Ces programmes sont offerts par 50 écoles dans tout Trinité.
这些通过遍及特的50所学校提供。
Ces programmes sont offerts par 50 écoles dans tout Trinité.
这些通过遍及特的50所学校提供。
On trouve aussi à la Trinité une faculté de droit et une faculté de médecine.
特还设有一所法学院和一所医学院。
Il était arrivé par avion de la Trinité.
他是从特飞到迈阿密的。
Port of Spain, la capitale, est située à la Trinité.
首都城市为西班牙港,它位于特岛上。
Tobago se trouve à 32,2 km au nord-est de la Trinité.
多巴哥距特东北32.2公里处。
La Trinité s'étend sur 4820 km2 et Tobago sur 303 km2.
特面积为4,820平方公里,多巴哥的面积为303平方公里。
La Trinité, la plus étendue des deux, est aussi la plus méridionale des îles caraïbes.
特是两个岛屿中较大的一个,它位于加勒比诸岛的最南端。
Les enfants de Tobago et d'autres régions de la Trinité ont donc du mal à s'y rendre.
这使得多巴哥和特其他地区的儿童很难就
。
Les principales cultures de la Trinité sont la canne à sucre, le cacao, le café et les agrumes.
特种植的主要农作物为甘蔗、可可、咖啡和柑桔类水果。
La Trinité est traversée d'est en ouest par trois chaînes de montagnes peu élevées, au couvert forestier dense.
在特岛由东向西有三座不太高但却森林密布的山脉。
Et un peu au-dessous du Ponceau, poursuivit Liénarde, à la Trinité, il y avait une passion par personnages, et sans parler.
“还有,在蓬索下面一点,就在三一泉那儿,有人扮演耶稣受难的情景,但没有台词。”莉叶娜德继续说道。
À la Trinité, on a signalé des cas de refus du partage des repas, par exemple avec des brahmanes de la Trinité à l'occasion de cérémonies religieuses.
特有一些限制共餐的报告,例如凡人不准与特
婆罗门僧侣在施行礼节仪式时共餐。
Les professeurs qui enseigneront dans des classes pour malentendants doivent suivre un cours de 18 mois, dans le cadre du projet d'enseignement à distance de l'Université des Indes occidentales à la Trinité.
凡是教听力有障碍的学生的教师必须上18个月的课,这门课是由特西印度群岛大学通过远距离教学实验进行的。
Notre région dispose d'un système d'examens commun à toutes les écoles des Caraïbes anglophones, placé sous l'égide de l'Université des Indes occidentales, de sorte que les examens organisés à la Trinité sont les mêmes que ceux organisés en Jamaïque et à Saint-Kitts.
在我们地区,建了西印度群岛大学主持的涵盖所有讲英语的加勒比人学校的共同考试制度,这样,我们在特
进行的考试与在牙买加和圣基茨进行的考试一样。
Les principales sources de surveillance sont: le Programme de contrôle des maladies sexuellement transmissibles, le Service national de transfusion du sang où tous les sangs sont testés pour le VIH, le Laboratoire de santé publique de Trinité et le Centre d'épidémiologie des Caraïbes.
主要的监测源包括:性传染疾病控制方案、负责所有艾滋病病毒血液测试的全国输血服务局、特公共卫生实验室和加勒比流行病学中心。
Une comparaison des résultats de l'enquête de la FPATT avec ceux de deux autres enquêtes sur les jeunes menées à Tobago et à Toco (Trinité) laisse penser que les résultats sont “tout à fait justes et fiables pour Tobago et dans une moindre mesure pour Trinité-et-Tobago”.
特和多巴哥计划生育协会研究的调查结果与在多巴哥和特
的托科进行的另外两项关于青年人的调查结果相比较表明,这些结果“对多巴哥来说十分全面和可靠,而对特
和多巴哥来说则较差一些”。
Trinité et Tobago est résolu à tenir les engagements qu'il a pris dans le cadre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, et a entrepris d'accélérer ses efforts d'intégration des dimensions environnementale, économique et sociale du développement durable à ses programmes et projets nationaux.
特和多巴哥决心履行其根据《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》所作的承诺,并正加快努力将可持续发展在环境、经济和社会方面的内容纳入其国家方案和项目中。
A cet égard, trois plans conceptuels ont été dressés, la dernière main est mise à l'achèvement de projets de rapports pour trois régions, des plans sont en cours d'établissement pour huit régions et une étude d'avant-projet pour l'ensemble de la côte occidentale de la Trinité est terminée, tandis que des travaux sont en cours en vue de l'élaboration d'une ligne de conduite et d'une politique en matière de mise en valeur des terres et des structures côtières.
在这方面,已完成了三个构想计划,三个地区的报告草稿接近完成,八个地区的构想计划取得了进展,已完成了对特整个西海岸的项目制定研究,目前正在开展关于拟订一种土地开垦路线和政策以及沿海结构的工作。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces programmes sont offerts par 50 écoles dans tout Trinité.
这些通过遍及特立尼的50所学校提供。
On trouve aussi à la Trinité une faculté de droit et une faculté de médecine.
特立尼还设有一所法学院和一所医学院。
Il était arrivé par avion de la Trinité.
他是从特立尼飞到迈阿密的。
Port of Spain, la capitale, est située à la Trinité.
首都城市为西班牙港,它特立尼
上。
Tobago se trouve à 32,2 km au nord-est de la Trinité.
多巴哥距特立尼东北32.2公里处。
La Trinité s'étend sur 4820 km2 et Tobago sur 303 km2.
特立尼面积为4,820平方公里,多巴哥的面积为303平方公里。
La Trinité, la plus étendue des deux, est aussi la plus méridionale des îles caraïbes.
特立尼是两个
屿中较大的一个,它
勒比诸
的最南端。
Les enfants de Tobago et d'autres régions de la Trinité ont donc du mal à s'y rendre.
这使得多巴哥和特立尼其他地区的儿童很难就
。
Les principales cultures de la Trinité sont la canne à sucre, le cacao, le café et les agrumes.
