的人不受延误地进入国家庇护程序;在没有庇护程序的国家,则应当把他们转介到难民署。

Cela est essentiel pour que les actions régionales soient correctement aiguillées.

这对保持区域组织行动的正确方向具有重要意义。

Plusieurs pays ont signalé que les populations autochtones cherchant refuge dans les pays voisins pouvaient se trouver aiguillées vers les terres d'autres communautés autochtones appartenant au même peuple dans les pays voisins.

来自些国家的报道表明,在邻国寻求避难的土著居民也许会被转移到与自己属种族的其他土著社区的土地上。

Il y a eu aussi plusieurs épisodes de brûlures graves : les victimes ont été traitées dans les installations médicales de la MONUIK, puis aiguillées vers des hôpitaux à Oum Qasr et à Bassorah.

另外,还发生些严重烧伤的情况,被烧伤者在伊科观察团医疗设施中得到治疗,后来又被转送到乌姆卡尔或士拉的当地医院。

Toutefois, il dispose de peu de ressources et l'assistance est donnée sur une base circonstancielle - à ceux qui la demandent, qui disposent des contacts nécessaires ou qui ont été aiguillés vers le Département.

然而,该局资源匮乏,提供的援助是特殊的——通过自我定向、接触或提名

Tous les utilisateurs peuvent donc continuer à se servir des ressources informatiques même lorsque l'un des sites devient inaccessible, puisque les communications sont aiguillées de façon transparente vers le site encore opérationnel, atténuant ainsi les risques qui pèsent sur l'intégrité opérationnelle de la Mission.

因此,所有用户都可以在其中个站点出问题时继续进行信通技术作业,因为通讯将毫无停顿地转到运作正常的站点,大大减少了特派团完好无损运作所面临的风险。

Ils ont aiguillé les victimes d'actes de violence sexuelle sur des centres spécialisés offrant une assistance médicale et psychologique, ont encouragé systématiquement les familles à porter plainte auprès de la police et ont suivi de près, avec des responsables des forces de l'ordre, les affaires qui leur avaient été signalées pour veiller à ce que des mesures de protection soient effectivement prises.

他们把性暴力受害者转介到专门中心接受医疗和心理援助,有系统地提示家人向警方报案并密切注意执法官员办案的情况,以确保有效采取保护措施。

Chaque centre peut absorber pendant une période assez longue tout ou partie de la charge qui était auparavant aiguillée vers l'autre centre; l'Organisation n'est donc plus tributaire d'un seul centre, il devient inutile de transférer du personnel vers un centre en particulier et l'on élimine les risques de défaillance concentrés en un seul point.

每个设施都有能力在相当长的段时间内承担另设施的部分或全部工作,从而消除对任何单站点有无工作人员的依赖,无必要转移工作人员,消除与单故障点相关的风险。

Le solde inutilisé est dû essentiellement au fait que les dépenses au titre des services médicaux ont été inférieures aux montants budgétisés, puisque les membres du personnel devant être hospitalisés ont été moins souvent aiguillés sur des établissements privés et que la Mission a utilisé plus souvent ses moyens aériens pour faire des évacuations sanitaires au lieu de dépendre exclusivement de sous-traitants privés.

出现未用余额的主要原因是工作人员转诊到私人医院的人数减少和医疗后送更多地利用特派团的航空资产而不是完全依靠商业安排,造成实际医疗服务费用比预算的少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguillée 的法语例句

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉,

相似单词


aiguillat, aiguille, aiguille à tricoter, aiguille de Kirschener, aiguille de pin, aiguillée, aiguiller, aiguilletage, aiguilleté, aiguilletée,
n. f
缝纫时穿在针上 www .fr dic. co m 版 权 所 有

A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.

毕业时候他给引导朝银行方面行业发展。

Plus de 36 000 personnes ont été aiguillées au cours de la période considérée, parmi lesquelles des Palestiniens qui vivaient en Iraq.

报告期内转移安置了36 000多人,其中包括生活在伊拉克巴勒斯坦人。

Il sera plus facile aux victimes de signaler les violences, les auteurs seront tenus responsables de leurs actes et aiguillés vers des programmes de traitement.

