La recherche taxinomique se déroulant en grande partie dans les musées, ceux-ci pourraient être d'une grande aide pour l'harmonisation taxinomique.
人们还意到,分类研究基本上是在博
馆中进行,因此,这样的组织很可能在分类协调工作中发挥特别有用的作用,但并非唯一有用的作用。
La recherche taxinomique se déroulant en grande partie dans les musées, ceux-ci pourraient être d'une grande aide pour l'harmonisation taxinomique.
人们还意到,分类研究基本上是在博
馆中进行,因此,这样的组织很可能在分类协调工作中发挥特别有用的作用,但并非唯一有用的作用。
Il est également à noter que, bien que la technologie moléculaire soit prometteuse, il faudrait renforcer davantage les connaissances taxinomiques afin que la classification et l'identification des organismes marins soient adéquates.
还应该指出,虽然分子技术是未来的道路,但作出努力,进一步发展分类学方面的专门知
,以便对海洋生
进行适当的分类和鉴定。
Les missions d'observation portent sur la détection, le suivi (c'est-à-dire la détermination de l'orbite) et la caractérisation à distance (par exemple la détermination du type taxinomique et de l'albédo de surface).
近测量类飞行任务是专门进行探测、跟踪(即轨道测定)和远距离测定特性(例如,确定近
的分类类别和表面反照率)。
On est convenu qu'il fallait faire en sorte que les espèces soient identifiées de la même façon (et avec exactitude) lors de l'analyse taxinomique des échantillons, qui pourraient avoir été prélevés par différents contractants dans des endroits différents et à des moments différents.
与会者一致认为,这项努力的目标是保证在对可能由不同的承包者在不同点和不同时间收集的样本进行分类分析时,对
种进行同样(和准确)的鉴定。
Dans bien des cas, ces partenariats offrent le seul moyen d'accroître notre connaissance des océans, car il existe à l'évidence davantage de fonds disponibles pour découvrir de nouvelles pistes de traitement de vieilles maladies, par exemple, qu'il n'y en a pour effectuer un inventaire taxinomique des océans.
在许多情况下,这种伙伴关系是增加我们对海洋了解的唯一途径,原因是为找到治疗人类长期疾病的新线索等活动提供的经费,似乎多于为海洋分类清查提供的经费。
S'agissant d'accroître la capacité des pays en développement à réaliser des études scientifiques, on a souligné l'importance de la coopération internationale, en particulier par l'échange et la diffusion de données scientifiques, la participation aux activités de recherche, la mise au point de nouvelles technologies, le financement d'études et l'amélioration des connaissances taxinomiques.
在这方面,强调了必须开展国际合作,提高发展中国家的科研能力,特别是交流和传播科学信息,参与研究活动,开发新技术,为研究提供资金,以及加强分类专门知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche taxinomique se déroulant en grande partie dans les musées, ceux-ci pourraient être d'une grande aide pour l'harmonisation taxinomique.
人们还意到,分
基本上是在博物馆中进行,因此,这样的组织很
在分
协调工作中发挥特别有用的作用,但并非唯一有用的作用。
Il est également à noter que, bien que la technologie moléculaire soit prometteuse, il faudrait renforcer davantage les connaissances taxinomiques afin que la classification et l'identification des organismes marins soient adéquates.
还应该指出,虽然分子技术是未来的道路,但仍需要作出努力,进一步发展分学方面的专门知
,以便
海洋生物进行适当的分
和鉴定。
Les missions d'observation portent sur la détection, le suivi (c'est-à-dire la détermination de l'orbite) et la caractérisation à distance (par exemple la détermination du type taxinomique et de l'albédo de surface).
近地物体测量飞行任务是专门进行探测、跟踪(即轨道测定)和远距离测定特性(例如,确定近地物体的分
别和表面反照率)。
On est convenu qu'il fallait faire en sorte que les espèces soient identifiées de la même façon (et avec exactitude) lors de l'analyse taxinomique des échantillons, qui pourraient avoir été prélevés par différents contractants dans des endroits différents et à des moments différents.
与会者一致认为,这项努力的目标是保证在由不同的承包者在不同地点和不同时间收集的样本进行分
分析时,
物种进行同样(和准确)的鉴定。
Dans bien des cas, ces partenariats offrent le seul moyen d'accroître notre connaissance des océans, car il existe à l'évidence davantage de fonds disponibles pour découvrir de nouvelles pistes de traitement de vieilles maladies, par exemple, qu'il n'y en a pour effectuer un inventaire taxinomique des océans.
