法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 下陷, 下沉
affaissement des fondations d'un édifice建筑物地基下沉
essai d'affaissement 【建筑】(混凝土)坍落试验

2. 〈转〉消沉, 沮丧, 衰弱
J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement .我看这病人非常虚弱。

3. 【地质】沉陷, 凹陷

4. 【采矿】塌陷
affaissement de surface地面塌陷 www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
abattement,  affaiblissement,  asthénie,  dépression,  éboulement,  écroulement,  effondrement,  épuisement,  glissement,  langueur,  prostration,  tassemet,  subsidence,  décadence,  chute,  dépérissement,  tassement,  déclin,  avachissement,  ramollissement
词:
dynamisme,  énergie,  entrain,  force,  fougue,  robustesse,  soulèvement,  vigueur,  exaltation,  élévation
联想词
effondrement倒塌;glissement滑,滑动,滑行;gonflement肿胀;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;érosion腐蚀;écrasement压碎,压烂;abaissement放低,下降;éclatement爆裂,爆炸;accroissement增加,增长;fissure裂缝,裂口,裂隙;instabilité不稳定,不稳固;

J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement.

我看这病人非常虚弱

La route qui gondole, des affaissements, des crevasses et des fissures parcourent, durant plusieurs kilomètres, le tapis pourtant récemment livré.

道路起伏不断,沉降裂口和裂纹遍布各处,延续好几公里,然而这个路面刚刚交付不久。

Les données INSAR permettent d'observer les changements apportés aux structures de fabrication humaine, les affaissements de terrain, ainsi que les mouvements tectoniques.

干涉成孔径雷达可用于监测人造结构的变化、土地下沉和地壳构造移动等。

Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.

有时,这还会导致土地沉陷,和导致咸水从深层地质建造或海里流入其中。

L'affaissement des stocks de morue dans les années 90 a marqué l'un des tournants les plus tragiques de l'histoire de la province et du Canada.

九十年代鳕鱼种群的骤减乃是该省和整个加拿大历史上最悲惨时刻之一。

Cette situation entraîne la perte d'une main-d'oeuvre agricole qualifiée, le déclin du développement agricole, l'érosion des moyens de subsistance des paysans, l'affaiblissement de la capacité de production par le travail de la terre, et l'affaissement des revenus.

耕种技能丧失、农业发展努力减弱、农村生活瓦间工作的生产力下降、收入减缩。

Il a noté que l'affaissement des cours des produits de base associé à la lente érosion des termes de l'échange pour les pays en développement se traduisait par un réel transfert de ressources vers les pays industrialisés consommateurs.

他指出,商品价格下降以及随着而来的发展中国家长期贸易条件下降,意味着实际资源向消耗这些商品的工业化国家转移。

Le risque est particulièrement élevé pour les régions basses à forte densité de population, dont la capacité d'adaptation est relativement faible et qui ont déjà à faire face à des défis tels que les tempêtes tropicales ou l'affaissement local des côtes.

人口稠密的低洼地区适应能力比较低,已经面临着热带风暴或海岸局部下沉等其他挑战,因此尤其受到威胁。

Si les éléments du cycle naturel de l'eau sont perturbés sans qu'il ne soit tenu compte de leurs interactions ni du fragile équilibre réalisé à long terme, cela peut déboucher sur des conséquences imprévues, par exemple l'affaissement des sols, la détérioration de la qualité de l'eau, etc.

如果搅乱自然水循环的各组成部分,不考虑其间的交互行动,以及长期以来才取得的脆弱平衡,便会带来无法预期的后果,如地面下沉、水质恶化等形式。

La crise financière mondiale devrait toucher le développement social, principalement dans quatre filières et en plusieurs étapes: baisse du revenu effectif, en particulier des pauvres; hausse rapide du chômage; changement de la structure démographique en raison des retours au pays; et risque d'affaissement des ressources fiscales pour les systèmes de sécurité sociale, y compris, potentiellement, une diminution des transferts de fonds et de l'aide publique au développement (APD).

全球金融危机预期主要会通过四个渠道对社会发展产生影响,各有不同的舞台:特别是穷人的有效收入下降;失业率迅速攀升;由于移民返国导致人口结构变动;和供维持社会安全网用的财政资源有枯竭的危险,包括汇款和官方发展援助可能减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affaissement 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,
n.m.
1. 陷,
affaissement des fondations d'un édifice建筑物地基
essai d'affaissement 【建筑】(混凝土)坍落试验

2. 〈转义〉消沉, 沮丧, 衰弱
J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement .我看这病人非常虚弱。

3. 【地质】沉陷, 凹陷

4. 【采矿】塌陷
affaissement de surface地面塌陷 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
abattement,  affaiblissement,  asthénie,  dépression,  éboulement,  écroulement,  effondrement,  épuisement,  glissement,  langueur,  prostration,  tassemet,  subsidence,  décadence,  chute,  dépérissement,  tassement,  déclin,  avachissement,  ramollissement
反义词:
dynamisme,  énergie,  entrain,  force,  fougue,  robustesse,  soulèvement,  vigueur,  exaltation,  élévation
联想词
effondrement倒塌;glissement滑,滑动,滑行;gonflement肿胀;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;érosion腐蚀;écrasement压碎,压烂;abaissement;éclatement爆裂,爆炸;accroissement增加,增长;fissure裂缝,裂口,裂隙;instabilité不稳定,不稳固;

J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement.