受害人会更易地就暴力事件提出指控,行为人将对其行为负责并要求对受害人进行护理。

Les élèves estimant avoir été à tort refusés ou aiguillés vers une autre école, ou leurs parents, peuvent saisir la Commission des droits de l'élève.

如果学生或家认为对该学生拒绝或令其转学是错误,可以向学生权利委员会投诉。

Sur les 9 083 chômeurs qui ont été aiguillés vers une telle formation, 8 895 ont obtenu un diplôme.

接受培训9,083名失业者中,有8,895名从培训班毕业。

Les demandeurs d'asile devraient pouvoir entamer sans retard la procédure nationale de demande d'asile; dans les pays où une telle procédure n'existe pas, ils devraient être aiguillés vers le HCR.

应当许要求庇护人不受延误地进入国家庇护程序;在没有庇护程序国家,则应当把他们转介难民署。

Cela est essentiel pour que les actions régionales soient correctement aiguillées.

这对保持区域组织行动正确方向具有重要意义。

Plusieurs pays ont signalé que les populations autochtones cherchant refuge dans les pays voisins pouvaient se trouver aiguillées vers les terres d'autres communautés autochtones appartenant au même peuple dans les pays voisins.

来自一些国家报道表明,在邻国寻求避难土著居民也许会被转移与自己属于同一种族其他土著社区土地上。

Il y a eu aussi plusieurs épisodes de brûlures graves : les victimes ont été traitées dans les installations médicales de la MONUIK, puis aiguillées vers des hôpitaux à Oum Qasr et à Bassorah.

另外,还发生一些严重烧伤情况,被烧伤者在伊科观察团医疗设施中得治疗,后来又被转送卡斯尔或巴士拉当地医院。

Toutefois, il dispose de peu de ressources et l'assistance est donnée sur une base circonstancielle - à ceux qui la demandent, qui disposent des contacts nécessaires ou qui ont été aiguillés vers le Département.

然而,该局资源匮乏,提供援助是特殊——通过自我定向、接触或提名

Tous les utilisateurs peuvent donc continuer à se servir des ressources informatiques même lorsque l'un des sites devient inaccessible, puisque les communications sont aiguillées de façon transparente vers le site encore opérationnel, atténuant ainsi les risques qui pèsent sur l'intégrité opérationnelle de la Mission.

因此,所有用户都可以在其中一个站点出问题时继续进行信通技术作业,因为通讯将毫无停顿地转运作正常站点,大大减少了特派团完好无损运作所面临风险。

Ils ont aiguillé les victimes d'actes de violence sexuelle sur des centres spécialisés offrant une assistance médicale et psychologique, ont encouragé systématiquement les familles à porter plainte auprès de la police et ont suivi de près, avec des responsables des forces de l'ordre, les affaires qui leur avaient été signalées pour veiller à ce que des mesures de protection soient effectivement prises.

他们把性暴力受害者转介专门中心接受医疗和心理援助,有系统地提示家人向警方报案并密切注意执法官员办案情况,以确保有效采取保护措施。

Chaque centre peut absorber pendant une période assez longue tout ou partie de la charge qui était auparavant aiguillée vers l'autre centre; l'Organisation n'est donc plus tributaire d'un seul centre, il devient inutile de transférer du personnel vers un centre en particulier et l'on élimine les risques de défaillance concentrés en un seul point.

每个设施都有能力在相当一段时间内承担另一设施部分或全部工作,从而消除对任何单一站点有无工作人员依赖,无必要转移工作人员,消除与单一故障点相关风险。

Le solde inutilisé est dû essentiellement au fait que les dépenses au titre des services médicaux ont été inférieures aux montants budgétisés, puisque les membres du personnel devant être hospitalisés ont été moins souvent aiguillés sur des établissements privés et que la Mission a utilisé plus souvent ses moyens aériens pour faire des évacuations sanitaires au lieu de dépendre exclusivement de sous-traitants privés.

