Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances est la titrisation.
证券化是另一个涉及应收款使用的高度有效的融资方式。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances est la titrisation.
证券化是另一个涉及应收款使用的高度有效的融资方式。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化的核心交易实质上是一种信贷衍生产。
Le problème qu'il aborde a essentiellement trait aux opérations de titrisation.
该条所处理的问题的产生基本是与证券化业务有关。
La titrisation d'hypothèques est également une pratique de plus en plus répandue.
的证券化也是一种越来越多的做法。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances de sommes d'argent est la titrisation.
证券化是另一个涉及应收款使用的高度有效的融资形式。
La titrisation de loyers futurs, s'agissant en particulier de locaux commerciaux, est un mode de financement courant pour les sociétés immobilières.
来租赁付款尤其是商业空间的
来租赁付款的证券化是不动产公司的一种普遍的融资方式。
Soutenir la titrisation des futurs flux de transferts de fonds pour faciliter l'accès aux financements internationaux permettant de financer des projets de développement.
支持将来汇款资金流动的证券化,以便利获得国际融资以资助发
。
Une disposition en ce sens serait par conséquence utile tant au Japon que dans l'ensemble de l'Asie, où la titrisation devient pratique courante.
因此,大致如此的一规定对日本和正在普遍采用证券化做法的整个亚洲的法律制度可能是有益的。
Les opérations de titrisation sont des opérations financières complexes qui dépendent également des lois d'un État sur les valeurs mobilières et les prêts garantis.
证券化交易是复杂的融资交易,也取决于一个法域的证券法律和担保交易法律。
La Convention couvre aussi des techniques de financement telles que la titrisation de créances contractuelles et le financement de projets sur la base des recettes escomptées.
公约还涵盖融资技巧,例如合同应收款的证券化以及以来收入流量作保的
融资。
Ce coût étant particulièrement élevé dans les opérations de titrisation, la règle contenue dans la recommandation 205 aidera de nombreuses entreprises à accéder au crédit garanti.
由于在担保交易中此类成本特别高,建议205中的规则可以使许多公司更易获取有担保的信贷。
S'il fallait demander le consentement de chaque détenteur de carte de crédit pour la titrisation des soldes de cartes de crédit, une telle opération serait pratiquement impossible.
如果为了审查信用卡债务而需要取得每一位信用卡持有人的同意,那么这种交易就几乎不可能进行。
Il est désormais admis qu'une certaine dose de normalisation des produits de la titrisation et de l'information correspondante s'impose peut-être, comme c'est le cas pour d'autres marchés.
大家认识到,可能需要像其他市场一样,设定某种程度的证劵化组合和汇报标准。
Dans le cadre de ce régime, les sociétés immobilières peuvent vendre des créances sous la forme d'hypothèques; cette titrisation représente une importante source de financement pour ces sociétés.
根据该制度,不动产公司可以以的方式出售应收款;这种证券化为这些公司提供了一个重要的融资来源。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期的新融资办法,如证券化、发行债券或票据等,鉴于金融市场前的信贷紧缩,很可能会受影响。
Un autre enjeu de la titrisation a trait à la mesure et à la concentration du risque que les banques qui participent à la création du prêt assument effectivement.
另一有关证劵化的问题是担忧参与发端的银行实际承担的风险的严峻和集中程度。
En conséquence, un usage international pour l'affacturage s'appliquerait à une cession effectuée dans le cadre d'une opération internationale d'affacturage mais non à une cession effectuée dans le cadre d'une titrisation.
这意味着国际保理业务惯例将适用于国际保理业务方面的转让但不适用于证券化交易中的转让。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括的重要做法涉及转让应收款的组成部分或分割权益(例如,证券化、银团式贷款和参与式贷款)。
Le PRÉSIDENT dit que l'exclusion de la vente de biens immobiliers semble emporter l'adhésion générale mais que les avis sont partagés quant à la location et à la titrisation des hypothèques.
主席说,似乎在排除不动产的出售上出现了普遍一致的意见,但对的租赁和证券化却出现了分歧意见。
Il semble également que le projet de convention puisse utilement couvrir la titrisation de créances garanties par des hypothèques si l'on trouve une solution appropriée au problème de la règle de priorité.
如果优先权问题得到适当的处理,公约草案似乎也可以从实用的角度涵盖由担保的应收款的证券化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances est la titrisation.
证券化是另一个涉及应用的高度有效的融资方式。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化的核心交易实质上是一种信贷衍生产品。
Le problème qu'il aborde a essentiellement trait aux opérations de titrisation.
该条所处理的问题的产生基本是与证券化业务有关。
La titrisation d'hypothèques est également une pratique de plus en plus répandue.