我看这病人非常虚弱

La route qui gondole, des affaissements, des crevasses et des fissures parcourent, durant plusieurs kilomètres, le tapis pourtant récemment livré.

道路起伏不断,裂口和裂纹遍布各处,延续好几公里,然而这个路面刚刚交付不久。

Les données INSAR permettent d'observer les changements apportés aux structures de fabrication humaine, les affaissements de terrain, ainsi que les mouvements tectoniques.

干涉成孔径雷达可用于监测人造结构的变化、土地沉和地壳构造移动等。

Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.

有时,这还会导致土地沉陷,和导致咸水从深层地质建造或海里流入其中。

L'affaissement des stocks de morue dans les années 90 a marqué l'un des tournants les plus tragiques de l'histoire de la province et du Canada.

九十年代鳕鱼种群的骤减和整个加拿大历史上最悲惨时刻之一。

Cette situation entraîne la perte d'une main-d'oeuvre agricole qualifiée, le déclin du développement agricole, l'érosion des moyens de subsistance des paysans, l'affaiblissement de la capacité de production par le travail de la terre, et l'affaissement des revenus.

耕种技能丧失、农业发展努力减弱、农村生活瓦解、在田间工作的生产力、收入减缩。

Il a noté que l'affaissement des cours des produits de base associé à la lente érosion des termes de l'échange pour les pays en développement se traduisait par un réel transfert de ressources vers les pays industrialisés consommateurs.

他指出,商品价格以及随着而来的发展中国家长期贸易条件,意味着实际资源向消耗这些商品的工业化国家转移。

Le risque est particulièrement élevé pour les régions basses à forte densité de population, dont la capacité d'adaptation est relativement faible et qui ont déjà à faire face à des défis tels que les tempêtes tropicales ou l'affaissement local des côtes.

人口稠密的洼地区适应能力比较,已经面临着热带风暴或海岸局部沉等其他挑战,因此尤其受到威胁。

Si les éléments du cycle naturel de l'eau sont perturbés sans qu'il ne soit tenu compte de leurs interactions ni du fragile équilibre réalisé à long terme, cela peut déboucher sur des conséquences imprévues, par exemple l'affaissement des sols, la détérioration de la qualité de l'eau, etc.

如果搅乱自然水循环的各组成部分,不考虑其间的交互行动,以及长期以来才取得的脆弱平衡,便会带来无法预期的后果,如地面、水质恶化等形式。

La crise financière mondiale devrait toucher le développement social, principalement dans quatre filières et en plusieurs étapes: baisse du revenu effectif, en particulier des pauvres; hausse rapide du chômage; changement de la structure démographique en raison des retours au pays; et risque d'affaissement des ressources fiscales pour les systèmes de sécurité sociale, y compris, potentiellement, une diminution des transferts de fonds et de l'aide publique au développement (APD).

全球金融危机预期主要会通过四个渠道对社会发展产生影响,各有不同的舞台:特别穷人的有效收入;失业率迅速攀升;由于移民返国导致人口结构变动;和供维持社会安全网用的财政资源有枯竭的危险,包括汇款和官方发展援助可能减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affaissement 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,
n.m.
1. 下陷, 下沉
affaissement des fondations d'un édifice建筑物地基下沉
essai d'affaissement 【建筑】(混凝土)坍落试验

2. 〈转义〉消沉, 沮丧, 衰弱
J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement .我看这病人非常虚弱。

3. 【地质】沉陷, 凹陷

4. 【采矿】塌陷
affaissement de surface地面塌陷 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
abattement,  affaiblissement,  asthénie,  dépression,  éboulement,  écroulement,  effondrement,  épuisement,  glissement,  langueur,  prostration,  tassemet,  subsidence,  décadence,  chute,  dépérissement,  tassement,  déclin,  avachissement,  ramollissement
反义词:
dynamisme,  énergie,  entrain,  force,  fougue,  robustesse,  soulèvement,  vigueur,  exaltation,  élévation
联想词
effondrement倒塌;glissement滑,滑动,滑行;gonflement肿胀;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;érosion腐蚀;écrasement压碎,压烂;abaissement放低,下降;éclatement,爆炸;accroissement增加,增;fissure口,隙;instabilité不稳定,不稳固;

J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement.