特立尼种植的主要农作物为甘蔗、可可、咖啡和柑桔类水果。
La Trinité est traversée d'est en ouest par trois chaînes de montagnes peu élevées, au couvert forestier dense.
在特立尼东向西有三座不太高但却森林密布的山脉。
Et un peu au-dessous du Ponceau, poursuivit Liénarde, à la Trinité, il y avait une passion par personnages, et sans parler.
“还有,在蓬索下面一点,就在三一泉那儿,有人扮演耶稣受难的情景,但没有台词。”莉叶娜德继续说道。
À la Trinité, on a signalé des cas de refus du partage des repas, par exemple avec des brahmanes de la Trinité à l'occasion de cérémonies religieuses.
特立尼有一些限制共餐的报告,例如凡人不准与特立尼
婆罗门僧侣在施行礼节仪式时共餐。
Les professeurs qui enseigneront dans des classes pour malentendants doivent suivre un cours de 18 mois, dans le cadre du projet d'enseignement à distance de l'Université des Indes occidentales à la Trinité.
凡是教听力有障碍的学生的教师必须上18个月的课,这门课是特立尼
西印度群
大学通过远距离教学实验进行的。
Notre région dispose d'un système d'examens commun à toutes les écoles des Caraïbes anglophones, placé sous l'égide de l'Université des Indes occidentales, de sorte que les examens organisés à la Trinité sont les mêmes que ceux organisés en Jamaïque et à Saint-Kitts.
在我们地区,建立了西印度群大学主持的涵盖所有讲英语的
勒比人学校的共同考试制度,这样,我们在特立尼
进行的考试与在牙买
和圣基茨进行的考试一样。
Les principales sources de surveillance sont: le Programme de contrôle des maladies sexuellement transmissibles, le Service national de transfusion du sang où tous les sangs sont testés pour le VIH, le Laboratoire de santé publique de Trinité et le Centre d'épidémiologie des Caraïbes.
主要的监测源包括:性传染疾病控制方案、负责所有艾滋病病毒血液测试的全国输血服务局、特立尼公共卫生实验室和
勒比流行病学中心。
Une comparaison des résultats de l'enquête de la FPATT avec ceux de deux autres enquêtes sur les jeunes menées à Tobago et à Toco (Trinité) laisse penser que les résultats sont “tout à fait justes et fiables pour Tobago et dans une moindre mesure pour Trinité-et-Tobago”.
特立尼和多巴哥计划生育协会研究的调查结果与在多巴哥和特立尼
的托科进行的另外两项关
青年人的调查结果相比较表明,这些结果“对多巴哥来说十分全面和可靠,而对特立尼
和多巴哥来说则较差一些”。
Trinité et Tobago est résolu à tenir les engagements qu'il a pris dans le cadre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, et a entrepris d'accélérer ses efforts d'intégration des dimensions environnementale, économique et sociale du développement durable à ses programmes et projets nationaux.
特立尼和多巴哥决心履行其根据《小
屿发展中国家可持续发展行动纲领》所作的承诺,并正
快努力将可持续发展在环境、经济和社会方面的内容纳入其国家方案和项目中。
A cet égard, trois plans conceptuels ont été dressés, la dernière main est mise à l'achèvement de projets de rapports pour trois régions, des plans sont en cours d'établissement pour huit régions et une étude d'avant-projet pour l'ensemble de la côte occidentale de la Trinité est terminée, tandis que des travaux sont en cours en vue de l'élaboration d'une ligne de conduite et d'une politique en matière de mise en valeur des terres et des structures côtières.
在这方面,已完成了三个构想计划,三个地区的报告草稿接近完成,八个地区的构想计划取得了进展,已完成了对特立尼整个西海岸的项目制定研究,目前正在开展关
拟订一种土地开垦路线和政策以及沿海结构的工作。”
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces programmes sont offerts par 50 écoles dans tout Trinité.
这些通过遍及尼达的50所学校提供。
On trouve aussi à la Trinité une faculté de droit et une faculté de médecine.
尼达还设有一所法学院和一所医学院。
Il était arrivé par avion de la Trinité.
他是从尼达飞到迈阿密的。
Port of Spain, la capitale, est située à la Trinité.
首都城市为西班牙港,它位于尼达岛上。
Tobago se trouve à 32,2 km au nord-est de la Trinité.
多巴哥距尼达东北32.2公里
。
La Trinité s'étend sur 4820 km2 et Tobago sur 303 km2.
尼达面积为4,820平方公里,多巴哥的面积为303平方公里。
La Trinité, la plus étendue des deux, est aussi la plus méridionale des îles caraïbes.
尼达是两个岛屿中较大的一个,它位于加勒比诸岛的最南端。
Les enfants de Tobago et d'autres régions de la Trinité ont donc du mal à s'y rendre.
这使得多巴哥和尼达其他地区的儿童很难就
。
Les principales cultures de la Trinité sont la canne à sucre, le cacao, le café et les agrumes.
尼达种植的主要农作物为甘蔗、可可、咖啡和柑桔类水果。
La Trinité est traversée d'est en ouest par trois chaînes de montagnes peu élevées, au couvert forestier dense.
在尼达岛由东向西有三座不太高但却森林密布的山脉。
Et un peu au-dessous du Ponceau, poursuivit Liénarde, à la Trinité, il y avait une passion par personnages, et sans parler.
“还有,在蓬索下面一点,就在三一泉那儿,有人稣受难的情景,但没有台词。”莉叶娜德继续说道。
À la Trinité, on a signalé des cas de refus du partage des repas, par exemple avec des brahmanes de la Trinité à l'occasion de cérémonies religieuses.
尼达有一些限制共餐的报告,例如凡人不准与
尼达婆罗门僧侣在施行礼节仪式时共餐。
Les professeurs qui enseigneront dans des classes pour malentendants doivent suivre un cours de 18 mois, dans le cadre du projet d'enseignement à distance de l'Université des Indes occidentales à la Trinité.
