Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.
他忘我无私的精神使大家深为感动。
Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.
他忘我无私的精神使大家深为感动。
J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.
我被他的忘我精神感动得热泪盈眶。
De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.
许多尽职的男女已经做出了无私的奉献。
Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.
这无私的人士值得我们由衷的感谢。
Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.
他们怀着勇气、无私和透明而这样做。
Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.
我对他的智慧、无私奉献与投入和技能表示敬意。
Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.
同时,贸发会议在影响力方面选择了自弃作法。
Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.
妇女在冲突局势中展现了勇气、执着和决心。
Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.
还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真的办事态度。
Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.
我们也感谢几位副主席和专家们的承诺和奉献精神。
Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.
我深,
无私和成功地达到
的崇高目标。
Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.
她的开拓性工作、承诺和热情为这项工作奠定了基础。
Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.
我希望,她的无私精神和她忘我的努力应该在粮食计划署得到进一步的继承和发扬。
Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.
当然,突尼斯在这方面继续积极活动,并深入、热情和无私地继续参与为正
事业服务。
Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.
尽管如此,工程处仍继续无私地、以创新的手段履行着它的职责。
Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.
他们向我们展现了勇气、英雄气概、自我牺牲和慷慨精神——这崇高的特性给我们带来了未来的希望。
Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.
由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食自给自足。
Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.
我要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色和执著的工作。
Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.
维和人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡的情况是令人遗憾的、不可原谅的。
Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.
无论我取得了何种成就,都要归功于实地和总部的联合国工作人员的献身精神和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.
他忘我精神使大家深为感动。
J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.
我被他忘我精神感动得热泪盈眶。
De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.
许多尽职男女已经做出了
。
Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.
人士值得我们由衷
感谢。
Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.
他们怀着勇气、和透明而
样做。
Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.
我对他智慧、
与投入和技能表示敬意。
Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.
同时,贸发会议在影响力方面选择了自弃作法。
Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.
妇女在冲突局势中展现了勇气、执着和决心。
Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.
还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真办事态度。
Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.
我们也感谢几位副主席和专家们承诺和
精神。
Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.
我深信,你将和成功地达到你
崇高目标。
Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.
她开拓性工作、承诺和热情为
项工作奠定了基础。
Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.
我希望,她精神和她忘我
努力应该在粮食计划署得到进一步
继承和发扬。
Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.
当然,突尼斯将在方面继续积极活动,并深入、热情和
地继续参与为正义事业服务。
Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.
尽管如此,工程处仍继续地、以创新
手段履行着它
职责。
Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.
他们向我们展现了勇气、英雄气概、自我牺牲和慷慨精神——崇高
特性给我们带来了未来
希望。
Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.
由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食自给自足。
Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.
我要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色和执著工作。
Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.
维和人员作出,因此他们继续伤亡
情况是令人遗憾
、不可原谅
。
Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.
论我取得了何种成就,都要归功于实地和总部
联合国工作人员
身精神和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.
他忘我无私的精神使大家深为感动。
J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.
我被他的忘我精神感动得热泪盈眶。
De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.
许多尽职的男女已经做出了无私的奉献。
Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.
这无私的人士值得我们由衷的感谢。
Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.
他们怀着勇气、无私透明而这样做。
Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.
我对他的智慧、无私奉献与投入技能表示敬意。
Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.
同时,贸发会议在影响力方面选择了自弃作法。
Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.
妇女在冲突局势中展现了勇气、执着决心。
Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.
还感谢Betteanne BertrandSally Buchanan灵活机动、谨慎认真的办事态度。
Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.
我们也感谢几位副主专家们的承诺
奉献精神。
Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.
我深信,你将无私成功地达到你的崇高目标。
Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.
她的开拓性工作、承诺热情为这项工作奠定了基础。
Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.
我希望,她的无私精神她忘我的努力应该在粮食计划署得到进一步的继承
发扬。
Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.
当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、热情无私地继续参与为正义事业服务。
Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.
尽管如此,工程处仍继续无私地、以创新的手段履行着它的职责。
Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.
他们向我们展现了勇气、英雄气概、自我慷慨精神——这
崇高的特性给我们带来了未来的希望。
Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.
由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食自给自足。
Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.
我要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色执著的工作。
Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.