我看这病人非常虚弱

La route qui gondole, des affaissements, des crevasses et des fissures parcourent, durant plusieurs kilomètres, le tapis pourtant récemment livré.

道路起伏不断,沉降口和纹遍布各处,延续好几公里,然而这个路面刚刚交付不久。

Les données INSAR permettent d'observer les changements apportés aux structures de fabrication humaine, les affaissements de terrain, ainsi que les mouvements tectoniques.

干涉成孔径雷达可用于监测人造结构的变化、土地下沉和地壳构造移动等。

Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.

有时,这还会导致土地沉陷,和导致咸水从深层地质建造或海里流入其中。

L'affaissement des stocks de morue dans les années 90 a marqué l'un des tournants les plus tragiques de l'histoire de la province et du Canada.

九十鱼种群的骤减乃是该省和整个加拿大历史上最悲惨时刻之一。

Cette situation entraîne la perte d'une main-d'oeuvre agricole qualifiée, le déclin du développement agricole, l'érosion des moyens de subsistance des paysans, l'affaiblissement de la capacité de production par le travail de la terre, et l'affaissement des revenus.

耕种技能丧失、农业发展努力减弱、农村生活瓦解、在田间工作的生产力下降、收入减缩。

Il a noté que l'affaissement des cours des produits de base associé à la lente érosion des termes de l'échange pour les pays en développement se traduisait par un réel transfert de ressources vers les pays industrialisés consommateurs.

他指出,商品价格下降以及随着而来的发展中国家期贸易条件下降,意味着实际资源向消耗这些商品的工业化国家转移。

Le risque est particulièrement élevé pour les régions basses à forte densité de population, dont la capacité d'adaptation est relativement faible et qui ont déjà à faire face à des défis tels que les tempêtes tropicales ou l'affaissement local des côtes.

人口稠密的低洼地区适应能力比较低,已经面临着热带风暴或海岸局部下沉等其他挑战,因此尤其受到威胁。

Si les éléments du cycle naturel de l'eau sont perturbés sans qu'il ne soit tenu compte de leurs interactions ni du fragile équilibre réalisé à long terme, cela peut déboucher sur des conséquences imprévues, par exemple l'affaissement des sols, la détérioration de la qualité de l'eau, etc.

如果搅乱自然水循环的各组成部分,不考虑其间的交互行动,以及期以来才取得的脆弱平衡,便会带来无法预期的后果,如地面下沉、水质恶化等形式。

La crise financière mondiale devrait toucher le développement social, principalement dans quatre filières et en plusieurs étapes: baisse du revenu effectif, en particulier des pauvres; hausse rapide du chômage; changement de la structure démographique en raison des retours au pays; et risque d'affaissement des ressources fiscales pour les systèmes de sécurité sociale, y compris, potentiellement, une diminution des transferts de fonds et de l'aide publique au développement (APD).

全球金融危机预期主要会通过四个渠道对社会发展产生影响,各有不同的舞台:特别是穷人的有效收入下降;失业率迅速攀升;由于移民返国导致人口结构变动;和供维持社会安全网用的财政资源有枯竭的危险,包括汇款和官方发展援助可能减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affaissement 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,
n.m.
1. 下陷, 下沉
affaissement des fondations d'un édifice建筑物地基下沉
essai d'affaissement 【建筑】(混凝)坍落试验

2. 〈转义〉消沉, 沮丧, 衰弱
J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement .我看这病人非常虚弱。

3. 【地质】沉陷, 凹陷

4. 【采矿】塌陷
affaissement de surface地面塌陷 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
abattement,  affaiblissement,  asthénie,  dépression,  éboulement,  écroulement,  effondrement,  épuisement,  glissement,  langueur,  prostration,  tassemet,  subsidence,  décadence,  chute,  dépérissement,  tassement,  déclin,  avachissement,  ramollissement
反义词:
dynamisme,  énergie,  entrain,  force,  fougue,  robustesse,  soulèvement,  vigueur,  exaltation,  élévation
联想词
effondrement倒塌;glissement滑,滑动,滑行;gonflement肿胀;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;érosion腐蚀;écrasement压碎,压烂;abaissement放低,下降;éclatement爆裂,爆炸;accroissement增加,增长;fissure裂缝,裂口,裂隙;instabilité不稳定,不稳固;

J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement.

我看这病人非常虚弱

La route qui gondole, des affaissements, des crevasses et des fissures parcourent, durant plusieurs kilomètres, le tapis pourtant récemment livré.

伏不断,沉降裂口和裂纹遍布各处,延续好几公里,然而这个路面刚刚交付不久。

Les données INSAR permettent d'observer les changements apportés aux structures de fabrication humaine, les affaissements de terrain, ainsi que les mouvements tectoniques.

干涉成孔径雷达可用于监测人造结构的变化、地下沉和地壳构造移动等。

Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.