凡是教听力有障碍的学生的教师必须上18个月的课,这门课是由尼达西印度群岛大学通过远距离教学实验进行的。
Notre région dispose d'un système d'examens commun à toutes les écoles des Caraïbes anglophones, placé sous l'égide de l'Université des Indes occidentales, de sorte que les examens organisés à la Trinité sont les mêmes que ceux organisés en Jamaïque et à Saint-Kitts.
在我们地区,建了西印度群岛大学主持的涵盖所有讲英语的加勒比人学校的共同考试制度,这样,我们在
尼达进行的考试与在牙买加和圣基茨进行的考试一样。
Les principales sources de surveillance sont: le Programme de contrôle des maladies sexuellement transmissibles, le Service national de transfusion du sang où tous les sangs sont testés pour le VIH, le Laboratoire de santé publique de Trinité et le Centre d'épidémiologie des Caraïbes.
主要的监测源包括:性传染疾病控制方案、负责所有艾滋病病毒血液测试的全国输血服务局、尼达公共卫生实验室和加勒比流行病学中心。
Une comparaison des résultats de l'enquête de la FPATT avec ceux de deux autres enquêtes sur les jeunes menées à Tobago et à Toco (Trinité) laisse penser que les résultats sont “tout à fait justes et fiables pour Tobago et dans une moindre mesure pour Trinité-et-Tobago”.
尼达和多巴哥计划生育协会研究的调查结果与在多巴哥和
尼达的托科进行的另外两项关于青年人的调查结果相比较表明,这些结果“对多巴哥来说十分全面和可靠,而对
尼达和多巴哥来说则较差一些”。
Trinité et Tobago est résolu à tenir les engagements qu'il a pris dans le cadre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, et a entrepris d'accélérer ses efforts d'intégration des dimensions environnementale, économique et sociale du développement durable à ses programmes et projets nationaux.
尼达和多巴哥决心履行其根据《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》所作的承诺,并正加快努力将可持续发展在环境、经济和社会方面的内容纳入其国家方案和项目中。
A cet égard, trois plans conceptuels ont été dressés, la dernière main est mise à l'achèvement de projets de rapports pour trois régions, des plans sont en cours d'établissement pour huit régions et une étude d'avant-projet pour l'ensemble de la côte occidentale de la Trinité est terminée, tandis que des travaux sont en cours en vue de l'élaboration d'une ligne de conduite et d'une politique en matière de mise en valeur des terres et des structures côtières.
在这方面,已完成了三个构想计划,三个地区的报告草稿接近完成,八个地区的构想计划取得了进展,已完成了对尼达整个西海岸的项目制定研究,目前正在开展关于拟订一种土地开垦路线和政策以及沿海结构的工作。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces programmes sont offerts par 50 écoles dans tout Trinité.
这些通过遍及特立尼达50所学校提供。
On trouve aussi à la Trinité une faculté de droit et une faculté de médecine.
特立尼达还设有一所法学院和一所医学院。
Il était arrivé par avion de la Trinité.
他是从特立尼达飞到迈阿密。
Port of Spain, la capitale, est située à la Trinité.
首都城市为西班牙港,它位于特立尼达岛上。
Tobago se trouve à 32,2 km au nord-est de la Trinité.
多巴哥距特立尼达32.2
里处。
La Trinité s'étend sur 4820 km2 et Tobago sur 303 km2.
特立尼达面积为4,820平方里,多巴哥
面积为303平方
里。
La Trinité, la plus étendue des deux, est aussi la plus méridionale des îles caraïbes.
特立尼达是两个岛屿中较大一个,它位于加勒比诸岛
最南端。
Les enfants de Tobago et d'autres régions de la Trinité ont donc du mal à s'y rendre.
这使得多巴哥和特立尼达其他地区儿童很
就
。
Les principales cultures de la Trinité sont la canne à sucre, le cacao, le café et les agrumes.
特立尼达种植主要农作物为甘蔗、可可、咖啡和柑桔类水果。
La Trinité est traversée d'est en ouest par trois chaînes de montagnes peu élevées, au couvert forestier dense.
在特立尼达岛由向西有三座不太高但却森林密布
山脉。
Et un peu au-dessous du Ponceau, poursuivit Liénarde, à la Trinité, il y avait une passion par personnages, et sans parler.
“还有,在蓬索下面一点,就在三一泉那儿,有人扮演耶稣情景,但没有台词。”莉叶娜德继续说道。
À la Trinité, on a signalé des cas de refus du partage des repas, par exemple avec des brahmanes de la Trinité à l'occasion de cérémonies religieuses.
特立尼达有一些限制共餐报告,例如凡人不准与特立尼达婆罗门僧侣在施行礼节仪式时共餐。
Les professeurs qui enseigneront dans des classes pour malentendants doivent suivre un cours de 18 mois, dans le cadre du projet d'enseignement à distance de l'Université des Indes occidentales à la Trinité.
凡是教听力有障碍学生
教师必须上18个月
课,这门课是由特立尼达西印度群岛大学通过远距离教学实验进行
。
Notre région dispose d'un système d'examens commun à toutes les écoles des Caraïbes anglophones, placé sous l'égide de l'Université des Indes occidentales, de sorte que les examens organisés à la Trinité sont les mêmes que ceux organisés en Jamaïque et à Saint-Kitts.
在我们地区,建立了西印度群岛大学主持涵盖所有讲英语
加勒比人学校
共同考试制度,这样,我们在特立尼达进行
考试与在牙买加和圣基茨进行
考试一样。
Les principales sources de surveillance sont: le Programme de contrôle des maladies sexuellement transmissibles, le Service national de transfusion du sang où tous les sangs sont testés pour le VIH, le Laboratoire de santé publique de Trinité et le Centre d'épidémiologie des Caraïbes.
主要监测源包括:性传染疾病控制方案、负责所有艾滋病病毒血液测试
全国输血服务局、特立尼达
共卫生实验室和加勒比流行病学中心。
Une comparaison des résultats de l'enquête de la FPATT avec ceux de deux autres enquêtes sur les jeunes menées à Tobago et à Toco (Trinité) laisse penser que les résultats sont “tout à fait justes et fiables pour Tobago et dans une moindre mesure pour Trinité-et-Tobago”.