出现未用余额主要原因是工作人员转诊私人医院人数减少和医疗后送更多地利用特派团航空资产而不是完全依靠商业安排,造成实际医疗服务费用比预算少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguillée 的法语例句

用户正在搜索


产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的,

相似单词


aiguillat, aiguille, aiguille à tricoter, aiguille de Kirschener, aiguille de pin, aiguillée, aiguiller, aiguilletage, aiguilleté, aiguilletée,
n. f
缝纫时穿在针上线长度 www .fr dic. co m 版 权 所 有

A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.

毕业时候引导朝银行方面行业发展。

Plus de 36 000 personnes ont été aiguillées au cours de la période considérée, parmi lesquelles des Palestiniens qui vivaient en Iraq.

报告期内转移安置了36 000多人,其中包括生活在伊拉克巴勒斯坦人。

Il sera plus facile aux victimes de signaler les violences, les auteurs seront tenus responsables de leurs actes et aiguillés vers des programmes de traitement.

受害人会更易地就暴力事件提出指控,行为人将对其行为负责并要求对受害人进行护理。

Les élèves estimant avoir été à tort refusés ou aiguillés vers une autre école, ou leurs parents, peuvent saisir la Commission des droits de l'élève.

如果学生或家长认为对该学生拒绝或令其转学是,可以向学生权利委员会投诉。

Sur les 9 083 chômeurs qui ont été aiguillés vers une telle formation, 8 895 ont obtenu un diplôme.

接受培训9,083名失业者中,有8,895名从培训班毕业。

Les demandeurs d'asile devraient pouvoir entamer sans retard la procédure nationale de demande d'asile; dans les pays où une telle procédure n'existe pas, ils devraient être aiguillés vers le HCR.

许要求庇护人不受延地进入国家庇护程序;在没有庇护程序国家,则应们转介到难民署。

Cela est essentiel pour que les actions régionales soient correctement aiguillées.

这对保持区域组织行动正确方向具有重要意义。

Plusieurs pays ont signalé que les populations autochtones cherchant refuge dans les pays voisins pouvaient se trouver aiguillées vers les terres d'autres communautés autochtones appartenant au même peuple dans les pays voisins.

来自一些国家报道表明,在邻国寻求避难土著居民也许会被转移到与自己属于同一种族土著社区土地上。

Il y a eu aussi plusieurs épisodes de brûlures graves : les victimes ont été traitées dans les installations médicales de la MONUIK, puis aiguillées vers des hôpitaux à Oum Qasr et à Bassorah.

另外,还发生一些严重烧伤情况,被烧伤者在伊科观察团医疗设施中得到治疗,后来又被转送到乌姆卡斯尔或巴士拉地医院。

Toutefois, il dispose de peu de ressources et l'assistance est donnée sur une base circonstancielle - à ceux qui la demandent, qui disposent des contacts nécessaires ou qui ont été aiguillés vers le Département.

然而,该局资源匮乏,提供援助是特殊——通过自我定向、接触或提名

Tous les utilisateurs peuvent donc continuer à se servir des ressources informatiques même lorsque l'un des sites devient inaccessible, puisque les communications sont aiguillées de façon transparente vers le site encore opérationnel, atténuant ainsi les risques qui pèsent sur l'intégrité opérationnelle de la Mission.

因此,所有用户都可以在其中一个站点出问题时继续进行信通技术作业,因为通讯将毫无停顿地转到运作正常站点,大大减少了特派团完好无损运作所面临风险。

Ils ont aiguillé les victimes d'actes de violence sexuelle sur des centres spécialisés offrant une assistance médicale et psychologique, ont encouragé systématiquement les familles à porter plainte auprès de la police et ont suivi de près, avec des responsables des forces de l'ordre, les affaires qui leur avaient été signalées pour veiller à ce que des mesures de protection soient effectivement prises.

性暴力受害者转介到专门中心接受医疗和心理援助,有系统地提示家人向警方报案并密切注意执法官员办案情况,以确保有效采取保护措施。

Chaque centre peut absorber pendant une période assez longue tout ou partie de la charge qui était auparavant aiguillée vers l'autre centre; l'Organisation n'est donc plus tributaire d'un seul centre, il devient inutile de transférer du personnel vers un centre en particulier et l'on élimine les risques de défaillance concentrés en un seul point.