有时,这还会地沉陷,和咸水从深层地质建造或海里流入其中。

L'affaissement des stocks de morue dans les années 90 a marqué l'un des tournants les plus tragiques de l'histoire de la province et du Canada.

九十年代鳕鱼种群的骤减乃是该省和整个加拿大历史上最悲惨时刻之一。

Cette situation entraîne la perte d'une main-d'oeuvre agricole qualifiée, le déclin du développement agricole, l'érosion des moyens de subsistance des paysans, l'affaiblissement de la capacité de production par le travail de la terre, et l'affaissement des revenus.

耕种技能丧失、农业发展努力减弱、农村生活瓦解、在田间工作的生产力下降、收入减缩。

Il a noté que l'affaissement des cours des produits de base associé à la lente érosion des termes de l'échange pour les pays en développement se traduisait par un réel transfert de ressources vers les pays industrialisés consommateurs.

他指出,商品价格下降以及随着而来的发展中国家长期贸易条件下降,意味着实际资源向消耗这些商品的工业化国家转移。

Le risque est particulièrement élevé pour les régions basses à forte densité de population, dont la capacité d'adaptation est relativement faible et qui ont déjà à faire face à des défis tels que les tempêtes tropicales ou l'affaissement local des côtes.

人口稠密的低洼地区适应能力比较低,已经面临着热带风暴或海岸局部下沉等其他挑战,因此尤其受到威胁。

Si les éléments du cycle naturel de l'eau sont perturbés sans qu'il ne soit tenu compte de leurs interactions ni du fragile équilibre réalisé à long terme, cela peut déboucher sur des conséquences imprévues, par exemple l'affaissement des sols, la détérioration de la qualité de l'eau, etc.

如果搅乱自然水循环的各组成部分,不考虑其间的交互行动,以及长期以来才取得的脆弱平衡,便会带来无法预期的后果,如地面下沉、水质恶化等形式。

La crise financière mondiale devrait toucher le développement social, principalement dans quatre filières et en plusieurs étapes: baisse du revenu effectif, en particulier des pauvres; hausse rapide du chômage; changement de la structure démographique en raison des retours au pays; et risque d'affaissement des ressources fiscales pour les systèmes de sécurité sociale, y compris, potentiellement, une diminution des transferts de fonds et de l'aide publique au développement (APD).

全球金融危机预期主要会通过四个渠对社会发展产生影响,各有不同的舞台:特别是穷人的有效收入下降;失业率迅速攀升;由于移民返国人口结构变动;和供维持社会安全网用的财政资源有枯竭的危险,包括汇款和官方发展援助可能减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affaissement 的法语例句

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,
n.m.
1. 下陷, 下沉
affaissement des fondations d'un édifice建筑物地基下沉
essai d'affaissement 【建筑】(混凝土)坍落试验

2. 〈转义〉消沉, 沮,
J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement .我看这病人非常虚

3. 【地质】沉陷, 凹陷

4. 【采矿】塌陷
affaissement de surface地面塌陷 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
abattement,  affaiblissement,  asthénie,  dépression,  éboulement,  écroulement,  effondrement,  épuisement,  glissement,  langueur,  prostration,  tassemet,  subsidence,  décadence,  chute,  dépérissement,  tassement,  déclin,  avachissement,  ramollissement
反义词:
dynamisme,  énergie,  entrain,  force,  fougue,  robustesse,  soulèvement,  vigueur,  exaltation,  élévation
联想词
effondrement倒塌;glissement滑,滑动,滑行;gonflement肿胀;affaiblissement,减;érosion腐蚀;écrasement压碎,压烂;abaissement放低,下降;éclatement爆裂,爆炸;accroissement增加,增长;fissure裂缝,裂口,裂隙;instabilité不稳定,不稳固;

J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement.

我看这病人非常

La route qui gondole, des affaissements, des crevasses et des fissures parcourent, durant plusieurs kilomètres, le tapis pourtant récemment livré.

道路起伏不断,沉降裂口和裂纹遍布各处,延续好几公里,然而这个路面刚刚交付不久。

Les données INSAR permettent d'observer les changements apportés aux structures de fabrication humaine, les affaissements de terrain, ainsi que les mouvements tectoniques.

干涉成孔径雷达可用于监测人造结构变化、土地下沉和地壳构造移动等。

Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.

有时,这还会导致土地沉陷,和导致咸水从深层地质建造或海里流入其中。

L'affaissement des stocks de morue dans les années 90 a marqué l'un des tournants les plus tragiques de l'histoire de la province et du Canada.

九十年代鳕鱼种群骤减乃是该省和整个加拿大历史上最悲惨时刻之一。

Cette situation entraîne la perte d'une main-d'oeuvre agricole qualifiée, le déclin du développement agricole, l'érosion des moyens de subsistance des paysans, l'affaiblissement de la capacité de production par le travail de la terre, et l'affaissement des revenus.