特立尼达和多巴哥计划生育协会研究调查结果与在多巴哥和特立尼达
托科进行
另外两项关于青年人
调查结果相比较表明,这些结果“对多巴哥来说十分全面和可靠,而对特立尼达和多巴哥来说则较差一些”。
Trinité et Tobago est résolu à tenir les engagements qu'il a pris dans le cadre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, et a entrepris d'accélérer ses efforts d'intégration des dimensions environnementale, économique et sociale du développement durable à ses programmes et projets nationaux.
特立尼达和多巴哥决心履行其根据《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》所作承诺,并正加快努力将可持续发展在环境、经济和社会方面
内容纳入其国家方案和项目中。
A cet égard, trois plans conceptuels ont été dressés, la dernière main est mise à l'achèvement de projets de rapports pour trois régions, des plans sont en cours d'établissement pour huit régions et une étude d'avant-projet pour l'ensemble de la côte occidentale de la Trinité est terminée, tandis que des travaux sont en cours en vue de l'élaboration d'une ligne de conduite et d'une politique en matière de mise en valeur des terres et des structures côtières.
在这方面,已完成了三个构想计划,三个地区报告草稿接近完成,八个地区
构想计划取得了进展,已完成了对特立尼达整个西海岸
项目制定研究,目前正在开展关于拟订一种土地开垦路线和政策以及沿海结构
工作。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces programmes sont offerts par 50 écoles dans tout Trinité.
这些通过遍及尼达的50所
校提供。
On trouve aussi à la Trinité une faculté de droit et une faculté de médecine.
尼达还设有一所法
院和一所医
院。
Il était arrivé par avion de la Trinité.
他是从尼达飞到迈阿密的。
Port of Spain, la capitale, est située à la Trinité.
首都城市为西班牙港,它位于尼达
上。
Tobago se trouve à 32,2 km au nord-est de la Trinité.
多巴哥距尼达东北32.2公里处。
La Trinité s'étend sur 4820 km2 et Tobago sur 303 km2.
尼达面积为4,820平方公里,多巴哥的面积为303平方公里。
La Trinité, la plus étendue des deux, est aussi la plus méridionale des îles caraïbes.
尼达是两个
屿中较
的一个,它位于加勒比诸
的最南端。
Les enfants de Tobago et d'autres régions de la Trinité ont donc du mal à s'y rendre.
这使得多巴哥和尼达其他地区的儿童很难就
。
Les principales cultures de la Trinité sont la canne à sucre, le cacao, le café et les agrumes.
尼达种植的主要农作物为甘蔗、可可、咖啡和柑桔类水果。
La Trinité est traversée d'est en ouest par trois chaînes de montagnes peu élevées, au couvert forestier dense.
在尼达
由东向西有三座不太高但却森林密布的山脉。
Et un peu au-dessous du Ponceau, poursuivit Liénarde, à la Trinité, il y avait une passion par personnages, et sans parler.
“还有,在蓬索下面一点,就在三一泉那儿,有人扮演耶稣受难的情景,但没有台词。”莉叶娜德继续说道。
À la Trinité, on a signalé des cas de refus du partage des repas, par exemple avec des brahmanes de la Trinité à l'occasion de cérémonies religieuses.
尼达有一些限制共餐的报告,例如凡人不准与
尼达婆罗门僧侣在施行礼节仪式时共餐。
Les professeurs qui enseigneront dans des classes pour malentendants doivent suivre un cours de 18 mois, dans le cadre du projet d'enseignement à distance de l'Université des Indes occidentales à la Trinité.
凡是教听力有障碍的生的教师必须上18个月的课,这门课是由
尼达西印度群
通过远距离教
实验进行的。
Notre région dispose d'un système d'examens commun à toutes les écoles des Caraïbes anglophones, placé sous l'égide de l'Université des Indes occidentales, de sorte que les examens organisés à la Trinité sont les mêmes que ceux organisés en Jamaïque et à Saint-Kitts.
在我们地区,建了西印度群
主持的涵盖所有讲英语的加勒比人
校的共同考试制度,这样,我们在
尼达进行的考试与在牙买加和圣基茨进行的考试一样。
Les principales sources de surveillance sont: le Programme de contrôle des maladies sexuellement transmissibles, le Service national de transfusion du sang où tous les sangs sont testés pour le VIH, le Laboratoire de santé publique de Trinité et le Centre d'épidémiologie des Caraïbes.
主要的监测源包括:性传染疾病控制方案、负责所有艾滋病病毒血液测试的全国输血服务局、尼达公共卫生实验室和加勒比流行病
中心。
Une comparaison des résultats de l'enquête de la FPATT avec ceux de deux autres enquêtes sur les jeunes menées à Tobago et à Toco (Trinité) laisse penser que les résultats sont “tout à fait justes et fiables pour Tobago et dans une moindre mesure pour Trinité-et-Tobago”.
尼达和多巴哥计划生育协会研究的调查结果与在多巴哥和
尼达的托科进行的另外两项关于青年人的调查结果相比较表明,这些结果“对多巴哥来说十分全面和可靠,而对
尼达和多巴哥来说则较差一些”。
Trinité et Tobago est résolu à tenir les engagements qu'il a pris dans le cadre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, et a entrepris d'accélérer ses efforts d'intégration des dimensions environnementale, économique et sociale du développement durable à ses programmes et projets nationaux.
尼达和多巴哥决心履行其根据《小
屿发展中国家可持续发展行动纲领》所作的承诺,并正加快努力将可持续发展在环境、经济和社会方面的内容纳入其国家方案和项目中。
A cet égard, trois plans conceptuels ont été dressés, la dernière main est mise à l'achèvement de projets de rapports pour trois régions, des plans sont en cours d'établissement pour huit régions et une étude d'avant-projet pour l'ensemble de la côte occidentale de la Trinité est terminée, tandis que des travaux sont en cours en vue de l'élaboration d'une ligne de conduite et d'une politique en matière de mise en valeur des terres et des structures côtières.