在许多情况下,这种伙伴关系是增加我们海洋了解的唯一途径,原因是为找到治疗人
长期疾病的新线索等活动提供的经费,似乎多于为海洋分
清查提供的经费。
S'agissant d'accroître la capacité des pays en développement à réaliser des études scientifiques, on a souligné l'importance de la coopération internationale, en particulier par l'échange et la diffusion de données scientifiques, la participation aux activités de recherche, la mise au point de nouvelles technologies, le financement d'études et l'amélioration des connaissances taxinomiques.
在这方面,强调了必须开展国际合作,提高发展中国家的科力,特别是交流和传播科学信息,参与
活动,开发新技术,为
提供资金,以及加强分
专门知
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche taxinomique se déroulant en grande partie dans les musées, ceux-ci pourraient être d'une grande aide pour l'harmonisation taxinomique.
人们还意到,分类研究基本上是在博
馆中进行,因此,这样的组织很可能在分类协调工作中发挥特别有用的作用,
并非唯一有用的作用。
Il est également à noter que, bien que la technologie moléculaire soit prometteuse, il faudrait renforcer davantage les connaissances taxinomiques afin que la classification et l'identification des organismes marins soient adéquates.
还应该指出,虽然分子技术是未来的道路,要作出努力,进一步发展分类学方面的专门知
,以便对海洋生
进行适当的分类和鉴定。
Les missions d'observation portent sur la détection, le suivi (c'est-à-dire la détermination de l'orbite) et la caractérisation à distance (par exemple la détermination du type taxinomique et de l'albédo de surface).
近地量类飞行任务是专门进行探
、跟踪(即轨道
定)和远距离
定特性(例如,确定近地
的分类类别和表面反照率)。
On est convenu qu'il fallait faire en sorte que les espèces soient identifiées de la même façon (et avec exactitude) lors de l'analyse taxinomique des échantillons, qui pourraient avoir été prélevés par différents contractants dans des endroits différents et à des moments différents.
与会者一致认为,这项努力的目标是保证在对可能由不同的承包者在不同地点和不同时间收集的样本进行分类分析时,对种进行同样(和准确)的鉴定。
Dans bien des cas, ces partenariats offrent le seul moyen d'accroître notre connaissance des océans, car il existe à l'évidence davantage de fonds disponibles pour découvrir de nouvelles pistes de traitement de vieilles maladies, par exemple, qu'il n'y en a pour effectuer un inventaire taxinomique des océans.
在许多情况下,这种伙伴关系是增加我们对海洋了解的唯一途径,原因是为找到治疗人类长期疾病的新线索等活动提供的经费,似乎多于为海洋分类清查提供的经费。
S'agissant d'accroître la capacité des pays en développement à réaliser des études scientifiques, on a souligné l'importance de la coopération internationale, en particulier par l'échange et la diffusion de données scientifiques, la participation aux activités de recherche, la mise au point de nouvelles technologies, le financement d'études et l'amélioration des connaissances taxinomiques.
在这方面,强调了必须开展国际合作,提高发展中国家的科研能力,特别是交流和传播科学信息,参与研究活动,开发新技术,为研究提供资金,以及加强分类专门知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche taxinomique se déroulant en grande partie dans les musées, ceux-ci pourraient être d'une grande aide pour l'harmonisation taxinomique.
人们意
到,分类研究基本上是在博物馆中进行,因此,这样的组织很可能在分类协调工
中发挥特别有
的
,但并非唯一有
的
。
Il est également à noter que, bien que la technologie moléculaire soit prometteuse, il faudrait renforcer davantage les connaissances taxinomiques afin que la classification et l'identification des organismes marins soient adéquates.
应该指出,虽然分子技术是未来的
路,但仍需要
出努力,进一步发展分类学方面的专门知
,以便对海洋生物进行适当的分类和鉴定。
Les missions d'observation portent sur la détection, le suivi (c'est-à-dire la détermination de l'orbite) et la caractérisation à distance (par exemple la détermination du type taxinomique et de l'albédo de surface).
近地物体量类飞行任务是专门进行探
、跟踪(即
定)和远距离
定特性(例如,确定近地物体的分类类别和表面反照率)。
On est convenu qu'il fallait faire en sorte que les espèces soient identifiées de la même façon (et avec exactitude) lors de l'analyse taxinomique des échantillons, qui pourraient avoir été prélevés par différents contractants dans des endroits différents et à des moments différents.
