法语助手
  • 关闭
afflictif, ve
a.
【法】身受的
peines afflictives身受刑 [如死刑、徒刑等]

L'article 13 de la Constitution spécifie que «sont citoyens les Chiliens âgés de 18 ans révolus qui n'ont pas été condamnés à une peine afflictive».

根据《政治宪法》第13条,“所有年满18岁、未被判定犯有任何严重罪行的智人均可认为是智公民”。

Même par rapport aux "délits", la satisfaction remplit une fonction qui, indépendamment de son éventuel caractère "afflictif", vise à exprimer la gravité de l'affaire et du préjudice subi; elle constitue en ce sens un aspect de la réparation intégrale.

即便是对于“轻罪”,补过所发挥的作用无论是“令人受苦”,表达了案件和所受伤害的严重性,从这个意义上说,它属于充分补偿的一个方面。

C'est particulièrement évident dans le travail novateur du Tribunal pour les victimes, où on commence à passer de la justice purement afflictive - où la punition du coupable suffisait à reconnaître les droits des victimes - à celle qui compte une nouvelle dimension des droits des victimes, leur participation comme témoins et leur indemnisation.

在这项工作中,我们开始看到从纯粹的惩罚性司法——即对犯法的惩罚本身就是对受害的充分承认——改变成把受害的新方面、受害作为证人参与和对受害的赔偿结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afflictif 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant,
afflictif, ve
a.
【法律】身受的
peines afflictives身受刑 [如死刑、徒刑等]

L'article 13 de la Constitution spécifie que «sont citoyens les Chiliens âgés de 18 ans révolus qui n'ont pas été condamnés à une peine afflictive».

根据《政治宪法》第13条,“所有年满18岁、未被判定犯有任何严重罪行的智利人均可认为是智利公民”。

Même par rapport aux "délits", la satisfaction remplit une fonction qui, indépendamment de son éventuel caractère "afflictif", vise à exprimer la gravité de l'affaire et du préjudice subi; elle constitue en ce sens un aspect de la réparation intégrale.

便是于“轻罪”,补过所发挥的作用无论是“令人受苦”,表达了案件和所受伤害的严重性,从这个意义上说,它属于充分补偿的一个方面。

C'est particulièrement évident dans le travail novateur du Tribunal pour les victimes, où on commence à passer de la justice purement afflictive - où la punition du coupable suffisait à reconnaître les droits des victimes - à celle qui compte une nouvelle dimension des droits des victimes, leur participation comme témoins et leur indemnisation.

在这项工作中,我们开始看到从纯粹的惩罚性司法——犯法者的惩罚本身就是受害者权利的充分承认——改变成把受害者权利的新方面、受害者作为证人参与和受害者的赔偿结合起来。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afflictif 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant,
afflictif, ve
a.
【法律】身受的
peines afflictives身受刑 [如死刑、徒刑等]

L'article 13 de la Constitution spécifie que «sont citoyens les Chiliens âgés de 18 ans révolus qui n'ont pas été condamnés à une peine afflictive».

根据《政治宪法》第13条,“所有年满18岁、未被判定犯有任何严罪行的智利人均可认为是智利公”。

Même par rapport aux "délits", la satisfaction remplit une fonction qui, indépendamment de son éventuel caractère "afflictif", vise à exprimer la gravité de l'affaire et du préjudice subi; elle constitue en ce sens un aspect de la réparation intégrale.

是对于“轻罪”,补过所发挥的作用无论是“令人受苦”,表达了案件和所受伤害的严这个意义上说,它属于充分补偿的一个方面。

C'est particulièrement évident dans le travail novateur du Tribunal pour les victimes, où on commence à passer de la justice purement afflictive - où la punition du coupable suffisait à reconnaître les droits des victimes - à celle qui compte une nouvelle dimension des droits des victimes, leur participation comme témoins et leur indemnisation.