在这方面,已完成了三个构想计划,三个地区的报告草稿接近完成,八个地区的构想计划取得了进展,已完成了对尼达整个西海岸的项目制定研究,目前正在开展关于拟订一种土地开垦路线和政策以及沿海结构的工作。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces programmes sont offerts par 50 écoles dans tout Trinité.
这些通过遍及特立的50所学校提供。
On trouve aussi à la Trinité une faculté de droit et une faculté de médecine.
特立还设有一所法学院和一所医学院。
Il était arrivé par avion de la Trinité.
他是从特立飞到迈阿密的。
Port of Spain, la capitale, est située à la Trinité.
首都城市为西班牙港,它位于特立上。
Tobago se trouve à 32,2 km au nord-est de la Trinité.
多巴哥距特立东北32.2公里处。
La Trinité s'étend sur 4820 km2 et Tobago sur 303 km2.
特立面积为4,820平方公里,多巴哥的面积为303平方公里。
La Trinité, la plus étendue des deux, est aussi la plus méridionale des îles caraïbes.
特立是两个
屿中较大的一个,它位于加勒比诸
的最南端。
Les enfants de Tobago et d'autres régions de la Trinité ont donc du mal à s'y rendre.
这使得多巴哥和特立其他地区的儿童很难就
。
Les principales cultures de la Trinité sont la canne à sucre, le cacao, le café et les agrumes.
特立种植的主要农作物为甘蔗、可可、咖啡和柑桔类水果。
La Trinité est traversée d'est en ouest par trois chaînes de montagnes peu élevées, au couvert forestier dense.
在特立由东向西有三座不太高但却森林密布的山脉。
Et un peu au-dessous du Ponceau, poursuivit Liénarde, à la Trinité, il y avait une passion par personnages, et sans parler.
“还有,在蓬索下面一点,就在三一泉那儿,有人扮演耶稣受难的情景,但没有台词。”莉叶娜德继续说道。
À la Trinité, on a signalé des cas de refus du partage des repas, par exemple avec des brahmanes de la Trinité à l'occasion de cérémonies religieuses.
特立有一些限制共餐的报告,例如凡人不准与特立
婆罗门僧侣在施行礼节仪式时共餐。
Les professeurs qui enseigneront dans des classes pour malentendants doivent suivre un cours de 18 mois, dans le cadre du projet d'enseignement à distance de l'Université des Indes occidentales à la Trinité.
凡是教听力有障碍的学生的教师必须上18个月的课,这门课是由特立西
大学通过远距离教学实验进行的。
Notre région dispose d'un système d'examens commun à toutes les écoles des Caraïbes anglophones, placé sous l'égide de l'Université des Indes occidentales, de sorte que les examens organisés à la Trinité sont les mêmes que ceux organisés en Jamaïque et à Saint-Kitts.
在我们地区,建立了西大学主持的涵盖所有讲英语的加勒比人学校的共同考试制
,这样,我们在特立
进行的考试与在牙买加和圣基茨进行的考试一样。
Les principales sources de surveillance sont: le Programme de contrôle des maladies sexuellement transmissibles, le Service national de transfusion du sang où tous les sangs sont testés pour le VIH, le Laboratoire de santé publique de Trinité et le Centre d'épidémiologie des Caraïbes.
主要的监测源包括:性传染疾病控制方案、负责所有艾滋病病毒血液测试的全国输血服务局、特立公共卫生实验室和加勒比流行病学中心。
Une comparaison des résultats de l'enquête de la FPATT avec ceux de deux autres enquêtes sur les jeunes menées à Tobago et à Toco (Trinité) laisse penser que les résultats sont “tout à fait justes et fiables pour Tobago et dans une moindre mesure pour Trinité-et-Tobago”.
特立和多巴哥计划生育协会研究的调查结果与在多巴哥和特立
的托科进行的另外两项关于青年人的调查结果相比较表明,这些结果“对多巴哥来说十分全面和可靠,而对特立
和多巴哥来说则较差一些”。
Trinité et Tobago est résolu à tenir les engagements qu'il a pris dans le cadre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, et a entrepris d'accélérer ses efforts d'intégration des dimensions environnementale, économique et sociale du développement durable à ses programmes et projets nationaux.
特立和多巴哥决心履行其根据《小
屿发展中国家可持续发展行动纲领》所作的承诺,并正加快努力将可持续发展在环境、经济和社会方面的内容纳入其国家方案和项目中。
A cet égard, trois plans conceptuels ont été dressés, la dernière main est mise à l'achèvement de projets de rapports pour trois régions, des plans sont en cours d'établissement pour huit régions et une étude d'avant-projet pour l'ensemble de la côte occidentale de la Trinité est terminée, tandis que des travaux sont en cours en vue de l'élaboration d'une ligne de conduite et d'une politique en matière de mise en valeur des terres et des structures côtières.
在这方面,已完成了三个构想计划,三个地区的报告草稿接近完成,八个地区的构想计划取得了进展,已完成了对特立整个西海岸的项目制定研究,目前正在开展关于拟订一种土地开垦路线和政策以及沿海结构的工作。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces programmes sont offerts par 50 écoles dans tout Trinité.
这些通过遍及特立的50所
校提供。
On trouve aussi à la Trinité une faculté de droit et une faculté de médecine.
特立还设有一所法
和一所医
。
Il était arrivé par avion de la Trinité.
是从特立
飞到迈阿密的。
Port of Spain, la capitale, est située à la Trinité.
首都城市为西班牙港,它位于特立岛上。
Tobago se trouve à 32,2 km au nord-est de la Trinité.
多巴哥距特立东北32.2公里处。
La Trinité s'étend sur 4820 km2 et Tobago sur 303 km2.
特立面积为4,820平方公里,多巴哥的面积为303平方公里。
La Trinité, la plus étendue des deux, est aussi la plus méridionale des îles caraïbes.
特立是两个岛屿中较大的一个,它位于加勒比诸岛的最南端。
Les enfants de Tobago et d'autres régions de la Trinité ont donc du mal à s'y rendre.
这使得多巴哥和特立其
地区的儿童很难就
。
Les principales cultures de la Trinité sont la canne à sucre, le cacao, le café et les agrumes.