抵押品的证券化是一种越来越多的做法。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances de sommes d'argent est la titrisation.
证券化是另一个涉及应用的高度有效的融资形式。
La titrisation de loyers futurs, s'agissant en particulier de locaux commerciaux, est un mode de financement courant pour les sociétés immobilières.
来租赁付
尤其是商业空间的
来租赁付
的证券化是不动产公司的一种普遍的融资方式。
Soutenir la titrisation des futurs flux de transferts de fonds pour faciliter l'accès aux financements internationaux permettant de financer des projets de développement.
支持将来汇
资金流动的证券化,以便利获得国际融资以资助发展项目。
Une disposition en ce sens serait par conséquence utile tant au Japon que dans l'ensemble de l'Asie, où la titrisation devient pratique courante.
因此,大致如此的一项规定对日本和正在普遍采用证券化做法的整个亚洲的法律制度可能是有益的。
Les opérations de titrisation sont des opérations financières complexes qui dépendent également des lois d'un État sur les valeurs mobilières et les prêts garantis.
证券化交易是复杂的融资交易,于一个法域的证券法律和担保交易法律。
La Convention couvre aussi des techniques de financement telles que la titrisation de créances contractuelles et le financement de projets sur la base des recettes escomptées.
公约还涵盖融资技巧,例如合同应的证券化以及以项目
来
入流量作保的项目融资。
Ce coût étant particulièrement élevé dans les opérations de titrisation, la règle contenue dans la recommandation 205 aidera de nombreuses entreprises à accéder au crédit garanti.
由于在担保交易中此类成本特别高,建议205中的规则可以许多公司更易获
有担保的信贷。
S'il fallait demander le consentement de chaque détenteur de carte de crédit pour la titrisation des soldes de cartes de crédit, une telle opération serait pratiquement impossible.
如果为了审查信用卡债务而需要得每一位信用卡持有人的同意,那么这种交易就几乎不可能进行。
Il est désormais admis qu'une certaine dose de normalisation des produits de la titrisation et de l'information correspondante s'impose peut-être, comme c'est le cas pour d'autres marchés.
大家认识到,可能需要像其他市场一样,设定某种程度的证劵化组合和汇报标准。
Dans le cadre de ce régime, les sociétés immobilières peuvent vendre des créances sous la forme d'hypothèques; cette titrisation représente une importante source de financement pour ces sociétés.
根据该制度,不动产公司可以以抵押的方式出售应;这种证券化为这些公司提供了一个重要的融资来源。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期的新融资办法,如证券化、发行债券或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。
Un autre enjeu de la titrisation a trait à la mesure et à la concentration du risque que les banques qui participent à la création du prêt assument effectivement.
另一项有关证劵化的问题是担忧参与发端的银行实际承担的风险的严峻和集中程度。
En conséquence, un usage international pour l'affacturage s'appliquerait à une cession effectuée dans le cadre d'une opération internationale d'affacturage mais non à une cession effectuée dans le cadre d'une titrisation.
这意味着国际保理业务惯例将适用于国际保理业务方面的转让但不适用于证券化交易中的转让。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括的重要做法涉及转让应的组成部分或
分割权益(例如,证券化、银团式贷
和参与式贷
)。
Le PRÉSIDENT dit que l'exclusion de la vente de biens immobiliers semble emporter l'adhésion générale mais que les avis sont partagés quant à la location et à la titrisation des hypothèques.
主席说,似乎在排除不动产的出售上出现了普遍一致的意见,但对抵押品的租赁和证券化却出现了分歧意见。
Il semble également que le projet de convention puisse utilement couvrir la titrisation de créances garanties par des hypothèques si l'on trouve une solution appropriée au problème de la règle de priorité.
如果优先权问题得到适当的处理,公约草案似乎可以从实用的角度涵盖由抵押品担保的应
的证券化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances est la titrisation.
是另一个涉及应收款使用
高度有效
融资方式。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成核心交易实质上是一种信贷衍生产品。
Le problème qu'il aborde a essentiellement trait aux opérations de titrisation.
该条所处理问题
产生基本是与
业务有关。
La titrisation d'hypothèques est également une pratique de plus en plus répandue.
抵押品也是一种越来越多
做法。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances de sommes d'argent est la titrisation.
是另一个涉及应收款使用
高度有效
融资形式。
La titrisation de loyers futurs, s'agissant en particulier de locaux commerciaux, est un mode de financement courant pour les sociétés immobilières.
来租赁付款尤其是商业空间
来租赁付款
是不
产公司
一种普遍
融资方式。
Soutenir la titrisation des futurs flux de transferts de fonds pour faciliter l'accès aux financements internationaux permettant de financer des projets de développement.
