Oui , je serai absente deux jours .
是的,天。
Oui , je serai absente deux jours .
是的,天。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正的生活缺失了,们不在这个世界上。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席。
Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.
教科书和学校课程设置缺乏土著的世界观、视角和历史。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
在本报告所述期间,无故缺勤者的百分比保持在1.32%左右。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事实上,农村女被排除在决策结构之外。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然而,她们在私营部门的决策层中仍然为数甚少。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而现有的立法中缺乏这类额外的安全要求。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
女基本上不是它的培养对象。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,在报酬方面不存在法律上的歧视。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
与此同时,不可或缺的系统已经放慢、支离破碎或根本不存在。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年来缺乏消除核威胁的政治意愿。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
在东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。
Mais puisqu'elles n'ont pas appuyé sur le bouton, elles sont absentes du scrutin.
但既然他们没有按纽,他们就是在表决过程中缺席了。
Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.
一些土著民族居住的地区缺乏或没有完备的基础设施。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不在现场,或是办事不力。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
而且,在这方面几乎没有国家实践。
De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).
似乎正在出现的一个新问题(这在双边投资条约中基本上不存在)涉及到监督履行承诺的机制的规定。
Là où la paix est absente, nous devons solidairement la semer, la cultiver, la maintenir.
凡是没有和平的地方,们必须一起努力播撒和平的种子,培育它和养护它。
Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.
然而,许多公司的管理层仍没有女任职。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Oui , je serai absente deux jours .
是的,我去两天。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正的生活缺失了,我们这个世界上。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
7
10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席。
Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.
教科书和学校课程设置缺乏土著的世界观、视角和历史。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
本报告所述期间,无故缺勤者的百分比保持
1.32%左右。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事实上,农村女被排除
决策结构之外。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然而,们
私营部门的决策层中仍然为数甚少。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而现有的立法中缺乏这类额外的安全要求。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
女基本上
是它的培养对象。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,报酬方
法律上的歧视。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
与此同时,可或缺的系统性改革已经放慢、支离破碎或根本
。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年来缺乏消除核威胁的政治意愿。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。
Mais puisqu'elles n'ont pas appuyé sur le bouton, elles sont absentes du scrutin.
但既然他们没有按纽,他们就是表决过程中缺席了。
Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.
一些土著民族居住的地区缺乏或没有完备的基础设施。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
当地警察部队由于害怕遭到报复,往往现场,或是办事
力。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
而且,这方
几乎没有国家实践。
De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).
似乎正出现的一个新问题(这
双边投资条约中基本上
)涉及到监督履行承诺的机制的规定。
Là où la paix est absente, nous devons solidairement la semer, la cultiver, la maintenir.
凡是没有和平的地方,我们必须一起努力播撒和平的种子,培育它和养护它。
Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.
然而,许多公司的管理层仍没有女性任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui , je serai absente deux jours .
是的,我去两天。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正的生活缺失了,我们不在这个世界上。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席。
Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.
教科书和学校课程设置缺土著的世界观、视角和历史。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
在本报告所述期间,无故缺勤者的百分比保持在1.32%左右。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事实上,农村女被排
在决策结构之外。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然而,她们在私营部门的决策层中仍然为数甚少。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而现有的立法中缺这类额外的安全要求。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
女基本上不是它的培养对象。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,在报酬方面不存在法律上的歧视。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
与此同时,不可或缺的系统性改革已经放慢、支离破碎或根本不存在。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年来缺核威胁的政治意愿。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
在东帝汶,从开始就非常缺
资源。
Mais puisqu'elles n'ont pas appuyé sur le bouton, elles sont absentes du scrutin.
但既然他们没有按纽,他们就是在表决过程中缺席了。
Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.
些土著民族居住的地区缺
或没有完备的基础设施。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不在现场,或是办事不力。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
而且,在这方面几乎没有国家实践。
De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).
似乎正在现的
个新问题(这在双边投资条约中基本上不存在)涉及到监督履行承诺的机制的规定。
Là où la paix est absente, nous devons solidairement la semer, la cultiver, la maintenir.
凡是没有和平的地方,我们必须起努力播撒和平的种子,培育它和养护它。
Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.