与会者一致认为,这项努力的目标是保证在对可能由不同的承包者在不同地点和不同时间收集的样本进行分类分析时,对物种进行同样(和准确)的鉴定。
Dans bien des cas, ces partenariats offrent le seul moyen d'accroître notre connaissance des océans, car il existe à l'évidence davantage de fonds disponibles pour découvrir de nouvelles pistes de traitement de vieilles maladies, par exemple, qu'il n'y en a pour effectuer un inventaire taxinomique des océans.
在许多情况下,这种伙伴关系是增加我们对海洋了解的唯一途径,原因是为找到治疗人类长期疾病的新线索等活动提供的经费,似乎多于为海洋分类清查提供的经费。
S'agissant d'accroître la capacité des pays en développement à réaliser des études scientifiques, on a souligné l'importance de la coopération internationale, en particulier par l'échange et la diffusion de données scientifiques, la participation aux activités de recherche, la mise au point de nouvelles technologies, le financement d'études et l'amélioration des connaissances taxinomiques.
在这方面,强调了必须开展国际合,提高发展中国家的科研能力,特别是交流和传播科学信息,参与研究活动,开发新技术,为研究提供资金,以及加强分类专门知
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche taxinomique se déroulant en grande partie dans les musées, ceux-ci pourraient être d'une grande aide pour l'harmonisation taxinomique.
人们还意到,分
研究基本上是在博
馆中
行,因此,这样的组织很可能在分
协调工作中发挥特别有用的作用,但并非唯一有用的作用。
Il est également à noter que, bien que la technologie moléculaire soit prometteuse, il faudrait renforcer davantage les connaissances taxinomiques afin que la classification et l'identification des organismes marins soient adéquates.
还应该指出,虽然分子技术是未来的道路,但仍需要作出努力,一步发展分
面的专门知
,以便对海洋
行适当的分
和鉴定。
Les missions d'observation portent sur la détection, le suivi (c'est-à-dire la détermination de l'orbite) et la caractérisation à distance (par exemple la détermination du type taxinomique et de l'albédo de surface).
近地体测量
飞行任务是专门
行探测、跟踪(即轨道测定)和远距离测定特性(例如,确定近地
体的分
别和表面反照率)。
On est convenu qu'il fallait faire en sorte que les espèces soient identifiées de la même façon (et avec exactitude) lors de l'analyse taxinomique des échantillons, qui pourraient avoir été prélevés par différents contractants dans des endroits différents et à des moments différents.
与会者一致认为,这项努力的目标是保证在对可能由不同的承包者在不同地点和不同时间收集的样本行分
分析时,对
种
行同样(和准确)的鉴定。
Dans bien des cas, ces partenariats offrent le seul moyen d'accroître notre connaissance des océans, car il existe à l'évidence davantage de fonds disponibles pour découvrir de nouvelles pistes de traitement de vieilles maladies, par exemple, qu'il n'y en a pour effectuer un inventaire taxinomique des océans.
在许多情况下,这种伙伴关系是增加我们对海洋了解的唯一途径,原因是为找到治疗人长期疾病的新线索等活动提供的经费,似乎多于为海洋分
清查提供的经费。
S'agissant d'accroître la capacité des pays en développement à réaliser des études scientifiques, on a souligné l'importance de la coopération internationale, en particulier par l'échange et la diffusion de données scientifiques, la participation aux activités de recherche, la mise au point de nouvelles technologies, le financement d'études et l'amélioration des connaissances taxinomiques.
在这面,强调了必须开展国际合作,提高发展中国家的科研能力,特别是交流和传播科
信息,参与研究活动,开发新技术,为研究提供资金,以及加强分
专门知
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche taxinomique se déroulant en grande partie dans les musées, ceux-ci pourraient être d'une grande aide pour l'harmonisation taxinomique.
人们还意到,
研究基本上是
博物馆中进行,因此,这样的组织很可能
协调工作中发挥特别有用的作用,但并非唯一有用的作用。
Il est également à noter que, bien que la technologie moléculaire soit prometteuse, il faudrait renforcer davantage les connaissances taxinomiques afin que la classification et l'identification des organismes marins soient adéquates.
还应该指出,虽然子技术是未来的道路,但仍需要作出努力,进一步发展
学方
的专门知
,以便对海洋生物进行适当的
鉴定。
Les missions d'observation portent sur la détection, le suivi (c'est-à-dire la détermination de l'orbite) et la caractérisation à distance (par exemple la détermination du type taxinomique et de l'albédo de surface).