支持将来汇款资金流
,以便利获得国际融资以资助发展项目。
Une disposition en ce sens serait par conséquence utile tant au Japon que dans l'ensemble de l'Asie, où la titrisation devient pratique courante.
因此,大致如此一项规定对日本和正在普遍采用
做法
整个亚洲
法律制度可能是有益
。
Les opérations de titrisation sont des opérations financières complexes qui dépendent également des lois d'un État sur les valeurs mobilières et les prêts garantis.
交易是复杂
融资交易,也取决于一个法域
法律和担保交易法律。
La Convention couvre aussi des techniques de financement telles que la titrisation de créances contractuelles et le financement de projets sur la base des recettes escomptées.
公约还涵盖融资技巧,例如合同应收款以及以项目
来收入流量作保
项目融资。
Ce coût étant particulièrement élevé dans les opérations de titrisation, la règle contenue dans la recommandation 205 aidera de nombreuses entreprises à accéder au crédit garanti.
由于在担保交易中此类成本特别高,建议205中规则可以使许多公司更易获取有担保
信贷。
S'il fallait demander le consentement de chaque détenteur de carte de crédit pour la titrisation des soldes de cartes de crédit, une telle opération serait pratiquement impossible.
如果为了审查信用卡债务而需要取得每一位信用卡持有人同意,那么这种交易就几乎不可能进行。
Il est désormais admis qu'une certaine dose de normalisation des produits de la titrisation et de l'information correspondante s'impose peut-être, comme c'est le cas pour d'autres marchés.
大家认识到,可能需要像其他市场一样,设定某种程度劵
组合和汇报标准。
Dans le cadre de ce régime, les sociétés immobilières peuvent vendre des créances sous la forme d'hypothèques; cette titrisation représente une importante source de financement pour ces sociétés.
根据该制度,不产公司可以以抵押
方式出售应收款;这种
为这些公司提供了一个重要
融资来源。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期新融资办法,如
、发行债
或票据等,鉴于金融市场目前
信贷紧缩,很可能会受影响。
Un autre enjeu de la titrisation a trait à la mesure et à la concentration du risque que les banques qui participent à la création du prêt assument effectivement.
另一项有关劵
问题是担忧参与发端
银行实际承担
风险
严峻和集中程度。
En conséquence, un usage international pour l'affacturage s'appliquerait à une cession effectuée dans le cadre d'une opération internationale d'affacturage mais non à une cession effectuée dans le cadre d'une titrisation.
这意味着国际保理业务惯例将适用于国际保理业务方面转让但不适用于
交易中
转让。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括重要做法涉及转让应收款
组成部分或
分割权益(例如,
、银团式贷款和参与式贷款)。
Le PRÉSIDENT dit que l'exclusion de la vente de biens immobiliers semble emporter l'adhésion générale mais que les avis sont partagés quant à la location et à la titrisation des hypothèques.
主席说,似乎在排除不产
出售上出现了普遍一致
意见,但对抵押品
租赁和
却出现了分歧意见。
Il semble également que le projet de convention puisse utilement couvrir la titrisation de créances garanties par des hypothèques si l'on trouve une solution appropriée au problème de la règle de priorité.
如果优先权问题得到适当处理,公约草案似乎也可以从实用
角度涵盖由抵押品担保
应收款
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances est la titrisation.
券化是另一个涉及应收款使用
高度有效
融资方式。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成券化
核心交易实质上是一种信贷衍生产
。
Le problème qu'il aborde a essentiellement trait aux opérations de titrisation.
该条所处理问题
产生基本是与
券化业务有关。
La titrisation d'hypothèques est également une pratique de plus en plus répandue.
抵押券化也是一种越来越多
做法。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances de sommes d'argent est la titrisation.
券化是另一个涉及应收款使用
高度有效
融资形式。
La titrisation de loyers futurs, s'agissant en particulier de locaux commerciaux, est un mode de financement courant pour les sociétés immobilières.
来租赁付款尤其是商业空间
来租赁付款
券化是不动产公司
一种普遍
融资方式。
Soutenir la titrisation des futurs flux de transferts de fonds pour faciliter l'accès aux financements internationaux permettant de financer des projets de développement.
支持将来汇款资金流动
券化,以便利获得国际融资以资助
项目。
Une disposition en ce sens serait par conséquence utile tant au Japon que dans l'ensemble de l'Asie, où la titrisation devient pratique courante.
因此,大致如此一项规定对日本和正在普遍采用
券化做法
整个亚洲
法律制度可能是有益
。
Les opérations de titrisation sont des opérations financières complexes qui dépendent également des lois d'un État sur les valeurs mobilières et les prêts garantis.
券化交易是复杂
融资交易,也取决于一个法域
券法律和担保交易法律。
La Convention couvre aussi des techniques de financement telles que la titrisation de créances contractuelles et le financement de projets sur la base des recettes escomptées.