特立种植的主要农作物为甘蔗、可可、咖啡和柑桔类水果。
La Trinité est traversée d'est en ouest par trois chaînes de montagnes peu élevées, au couvert forestier dense.
在特立岛由东向西有三座不太高但却森林密布的山脉。
Et un peu au-dessous du Ponceau, poursuivit Liénarde, à la Trinité, il y avait une passion par personnages, et sans parler.
“还有,在蓬索下面一点,就在三一泉那儿,有人扮演耶稣受难的情景,但没有台词。”莉叶娜德继续说道。
À la Trinité, on a signalé des cas de refus du partage des repas, par exemple avec des brahmanes de la Trinité à l'occasion de cérémonies religieuses.
特立有一些限制共餐的报告,例如凡人不准与特立
罗门僧侣在施行礼节仪式时共餐。
Les professeurs qui enseigneront dans des classes pour malentendants doivent suivre un cours de 18 mois, dans le cadre du projet d'enseignement à distance de l'Université des Indes occidentales à la Trinité.
凡是教听力有障碍的生的教师必须上18个月的课,这门课是由特立
西印度群岛大
通过远距离教
实验进行的。
Notre région dispose d'un système d'examens commun à toutes les écoles des Caraïbes anglophones, placé sous l'égide de l'Université des Indes occidentales, de sorte que les examens organisés à la Trinité sont les mêmes que ceux organisés en Jamaïque et à Saint-Kitts.
在我们地区,建立了西印度群岛大主持的涵盖所有讲英语的加勒比人
校的共同考试制度,这样,我们在特立
进行的考试与在牙买加和圣基茨进行的考试一样。
Les principales sources de surveillance sont: le Programme de contrôle des maladies sexuellement transmissibles, le Service national de transfusion du sang où tous les sangs sont testés pour le VIH, le Laboratoire de santé publique de Trinité et le Centre d'épidémiologie des Caraïbes.
主要的监测源包括:性传染疾病控制方案、负责所有艾滋病病毒血液测试的全国输血服务局、特立公共卫生实验室和加勒比流行病
中心。
Une comparaison des résultats de l'enquête de la FPATT avec ceux de deux autres enquêtes sur les jeunes menées à Tobago et à Toco (Trinité) laisse penser que les résultats sont “tout à fait justes et fiables pour Tobago et dans une moindre mesure pour Trinité-et-Tobago”.
特立和多巴哥计划生育协会研究的调查结果与在多巴哥和特立
的托科进行的另外两项关于青年人的调查结果相比较表明,这些结果“对多巴哥来说十分全面和可靠,而对特立
和多巴哥来说则较差一些”。
Trinité et Tobago est résolu à tenir les engagements qu'il a pris dans le cadre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, et a entrepris d'accélérer ses efforts d'intégration des dimensions environnementale, économique et sociale du développement durable à ses programmes et projets nationaux.
特立和多巴哥决心履行其根据《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》所作的承诺,并正加快努力将可持续发展在环境、经济和社会方面的内容纳入其国家方案和项目中。
A cet égard, trois plans conceptuels ont été dressés, la dernière main est mise à l'achèvement de projets de rapports pour trois régions, des plans sont en cours d'établissement pour huit régions et une étude d'avant-projet pour l'ensemble de la côte occidentale de la Trinité est terminée, tandis que des travaux sont en cours en vue de l'élaboration d'une ligne de conduite et d'une politique en matière de mise en valeur des terres et des structures côtières.
在这方面,已完成了三个构想计划,三个地区的报告草稿接近完成,八个地区的构想计划取得了进展,已完成了对特立整个西海岸的项目制定研究,目前正在开展关于拟订一种土地开垦路线和政策以及沿海结构的工作。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces programmes sont offerts par 50 écoles dans tout Trinité.
这些通过遍及特的50所学校提供。
On trouve aussi à la Trinité une faculté de droit et une faculté de médecine.
特还设有一所法学院和一所医学院。
Il était arrivé par avion de la Trinité.
他是从特飞到迈阿密的。
Port of Spain, la capitale, est située à la Trinité.
首都城市为西班牙港,它位于特岛上。
Tobago se trouve à 32,2 km au nord-est de la Trinité.
多巴哥距特东北32.2公里处。
La Trinité s'étend sur 4820 km2 et Tobago sur 303 km2.
特面积为4,820平方公里,多巴哥的面积为303平方公里。
La Trinité, la plus étendue des deux, est aussi la plus méridionale des îles caraïbes.
特是两个岛屿中较大的一个,它位于加勒比诸岛的最南端。
Les enfants de Tobago et d'autres régions de la Trinité ont donc du mal à s'y rendre.
这使得多巴哥和特其他地区的儿童很难就
。
Les principales cultures de la Trinité sont la canne à sucre, le cacao, le café et les agrumes.
特种植的主要农作物为甘蔗、可可、咖啡和柑桔类水果。
La Trinité est traversée d'est en ouest par trois chaînes de montagnes peu élevées, au couvert forestier dense.
在特岛由东向西有三座不太高但却森林密布的山脉。
Et un peu au-dessous du Ponceau, poursuivit Liénarde, à la Trinité, il y avait une passion par personnages, et sans parler.
“还有,在蓬索下面一点,就在三一泉那儿,有演耶稣受难的情景,但没有台词。”莉叶娜德继续说道。
À la Trinité, on a signalé des cas de refus du partage des repas, par exemple avec des brahmanes de la Trinité à l'occasion de cérémonies religieuses.
特有一些限制共餐的报告,例如凡
不准与特
婆罗门僧侣在施行礼节仪式时共餐。
Les professeurs qui enseigneront dans des classes pour malentendants doivent suivre un cours de 18 mois, dans le cadre du projet d'enseignement à distance de l'Université des Indes occidentales à la Trinité.
凡是教听力有障碍的学生的教师必须上18个月的课,这门课是由特西印度群岛大学通过远距离教学实验进行的。
Notre région dispose d'un système d'examens commun à toutes les écoles des Caraïbes anglophones, placé sous l'égide de l'Université des Indes occidentales, de sorte que les examens organisés à la Trinité sont les mêmes que ceux organisés en Jamaïque et à Saint-Kitts.