每个设施都有能力在相一段时间内承担另一设施部分或全部工作,从而消除对任何单一站点有无工作人员依赖,无必要转移工作人员,消除与单一故障点相关风险。

Le solde inutilisé est dû essentiellement au fait que les dépenses au titre des services médicaux ont été inférieures aux montants budgétisés, puisque les membres du personnel devant être hospitalisés ont été moins souvent aiguillés sur des établissements privés et que la Mission a utilisé plus souvent ses moyens aériens pour faire des évacuations sanitaires au lieu de dépendre exclusivement de sous-traitants privés.

出现未用余额主要原因是工作人员转诊到私人医院人数减少和医疗后送更多地利用特派团航空资产而不是完全依靠商业安排,造成实际医疗服务费用比预算少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguillée 的法语例句

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


aiguillat, aiguille, aiguille à tricoter, aiguille de Kirschener, aiguille de pin, aiguillée, aiguiller, aiguilletage, aiguilleté, aiguilletée,
n. f
缝纫时穿在针上的线的长度 www .fr dic. co m 版 权 所 有

A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.

毕业的时候他给引导朝银行方面的行业发展。

Plus de 36 000 personnes ont été aiguillées au cours de la période considérée, parmi lesquelles des Palestiniens qui vivaient en Iraq.

报告期内转移安置了36 000多人,其中包括生活在伊拉克的巴人。

Il sera plus facile aux victimes de signaler les violences, les auteurs seront tenus responsables de leurs actes et aiguillés vers des programmes de traitement.

受害人会更易地就暴力事件提出指控,行为人将对其行为负责并要求对受害人进行护理。

Les élèves estimant avoir été à tort refusés ou aiguillés vers une autre école, ou leurs parents, peuvent saisir la Commission des droits de l'élève.

如果学生或家长认为对该学生拒绝或令其转学是错误的,可以向学生权利委员会投诉。

Sur les 9 083 chômeurs qui ont été aiguillés vers une telle formation, 8 895 ont obtenu un diplôme.

接受培训的9,083名失业者中,有8,895名从培训班毕业。

Les demandeurs d'asile devraient pouvoir entamer sans retard la procédure nationale de demande d'asile; dans les pays où une telle procédure n'existe pas, ils devraient être aiguillés vers le HCR.

应当许要求庇护的人不受延误地进入国家庇护程序;在没有庇护程序的国家,则应当把他们转介到难民署。

Cela est essentiel pour que les actions régionales soient correctement aiguillées.

这对保持区域组织行动的正确方向具有重要意义。

Plusieurs pays ont signalé que les populations autochtones cherchant refuge dans les pays voisins pouvaient se trouver aiguillées vers les terres d'autres communautés autochtones appartenant au même peuple dans les pays voisins.

来自一些国家的报道表明,在邻国寻求避难的土著居民也许会被转移到与自己一种族的其他土著社区的土地上。

Il y a eu aussi plusieurs épisodes de brûlures graves : les victimes ont été traitées dans les installations médicales de la MONUIK, puis aiguillées vers des hôpitaux à Oum Qasr et à Bassorah.

另外,还发生一些严重烧伤的情况,被烧伤者在伊科观察团医疗设施中得到治疗,后来又被转送到乌姆卡尔或巴士拉的当地医院。

Toutefois, il dispose de peu de ressources et l'assistance est donnée sur une base circonstancielle - à ceux qui la demandent, qui disposent des contacts nécessaires ou qui ont été aiguillés vers le Département.

然而,该局资源匮乏,提供的援助是特殊的——通过自我定向、接触或提名

Tous les utilisateurs peuvent donc continuer à se servir des ressources informatiques même lorsque l'un des sites devient inaccessible, puisque les communications sont aiguillées de façon transparente vers le site encore opérationnel, atténuant ainsi les risques qui pèsent sur l'intégrité opérationnelle de la Mission.