公约还涵盖融资技巧,例如合同应收款券化以及以项目
来收入流量作保
项目融资。
Ce coût étant particulièrement élevé dans les opérations de titrisation, la règle contenue dans la recommandation 205 aidera de nombreuses entreprises à accéder au crédit garanti.
由于在担保交易中此类成本特别高,建议205中规则可以使许多公司更易获取有担保
信贷。
S'il fallait demander le consentement de chaque détenteur de carte de crédit pour la titrisation des soldes de cartes de crédit, une telle opération serait pratiquement impossible.
如果为了审查信用卡债务而需要取得每一位信用卡持有人同意,那么这种交易就几乎不可能进行。
Il est désormais admis qu'une certaine dose de normalisation des produits de la titrisation et de l'information correspondante s'impose peut-être, comme c'est le cas pour d'autres marchés.
大家认识到,可能需要像其他市场一样,设定某种程度劵化组合和汇报标准。
Dans le cadre de ce régime, les sociétés immobilières peuvent vendre des créances sous la forme d'hypothèques; cette titrisation représente une importante source de financement pour ces sociétés.
根据该制度,不动产公司可以以抵押方式出售应收款;这种
券化为这些公司提供了一个重要
融资来源。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期新融资办法,如
券化、
行债券或票据等,鉴于金融市场目前
信贷紧缩,很可能会受影响。
Un autre enjeu de la titrisation a trait à la mesure et à la concentration du risque que les banques qui participent à la création du prêt assument effectivement.
另一项有关劵化
问题是担忧参与
端
银行实际承担
风险
严峻和集中程度。
En conséquence, un usage international pour l'affacturage s'appliquerait à une cession effectuée dans le cadre d'une opération internationale d'affacturage mais non à une cession effectuée dans le cadre d'une titrisation.
这意味着国际保理业务惯例将适用于国际保理业务方面转让但不适用于
券化交易中
转让。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括重要做法涉及转让应收款
组成部分或
分割权益(例如,
券化、银团式贷款和参与式贷款)。
Le PRÉSIDENT dit que l'exclusion de la vente de biens immobiliers semble emporter l'adhésion générale mais que les avis sont partagés quant à la location et à la titrisation des hypothèques.
主席说,似乎在排除不动产出售上出现了普遍一致
意见,但对抵押
租赁和
券化却出现了分歧意见。
Il semble également que le projet de convention puisse utilement couvrir la titrisation de créances garanties par des hypothèques si l'on trouve une solution appropriée au problème de la règle de priorité.
如果优先权问题得到适当处理,公约草案似乎也可以从实用
角度涵盖由抵押
担保
应收款
券化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances est la titrisation.
证券化另一个涉及应收
使用
高度有效
融资方式。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化核心交易实质上
一种信贷衍生产品。
Le problème qu'il aborde a essentiellement trait aux opérations de titrisation.
该条所处理问题
产生基本
与证券化业务有关。
La titrisation d'hypothèques est également une pratique de plus en plus répandue.
抵押品证券化也
一种越来越多
做法。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances de sommes d'argent est la titrisation.
证券化另一个涉及应收
使用
高度有效
融资形式。
La titrisation de loyers futurs, s'agissant en particulier de locaux commerciaux, est un mode de financement courant pour les sociétés immobilières.
来租赁
尤其
业空间
来租赁
证券化
不动产公司
一种普遍
融资方式。
Soutenir la titrisation des futurs flux de transferts de fonds pour faciliter l'accès aux financements internationaux permettant de financer des projets de développement.
支持将来汇
资金流动
证券化,以便利获得国际融资以资助发展项目。
Une disposition en ce sens serait par conséquence utile tant au Japon que dans l'ensemble de l'Asie, où la titrisation devient pratique courante.
因此,大致如此一项规定对日本和正在普遍采用证券化做法
整个亚洲
法律制度可能
有益
。
Les opérations de titrisation sont des opérations financières complexes qui dépendent également des lois d'un État sur les valeurs mobilières et les prêts garantis.
证券化交易复杂
融资交易,也取决于一个法域
证券法律和担保交易法律。
La Convention couvre aussi des techniques de financement telles que la titrisation de créances contractuelles et le financement de projets sur la base des recettes escomptées.
公约还涵盖融资技巧,例如合同应收证券化以及以项目
来收入流量作保
项目融资。
Ce coût étant particulièrement élevé dans les opérations de titrisation, la règle contenue dans la recommandation 205 aidera de nombreuses entreprises à accéder au crédit garanti.
由于在担保交易中此类成本特别高,建议205中规则可以使许多公司更易获取有担保
信贷。
S'il fallait demander le consentement de chaque détenteur de carte de crédit pour la titrisation des soldes de cartes de crédit, une telle opération serait pratiquement impossible.