近地物体测量飞行任务是专门进行探测、跟踪(即轨道测定)
远距离测定特性(例如,确定近地物体的
别
反照率)。
On est convenu qu'il fallait faire en sorte que les espèces soient identifiées de la même façon (et avec exactitude) lors de l'analyse taxinomique des échantillons, qui pourraient avoir été prélevés par différents contractants dans des endroits différents et à des moments différents.
与会者一致认为,这项努力的目标是保证对可能由不同的承包者
不同地点
不同时间收集的样本进行
析时,对物种进行同样(
准确)的鉴定。
Dans bien des cas, ces partenariats offrent le seul moyen d'accroître notre connaissance des océans, car il existe à l'évidence davantage de fonds disponibles pour découvrir de nouvelles pistes de traitement de vieilles maladies, par exemple, qu'il n'y en a pour effectuer un inventaire taxinomique des océans.
许多情况下,这种伙伴关系是增加我们对海洋了解的唯一途径,原因是为找到治疗人
长期疾病的新线索等活动提供的经费,似乎多于为海洋
清查提供的经费。
S'agissant d'accroître la capacité des pays en développement à réaliser des études scientifiques, on a souligné l'importance de la coopération internationale, en particulier par l'échange et la diffusion de données scientifiques, la participation aux activités de recherche, la mise au point de nouvelles technologies, le financement d'études et l'amélioration des connaissances taxinomiques.
这方
,强调了必须开展国际合作,提高发展中国家的科研能力,特别是交流
传播科学信息,参与研究活动,开发新技术,为研究提供资金,以及加强
专门知
。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche taxinomique se déroulant en grande partie dans les musées, ceux-ci pourraient être d'une grande aide pour l'harmonisation taxinomique.
人们还意到,分类研究基本上是在博物馆中进行,因此,这样的
可能在分类协调工作中发挥特别有用的作用,但并非唯一有用的作用。
Il est également à noter que, bien que la technologie moléculaire soit prometteuse, il faudrait renforcer davantage les connaissances taxinomiques afin que la classification et l'identification des organismes marins soient adéquates.
还应该指出,虽然分子技术是未来的道路,但仍需要作出努力,进一步发展分类学方面的专门知,以便对海洋生物进行适当的分类和鉴定。
Les missions d'observation portent sur la détection, le suivi (c'est-à-dire la détermination de l'orbite) et la caractérisation à distance (par exemple la détermination du type taxinomique et de l'albédo de surface).
近地物体测量类飞行任务是专门进行探测、跟踪(即轨道测定)和远距离测定特性(例如,确定近地物体的分类类别和表面反照)。
On est convenu qu'il fallait faire en sorte que les espèces soient identifiées de la même façon (et avec exactitude) lors de l'analyse taxinomique des échantillons, qui pourraient avoir été prélevés par différents contractants dans des endroits différents et à des moments différents.
者一致认为,这项努力的目标是保证在对可能由不同的承包者在不同地点和不同时间收集的样本进行分类分析时,对物种进行同样(和准确)的鉴定。
Dans bien des cas, ces partenariats offrent le seul moyen d'accroître notre connaissance des océans, car il existe à l'évidence davantage de fonds disponibles pour découvrir de nouvelles pistes de traitement de vieilles maladies, par exemple, qu'il n'y en a pour effectuer un inventaire taxinomique des océans.
在许多情况下,这种伙伴关系是增加我们对海洋了解的唯一途径,原因是为找到治疗人类长期疾病的新线索等活动提供的经费,似乎多于为海洋分类清查提供的经费。
S'agissant d'accroître la capacité des pays en développement à réaliser des études scientifiques, on a souligné l'importance de la coopération internationale, en particulier par l'échange et la diffusion de données scientifiques, la participation aux activités de recherche, la mise au point de nouvelles technologies, le financement d'études et l'amélioration des connaissances taxinomiques.
在这方面,强调了必须开展国际合作,提高发展中国家的科研能力,特别是交流和传播科学信息,参研究活动,开发新技术,为研究提供资金,以及加强分类专门知
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche taxinomique se déroulant en grande partie dans les musées, ceux-ci pourraient être d'une grande aide pour l'harmonisation taxinomique.
人们还意到,分类研究基本上是在博物馆中进行,因此,这样的组织很可能在分类协调工作中发挥特别有用的作用,
并非唯一有用的作用。
Il est également à noter que, bien que la technologie moléculaire soit prometteuse, il faudrait renforcer davantage les connaissances taxinomiques afin que la classification et l'identification des organismes marins soient adéquates.