因此,所有用户都可以在其中一个站点出问题时继续进行信通技术作业,因为通讯将毫无停顿地转到运作正常的站点,大大减少了特派团完好无损运作所面临的风险。

Ils ont aiguillé les victimes d'actes de violence sexuelle sur des centres spécialisés offrant une assistance médicale et psychologique, ont encouragé systématiquement les familles à porter plainte auprès de la police et ont suivi de près, avec des responsables des forces de l'ordre, les affaires qui leur avaient été signalées pour veiller à ce que des mesures de protection soient effectivement prises.

他们把性暴力受害者转介到专门中心接受医疗和心理援助,有系统地提示家人向警方报案并密切注意执法官员办案的情况,以确保有效采取保护措施。

Chaque centre peut absorber pendant une période assez longue tout ou partie de la charge qui était auparavant aiguillée vers l'autre centre; l'Organisation n'est donc plus tributaire d'un seul centre, il devient inutile de transférer du personnel vers un centre en particulier et l'on élimine les risques de défaillance concentrés en un seul point.

每个设施都有能力在相当长的一段时间内承担另一设施的部分或全部工作,从而消除对任何单一站点有无工作人员的依赖,无必要转移工作人员,消除与单一故障点相关的风险。

Le solde inutilisé est dû essentiellement au fait que les dépenses au titre des services médicaux ont été inférieures aux montants budgétisés, puisque les membres du personnel devant être hospitalisés ont été moins souvent aiguillés sur des établissements privés et que la Mission a utilisé plus souvent ses moyens aériens pour faire des évacuations sanitaires au lieu de dépendre exclusivement de sous-traitants privés.

出现未用余额的主要原因是工作人员转诊到私人医院的人数减少和医疗后送更多地利用特派团的航空资产而不是完全依靠商业安排,造成实际医疗服务费用比预算的少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguillée 的法语例句

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命,

相似单词


aiguillat, aiguille, aiguille à tricoter, aiguille de Kirschener, aiguille de pin, aiguillée, aiguiller, aiguilletage, aiguilleté, aiguilletée,
n. f
缝纫时穿在针上的线的长度 www .fr dic. co m 版 权 所 有

A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.

毕业的时候他给引导朝银行方面的行业展。

Plus de 36 000 personnes ont été aiguillées au cours de la période considérée, parmi lesquelles des Palestiniens qui vivaient en Iraq.

报告期内置了36 000多人,其中包括活在伊拉克的巴勒斯坦人。

Il sera plus facile aux victimes de signaler les violences, les auteurs seront tenus responsables de leurs actes et aiguillés vers des programmes de traitement.

受害人会更易地就暴力事件提出指控,行为人将对其行为负责并要求对受害人进行护理。

Les élèves estimant avoir été à tort refusés ou aiguillés vers une autre école, ou leurs parents, peuvent saisir la Commission des droits de l'élève.

如果学或家长认为对该学拒绝或令其学是错误的,可以向学权利委员会投诉。

Sur les 9 083 chômeurs qui ont été aiguillés vers une telle formation, 8 895 ont obtenu un diplôme.

接受培训的9,083名失业者中,有8,895名从培训班毕业。

Les demandeurs d'asile devraient pouvoir entamer sans retard la procédure nationale de demande d'asile; dans les pays où une telle procédure n'existe pas, ils devraient être aiguillés vers le HCR.

应当许要求庇护的人不受延误地进入国家庇护程序;在没有庇护程序的国家,则应当把他们介到难民署。

Cela est essentiel pour que les actions régionales soient correctement aiguillées.

这对保持区域组织行动的正确方向具有重要意义。

Plusieurs pays ont signalé que les populations autochtones cherchant refuge dans les pays voisins pouvaient se trouver aiguillées vers les terres d'autres communautés autochtones appartenant au même peuple dans les pays voisins.

来自一些国家的报道表明,在邻国寻求避难的土著居民也许会被到与自己属于同一种族的其他土著社区的土地上。

Il y a eu aussi plusieurs épisodes de brûlures graves : les victimes ont été traitées dans les installations médicales de la MONUIK, puis aiguillées vers des hôpitaux à Oum Qasr et à Bassorah.