如果为了审查信用卡债务而需要取得每一位信用卡持有人同意,那么这种交易就几乎不可能进行。
Il est désormais admis qu'une certaine dose de normalisation des produits de la titrisation et de l'information correspondante s'impose peut-être, comme c'est le cas pour d'autres marchés.
大家认识到,可能需要像其他市场一样,设定某种程度证劵化组合和汇报标准。
Dans le cadre de ce régime, les sociétés immobilières peuvent vendre des créances sous la forme d'hypothèques; cette titrisation représente une importante source de financement pour ces sociétés.
根据该制度,不动产公司可以以抵押方式出售应收
;这种证券化为这些公司提供了一个重要
融资来源。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期新融资办法,如证券化、发行债券或票据等,鉴于金融市场目前
信贷紧缩,很可能会受影响。
Un autre enjeu de la titrisation a trait à la mesure et à la concentration du risque que les banques qui participent à la création du prêt assument effectivement.
另一项有关证劵化问题
担忧参与发端
银行实际承担
风险
严峻和集中程度。
En conséquence, un usage international pour l'affacturage s'appliquerait à une cession effectuée dans le cadre d'une opération internationale d'affacturage mais non à une cession effectuée dans le cadre d'une titrisation.
这意味着国际保理业务惯例将适用于国际保理业务方面转让但不适用于证券化交易中
转让。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括重要做法涉及转让应收
组成部分或
分割权益(例如,证券化、银团式贷
和参与式贷
)。
Le PRÉSIDENT dit que l'exclusion de la vente de biens immobiliers semble emporter l'adhésion générale mais que les avis sont partagés quant à la location et à la titrisation des hypothèques.
主席说,似乎在排除不动产出售上出现了普遍一致
意见,但对抵押品
租赁和证券化却出现了分歧意见。
Il semble également que le projet de convention puisse utilement couvrir la titrisation de créances garanties par des hypothèques si l'on trouve une solution appropriée au problème de la règle de priorité.
如果优先权问题得到适当处理,公约草案似乎也可以从实用
角度涵盖由抵押品担保
应收
证券化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances est la titrisation.
券化是另一个涉及应收款使
的高度有效的融资方式。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成券化的核心交易实质上是一种信贷衍生产品。
Le problème qu'il aborde a essentiellement trait aux opérations de titrisation.
所处理的问题的产生基本是与
券化业务有关。
La titrisation d'hypothèques est également une pratique de plus en plus répandue.
抵押品的券化也是一种越来越多的做法。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances de sommes d'argent est la titrisation.
券化是另一个涉及应收款使
的高度有效的融资形式。
La titrisation de loyers futurs, s'agissant en particulier de locaux commerciaux, est un mode de financement courant pour les sociétés immobilières.
来租赁付款尤其是商业空间的
来租赁付款的
券化是不动产公司的一种普遍的融资方式。
Soutenir la titrisation des futurs flux de transferts de fonds pour faciliter l'accès aux financements internationaux permettant de financer des projets de développement.
支持将来汇款资金流动的
券化,以便利获得国际融资以资助发展项目。
Une disposition en ce sens serait par conséquence utile tant au Japon que dans l'ensemble de l'Asie, où la titrisation devient pratique courante.
因此,大致如此的一项规定对日本和正在普遍券化做法的整个亚洲的法律制度可能是有益的。
Les opérations de titrisation sont des opérations financières complexes qui dépendent également des lois d'un État sur les valeurs mobilières et les prêts garantis.
券化交易是复杂的融资交易,也取决于一个法域的
券法律和担保交易法律。
La Convention couvre aussi des techniques de financement telles que la titrisation de créances contractuelles et le financement de projets sur la base des recettes escomptées.
公约还涵盖融资技巧,例如合同应收款的券化以及以项目
来收入流量作保的项目融资。
Ce coût étant particulièrement élevé dans les opérations de titrisation, la règle contenue dans la recommandation 205 aidera de nombreuses entreprises à accéder au crédit garanti.
由于在担保交易中此类成本特别高,建议205中的规则可以使许多公司更易获取有担保的信贷。
S'il fallait demander le consentement de chaque détenteur de carte de crédit pour la titrisation des soldes de cartes de crédit, une telle opération serait pratiquement impossible.
如果为了审查信卡债务而需要取得每一位信
卡持有人的同意,那么这种交易就几乎不可能进行。
Il est désormais admis qu'une certaine dose de normalisation des produits de la titrisation et de l'information correspondante s'impose peut-être, comme c'est le cas pour d'autres marchés.