在我们地区,建了西印度群岛大学主持的涵盖所有讲英语的加勒比
学校的共同考试制度,这样,我们在特
进行的考试与在牙买加和圣基茨进行的考试一样。
Les principales sources de surveillance sont: le Programme de contrôle des maladies sexuellement transmissibles, le Service national de transfusion du sang où tous les sangs sont testés pour le VIH, le Laboratoire de santé publique de Trinité et le Centre d'épidémiologie des Caraïbes.
主要的监测源包括:性传染疾病控制方案、负责所有艾滋病病毒血液测试的全国输血服务局、特公共卫生实验室和加勒比流行病学中心。
Une comparaison des résultats de l'enquête de la FPATT avec ceux de deux autres enquêtes sur les jeunes menées à Tobago et à Toco (Trinité) laisse penser que les résultats sont “tout à fait justes et fiables pour Tobago et dans une moindre mesure pour Trinité-et-Tobago”.
特和多巴哥计划生育协会研究的调查结果与在多巴哥和特
的托科进行的另外两项关于青年
的调查结果相比较表明,这些结果“对多巴哥来说十分全面和可靠,而对特
和多巴哥来说则较差一些”。
Trinité et Tobago est résolu à tenir les engagements qu'il a pris dans le cadre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, et a entrepris d'accélérer ses efforts d'intégration des dimensions environnementale, économique et sociale du développement durable à ses programmes et projets nationaux.
特和多巴哥决心履行其根据《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》所作的承诺,并正加快努力将可持续发展在环境、经济和社会方面的内容纳入其国家方案和项目中。
A cet égard, trois plans conceptuels ont été dressés, la dernière main est mise à l'achèvement de projets de rapports pour trois régions, des plans sont en cours d'établissement pour huit régions et une étude d'avant-projet pour l'ensemble de la côte occidentale de la Trinité est terminée, tandis que des travaux sont en cours en vue de l'élaboration d'une ligne de conduite et d'une politique en matière de mise en valeur des terres et des structures côtières.
在这方面,已完成了三个构想计划,三个地区的报告草稿接近完成,八个地区的构想计划取得了进展,已完成了对特整个西海岸的项目制定研究,目前正在开展关于拟订一种土地开垦路线和政策以及沿海结构的工作。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces programmes sont offerts par 50 écoles dans tout Trinité.
这些通过遍及特立尼达50所
校提供。
On trouve aussi à la Trinité une faculté de droit et une faculté de médecine.
特立尼达还设有一所法院和一所医
院。
Il était arrivé par avion de la Trinité.
他是从特立尼达飞到迈阿密。
Port of Spain, la capitale, est située à la Trinité.
首都城市为西班牙港,它位于特立尼达岛上。
Tobago se trouve à 32,2 km au nord-est de la Trinité.
多巴哥距特立尼达东北32.2公里处。
La Trinité s'étend sur 4820 km2 et Tobago sur 303 km2.
特立尼达面积为4,820平方公里,多巴哥面积为303平方公里。
La Trinité, la plus étendue des deux, est aussi la plus méridionale des îles caraïbes.
特立尼达是两个岛屿中较大一个,它位于加勒比诸岛
最南端。
Les enfants de Tobago et d'autres régions de la Trinité ont donc du mal à s'y rendre.
这使得多巴哥和特立尼达其他地区儿童很难就
。
Les principales cultures de la Trinité sont la canne à sucre, le cacao, le café et les agrumes.
特立尼达种植主要农作物为甘蔗、可可、咖啡和柑桔类水果。
La Trinité est traversée d'est en ouest par trois chaînes de montagnes peu élevées, au couvert forestier dense.
在特立尼达岛由东向西有三座不太高但却森林密布山脉。
Et un peu au-dessous du Ponceau, poursuivit Liénarde, à la Trinité, il y avait une passion par personnages, et sans parler.
“还有,在蓬索下面一点,就在三一泉那儿,有人扮演耶稣受难情景,但没有台词。”莉叶娜德继续说道。
À la Trinité, on a signalé des cas de refus du partage des repas, par exemple avec des brahmanes de la Trinité à l'occasion de cérémonies religieuses.
特立尼达有一些限制共餐报告,例如凡人不准与特立尼达婆罗门僧侣在施行礼节仪式时共餐。
Les professeurs qui enseigneront dans des classes pour malentendants doivent suivre un cours de 18 mois, dans le cadre du projet d'enseignement à distance de l'Université des Indes occidentales à la Trinité.
凡是教听力有生
教师必须上18个月
课,这门课是由特立尼达西印度群岛大
通过远距离教
实验进行
。
Notre région dispose d'un système d'examens commun à toutes les écoles des Caraïbes anglophones, placé sous l'égide de l'Université des Indes occidentales, de sorte que les examens organisés à la Trinité sont les mêmes que ceux organisés en Jamaïque et à Saint-Kitts.
在我们地区,建立了西印度群岛大主持
涵盖所有讲英语
加勒比人
校
共同考试制度,这样,我们在特立尼达进行
考试与在牙买加和圣基茨进行
考试一样。
Les principales sources de surveillance sont: le Programme de contrôle des maladies sexuellement transmissibles, le Service national de transfusion du sang où tous les sangs sont testés pour le VIH, le Laboratoire de santé publique de Trinité et le Centre d'épidémiologie des Caraïbes.
主要监测源包括:性传染疾病控制方案、负责所有艾滋病病毒血液测试
全国输血服务局、特立尼达公共卫生实验室和加勒比流行病
中心。
Une comparaison des résultats de l'enquête de la FPATT avec ceux de deux autres enquêtes sur les jeunes menées à Tobago et à Toco (Trinité) laisse penser que les résultats sont “tout à fait justes et fiables pour Tobago et dans une moindre mesure pour Trinité-et-Tobago”.