维人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡的情况是令人遗憾的、不可原谅的。
Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.
无论我取得了何种成就,都要归功于实地总部的联合国工作人员的献
精神
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.
他忘我的精神使大家深为感动。
J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.
我被他的忘我精神感动热泪盈眶。
De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.
许多尽职的男女已经做出的奉献。
Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.
这的人
我们由衷的感谢。
Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.
他们怀着勇气、和透明而这样做。
Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.
我对他的智慧、奉献与投入和技能表示敬意。
Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.
同时,贸发会议在影响力方面选择自弃作法。
Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.
妇女在冲突局势中展现勇气、执着和决心。
Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.
还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真的办事态度。
Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.
我们也感谢几位副主席和专家们的承诺和奉献精神。
Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.
我深信,你将和成功地达到你的崇高目标。
Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.
她的开拓性工作、承诺和热情为这项工作奠定基础。
Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.
我希望,她的精神和她忘我的努力应该在粮食计划署
到进一步的继承和发扬。
Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.
当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、热情和地继续参与为正义事业服务。
Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.
尽管如此,工程处仍继续地、以创新的手段履行着它的职责。
Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.
他们向我们展现勇气、英雄气概、自我牺牲和慷慨精神——这
崇高的特性给我们带来
未来的希望。
Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.
由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食自给自足。
Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.
我要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色和执著的工作。
Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.
维和人员作出奉献,因此他们继续伤亡的情况是令人遗憾的、不可原谅的。
Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.
论我取
何种成就,都要归功于实地和总部的联合国工作人员的献身精神和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.
他忘我无私的精神使大家深为感动。
J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.
我被他的忘我精神感动得热泪。
De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.
多尽职的男女已经做出了无私的奉献。
Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.
这无私的人士值得我们由衷的感谢。
Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.
他们怀、无私和透明而这样做。
Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.
我对他的智慧、无私奉献与投入和技能表示敬意。
Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.
同时,贸发会议在影响力方面选择了自弃作法。
Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.
妇女在冲突局势中展现了、执
和决心。
Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.
还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真的办事态度。
Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.
我们也感谢几位副主席和专家们的承诺和奉献精神。
Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.
我深信,你将无私和成功地达到你的崇高目标。
Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.
她的开拓性工作、承诺和热情为这项工作奠定了基础。
Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.
我希望,她的无私精神和她忘我的努力应该在粮食计划署得到进一步的继承和发扬。
Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.
当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、热情和无私地继续参与为正义事业服务。
Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.
尽管如此,工程处仍继续无私地、以创新的手段履行它的职责。
Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.
他们向我们展现了、英雄
概、自我牺牲和慷慨精神——这
崇高的特性给我们带来了未来的希望。
Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.
由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食自给自足。
Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.
我要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色和执著的工作。
Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.
维和人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡的情况是令人遗憾的、不可原谅的。
Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.
无论我取得了何种成就,都要归功于实地和总部的联合国工作人员的献身精神和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.
他忘我无私精神使大家深为
动。
J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.
我被他忘我精神
动得热泪盈眶。
De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.
许多尽职已经做出了无私
奉献。
Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.
这无私
人士值得我们由衷
。
Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.
他们怀着勇气、无私和透明而这样做。
Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.
我对他智慧、无私奉献与投入和技能表示敬意。
Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.
同时,贸发会议在影响力方面选择了自弃作法。
Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.
妇在冲突局势中展现了勇气、执着和决心。
Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.
还Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真
办事态度。
Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.
我们也几位副主席和专家们
承诺和奉献精神。
Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.
我深信,你将无私和成功地达到你崇高目标。
Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.
她开拓性工作、承诺和热情为这项工作奠定了基础。
Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.
我希望,她无私精神和她忘我
努力应该在粮食计划署得到进一步
继承和发扬。
Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.
当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、热情和无私地继续参与为正义事业服务。
Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.
尽管如此,工程处仍继续无私地、以创新手段履行着它
职责。
Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.
他们向我们展现了勇气、英雄气概、自我牺牲和慷慨精神——这崇高
特性给我们带来了未来
希望。
Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.
由于农村妇孜孜不倦,喀麦隆实现粮食自给自足。
Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.
我要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色和执著工作。
Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.
维和人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡情况是令人遗憾
、不可原谅
。
Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.