大家认识到,可能需要像其他市场一样,设定某种程度的劵化组合和汇报标准。
Dans le cadre de ce régime, les sociétés immobilières peuvent vendre des créances sous la forme d'hypothèques; cette titrisation représente une importante source de financement pour ces sociétés.
根据制度,不动产公司可以以抵押的方式出售应收款;这种
券化为这些公司提供了一个重要的融资来源。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期的新融资办法,如券化、发行债券或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。
Un autre enjeu de la titrisation a trait à la mesure et à la concentration du risque que les banques qui participent à la création du prêt assument effectivement.
另一项有关劵化的问题是担忧参与发端的银行实际承担的风险的严峻和集中程度。
En conséquence, un usage international pour l'affacturage s'appliquerait à une cession effectuée dans le cadre d'une opération internationale d'affacturage mais non à une cession effectuée dans le cadre d'une titrisation.
这意味着国际保理业务惯例将适于国际保理业务方面的转让但不适
于
券化交易中的转让。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括的重要做法涉及转让应收款的组成部分或分割权益(例如,
券化、银团式贷款和参与式贷款)。
Le PRÉSIDENT dit que l'exclusion de la vente de biens immobiliers semble emporter l'adhésion générale mais que les avis sont partagés quant à la location et à la titrisation des hypothèques.
主席说,似乎在排除不动产的出售上出现了普遍一致的意见,但对抵押品的租赁和券化却出现了分歧意见。
Il semble également que le projet de convention puisse utilement couvrir la titrisation de créances garanties par des hypothèques si l'on trouve une solution appropriée au problème de la règle de priorité.
如果优先权问题得到适当的处理,公约草案似乎也可以从实的角度涵盖由抵押品担保的应收款的
券化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances est la titrisation.
证券化是另一个涉及应收款使用的高有效的融资方式。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化的核实质上是一种信贷衍生产品。
Le problème qu'il aborde a essentiellement trait aux opérations de titrisation.
该条所处理的问题的产生基本是与证券化业务有关。
La titrisation d'hypothèques est également une pratique de plus en plus répandue.
抵押品的证券化也是一种越来越多的做法。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances de sommes d'argent est la titrisation.
证券化是另一个涉及应收款使用的高有效的融资形式。
La titrisation de loyers futurs, s'agissant en particulier de locaux commerciaux, est un mode de financement courant pour les sociétés immobilières.
来租赁付款尤其是商业空间的
来租赁付款的证券化是不动产公司的一种普遍的融资方式。
Soutenir la titrisation des futurs flux de transferts de fonds pour faciliter l'accès aux financements internationaux permettant de financer des projets de développement.
支持将来汇款资金流动的证券化,以便利获得国际融资以资助发展项目。
Une disposition en ce sens serait par conséquence utile tant au Japon que dans l'ensemble de l'Asie, où la titrisation devient pratique courante.
因此,大致如此的一项规定对日本和正在普遍采用证券化做法的整个亚洲的法律能是有益的。
Les opérations de titrisation sont des opérations financières complexes qui dépendent également des lois d'un État sur les valeurs mobilières et les prêts garantis.
证券化是复杂的融资
,也取决于一个法域的证券法律和担保
法律。
La Convention couvre aussi des techniques de financement telles que la titrisation de créances contractuelles et le financement de projets sur la base des recettes escomptées.
公约还涵盖融资技巧,例如合同应收款的证券化以及以项目来收入流量作保的项目融资。
Ce coût étant particulièrement élevé dans les opérations de titrisation, la règle contenue dans la recommandation 205 aidera de nombreuses entreprises à accéder au crédit garanti.
由于在担保中此类成本特别高,建议205中的规则
以使许多公司更
获取有担保的信贷。
S'il fallait demander le consentement de chaque détenteur de carte de crédit pour la titrisation des soldes de cartes de crédit, une telle opération serait pratiquement impossible.
如果为了审查信用卡债务而需要取得每一位信用卡持有人的同意,那么这种就几乎不
能进行。
Il est désormais admis qu'une certaine dose de normalisation des produits de la titrisation et de l'information correspondante s'impose peut-être, comme c'est le cas pour d'autres marchés.
大家认识到,能需要像其他市场一样,设定某种程
的证劵化组合和汇报标准。
Dans le cadre de ce régime, les sociétés immobilières peuvent vendre des créances sous la forme d'hypothèques; cette titrisation représente une importante source de financement pour ces sociétés.
根据该,不动产公司
以以抵押的方式出售应收款;这种证券化为这些公司提供了一个重要的融资来源。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期的新融资办法,如证券化、发行债券或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很能会受影响。
Un autre enjeu de la titrisation a trait à la mesure et à la concentration du risque que les banques qui participent à la création du prêt assument effectivement.