另外,一些严重烧伤的情况,被烧伤者在伊科观察团医疗设施中得到治疗,后来又被送到乌姆卡斯尔或巴士拉的当地医院。

Toutefois, il dispose de peu de ressources et l'assistance est donnée sur une base circonstancielle - à ceux qui la demandent, qui disposent des contacts nécessaires ou qui ont été aiguillés vers le Département.

然而,该局资源匮乏,提供的援助是特殊的——通过自我定向、接触或提名

Tous les utilisateurs peuvent donc continuer à se servir des ressources informatiques même lorsque l'un des sites devient inaccessible, puisque les communications sont aiguillées de façon transparente vers le site encore opérationnel, atténuant ainsi les risques qui pèsent sur l'intégrité opérationnelle de la Mission.

因此,所有用户都可以在其中一个站点出问题时继续进行信通技术作业,因为通讯将毫无停顿地到运作正常的站点,大大减少了特派团完好无损运作所面临的风险。

Ils ont aiguillé les victimes d'actes de violence sexuelle sur des centres spécialisés offrant une assistance médicale et psychologique, ont encouragé systématiquement les familles à porter plainte auprès de la police et ont suivi de près, avec des responsables des forces de l'ordre, les affaires qui leur avaient été signalées pour veiller à ce que des mesures de protection soient effectivement prises.

他们把性暴力受害者介到专门中心接受医疗和心理援助,有系统地提示家人向警方报案并密切注意执法官员办案的情况,以确保有效采取保护措施。

Chaque centre peut absorber pendant une période assez longue tout ou partie de la charge qui était auparavant aiguillée vers l'autre centre; l'Organisation n'est donc plus tributaire d'un seul centre, il devient inutile de transférer du personnel vers un centre en particulier et l'on élimine les risques de défaillance concentrés en un seul point.

每个设施都有能力在相当长的一段时间内承担另一设施的部分或全部工作,从而消除对任何单一站点有无工作人员的依赖,无必要工作人员,消除与单一故障点相关的风险。

Le solde inutilisé est dû essentiellement au fait que les dépenses au titre des services médicaux ont été inférieures aux montants budgétisés, puisque les membres du personnel devant être hospitalisés ont été moins souvent aiguillés sur des établissements privés et que la Mission a utilisé plus souvent ses moyens aériens pour faire des évacuations sanitaires au lieu de dépendre exclusivement de sous-traitants privés.

出现未用余额的主要原因是工作人员诊到私人医院的人数减少和医疗后送更多地利用特派团的航空资产而不是完全依靠商业排,造成实际医疗服务费用比预算的少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguillée 的法语例句

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


aiguillat, aiguille, aiguille à tricoter, aiguille de Kirschener, aiguille de pin, aiguillée, aiguiller, aiguilletage, aiguilleté, aiguilletée,
n. f
缝纫时穿在针上的线的长度 www .fr dic. co m 版 权 所 有

A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.

毕业的时候他给引导朝银行方面的行业发展。

Plus de 36 000 personnes ont été aiguillées au cours de la période considérée, parmi lesquelles des Palestiniens qui vivaient en Iraq.

报告期内转移安置了36 000多人,其中包括生活在伊拉克的巴勒斯坦人。

Il sera plus facile aux victimes de signaler les violences, les auteurs seront tenus responsables de leurs actes et aiguillés vers des programmes de traitement.

受害人会更就暴力事件提出指控,行为人将对其行为负责并要求对受害人行护理。

Les élèves estimant avoir été à tort refusés ou aiguillés vers une autre école, ou leurs parents, peuvent saisir la Commission des droits de l'élève.

如果学生或家长认为对该学生拒绝或令其转学是错误的,可以向学生权利委员会投诉。

Sur les 9 083 chômeurs qui ont été aiguillés vers une telle formation, 8 895 ont obtenu un diplôme.

接受培训的9,083名中,有8,895名从培训班毕业。

Les demandeurs d'asile devraient pouvoir entamer sans retard la procédure nationale de demande d'asile; dans les pays où une telle procédure n'existe pas, ils devraient être aiguillés vers le HCR.

应当许要求庇护的人不受延误国家庇护程序;在没有庇护程序的国家,则应当把他们转介到难民署。

Cela est essentiel pour que les actions régionales soient correctement aiguillées.