在这项工作中,我们开始看到纯粹的惩罚司法——对犯法者的惩罚本身就是对受害者权利的充分承认——改变成把受害者权利的新方面、受害者作为证人参与和对受害者的赔偿结合起来。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afflictif 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant,
afflictif, ve
a.
【法律】身受的
peines afflictives身受刑 [如死刑、徒刑等]

L'article 13 de la Constitution spécifie que «sont citoyens les Chiliens âgés de 18 ans révolus qui n'ont pas été condamnés à une peine afflictive».

根据《政治宪法》第13条,“所有年满18岁、未被判定犯有任何严重罪行的人均可认为是民”。

Même par rapport aux "délits", la satisfaction remplit une fonction qui, indépendamment de son éventuel caractère "afflictif", vise à exprimer la gravité de l'affaire et du préjudice subi; elle constitue en ce sens un aspect de la réparation intégrale.

即便是对于“轻罪”,补过所发挥的作用无论是“令人受苦”,表达了案件和所受伤害的严重性,从义上说,它属于充分补偿的一方面。

C'est particulièrement évident dans le travail novateur du Tribunal pour les victimes, où on commence à passer de la justice purement afflictive - où la punition du coupable suffisait à reconnaître les droits des victimes - à celle qui compte une nouvelle dimension des droits des victimes, leur participation comme témoins et leur indemnisation.

项工作中,我们开始看到从纯粹的惩罚性司法——即对犯法者的惩罚本身就是对受害者权的充分承认——改变成把受害者权的新方面、受害者作为证人参与和对受害者的赔偿结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afflictif 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant,
afflictif, ve
a.
【法律】身受
peines afflictives身受刑 [如死刑、徒刑等]

L'article 13 de la Constitution spécifie que «sont citoyens les Chiliens âgés de 18 ans révolus qui n'ont pas été condamnés à une peine afflictive».

根据《政治宪法》第13条,“所有年满18岁、未被判定犯有任何严智利人均可认为是智利公民”。

Même par rapport aux "délits", la satisfaction remplit une fonction qui, indépendamment de son éventuel caractère "afflictif", vise à exprimer la gravité de l'affaire et du préjudice subi; elle constitue en ce sens un aspect de la réparation intégrale.

即便是对于“轻”,补过所发挥作用无论是“令人受苦”,表达了案件和所受伤害性,从这个意义上说,它属于充分补个方面。

C'est particulièrement évident dans le travail novateur du Tribunal pour les victimes, où on commence à passer de la justice purement afflictive - où la punition du coupable suffisait à reconnaître les droits des victimes - à celle qui compte une nouvelle dimension des droits des victimes, leur participation comme témoins et leur indemnisation.

在这项工作中,我们开始看到从纯粹惩罚性司法——即对犯法者惩罚本身就是对受害者权利充分承认——改变成把受害者权利新方面、受害者作为证人参与和对受害者结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afflictif 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant,
afflictif, ve
a.
【法律】受的
peines afflictives [、徒等]

L'article 13 de la Constitution spécifie que «sont citoyens les Chiliens âgés de 18 ans révolus qui n'ont pas été condamnés à une peine afflictive».

根据《政治宪法》第13条,“所有年满18岁、未被判定犯有任何严重罪行的智利人均可认为是智利公民”。

Même par rapport aux "délits", la satisfaction remplit une fonction qui, indépendamment de son éventuel caractère "afflictif", vise à exprimer la gravité de l'affaire et du préjudice subi; elle constitue en ce sens un aspect de la réparation intégrale.

即便是对于“轻罪”,补过所发挥的作用无论是“令人受苦”,表达了案件和所受伤害的严重性,从这个意义上说,它属于充分补偿的一个方面。

C'est particulièrement évident dans le travail novateur du Tribunal pour les victimes, où on commence à passer de la justice purement afflictive - où la punition du coupable suffisait à reconnaître les droits des victimes - à celle qui compte une nouvelle dimension des droits des victimes, leur participation comme témoins et leur indemnisation.

在这项工作中,我们开始看到从纯粹的惩性司法——即对犯法者的惩就是对受害者权利的充分承认——改变成把受害者权利的新方面、受害者作为证人参与和对受害者的赔偿结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afflictif 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant,
afflictif, ve
a.
【法律】身受的
peines afflictives身受刑 [如死刑、徒刑等]

L'article 13 de la Constitution spécifie que «sont citoyens les Chiliens âgés de 18 ans révolus qui n'ont pas été condamnés à une peine afflictive».