另一项有关证劵化的问题是担忧参与发端的银行实际承担的风险的严峻和集中程。
En conséquence, un usage international pour l'affacturage s'appliquerait à une cession effectuée dans le cadre d'une opération internationale d'affacturage mais non à une cession effectuée dans le cadre d'une titrisation.
这意味着国际保理业务惯例将适用于国际保理业务方面的转让但不适用于证券化中的转让。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括的重要做法涉及转让应收款的组成部分或分割权益(例如,证券化、银团式贷款和参与式贷款)。
Le PRÉSIDENT dit que l'exclusion de la vente de biens immobiliers semble emporter l'adhésion générale mais que les avis sont partagés quant à la location et à la titrisation des hypothèques.
主席说,似乎在排除不动产的出售上出现了普遍一致的意见,但对抵押品的租赁和证券化却出现了分歧意见。
Il semble également que le projet de convention puisse utilement couvrir la titrisation de créances garanties par des hypothèques si l'on trouve une solution appropriée au problème de la règle de priorité.
如果优先权问题得到适当的处理,公约草案似乎也以从实用的角
涵盖由抵押品担保的应收款的证券化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances est la titrisation.
证是另一个涉及应收款使用的高度有效的融资方式。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证的核心交
实质上是一种信贷衍生产品。
Le problème qu'il aborde a essentiellement trait aux opérations de titrisation.
该条所处理的问题的产生基本是与证业务有关。
La titrisation d'hypothèques est également une pratique de plus en plus répandue.
抵押品的证也是一种越来越多的做法。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances de sommes d'argent est la titrisation.
证是另一个涉及应收款使用的高度有效的融资形式。
La titrisation de loyers futurs, s'agissant en particulier de locaux commerciaux, est un mode de financement courant pour les sociétés immobilières.
来租赁付款尤其是商业空间的
来租赁付款的证
是不动产公司的一种普遍的融资方式。
Soutenir la titrisation des futurs flux de transferts de fonds pour faciliter l'accès aux financements internationaux permettant de financer des projets de développement.
支持将来汇款资金流动的证
,以便利获得国际融资以资助发展项目。
Une disposition en ce sens serait par conséquence utile tant au Japon que dans l'ensemble de l'Asie, où la titrisation devient pratique courante.
因此,大致如此的一项规定对日本和正在普遍采用证做法的整个亚洲的法
制度可能是有益的。
Les opérations de titrisation sont des opérations financières complexes qui dépendent également des lois d'un État sur les valeurs mobilières et les prêts garantis.
证交
是复杂的融资交
,也取决于一个法域的证
法
和担保交
法
。
La Convention couvre aussi des techniques de financement telles que la titrisation de créances contractuelles et le financement de projets sur la base des recettes escomptées.
公约还涵盖融资技巧,例如合同应收款的证以及以项目
来收入流量作保的项目融资。
Ce coût étant particulièrement élevé dans les opérations de titrisation, la règle contenue dans la recommandation 205 aidera de nombreuses entreprises à accéder au crédit garanti.
由于在担保交中此类成本特别高,建议205中的规则可以使许多公司更
获取有担保的信贷。
S'il fallait demander le consentement de chaque détenteur de carte de crédit pour la titrisation des soldes de cartes de crédit, une telle opération serait pratiquement impossible.
如果为了审查信用卡债务而需要取得每一位信用卡持有人的同意,那么这种交就几乎不可能进行。
Il est désormais admis qu'une certaine dose de normalisation des produits de la titrisation et de l'information correspondante s'impose peut-être, comme c'est le cas pour d'autres marchés.
大家认识到,可能需要像其他市场一样,设定某种程度的证劵组合和汇报标准。
Dans le cadre de ce régime, les sociétés immobilières peuvent vendre des créances sous la forme d'hypothèques; cette titrisation représente une importante source de financement pour ces sociétés.
根据该制度,不动产公司可以以抵押的方式出售应收款;这种证为这些公司提供了一个重要的融资来源。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期的新融资办法,如证、发行债
或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。
Un autre enjeu de la titrisation a trait à la mesure et à la concentration du risque que les banques qui participent à la création du prêt assument effectivement.
另一项有关证劵的问题是担忧参与发端的银行实际承担的风险的严峻和集中程度。
En conséquence, un usage international pour l'affacturage s'appliquerait à une cession effectuée dans le cadre d'une opération internationale d'affacturage mais non à une cession effectuée dans le cadre d'une titrisation.
这意味着国际保理业务惯例将适用于国际保理业务方面的转让但不适用于证交
中的转让。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括的重要做法涉及转让应收款的组成部分或分割权益(例如,证
、银团式贷款和参与式贷款)。
Le PRÉSIDENT dit que l'exclusion de la vente de biens immobiliers semble emporter l'adhésion générale mais que les avis sont partagés quant à la location et à la titrisation des hypothèques.
