法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 同样的报复
2. loi du talion (古代的)同等报复法
La loi du talion s'exprime par la formule célèbre: œil pour œil, dent pour dent.同等报复法体现在如名言:以眼眼,以

Le terme qisas vise une rétribution en nature, plus ou moins analogue à la loi du talion.

Qisas是以实物报复,基本类似于“以”。

L'histoire nous enseigne que répondre à la violence par la violence et pratiquer la loi du talion ne nous mènera nulle part.

历史告诉我们,以暴易暴、以的做法没有出路。

L'État partie devrait réviser les lois et la pratique relatives à la loi du talion (qisas) et au prix du sang (diyah) à la lumière des dispositions du Pacte.

缔约国应根据本公约的规定,审查关于以血报复和向亲属支付偿命金的法律与实

À plusieurs occasions, ont circulé ces derniers mois des informations non confirmées indiquant que le chef de l'appareil judiciaire préconisait "l'application de la loi du talion avec toutes ses modalités", notamment l'exécution des peines en public.

近几个月来,若干次未经证实的报道说,司法部门负责人要求“以其应有的形式和手续执行以的惩罚和一般惩罚”,即当众执行。

Le Gouvernement a fait valoir qu'en raison de ce principe, il ne pouvait pas faire appliquer l'interdiction d'exécuter les délinquants mineurs dans les cas où la peine de mort était imposée conformément à la loi du talion.

该国政府宣称,由于这一原则,在为抵罪判处死刑的情不能执行禁止判处少年犯死刑的规定。

Dans sa déclaration vibrante d'émotion, Mgr Tutu a rappelé certains principes que l'on semble parfois oublier : si nous appliquions au pied de la lettre la loi du talion "œil pour œil, dent pour dent", nous finirions tous aveugles.

图图先生在他吸引人的发言中提出了人们有时似乎已经忘记的若干观点:如果我们照字面的意思去应用“以眼眼,以”这句话,到头来我们每个人都会变成瞎子。

La GIEACPC indique que le Code pénal et le Code de procédure pénale prévoient des peines relevant de la loi du talion (qasas) et des peines doctrinales (hadd), ce qui inclut la «perte de la vie ou d'un membre».

停止对儿童的一切体罚全球行动指出,《刑罚》和《刑事诉讼法》允许报应判决(qasas)和教义惩罚,包括“失去生命或肢体”。

17) Le Comité note avec préoccupation que la loi du talion (qisas) et le prix du sang (diyah) sont toujours pratiqués et que les dispositions y relatives sont toujours en vigueur, ce qui peut contribuer à l'impunité (art. 2, 7, 10, 14).

委员会关切地注意到,依然存在着关于以血血报复和向亲属支付偿命金的实和法律规定,这可能有助于有罪不罚现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 talion 的法语例句

用户正在搜索


majoritaire, majoritairement, majoritard, majorité, majorque, Majorquin, majorté, majunga, majuscule, makaire,

相似单词


talha, taliban, talibé, Talidine, taline, talion, talisman, talismanique, talith, talitre,
n.m.
1. 同样的报复
2. loi du talion (古代的)同等报复法
La loi du talion s'exprime par la formule célèbre: œil pour œil, dent pour dent.同等报复法体现在如下名言:以眼还眼,以牙还牙。

Le terme qisas vise une rétribution en nature, plus ou moins analogue à la loi du talion.

Qisas是以物报复,基本类似于“以牙还牙”。

L'histoire nous enseigne que répondre à la violence par la violence et pratiquer la loi du talion ne nous mènera nulle part.

历史告诉我们,以暴易暴、以牙还牙的做法没有出路。

L'État partie devrait réviser les lois et la pratique relatives à la loi du talion (qisas) et au prix du sang (diyah) à la lumière des dispositions du Pacte.

缔约国应根据本公约的规定,审查关于以血还血报复和向付偿命金的法律与

À plusieurs occasions, ont circulé ces derniers mois des informations non confirmées indiquant que le chef de l'appareil judiciaire préconisait "l'application de la loi du talion avec toutes ses modalités", notamment l'exécution des peines en public.