耕种技能失、农业努力减、农村生活瓦解、在田间工作生产力下降、收入减缩。

Il a noté que l'affaissement des cours des produits de base associé à la lente érosion des termes de l'échange pour les pays en développement se traduisait par un réel transfert de ressources vers les pays industrialisés consommateurs.

他指出,商品价格下降以及随着而来中国家长期贸易条件下降,意味着实际资源向消耗这些商品工业化国家转移。

Le risque est particulièrement élevé pour les régions basses à forte densité de population, dont la capacité d'adaptation est relativement faible et qui ont déjà à faire face à des défis tels que les tempêtes tropicales ou l'affaissement local des côtes.

人口稠密低洼地区适应能力比较低,已经面临着热带风暴或海岸局部下沉等其他挑战,因此尤其受到威胁。

Si les éléments du cycle naturel de l'eau sont perturbés sans qu'il ne soit tenu compte de leurs interactions ni du fragile équilibre réalisé à long terme, cela peut déboucher sur des conséquences imprévues, par exemple l'affaissement des sols, la détérioration de la qualité de l'eau, etc.

如果搅乱自然水循环各组成部分,不考虑其间交互行动,以及长期以来才取得平衡,便会带来无法预期后果,如地面下沉、水质恶化等形式。

La crise financière mondiale devrait toucher le développement social, principalement dans quatre filières et en plusieurs étapes: baisse du revenu effectif, en particulier des pauvres; hausse rapide du chômage; changement de la structure démographique en raison des retours au pays; et risque d'affaissement des ressources fiscales pour les systèmes de sécurité sociale, y compris, potentiellement, une diminution des transferts de fonds et de l'aide publique au développement (APD).

全球金融危机预期主要会通过四个渠道对社会产生影响,各有不同舞台:特别是穷人有效收入下降;失业率迅速攀升;由于移民返国导致人口结构变动;和供维持社会安全网用财政资源有枯竭危险,包括汇款和官方援助可能减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affaissement 的法语例句

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,
n.m.
1. 下陷, 下沉
affaissement des fondations d'un édifice建筑物地基下沉
essai d'affaissement 【建筑】(混凝土)坍落试验

2. 〈转义〉消沉, 沮丧, 衰弱
J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement .我看这病人非常虚弱。

3. 【地质】沉陷, 凹陷

4. 【采矿】塌陷
affaissement de surface地面塌陷 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
abattement,  affaiblissement,  asthénie,  dépression,  éboulement,  écroulement,  effondrement,  épuisement,  glissement,  langueur,  prostration,  tassemet,  subsidence,  décadence,  chute,  dépérissement,  tassement,  déclin,  avachissement,  ramollissement
反义词:
dynamisme,  énergie,  entrain,  force,  fougue,  robustesse,  soulèvement,  vigueur,  exaltation,  élévation
联想词
effondrement倒塌;glissement行;gonflement肿胀;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;érosion腐蚀;écrasement压碎,压烂;abaissement放低,下降;éclatement爆裂,爆炸;accroissement增加,增长;fissure裂缝,裂口,裂隙;instabilité不稳定,不稳固;

J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement.

我看这病人非常虚弱

La route qui gondole, des affaissements, des crevasses et des fissures parcourent, durant plusieurs kilomètres, le tapis pourtant récemment livré.

道路起伏不断,沉降裂口和裂纹遍布各处,延续好几公里,然而这个路面刚刚交付不久。

Les données INSAR permettent d'observer les changements apportés aux structures de fabrication humaine, les affaissements de terrain, ainsi que les mouvements tectoniques.

干涉成孔径雷达可用于监测人造结构的变化、土地下沉和地壳构造移等。

Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.

有时,这还会导致土地沉陷,和导致咸水从深层地质建造或海里流入其中。

L'affaissement des stocks de morue dans les années 90 a marqué l'un des tournants les plus tragiques de l'histoire de la province et du Canada.

九十年代鳕鱼群的骤减乃是该省和整个加拿大历史上最悲惨时刻之一。

Cette situation entraîne la perte d'une main-d'oeuvre agricole qualifiée, le déclin du développement agricole, l'érosion des moyens de subsistance des paysans, l'affaiblissement de la capacité de production par le travail de la terre, et l'affaissement des revenus.

能丧失、农业发展努力减弱、农村生活瓦解、在田间工作的生产力下降、收入减缩。

Il a noté que l'affaissement des cours des produits de base associé à la lente érosion des termes de l'échange pour les pays en développement se traduisait par un réel transfert de ressources vers les pays industrialisés consommateurs.

他指出,商品价格下降以及随着而来的发展中国家长期贸易条件下降,意味着实际资源向消耗这些商品的工业化国家转移。

Le risque est particulièrement élevé pour les régions basses à forte densité de population, dont la capacité d'adaptation est relativement faible et qui ont déjà à faire face à des défis tels que les tempêtes tropicales ou l'affaissement local des côtes.