然而,许多公司的管理层仍没有女性任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui , je serai absente deux jours .
是的,我去两天。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正的生活缺失了,我们不在这个世界上。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席。
Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.
教科书和学校课程设置缺乏土著的世界观、视角和历史。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
在本报告所述期间,无故缺勤者的百分比保持在1.32%左右。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事实上,农村女被排除在决策结构之外。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然而,她们在私营部门的决策层中仍然为数甚少。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而现有的立法中缺乏这类额外的安全要求。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
女基本上不是它的培养对象。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,在报酬方面不存在法律上的歧视。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
与此同时,不可或缺的系统性改革已经放慢、支离破碎或根本不存在。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年来缺乏消除核威胁的政治意愿。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
在东,
开始就非常缺乏资源。
Mais puisqu'elles n'ont pas appuyé sur le bouton, elles sont absentes du scrutin.
但既然他们没有按纽,他们就是在表决过程中缺席了。
Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.
些土著民族居住的地区缺乏或没有完备的基础设施。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不在现场,或是办事不力。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
而且,在这方面几乎没有国家实践。
De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).
似乎正在出现的个新问题(这在双边投资条约中基本上不存在)涉及到监督履行承诺的机制的规定。
Là où la paix est absente, nous devons solidairement la semer, la cultiver, la maintenir.
凡是没有和平的地方,我们必须起努力播撒和平的种子,培育它和养护它。
Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.
然而,许多公司的管理层仍没有女性任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui , je serai absente deux jours .
是的,我去两天。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正的生活缺失了,我们不这个世界上。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
她7月10
、15
、16
、19
28
举行的调查听证会上均缺席。
Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.
教科书学校课程设置缺乏土著的世界观、视角
历史。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
本报告所述期间,无故缺勤者的百分比保持
1.32%左右。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事实上,农村女被排除
决策结构之外。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然而,她们私营部门的决策层中仍然为数甚少。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而现有的立法中缺乏这类额外的安全要求。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
女基本上不是它的培养对象。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
,
报酬方面不存
法律上的歧视。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
与同时,不可或缺的系统性改革已经放慢、支离破碎或根本不存
。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年来缺乏消除核威胁的政治意愿。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。
Mais puisqu'elles n'ont pas appuyé sur le bouton, elles sont absentes du scrutin.
但既然他们没有按纽,他们就是表决过程中缺席了。
Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.
一些土著民族居住的地区缺乏或没有完备的基础设施。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不现场,或是办事不力。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
而且,这方面几乎没有国家实践。
De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).
似乎正出现的一个新问题(这
双边投资条约中基本上不存
)涉及到监督履行承诺的机制的规定。
Là où la paix est absente, nous devons solidairement la semer, la cultiver, la maintenir.
凡是没有平的地方,我们必须一起努力播撒
平的种子,培育它
养护它。
Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.
然而,许多公司的管理层仍没有女性任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui , je serai absente deux jours .
是的,我去两天。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正的生活失了,我们不在
个世界上。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均席。
Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.
教科书和学校课程土著的世界观、视角和历史。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
在本报告所述期间,无故勤者的百分比保持在1.32%左右。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事实上,农村女被排除在决策结构之外。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然而,她们在私营部门的决策层中仍然为数甚少。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而现有的立法中额外的安全要求。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
女基本上不是它的培养对象。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,在报酬方面不存在法律上的歧视。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
与此同时,不可或的系统性改革已经放慢、支离破碎或根本不存在。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年来消除核威胁的政治意愿。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
在东帝汶,从一开始就非常资源。
Mais puisqu'elles n'ont pas appuyé sur le bouton, elles sont absentes du scrutin.
但既然他们没有按纽,他们就是在表决过程中席了。
Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.
一些土著民族居住的地区或没有完备的基础
施。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不在现场,或是办事不力。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
而且,在方面几乎没有国家实践。
De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).
似乎正在出现的一个新问题(在双边投资条约中基本上不存在)涉及到监督履行承诺的机制的规定。
Là où la paix est absente, nous devons solidairement la semer, la cultiver, la maintenir.
凡是没有和平的地方,我们必须一起努力播撒和平的种子,培育它和养护它。
Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.