这对保持区域组织行动的正确方向具有重要意义。

Plusieurs pays ont signalé que les populations autochtones cherchant refuge dans les pays voisins pouvaient se trouver aiguillées vers les terres d'autres communautés autochtones appartenant au même peuple dans les pays voisins.

来自一些国家的报道表明,在邻国寻求避难的土著居民也许会被转移到与自己属于同一种族的其他土著社区的土上。

Il y a eu aussi plusieurs épisodes de brûlures graves : les victimes ont été traitées dans les installations médicales de la MONUIK, puis aiguillées vers des hôpitaux à Oum Qasr et à Bassorah.

另外,还发生一些严重烧伤的情况,被烧伤在伊科观察团医疗设施中得到治疗,后来又被转送到乌姆卡斯尔或巴士拉的当医院。

Toutefois, il dispose de peu de ressources et l'assistance est donnée sur une base circonstancielle - à ceux qui la demandent, qui disposent des contacts nécessaires ou qui ont été aiguillés vers le Département.

然而,该局资源匮乏,提供的援助是特殊的——通过自我定向、接触或提名

Tous les utilisateurs peuvent donc continuer à se servir des ressources informatiques même lorsque l'un des sites devient inaccessible, puisque les communications sont aiguillées de façon transparente vers le site encore opérationnel, atténuant ainsi les risques qui pèsent sur l'intégrité opérationnelle de la Mission.

因此,所有用户都可以在其中一个站点出问题时继续行信通技术作业,因为通讯将毫无停顿转到运作正常的站点,大大减少了特派团完好无损运作所面临的风险。

Ils ont aiguillé les victimes d'actes de violence sexuelle sur des centres spécialisés offrant une assistance médicale et psychologique, ont encouragé systématiquement les familles à porter plainte auprès de la police et ont suivi de près, avec des responsables des forces de l'ordre, les affaires qui leur avaient été signalées pour veiller à ce que des mesures de protection soient effectivement prises.

他们把性暴力受害转介到专门中心接受医疗和心理援助,有系统提示家人向警方报案并密切注意执法官员办案的情况,以确保有效采取保护措施。

Chaque centre peut absorber pendant une période assez longue tout ou partie de la charge qui était auparavant aiguillée vers l'autre centre; l'Organisation n'est donc plus tributaire d'un seul centre, il devient inutile de transférer du personnel vers un centre en particulier et l'on élimine les risques de défaillance concentrés en un seul point.

每个设施都有能力在相当长的一段时间内承担另一设施的部分或全部工作,从而消除对任何单一站点有无工作人员的依赖,无必要转移工作人员,消除与单一故障点相关的风险。

Le solde inutilisé est dû essentiellement au fait que les dépenses au titre des services médicaux ont été inférieures aux montants budgétisés, puisque les membres du personnel devant être hospitalisés ont été moins souvent aiguillés sur des établissements privés et que la Mission a utilisé plus souvent ses moyens aériens pour faire des évacuations sanitaires au lieu de dépendre exclusivement de sous-traitants privés.

出现未用余额的主要原因是工作人员转诊到私人医院的人数减少和医疗后送更多利用特派团的航空资产而不是完全依靠商业安排,造成实际医疗服务费用比预算的少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguillée 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


aiguillat, aiguille, aiguille à tricoter, aiguille de Kirschener, aiguille de pin, aiguillée, aiguiller, aiguilletage, aiguilleté, aiguilletée,
n. f
缝纫时穿在针上线长度 www .fr dic. co m 版 权 所 有

A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.

毕业时候他给引导朝银业发展。

Plus de 36 000 personnes ont été aiguillées au cours de la période considérée, parmi lesquelles des Palestiniens qui vivaient en Iraq.

报告期内转移安置了36 000多人,其中包括生活在伊拉克巴勒斯坦人。

Il sera plus facile aux victimes de signaler les violences, les auteurs seront tenus responsables de leurs actes et aiguillés vers des programmes de traitement.

受害人会更易地就暴力事件提出指控,为人将对其为负责并要求对受害人进护理。

Les élèves estimant avoir été à tort refusés ou aiguillés vers une autre école, ou leurs parents, peuvent saisir la Commission des droits de l'élève.