还应该指出,虽然分子技术是未来的道路,需要作出努力,进一步发展分类学方面的专门知
,以便对海洋生物进行适当的分类和鉴定。
Les missions d'observation portent sur la détection, le suivi (c'est-à-dire la détermination de l'orbite) et la caractérisation à distance (par exemple la détermination du type taxinomique et de l'albédo de surface).
近地物类飞行任务是专门进行探
、跟踪(即轨道
定)和远距离
定特性(例如,确定近地物
的分类类别和表面反照率)。
On est convenu qu'il fallait faire en sorte que les espèces soient identifiées de la même façon (et avec exactitude) lors de l'analyse taxinomique des échantillons, qui pourraient avoir été prélevés par différents contractants dans des endroits différents et à des moments différents.
与会者一致认为,这项努力的目标是保证在对可能由不同的承包者在不同地点和不同时间收集的样本进行分类分析时,对物种进行同样(和准确)的鉴定。
Dans bien des cas, ces partenariats offrent le seul moyen d'accroître notre connaissance des océans, car il existe à l'évidence davantage de fonds disponibles pour découvrir de nouvelles pistes de traitement de vieilles maladies, par exemple, qu'il n'y en a pour effectuer un inventaire taxinomique des océans.
在许多情况下,这种伙伴关系是增加我们对海洋了解的唯一途径,原因是为找到治疗人类长期疾病的新线索等活动提供的经费,似乎多于为海洋分类清查提供的经费。
S'agissant d'accroître la capacité des pays en développement à réaliser des études scientifiques, on a souligné l'importance de la coopération internationale, en particulier par l'échange et la diffusion de données scientifiques, la participation aux activités de recherche, la mise au point de nouvelles technologies, le financement d'études et l'amélioration des connaissances taxinomiques.
在这方面,强调了必须开展国际合作,提高发展中国家的科研能力,特别是交流和传播科学信息,参与研究活动,开发新技术,为研究提供资金,以及加强分类专门知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche taxinomique se déroulant en grande partie dans les musées, ceux-ci pourraient être d'une grande aide pour l'harmonisation taxinomique.
人们意
到,分类研究基本上是在博物馆中进行,因此,这样的组织很可能在分类协调工
中发挥特别有
的
,但并非唯一有
的
。
Il est également à noter que, bien que la technologie moléculaire soit prometteuse, il faudrait renforcer davantage les connaissances taxinomiques afin que la classification et l'identification des organismes marins soient adéquates.
应该指出,虽然分子技术是未来的
路,但仍需要
出努力,进一步发展分类学方面的专门知
,以便对海洋生物进行适当的分类和鉴定。
Les missions d'observation portent sur la détection, le suivi (c'est-à-dire la détermination de l'orbite) et la caractérisation à distance (par exemple la détermination du type taxinomique et de l'albédo de surface).
近地物体量类飞行任务是专门进行探
、跟踪(即
定)和远距离
定特性(例如,确定近地物体的分类类别和表面反照率)。
On est convenu qu'il fallait faire en sorte que les espèces soient identifiées de la même façon (et avec exactitude) lors de l'analyse taxinomique des échantillons, qui pourraient avoir été prélevés par différents contractants dans des endroits différents et à des moments différents.
与会者一致认为,这项努力的目标是保证在对可能由不同的承包者在不同地点和不同时间收集的样本进行分类分析时,对物种进行同样(和准确)的鉴定。
Dans bien des cas, ces partenariats offrent le seul moyen d'accroître notre connaissance des océans, car il existe à l'évidence davantage de fonds disponibles pour découvrir de nouvelles pistes de traitement de vieilles maladies, par exemple, qu'il n'y en a pour effectuer un inventaire taxinomique des océans.
在许多情况下,这种伙伴关系是增加我们对海洋了解的唯一途径,原因是为找到治疗人类长期疾病的新线索等活动提供的经费,似乎多于为海洋分类清查提供的经费。
S'agissant d'accroître la capacité des pays en développement à réaliser des études scientifiques, on a souligné l'importance de la coopération internationale, en particulier par l'échange et la diffusion de données scientifiques, la participation aux activités de recherche, la mise au point de nouvelles technologies, le financement d'études et l'amélioration des connaissances taxinomiques.
在这方面,强调了必须开展国际合,提高发展中国家的科研能力,特别是交流和传播科学信息,参与研究活动,开发新技术,为研究提供资金,以及加强分类专门知
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。