然而,许多公司的管理层仍没有女性任职。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui , je serai absente deux jours .
是的,我去两天。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正的生活缺失了,我们不在这个世界。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会均缺席。
Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.
教科书和学校课程设置缺乏土著的世界观、视角和历史。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
在本报告所述期间,无故缺勤者的百分比保持在1.32%左右。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事,
村
女
在决策结构之外。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然而,她们在私营部门的决策层中仍然为数甚少。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而现有的立法中缺乏这类额外的安全要求。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
女基本
不是它的培养对象。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,在报酬方面不存在法律的歧视。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
与此同时,不可或缺的系统性改革已经放慢、支离破碎或根本不存在。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年来缺乏消核威胁的政治意愿。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
在东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。
Mais puisqu'elles n'ont pas appuyé sur le bouton, elles sont absentes du scrutin.
但既然他们没有按纽,他们就是在表决过程中缺席了。
Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.
一些土著民族居住的地区缺乏或没有完备的基础设施。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不在现场,或是办事不力。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
而且,在这方面几乎没有国家践。
De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).
似乎正在出现的一个新问题(这在双边投资条约中基本不存在)涉及到监督履行承诺的机制的规定。
Là où la paix est absente, nous devons solidairement la semer, la cultiver, la maintenir.
凡是没有和平的地方,我们必须一起努力播撒和平的种子,培育它和养护它。
Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.
然而,许多公司的管理层仍没有女性任职。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui , je serai absente deux jours .
是的,我去两天。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正的生活缺失了,我们不这个世
。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会
均缺席。
Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.
教科书和学校课程设置缺乏土著的世观、视角和历史。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
本报告所述期间,无故缺勤者的百分比保持
1.32%左右。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事实,农村
女被排除
决策结构之外。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然而,们
私营部门的决策层中仍然为数甚少。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而现有的立法中缺乏这类额外的安全要求。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
女基本
不是它的培养对象。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,报酬方面不
法律
的歧视。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
与此同时,不可或缺的系统性改革已经放慢、支离破碎或根本不。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年来缺乏消除核威胁的政治意愿。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。
Mais puisqu'elles n'ont pas appuyé sur le bouton, elles sont absentes du scrutin.
但既然他们没有按纽,他们就是表决过程中缺席了。
Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.
一些土著民族居住的地区缺乏或没有完备的基础设施。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不现场,或是办事不力。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
而且,这方面几乎没有国家实践。
De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).
似乎正出现的一个新问题(这
双边投资条约中基本
不
)涉及到监督履行承诺的机制的规定。
Là où la paix est absente, nous devons solidairement la semer, la cultiver, la maintenir.
凡是没有和平的地方,我们必须一起努力播撒和平的种子,培育它和养护它。
Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.
然而,许多公司的管理层仍没有女性任职。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui , je serai absente deux jours .
是的,我去两天。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正的生活缺失了,我不在这个世界上。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席。
Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.
教科书和学校课程设置缺乏土著的世界观、视角和历史。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
在本报告所述期间,无故缺勤者的百分比保持在1.32%左右。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事实上,农村女被排除在决策结构之外。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
而,她
在私营部门的决策层中仍
为数甚少。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而现有的立法中缺乏这类额外的安全要求。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
女基本上不是它的培养对象。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,在报酬方面不存在法律上的歧视。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
与此同时,不或缺的系统性改革已经放慢、支离破碎或根本不存在。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年来缺乏消除核威胁的政治意愿。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
在东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。
Mais puisqu'elles n'ont pas appuyé sur le bouton, elles sont absentes du scrutin.
但既没有按纽,
就是在表决过程中缺席了。
Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.
一些土著民族居住的地区缺乏或没有完备的基础设施。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不在现场,或是办事不力。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
而且,在这方面几乎没有国家实践。
De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).
似乎正在出现的一个新问题(这在双边投资条约中基本上不存在)涉及到监督履行承诺的机制的规定。
Là où la paix est absente, nous devons solidairement la semer, la cultiver, la maintenir.
凡是没有和平的地方,我必须一起努力播撒和平的种子,培育它和养护它。
Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.
而,许多公司的管理层仍没有女性任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。