特立尼达和多巴哥计划生育协会研究调查结果与在多巴哥和特立尼达
托科进行
另外两项关于青年人
调查结果相比较表明,这些结果“对多巴哥来说十分全面和可靠,而对特立尼达和多巴哥来说则较差一些”。
Trinité et Tobago est résolu à tenir les engagements qu'il a pris dans le cadre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, et a entrepris d'accélérer ses efforts d'intégration des dimensions environnementale, économique et sociale du développement durable à ses programmes et projets nationaux.
特立尼达和多巴哥决心履行其根据《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》所作承诺,并正加快努力将可持续发展在环境、经济和社会方面
内容纳入其国家方案和项目中。
A cet égard, trois plans conceptuels ont été dressés, la dernière main est mise à l'achèvement de projets de rapports pour trois régions, des plans sont en cours d'établissement pour huit régions et une étude d'avant-projet pour l'ensemble de la côte occidentale de la Trinité est terminée, tandis que des travaux sont en cours en vue de l'élaboration d'une ligne de conduite et d'une politique en matière de mise en valeur des terres et des structures côtières.
在这方面,已完成了三个构想计划,三个地区报告草稿接近完成,八个地区
构想计划取得了进展,已完成了对特立尼达整个西海岸
项目制定研究,目前正在开展关于拟订一种土地开垦路线和政策以及沿海结构
工作。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces programmes sont offerts par 50 écoles dans tout Trinité.
过遍及特立尼达的50所学校提供。
On trouve aussi à la Trinité une faculté de droit et une faculté de médecine.
特立尼达还设有一所法学院和一所医学院。
Il était arrivé par avion de la Trinité.
他是从特立尼达飞到迈阿密的。
Port of Spain, la capitale, est située à la Trinité.
首都城市为西班牙港,它位于特立尼达岛。
Tobago se trouve à 32,2 km au nord-est de la Trinité.
多巴哥距特立尼达东北32.2公里处。
La Trinité s'étend sur 4820 km2 et Tobago sur 303 km2.
特立尼达面积为4,820平方公里,多巴哥的面积为303平方公里。
La Trinité, la plus étendue des deux, est aussi la plus méridionale des îles caraïbes.
特立尼达是两岛屿中较大的一
,它位于加勒比诸岛的最南端。
Les enfants de Tobago et d'autres régions de la Trinité ont donc du mal à s'y rendre.
使得多巴哥和特立尼达其他地区的儿童很难就
。
Les principales cultures de la Trinité sont la canne à sucre, le cacao, le café et les agrumes.
特立尼达种植的主要农作物为甘蔗、可可、咖啡和柑桔类水果。
La Trinité est traversée d'est en ouest par trois chaînes de montagnes peu élevées, au couvert forestier dense.
在特立尼达岛由东向西有三座不太高但却森林密布的山脉。
Et un peu au-dessous du Ponceau, poursuivit Liénarde, à la Trinité, il y avait une passion par personnages, et sans parler.
“还有,在蓬索下面一点,就在三一泉那儿,有人扮演耶稣受难的情景,但没有台词。”莉叶娜德继续说道。
À la Trinité, on a signalé des cas de refus du partage des repas, par exemple avec des brahmanes de la Trinité à l'occasion de cérémonies religieuses.
特立尼达有一限制共餐的报告,例如凡人不准与特立尼达婆罗门僧侣在施行礼节仪式时共餐。
Les professeurs qui enseigneront dans des classes pour malentendants doivent suivre un cours de 18 mois, dans le cadre du projet d'enseignement à distance de l'Université des Indes occidentales à la Trinité.
凡是教听力有障碍的学生的教师必18
月的课,
门课是由特立尼达西印度群岛大学
过远距离教学实验进行的。
Notre région dispose d'un système d'examens commun à toutes les écoles des Caraïbes anglophones, placé sous l'égide de l'Université des Indes occidentales, de sorte que les examens organisés à la Trinité sont les mêmes que ceux organisés en Jamaïque et à Saint-Kitts.
在我们地区,建立了西印度群岛大学主持的涵盖所有讲英语的加勒比人学校的共同考试制度,样,我们在特立尼达进行的考试与在牙买加和圣基茨进行的考试一样。
Les principales sources de surveillance sont: le Programme de contrôle des maladies sexuellement transmissibles, le Service national de transfusion du sang où tous les sangs sont testés pour le VIH, le Laboratoire de santé publique de Trinité et le Centre d'épidémiologie des Caraïbes.
主要的监测源包括:性传染疾病控制方案、负责所有艾滋病病毒血液测试的全国输血服务局、特立尼达公共卫生实验室和加勒比流行病学中心。
Une comparaison des résultats de l'enquête de la FPATT avec ceux de deux autres enquêtes sur les jeunes menées à Tobago et à Toco (Trinité) laisse penser que les résultats sont “tout à fait justes et fiables pour Tobago et dans une moindre mesure pour Trinité-et-Tobago”.
特立尼达和多巴哥计划生育协会研究的调查结果与在多巴哥和特立尼达的托科进行的另外两项关于青年人的调查结果相比较表明,结果“对多巴哥来说十分全面和可靠,而对特立尼达和多巴哥来说则较差一
”。
Trinité et Tobago est résolu à tenir les engagements qu'il a pris dans le cadre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, et a entrepris d'accélérer ses efforts d'intégration des dimensions environnementale, économique et sociale du développement durable à ses programmes et projets nationaux.
特立尼达和多巴哥决心履行其根据《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》所作的承诺,并正加快努力将可持续发展在环境、经济和社会方面的内容纳入其国家方案和项目中。
A cet égard, trois plans conceptuels ont été dressés, la dernière main est mise à l'achèvement de projets de rapports pour trois régions, des plans sont en cours d'établissement pour huit régions et une étude d'avant-projet pour l'ensemble de la côte occidentale de la Trinité est terminée, tandis que des travaux sont en cours en vue de l'élaboration d'une ligne de conduite et d'une politique en matière de mise en valeur des terres et des structures côtières.
在方面,已完成了三
构想计划,三
地区的报告草稿接近完成,八
地区的构想计划取得了进展,已完成了对特立尼达整
西海岸的项目制定研究,目前正在开展关于拟订一种土地开垦路线和政策以及沿海结构的工作。”
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。