人口稠密的低洼地区适应能力比较低,已经面临着热带风暴或海岸局部下沉等其他挑战,因此尤其受到威胁。

Si les éléments du cycle naturel de l'eau sont perturbés sans qu'il ne soit tenu compte de leurs interactions ni du fragile équilibre réalisé à long terme, cela peut déboucher sur des conséquences imprévues, par exemple l'affaissement des sols, la détérioration de la qualité de l'eau, etc.

如果搅乱自然水循环的各组成部分,不考虑其间的交互行,以及长期以来才取得的脆弱平衡,便会带来无法预期的后果,如地面下沉、水质恶化等形式。

La crise financière mondiale devrait toucher le développement social, principalement dans quatre filières et en plusieurs étapes: baisse du revenu effectif, en particulier des pauvres; hausse rapide du chômage; changement de la structure démographique en raison des retours au pays; et risque d'affaissement des ressources fiscales pour les systèmes de sécurité sociale, y compris, potentiellement, une diminution des transferts de fonds et de l'aide publique au développement (APD).

全球金融危机预期主要会通过四个渠道对社会发展产生影响,各有不同的舞台:特别是穷人的有效收入下降;失业率迅速攀升;由于移民返国导致人口结构变;和供维持社会安全网用的财政资源有枯竭的危险,包括汇款和官方发展援助可能减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affaissement 的法语例句

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,
n.m.
1. 下, 下沉
affaissement des fondations d'un édifice建筑物地基下沉
essai d'affaissement 【建筑】(混凝土)坍落试验

2. 〈转义〉消沉, 沮丧, 衰弱
J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement .我看这病人非常虚弱。

3. 【地质】沉, 凹

4. 【采矿】塌
affaissement de surface地面塌 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
abattement,  affaiblissement,  asthénie,  dépression,  éboulement,  écroulement,  effondrement,  épuisement,  glissement,  langueur,  prostration,  tassemet,  subsidence,  décadence,  chute,  dépérissement,  tassement,  déclin,  avachissement,  ramollissement
反义词:
dynamisme,  énergie,  entrain,  force,  fougue,  robustesse,  soulèvement,  vigueur,  exaltation,  élévation
联想词
effondrement倒塌;glissement滑,滑动,滑行;gonflement肿胀;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;érosion腐蚀;écrasement压碎,压烂;abaissement放低,下降;éclatement爆裂,爆炸;accroissement增加,增长;fissure裂缝,裂口,裂隙;instabilité不稳定,不稳固;

J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement.

我看这病人非常虚弱

La route qui gondole, des affaissements, des crevasses et des fissures parcourent, durant plusieurs kilomètres, le tapis pourtant récemment livré.

道路起伏不断,沉降裂口和裂纹遍布各处,延续好几公里,然而这个路面刚刚交付不久。

Les données INSAR permettent d'observer les changements apportés aux structures de fabrication humaine, les affaissements de terrain, ainsi que les mouvements tectoniques.

干涉成孔径雷达可用于监测人造结构变化、土地下沉和地壳构造移动等。

Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.

有时,这还会导致土地沉,和导致咸水从深层地质建造或海里流入其中。

L'affaissement des stocks de morue dans les années 90 a marqué l'un des tournants les plus tragiques de l'histoire de la province et du Canada.

九十年代鳕鱼种群骤减乃是该省和整个加拿大历史上最悲惨时刻之一。

Cette situation entraîne la perte d'une main-d'oeuvre agricole qualifiée, le déclin du développement agricole, l'érosion des moyens de subsistance des paysans, l'affaiblissement de la capacité de production par le travail de la terre, et l'affaissement des revenus.

耕种技能丧失、农业发展努力减弱、农村活瓦解、在田间工作力下降、收入减缩。

Il a noté que l'affaissement des cours des produits de base associé à la lente érosion des termes de l'échange pour les pays en développement se traduisait par un réel transfert de ressources vers les pays industrialisés consommateurs.

他指出,商品价格下降以及随着而来发展中国家长期贸易条件下降,意味着实际资源向消耗这些商品工业化国家转移。

Le risque est particulièrement élevé pour les régions basses à forte densité de population, dont la capacité d'adaptation est relativement faible et qui ont déjà à faire face à des défis tels que les tempêtes tropicales ou l'affaissement local des côtes.

人口稠密低洼地区适应能力比较低,已经面临着热带风暴或海岸局部下沉等其他挑战,因此尤其受到威胁。

Si les éléments du cycle naturel de l'eau sont perturbés sans qu'il ne soit tenu compte de leurs interactions ni du fragile équilibre réalisé à long terme, cela peut déboucher sur des conséquences imprévues, par exemple l'affaissement des sols, la détérioration de la qualité de l'eau, etc.