主席说,似乎在排除不动产的出售上出现了普遍一致的意见,但对抵押品的租赁和证却出现了分歧意见。
Il semble également que le projet de convention puisse utilement couvrir la titrisation de créances garanties par des hypothèques si l'on trouve une solution appropriée au problème de la règle de priorité.
如果优先权问题得到适当的处理,公约草案似乎也可以从实用的角度涵盖由抵押品担保的应收款的证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances est la titrisation.
证券化是另一个涉及应收款使用有效
方式。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化核心
易实质上是一种信贷衍生产品。
Le problème qu'il aborde a essentiellement trait aux opérations de titrisation.
该条所处理问题
产生基本是与证券化业务有关。
La titrisation d'hypothèques est également une pratique de plus en plus répandue.
抵押品证券化也是一种越来越多
做法。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances de sommes d'argent est la titrisation.
证券化是另一个涉及应收款使用有效
形式。
La titrisation de loyers futurs, s'agissant en particulier de locaux commerciaux, est un mode de financement courant pour les sociétés immobilières.
来租赁付款尤其是商业空间
来租赁付款
证券化是不动产公司
一种普遍
方式。
Soutenir la titrisation des futurs flux de transferts de fonds pour faciliter l'accès aux financements internationaux permettant de financer des projets de développement.
支持将来汇款
金流动
证券化,以便利获得国际
以
助发展项目。
Une disposition en ce sens serait par conséquence utile tant au Japon que dans l'ensemble de l'Asie, où la titrisation devient pratique courante.
因此,大致如此一项规定对日本和正在普遍采用证券化做法
整个亚洲
法律制
可能是有益
。
Les opérations de titrisation sont des opérations financières complexes qui dépendent également des lois d'un État sur les valeurs mobilières et les prêts garantis.
证券化易是复杂
易,也取决于一个法域
证券法律和担保
易法律。
La Convention couvre aussi des techniques de financement telles que la titrisation de créances contractuelles et le financement de projets sur la base des recettes escomptées.
公约还涵盖技巧,例如合同应收款
证券化以及以项目
来收入流量作保
项目
。
Ce coût étant particulièrement élevé dans les opérations de titrisation, la règle contenue dans la recommandation 205 aidera de nombreuses entreprises à accéder au crédit garanti.
由于在担保易中此类成本特别
,建议205中
规则可以使许多公司更易获取有担保
信贷。
S'il fallait demander le consentement de chaque détenteur de carte de crédit pour la titrisation des soldes de cartes de crédit, une telle opération serait pratiquement impossible.
如果为了审查信用卡债务而需要取得每一位信用卡持有人同意,那么这种
易就几乎不可能进行。
Il est désormais admis qu'une certaine dose de normalisation des produits de la titrisation et de l'information correspondante s'impose peut-être, comme c'est le cas pour d'autres marchés.
大家认识到,可能需要像其他市场一样,设定某种程证劵化组合和汇报标准。
Dans le cadre de ce régime, les sociétés immobilières peuvent vendre des créances sous la forme d'hypothèques; cette titrisation représente une importante source de financement pour ces sociétés.
根据该制,不动产公司可以以抵押
方式出售应收款;这种证券化为这些公司提供了一个重要
来源。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期新
办法,如证券化、发行债券或票据等,鉴于金
市场目前
信贷紧缩,很可能会受影响。
Un autre enjeu de la titrisation a trait à la mesure et à la concentration du risque que les banques qui participent à la création du prêt assument effectivement.
另一项有关证劵化问题是担忧参与发端
银行实际承担
风险
严峻和集中程
。
En conséquence, un usage international pour l'affacturage s'appliquerait à une cession effectuée dans le cadre d'une opération internationale d'affacturage mais non à une cession effectuée dans le cadre d'une titrisation.
这意味着国际保理业务惯例将适用于国际保理业务方面转让但不适用于证券化
易中
转让。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括重要做法涉及转让应收款
组成部分或
分割权益(例如,证券化、银团式贷款和参与式贷款)。
Le PRÉSIDENT dit que l'exclusion de la vente de biens immobiliers semble emporter l'adhésion générale mais que les avis sont partagés quant à la location et à la titrisation des hypothèques.
主席说,似乎在排除不动产出售上出现了普遍一致
意见,但对抵押品
租赁和证券化却出现了分歧意见。
Il semble également que le projet de convention puisse utilement couvrir la titrisation de créances garanties par des hypothèques si l'on trouve une solution appropriée au problème de la règle de priorité.
如果优先权问题得到适当处理,公约草案似乎也可以从实用
角
涵盖由抵押品担保
应收款
证券化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。