无论我取得了何种成就,都要归功于实地和总部联合国工作人员
献身精神和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.
他忘我无私精神使大家深为感动。
J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.
我被他忘我精神感动得热泪盈眶。
De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.
许多尽职男女已经做出了无私
奉献。
Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.
这无私
人士值得我们由衷
感谢。
Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.
他们怀着勇气、无私和透明而这样做。
Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.
我对他智慧、无私奉献与投入和技能表示敬意。
Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.
同时,贸发会议在影响力方面选择了自弃作法。
Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.
妇女在冲突局势中展现了勇气、执着和决心。
Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.
还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真办事态度。
Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.
我们也感谢几位副主席和专家们和奉献精神。
Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.
我深信,你将无私和成功地达到你崇高目标。
Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.
她开拓性工作、
和热情为这项工作奠定了基础。
Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.
我希望,她无私精神和她忘我
努力应该在粮食计划署得到进一步
继
和发扬。
Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.
当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、热情和无私地继续参与为正义事业服务。
Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.
尽管如此,工程处仍继续无私地、以创新手段履行着它
职责。
Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.
他们向我们展现了勇气、英雄气概、自我牺牲和慷慨精神——这崇高
特性给我们带来了未来
希望。
Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.
由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食自给自足。
Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.
我要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色和执著工作。
Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.
维和人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡情况是令人遗憾
、不可原谅
。
Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.
无论我取得了何种成就,都要归功于实地和总部合国工作人员
献身精神和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.
他无私的精神使大家深为感动。
J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.
被他的
精神感动得热泪盈眶。
De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.
许多尽职的男女已经做出了无私的奉献。
Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.
这无私的人士值得
们由衷的感谢。
Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.
他们怀着勇气、无私和透明而这样做。
Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.
对他的智慧、无私奉献与投入和技能表示敬意。
Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.
同时,贸发会议在影响力方面选择了自弃作法。
Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.
妇女在冲突局势中展现了勇气、执着和决心。
Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.
还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真的办事态度。
Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.
们也感谢几位副主席和专家们的承诺和奉献精神。
Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.
深信,你将无私和成功地达到你的
标。
Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.
她的开拓性工作、承诺和热情为这项工作奠定了基础。
Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.
希望,她的无私精神和她
的努力应该在粮食计划署得到进一步的继承和发扬。
Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.
当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、热情和无私地继续参与为正义事业服务。
Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.
尽管如此,工程处仍继续无私地、以创新的手段履行着它的职责。
Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.
他们向们展现了勇气、英雄气概、自
牺牲和慷慨精神——这
的特性给
们带来了未来的希望。
Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.
由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食自给自足。
Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.
要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色和执著的工作。
Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.
维和人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡的情况是令人遗憾的、不可原谅的。
Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.
无论取得了何种成就,都要归功于实地和总部的联合国工作人员的献身精神和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.
他无私
精神使大家深为感动。
J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.
被他
精神感动得热泪盈眶。
De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.
许多尽职男女已经
出了无私
奉献。
Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.
这无私
人士值得
们由衷
感谢。
Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.
他们怀着勇气、无私和透明而这。
Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.
对他
智慧、无私奉献与投入和技能表示敬意。
Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.
同时,贸发会议在影响力方面选择了自弃作法。
Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.
妇女在冲突局势中展现了勇气、执着和决心。
Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.
还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真办事态度。
Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.
们也感谢几位副主席和专家们
承诺和奉献精神。
Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.
深信,你将无私和成功地达到你
崇高目标。
Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.
她开拓性工作、承诺和热情为这项工作奠定了基础。
Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.
希望,她
无私精神和她
努力应该在粮食计划署得到进一步
继承和发扬。
Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.
当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、热情和无私地继续参与为正义事业服务。
Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.
尽管如此,工程处仍继续无私地、以创新手段履行着它
职责。
Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.
他们向们展现了勇气、英雄气概、自
牺牲和慷慨精神——这
崇高
特性给
们带来了未来
希望。
Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.
由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食自给自足。
Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.
要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色和执著
工作。
Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.
维和人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡情况是令人遗憾
、不可原谅
。
Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.
无论取得了何种成就,都要归功于实地和总部
联合国工作人员
献身精神和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。