如果搅乱自然水循环各组成部分,不考虑其间交互行动,以及长期以来才取得脆弱平衡,便会带来无法预期后果,如地面下沉、水质恶化等形式。

La crise financière mondiale devrait toucher le développement social, principalement dans quatre filières et en plusieurs étapes: baisse du revenu effectif, en particulier des pauvres; hausse rapide du chômage; changement de la structure démographique en raison des retours au pays; et risque d'affaissement des ressources fiscales pour les systèmes de sécurité sociale, y compris, potentiellement, une diminution des transferts de fonds et de l'aide publique au développement (APD).

全球金融危机预期主要会通过四个渠道对社会发展影响,各有不同舞台:特别是穷人有效收入下降;失业率迅速攀升;由于移民返国导致人口结构变动;和供维持社会安全网用财政资源有枯竭危险,包括汇款和官方发展援助可能减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affaissement 的法语例句

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,
n.m.
1. 下陷, 下沉
affaissement des fondations d'un édifice建筑物地基下沉
essai d'affaissement 【建筑】(混凝土)坍落试验

2. 〈转义〉消沉, 沮丧, 衰弱
J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement .我看这病人非常虚弱。

3. 【地质】沉陷, 凹陷

4. 【采矿】塌陷
affaissement de surface塌陷 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
abattement,  affaiblissement,  asthénie,  dépression,  éboulement,  écroulement,  effondrement,  épuisement,  glissement,  langueur,  prostration,  tassemet,  subsidence,  décadence,  chute,  dépérissement,  tassement,  déclin,  avachissement,  ramollissement
反义词:
dynamisme,  énergie,  entrain,  force,  fougue,  robustesse,  soulèvement,  vigueur,  exaltation,  élévation
联想词
effondrement倒塌;glissement滑,滑动,滑行;gonflement肿胀;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;érosion腐蚀;écrasement压碎,压烂;abaissement放低,下降;éclatement爆裂,爆炸;accroissement增加,增长;fissure裂缝,裂口,裂隙;instabilité不稳定,不稳固;

J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement.

我看这病人非常虚弱

La route qui gondole, des affaissements, des crevasses et des fissures parcourent, durant plusieurs kilomètres, le tapis pourtant récemment livré.

道路起伏不断,沉降裂口和裂纹遍布各处,延续好几公里,然而这个路交付不久。

Les données INSAR permettent d'observer les changements apportés aux structures de fabrication humaine, les affaissements de terrain, ainsi que les mouvements tectoniques.

干涉成孔径雷达可测人造结构的变化、土地下沉和地壳构造移动等。

Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.

有时,这还会导致土地沉陷,和导致咸水从深层地质建造或海里流入其中。

L'affaissement des stocks de morue dans les années 90 a marqué l'un des tournants les plus tragiques de l'histoire de la province et du Canada.

九十年代鳕鱼种群的骤减乃是该省和整个加拿大历史上最悲惨时刻之一。

Cette situation entraîne la perte d'une main-d'oeuvre agricole qualifiée, le déclin du développement agricole, l'érosion des moyens de subsistance des paysans, l'affaiblissement de la capacité de production par le travail de la terre, et l'affaissement des revenus.

耕种技能丧失、农业发展努力减弱、农村生活瓦解、在田间工作的生产力下降、收入减缩。

Il a noté que l'affaissement des cours des produits de base associé à la lente érosion des termes de l'échange pour les pays en développement se traduisait par un réel transfert de ressources vers les pays industrialisés consommateurs.

他指出,商品价格下降以及随着而来的发展中国家长期贸易条件下降,意味着实际资源向消耗这些商品的工业化国家转移。

Le risque est particulièrement élevé pour les régions basses à forte densité de population, dont la capacité d'adaptation est relativement faible et qui ont déjà à faire face à des défis tels que les tempêtes tropicales ou l'affaissement local des côtes.

人口稠密的低洼地区适应能力比较低,已经临着热带风暴或海岸局部下沉等其他挑战,因此尤其受到威胁。

Si les éléments du cycle naturel de l'eau sont perturbés sans qu'il ne soit tenu compte de leurs interactions ni du fragile équilibre réalisé à long terme, cela peut déboucher sur des conséquences imprévues, par exemple l'affaissement des sols, la détérioration de la qualité de l'eau, etc.

如果搅乱自然水循环的各组成部分,不考虑其间的交互行动,以及长期以来才取得的脆弱平衡,便会带来无法预期的后果,如地下沉、水质恶化等形式。

La crise financière mondiale devrait toucher le développement social, principalement dans quatre filières et en plusieurs étapes: baisse du revenu effectif, en particulier des pauvres; hausse rapide du chômage; changement de la structure démographique en raison des retours au pays; et risque d'affaissement des ressources fiscales pour les systèmes de sécurité sociale, y compris, potentiellement, une diminution des transferts de fonds et de l'aide publique au développement (APD).