根据《政治宪法》第13条,“所有年满18岁、未被判定犯有任何严重罪行的智利人均可认为是智利公民”。

Même par rapport aux "délits", la satisfaction remplit une fonction qui, indépendamment de son éventuel caractère "afflictif", vise à exprimer la gravité de l'affaire et du préjudice subi; elle constitue en ce sens un aspect de la réparation intégrale.

即便是对于“轻罪”,补过所发挥的作用无论是“令人受苦”,表达了案件和所受伤害的严重性,从这个意义上说,它属于补偿的一个方面。

C'est particulièrement évident dans le travail novateur du Tribunal pour les victimes, où on commence à passer de la justice purement afflictive - où la punition du coupable suffisait à reconnaître les droits des victimes - à celle qui compte une nouvelle dimension des droits des victimes, leur participation comme témoins et leur indemnisation.

在这项工作中,我们开始看到从纯粹的惩罚性司法——即对犯法者的惩罚本身就是对受害者权利的认——改变成把受害者权利的新方面、受害者作为证人参与和对受害者的赔偿结合起来。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afflictif 的法语例句

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant,
afflictif, ve
a.
【法律】身
peines afflictives刑 [如死刑、徒刑等]

L'article 13 de la Constitution spécifie que «sont citoyens les Chiliens âgés de 18 ans révolus qui n'ont pas été condamnés à une peine afflictive».

根据《政治宪法》第13条,“所有年满18岁、未被判定犯有任何严重行的智利人均可认为是智利公民”。

Même par rapport aux "délits", la satisfaction remplit une fonction qui, indépendamment de son éventuel caractère "afflictif", vise à exprimer la gravité de l'affaire et du préjudice subi; elle constitue en ce sens un aspect de la réparation intégrale.

即便是对于“”,过所发挥的作用无论是“令人苦”,表达了案件和所害的严重性,从这个意义上说,它属于充分偿的一个方面。

C'est particulièrement évident dans le travail novateur du Tribunal pour les victimes, où on commence à passer de la justice purement afflictive - où la punition du coupable suffisait à reconnaître les droits des victimes - à celle qui compte une nouvelle dimension des droits des victimes, leur participation comme témoins et leur indemnisation.

在这项工作中,我们开始看到从纯粹的惩罚性司法——即对犯法者的惩罚本身就是对害者权利的充分承认——改变成把害者权利的新方面、害者作为证人参与和对害者的赔偿结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afflictif 的法语例句

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant,
afflictif, ve
a.
【法律】身受的
peines afflictives身受 [、徒等]

L'article 13 de la Constitution spécifie que «sont citoyens les Chiliens âgés de 18 ans révolus qui n'ont pas été condamnés à une peine afflictive».

根据《政治宪法》第13条,“所有年满18岁、未被判定犯有任何严重罪行的智利人均可认为是智利公民”。

Même par rapport aux "délits", la satisfaction remplit une fonction qui, indépendamment de son éventuel caractère "afflictif", vise à exprimer la gravité de l'affaire et du préjudice subi; elle constitue en ce sens un aspect de la réparation intégrale.

即便是对于“轻罪”,补过所发挥的作用无论是“令人受苦”,表达了案件和所受伤害的严重性,从这个意义上说,它属于充分补偿的一个方面。

C'est particulièrement évident dans le travail novateur du Tribunal pour les victimes, où on commence à passer de la justice purement afflictive - où la punition du coupable suffisait à reconnaître les droits des victimes - à celle qui compte une nouvelle dimension des droits des victimes, leur participation comme témoins et leur indemnisation.

在这项工作中,我们开始看到从纯粹的性司法——即对犯法者的身就是对受害者权利的充分承认——改变成把受害者权利的新方面、受害者作为证人参与和对受害者的赔偿结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afflictif 的法语例句

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant,