法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〔幼〕水貂
2. 水貂皮;〈转〉水貂
un manteau de vison一件貂皮

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.

为客户提供100%满意产品和服务使我们宗旨

Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.

第一,我们寻求促进全球理解。

La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.

质量第一,信誉第一,服务第一是我们宗旨

Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.

进行深刻必要变革时机已到。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩与北约合作,我国是尽快加入北约。

Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.

我们目标是给贫穷家庭儿提供一餐。

Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.

这一远见可以恢复,但是需要下政治决心。

Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.

我们将争取在今后三年实现普及保健服务目标

Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.

最后在第三阶段,我们打算编制最佳做法指南。

En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.

另外,可提供水貂兰狐等良种调拨中介服务。

"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.

“诚心经营,专心研发,精心制造,用心服务”是我们宗旨

Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.

因此,我们是创建一种保护文化,如秘书长所说。

Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.

最后,我们也寻求制定一项最佳做法指南。

Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.

我们正力求加快企业使用,特别是小企业、社区、个人和政府使用。

Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.

我们目标是为我们所有儿提供高质量教育和保健服务。

Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?

如果我们把审议中地区称为“中东”,那么,近东在哪里?

Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.

我们争取使它们需要和利益处于本宣言通过工作方案核心。

Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.

我们力求单方面地执行附件中提出规则,并鼓励其他国家也考虑这样做。

Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.

获准从事射许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。

Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.

而在制定化管战略方针时,我们努力吸收其他部门参加,最终产品将包括许多行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vison 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


visiteuse, viskin, visnage, visnagine, visol, vison, visonnière, visqueux, vissage, vissé,
n.m.
1. 〔幼〕水貂
2. 水貂皮;〈转〉水貂大衣
un manteau de vison一件貂皮大衣

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.

为客户提供100%满意产品和服务使我们宗旨

Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.

第一,我们寻求促进更好全球理解。

La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.

质量第一,信誉第一,服务第一我们宗旨

Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.

进行深刻必要变革时机已到。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约合作,我国快加入北约。

Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.

我们目标给贫穷家庭儿童每日提供一餐。

Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.

这一远见可以恢复,但需要下更大政治决心。

Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.

我们将争取在今后三年实现普服务目标

Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.

最后在第三阶段,我们打算编制最佳做法指南。

En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.

另外,可提供水貂兰狐等良种调拨中介服务。

"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.

“诚心经营,专心研发,精心制造,用心服务”我们宗旨

Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.

因此,我们创建一种护文化,如秘书长所说。

Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.

最后,我们也寻求制定一项最佳做法指南。

Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.

我们正力求加快企业使用,特别小企业、社区、个人和政府使用。

Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.

我们目标为我们所有儿童提供高质量教育和服务。

Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?

如果我们把审议中地区称为“中东”,那么,近东在哪里?

Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.

我们争取使它们需要和利益处于本宣言通过工作方案核心。

Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.

我们力求单方面地执行附件中提出规则,并鼓励其他国家也考虑这样做。

Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.

获准从事射许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。

Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.

而在制定化管战略方针时,我们努力吸收其他部门参加,最终产品将包括许多行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vison 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


visiteuse, viskin, visnage, visnagine, visol, vison, visonnière, visqueux, vissage, vissé,
n.m.
1. 〔幼〕水貂
2. 水貂皮;〈转〉水貂大衣
un manteau de vison件貂皮大衣

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.

为客户提供100%满意的产品和服使我们的宗旨

Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.

,我们寻求促进更好的全球理解。

La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.

质量,信誉,服是我们的宗旨

Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.

进行深刻的必要变革的时机已到。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约的合作,我国的目的是尽快加入北约。

Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.

我们的目标是给贫穷家庭儿童每日提供餐。

Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.

远见可以恢复,但是需要下更大的政治决心。

Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.

我们将争取在今后三年实现普及保健服目标

Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.

最后在三阶段,我们打算编制最佳做法指南。

En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.

另外,可提供水貂兰狐等拨中介服

"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.

“诚心经营,专心研发,精心制造,用心服”是我们的宗旨

Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.

因此,我们的目的是创建保护文化,如秘书长所说。

Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.

最后,我们也寻求制定项最佳做法指南。

Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.

我们正力求加快企业的使用,特别是小企业、社区、个人和政府的使用。

Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.

我们的目标是为我们的所有儿童提供高质量的教育和保健服

Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?

如果我们把审议中的地区称为“中东”,那么,近东在哪里?

Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.

我们争取使它们的需要和利益处于本宣言通过的工作方案的核心。

Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.

我们力求单方面地执行附件中提出的规则,并鼓励其他国家也考虑这样做。

Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.

获准从事射的许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。

Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.

而在制定化管战略方针时,我们努力吸收其他部门参加,最终产品将包括许多行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vison 的法语例句

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


visiteuse, viskin, visnage, visnagine, visol, vison, visonnière, visqueux, vissage, vissé,
n.m.
1. 〔幼〕水貂
2. 水貂皮;〈转〉水貂大衣
un manteau de vison一件貂皮大衣

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.

为客户提供100%满意的产品和服务使我们的宗旨

Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.

第一,我们寻求促进更好的全球理解。

La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.

质量第一,信誉第一,服务第一是我们的宗旨

Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.

进行深刻的必要变革的时机已到。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与约的合作,我国的目的是尽快约。

Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.

我们的目标是给贫穷家庭儿童每日提供一餐。

Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.

这一远见可以恢复,但是需要下更大的政治决心。

Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.

我们将争取在今后三普及保健服务的目标

Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.

最后在第三阶段,我们打算编制最佳做法指南。

En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.

另外,可提供水貂兰狐等良种调拨中介服务。

"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.

“诚心经营,专心研发,精心制造,用心服务”是我们的宗旨

Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.

因此,我们的目的是创建一种保护文化,如秘书长所说。

Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.

最后,我们也寻求制定一项最佳做法指南。

Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.

我们正力求快企业的使用,特别是小企业、社区、个人和政府的使用。

Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.

我们的目标是为我们的所有儿童提供高质量的教育和保健服务。

Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?

如果我们把审议中的地区称为“中东”,那么,近东在哪里?

Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.

我们争取使它们的需要和利益处于本宣言通过的工作方案的核心。

Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.

我们力求单方面地执行附件中提出的规则,并鼓励其他国家也考虑这样做。

Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.

获准从事射的许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。

Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.

而在制定化管战略方针时,我们努力吸收其他部门参,最终产品将包括许多行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vison 的法语例句

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


visiteuse, viskin, visnage, visnagine, visol, vison, visonnière, visqueux, vissage, vissé,
n.m.
1. 〔幼〕水貂
2. 水貂皮;〈转〉水貂
un manteau de vison一件貂皮

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.

为客户提供100%满意的产品和服务使宗旨

Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.

第一,寻求促进更好的全球理解。

La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.

质量第一,信誉第一,服务第一是宗旨

Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.

进行深刻的必要变革的时机已到。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩与北约的合作,国的目的是尽快加入北约。

Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.

的目标是给贫穷家庭儿童每日提供一餐。

Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.

这一远见可以恢复,但是需要下更的政治决心。

Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.

争取在今后三年实现普及保健服务的目标

Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.

最后在第三阶段,打算编制最佳做法指南。

En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.

另外,可提供水貂兰狐等良种调拨中介服务。

"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.

“诚心经营,专心研发,精心制造,用心服务”是宗旨

Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.

因此,的目的是创建一种保护文化,如秘书长所说。

Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.

最后,寻求制定一项最佳做法指南。

Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.

正力求加快企业的使用,特别是小企业、社区、个人和政府的使用。

Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.

的目标是为的所有儿童提供高质量的教育和保健服务。

Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?

如果把审议中的地区称为“中东”,那么,近东在哪里?

Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.

争取使它的需要和利益处于本宣言通过的工作方案的核心。

Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.

力求单方面地执行附件中提出的规则,并鼓励其他国家考虑这样做。

Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.

获准从事射的许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。

Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.

而在制定化管战略方针时,努力吸收其他部门参加,最终产品将包括许多行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 vison 的法语例句

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


visiteuse, viskin, visnage, visnagine, visol, vison, visonnière, visqueux, vissage, vissé,

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


visiteuse, viskin, visnage, visnagine, visol, vison, visonnière, visqueux, vissage, vissé,
n.m.
1. 〔幼〕
2. 皮;〈转〉大衣
un manteau de vison一件皮大衣

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.

为客户提供100%满意的产品和服务使宗旨

Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.

第一,寻求促进更好的全球理解。

La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.

质量第一,信誉第一,服务第一是宗旨

Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.

进行深刻的必要变革的时机已到。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约的合作,国的目的是尽快加入北约。

Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.

的目标是给贫穷家庭儿童每日提供一餐。

Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.

这一远见可以恢复,但是需要下更大的政治决心。

Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.

争取在今后三年实现普及保健服务的目标

Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.

最后在第三阶段,打算编制最佳做法指

En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.

另外,可提供兰狐等良种调拨中介服务。

"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.

“诚心经营,专心研发,精心制造,用心服务”是宗旨

Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.

因此,的目的是创建一种保护文化,如秘书长所说。

Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.

最后,也寻求制定一项最佳做法指

Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.

正力求加快企业的使用,特别是小企业、社区、个人和政府的使用。

Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.

的目标是为的所有儿童提供高质量的教育和保健服务。

Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?

如果把审议中的地区称为“中东”,那么,近东在哪里?

Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.

争取使它的需要和利益处于本宣言通过的工作方案的核心。

Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.

力求单方面地执行附件中提出的规则,并鼓励其他国家也考虑这样做。

Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.

获准从事射的许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。

Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.

而在制定化管战略方针时,努力吸收其他部门参加,最终产品将包括许多行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 vison 的法语例句

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


visiteuse, viskin, visnage, visnagine, visol, vison, visonnière, visqueux, vissage, vissé,
n.m.
1. 〔幼〕水貂
2. 水貂皮;〈转〉水貂大衣
un manteau de vison一件貂皮大衣

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.

为客户提供100%满意产品和服务使我们宗旨

Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.

第一,我们寻求促进更好全球理解。

La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.

质量第一,信誉第一,服务第一是我们宗旨

Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.

进行深刻必要变革已到。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约合作,我国是尽快加入北约。

Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.

我们目标是给贫穷家庭儿童每日提供一餐。

Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.

这一远见可以恢复,但是需要下更大政治决心。

Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.

我们将争取在今后三年实现普及保健服务目标

Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.

后在第三阶段,我们打算佳做法指南。

En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.

另外,可提供水貂兰狐等良种调拨中介服务。

"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.

“诚心经营,专心研发,精心造,用心服务”是我们宗旨

Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.

因此,我们是创建一种保护文化,如秘书长所说。

Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.

后,我们也寻求定一项佳做法指南。

Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.

我们正力求加快企业使用,特别是小企业、社区、个人和政府使用。

Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.

我们目标是为我们所有儿童提供高质量教育和保健服务。

Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?

如果我们把审议中地区称为“中东”,那么,近东在哪里?

Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.

我们争取使它们需要和利益处于本宣言通过工作方案核心。

Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.

我们力求单方面地执行附件中提出规则,并鼓励其他国家也考虑这样做。

Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.

获准从事射许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。

Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.

而在定化管战略方针,我们努力吸收其他部门参加,终产品将包括许多行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vison 的法语例句

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


visiteuse, viskin, visnage, visnagine, visol, vison, visonnière, visqueux, vissage, vissé,
n.m.
1. 〔幼〕水貂
2. 水貂皮;〈转〉水貂大衣
un manteau de vison一件貂皮大衣

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.

为客户提供100%满意产品和服务使我们宗旨

Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.

第一,我们寻求促进更好理解。

La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.

质量第一,信誉第一,服务第一是我们宗旨

Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.

进行深刻必要变革时机已到。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约合作,我国是尽快加入北约。

Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.

我们目标是给贫穷家庭儿童每日提供一餐。

Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.

这一远见可以恢复,但是需要下更大政治决心。

Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.

我们将争取在今后三年实现普及保健服务目标

Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.

最后在第三阶段,我们打算编制最佳做法指南。

En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.

另外,可提供水貂兰狐等良种调拨中介服务。

"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.

“诚心经营,专心心制造,用心服务”是我们宗旨

Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.

因此,我们是创建一种保护文化,如秘书长所说。

Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.

最后,我们也寻求制定一项最佳做法指南。

Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.

我们正力求加快企业使用,特别是小企业、社区、个人和政府使用。

Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.

我们目标是为我们所有儿童提供高质量教育和保健服务。

Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?

如果我们把审议中地区称为“中东”,那么,近东在哪里?

Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.

我们争取使它们需要和利益处于本宣言通过工作方案核心。

Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.

我们力求单方面地执行附件中提出规则,并鼓励其他国家也考虑这样做。

Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.

获准从事射许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。

Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.

而在制定化管战略方针时,我们努力吸收其他部门参加,最终产品将包括许多行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vison 的法语例句

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


visiteuse, viskin, visnage, visnagine, visol, vison, visonnière, visqueux, vissage, vissé,
n.m.
1. 〔幼〕水
2. 水;〈转〉水大衣
un manteau de vison一件大衣

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.

为客户提供100%满意的产品和服务使我们的宗旨

Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.

第一,我们促进更好的全球理解。

La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.

质量第一,信誉第一,服务第一是我们的宗旨

Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.

进行深刻的必要变革的时机已到。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约的合作,我国的目的是尽快加入北约。

Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.

我们的目标是给贫穷家庭儿童每日提供一餐。

Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.

这一远见可以恢复,但是需要下更大的政治决心。

Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.

我们将争取在今后三年实现普及保健服务的目标

Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.

最后在第三阶段,我们打算编最佳做法指南。

En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.

另外,可提供兰狐等良种调拨中介服务。

"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.

“诚心经营,专心研发,精心造,用心服务”是我们的宗旨

Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.

因此,我们的目的是创建一种保护文化,如秘书长所说。

Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.

最后,我们也定一项最佳做法指南。

Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.

我们正力加快企业的使用,特别是小企业、社区、个人和政府的使用。

Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.

我们的目标是为我们的所有儿童提供高质量的教育和保健服务。

Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?

如果我们把审议中的地区称为“中东”,那么,近东在哪里?

Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.

我们争取使它们的需要和利益处于本宣言通过的工作方案的核心。

Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.

我们力单方面地执行附件中提出的规则,并鼓励其他国家也考虑这样做。

Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.

获准从事射的许可证不得核准持有武器,只能租借武器。

Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.

而在定化管战略方针时,我们努力吸收其他部门参加,最终产品将包括许多行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vison 的法语例句

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


visiteuse, viskin, visnage, visnagine, visol, vison, visonnière, visqueux, vissage, vissé,