全球金融危机预期主要会通过四个渠道对社会发展产生影响,各有不同的舞台:特别是穷人的有效收入下降;失业率迅速攀升;由移民返国导致人口结构变动;和供维持社会安全网的财政资源有枯竭的危险,包括汇款和官方发展援助可能减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affaissement 的法语例句

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,
n.m.
1. 下, 下沉
affaissement des fondations d'un édifice建筑物地基下沉
essai d'affaissement 【建筑】(混凝土)坍落试验

2. 〈转义〉消沉, 沮丧, 衰弱
J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement .我看这病人非常虚弱。

3. 【地质】沉,

4. 【矿】塌
affaissement de surface地面塌 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
abattement,  affaiblissement,  asthénie,  dépression,  éboulement,  écroulement,  effondrement,  épuisement,  glissement,  langueur,  prostration,  tassemet,  subsidence,  décadence,  chute,  dépérissement,  tassement,  déclin,  avachissement,  ramollissement
反义词:
dynamisme,  énergie,  entrain,  force,  fougue,  robustesse,  soulèvement,  vigueur,  exaltation,  élévation
联想词
effondrement倒塌;glissement滑,滑动,滑行;gonflement肿胀;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;érosion腐蚀;écrasement压碎,压烂;abaissement放低,下降;éclatement爆裂,爆炸;accroissement增加,增长;fissure裂缝,裂口,裂隙;instabilité不稳定,不稳固;

J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement.

我看这病人非常虚弱

La route qui gondole, des affaissements, des crevasses et des fissures parcourent, durant plusieurs kilomètres, le tapis pourtant récemment livré.

道路起伏不断,沉降裂口和裂纹遍布各处,延续好几公里,然而这个路面刚刚交付不久。

Les données INSAR permettent d'observer les changements apportés aux structures de fabrication humaine, les affaissements de terrain, ainsi que les mouvements tectoniques.

干涉成孔径雷达可用于监测人造结构的变化、土地下沉和地壳构造移动等。

Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.

有时,这还会导致土地沉,和导致咸水从深层地质建造或海里流入其中。

L'affaissement des stocks de morue dans les années 90 a marqué l'un des tournants les plus tragiques de l'histoire de la province et du Canada.

九十年代鳕鱼种群的骤减乃是该省和整个加拿大历史上最悲惨时刻之一。

Cette situation entraîne la perte d'une main-d'oeuvre agricole qualifiée, le déclin du développement agricole, l'érosion des moyens de subsistance des paysans, l'affaiblissement de la capacité de production par le travail de la terre, et l'affaissement des revenus.

耕种技能丧失、农业发展努力减弱、农村生活瓦解、在田间工作的生产力下降、收入减

Il a noté que l'affaissement des cours des produits de base associé à la lente érosion des termes de l'échange pour les pays en développement se traduisait par un réel transfert de ressources vers les pays industrialisés consommateurs.

出,商品价格下降以及随着而来的发展中国家长期贸易条件下降,意味着实际资源向消耗这些商品的工业化国家转移。

Le risque est particulièrement élevé pour les régions basses à forte densité de population, dont la capacité d'adaptation est relativement faible et qui ont déjà à faire face à des défis tels que les tempêtes tropicales ou l'affaissement local des côtes.

人口稠密的低洼地区适应能力比较低,已经面临着热带风暴或海岸局部下沉等其挑战,因此尤其受到威胁。

Si les éléments du cycle naturel de l'eau sont perturbés sans qu'il ne soit tenu compte de leurs interactions ni du fragile équilibre réalisé à long terme, cela peut déboucher sur des conséquences imprévues, par exemple l'affaissement des sols, la détérioration de la qualité de l'eau, etc.

如果搅乱自然水循环的各组成部分,不考虑其间的交互行动,以及长期以来才取得的脆弱平衡,便会带来无法预期的后果,如地面下沉、水质恶化等形式。

La crise financière mondiale devrait toucher le développement social, principalement dans quatre filières et en plusieurs étapes: baisse du revenu effectif, en particulier des pauvres; hausse rapide du chômage; changement de la structure démographique en raison des retours au pays; et risque d'affaissement des ressources fiscales pour les systèmes de sécurité sociale, y compris, potentiellement, une diminution des transferts de fonds et de l'aide publique au développement (APD).

全球金融危机预期主要会通过四个渠道对社会发展产生影响,各有不同的舞台:特别是穷人的有效收入下降;失业率迅速攀升;由于移民返国导致人口结构变动;和供维持社会安全网用的财政资源有枯竭的危险,包括汇款和官方发展援助可能减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 affaissement 的法语例句

用户正在搜索


渡人越境者, 渡鸦, 渡越雪崩, , 镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉,

相似单词


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,