如果学生或家长认为对该学生拒绝或令其转学是错误,可以向学生权利委员会投诉。

Sur les 9 083 chômeurs qui ont été aiguillés vers une telle formation, 8 895 ont obtenu un diplôme.

接受培训9,083名失业者中,有8,895名从培训班毕业。

Les demandeurs d'asile devraient pouvoir entamer sans retard la procédure nationale de demande d'asile; dans les pays où une telle procédure n'existe pas, ils devraient être aiguillés vers le HCR.

应当许要求庇护人不受延误地进入国家庇护程序;在没有庇护程序国家,则应当把他们转介到难民署。

Cela est essentiel pour que les actions régionales soient correctement aiguillées.

这对保持区域组织正确方向具有重要意义。

Plusieurs pays ont signalé que les populations autochtones cherchant refuge dans les pays voisins pouvaient se trouver aiguillées vers les terres d'autres communautés autochtones appartenant au même peuple dans les pays voisins.

来自一些国家报道表明,在邻国寻求避难土著居民也许会转移到与自己属于同一种族其他土著社区土地上。

Il y a eu aussi plusieurs épisodes de brûlures graves : les victimes ont été traitées dans les installations médicales de la MONUIK, puis aiguillées vers des hôpitaux à Oum Qasr et à Bassorah.

另外,还发生一些严重烧伤烧伤者在伊科观察团医疗设施中得到治疗,后来又转送到乌姆卡斯尔或巴士拉当地医院。

Toutefois, il dispose de peu de ressources et l'assistance est donnée sur une base circonstancielle - à ceux qui la demandent, qui disposent des contacts nécessaires ou qui ont été aiguillés vers le Département.

然而,该局资源匮乏,提供援助是特殊——通过自我定向、接触或提名

Tous les utilisateurs peuvent donc continuer à se servir des ressources informatiques même lorsque l'un des sites devient inaccessible, puisque les communications sont aiguillées de façon transparente vers le site encore opérationnel, atténuant ainsi les risques qui pèsent sur l'intégrité opérationnelle de la Mission.

因此,所有用户都可以在其中一个站点出问题时继续进信通技术作业,因为通讯将毫无停顿地转到运作正常站点,大大减少了特派团完好无损运作所风险。

Ils ont aiguillé les victimes d'actes de violence sexuelle sur des centres spécialisés offrant une assistance médicale et psychologique, ont encouragé systématiquement les familles à porter plainte auprès de la police et ont suivi de près, avec des responsables des forces de l'ordre, les affaires qui leur avaient été signalées pour veiller à ce que des mesures de protection soient effectivement prises.

他们把性暴力受害者转介到专门中心接受医疗和心理援助,有系统地提示家人向警方报案并密切注意执法官员办案,以确保有效采取保护措施。

Chaque centre peut absorber pendant une période assez longue tout ou partie de la charge qui était auparavant aiguillée vers l'autre centre; l'Organisation n'est donc plus tributaire d'un seul centre, il devient inutile de transférer du personnel vers un centre en particulier et l'on élimine les risques de défaillance concentrés en un seul point.

每个设施都有能力在相当长一段时间内承担另一设施部分或全部工作,从而消除对任何单一站点有无工作人员依赖,无必要转移工作人员,消除与单一故障点相关风险。

Le solde inutilisé est dû essentiellement au fait que les dépenses au titre des services médicaux ont été inférieures aux montants budgétisés, puisque les membres du personnel devant être hospitalisés ont été moins souvent aiguillés sur des établissements privés et que la Mission a utilisé plus souvent ses moyens aériens pour faire des évacuations sanitaires au lieu de dépendre exclusivement de sous-traitants privés.

出现未用余额主要原因是工作人员转诊到私人医院人数减少和医疗后送更多地利用特派团航空资产而不是完全依靠商业安排,造成实际医疗服务费用比预算少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguillée 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


aiguillat, aiguille, aiguille à tricoter, aiguille de Kirschener, aiguille de pin, aiguillée, aiguiller, aiguilletage, aiguilleté, aiguilletée,