近几个月来,若干次未的报道说,司法部门负责人要求“以其应有的形式和手续执行以牙还牙的惩罚和一般惩罚”,即当众执行。

Le Gouvernement a fait valoir qu'en raison de ce principe, il ne pouvait pas faire appliquer l'interdiction d'exécuter les délinquants mineurs dans les cas où la peine de mort était imposée conformément à la loi du talion.

该国政府宣称,由于这一原则,在为抵罪判处死刑的情况下,它不能执行禁止判处少年犯死刑的规定。

Dans sa déclaration vibrante d'émotion, Mgr Tutu a rappelé certains principes que l'on semble parfois oublier : si nous appliquions au pied de la lettre la loi du talion "œil pour œil, dent pour dent", nous finirions tous aveugles.

图图先生在他吸引人的发言中提出了人们有时似乎已忘记的若干观点:如果我们照字面的意思去应用“以眼还眼,以牙还牙”这句话,到头来我们每个人都会变成瞎子。

La GIEACPC indique que le Code pénal et le Code de procédure pénale prévoient des peines relevant de la loi du talion (qasas) et des peines doctrinales (hadd), ce qui inclut la «perte de la vie ou d'un membre».

停止对儿童的一切体罚全球行动指出,《刑罚》和《刑事诉讼法》允许报应判决(qasas)和教义惩罚,包括“失去生命或肢体”。

17) Le Comité note avec préoccupation que la loi du talion (qisas) et le prix du sang (diyah) sont toujours pratiqués et que les dispositions y relatives sont toujours en vigueur, ce qui peut contribuer à l'impunité (art. 2, 7, 10, 14).

委员会关切地注意到,依然存在着关于以血还血报复和向付偿命金的和法律规定,这可能有助于有罪不罚现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 talion 的法语例句

用户正在搜索


makokou, makoré, makoua, mal, mal (dire du ~), mal embouché, mal famé, mal intentionné, mal luné, mal venu,

相似单词


talha, taliban, talibé, Talidine, taline, talion, talisman, talismanique, talith, talitre,
n.m.
1. 同样的
2. loi du talion (古代的)同等
La loi du talion s'exprime par la formule célèbre: œil pour œil, dent pour dent.同等法体现如下名言:以眼还眼,以牙还牙。

Le terme qisas vise une rétribution en nature, plus ou moins analogue à la loi du talion.

Qisas是以实物本类似于“以牙还牙”。

L'histoire nous enseigne que répondre à la violence par la violence et pratiquer la loi du talion ne nous mènera nulle part.

历史告诉我们,以暴易暴、以牙还牙的做法没有出路。

L'État partie devrait réviser les lois et la pratique relatives à la loi du talion (qisas) et au prix du sang (diyah) à la lumière des dispositions du Pacte.

缔约国应根据本公约的规定,审查关于以血还血和向亲属支付偿命金的法律与实

À plusieurs occasions, ont circulé ces derniers mois des informations non confirmées indiquant que le chef de l'appareil judiciaire préconisait "l'application de la loi du talion avec toutes ses modalités", notamment l'exécution des peines en public.

近几个月来,若干次未经证实的道说,司法部门负责人要求“以其应有的形式和手续执行以牙还牙的惩罚和一般惩罚”,即当众执行。

Le Gouvernement a fait valoir qu'en raison de ce principe, il ne pouvait pas faire appliquer l'interdiction d'exécuter les délinquants mineurs dans les cas où la peine de mort était imposée conformément à la loi du talion.

该国政府宣称,由于这一原抵罪判处死刑的情况下,它不能执行禁止判处少年犯死刑的规定。

Dans sa déclaration vibrante d'émotion, Mgr Tutu a rappelé certains principes que l'on semble parfois oublier : si nous appliquions au pied de la lettre la loi du talion "œil pour œil, dent pour dent", nous finirions tous aveugles.

图图先生他吸引人的发言中提出了人们有时似乎已经忘记的若干观点:如果我们照字面的意思去应用“以眼还眼,以牙还牙”这句话,到头来我们每个人都会变成瞎子。

La GIEACPC indique que le Code pénal et le Code de procédure pénale prévoient des peines relevant de la loi du talion (qasas) et des peines doctrinales (hadd), ce qui inclut la «perte de la vie ou d'un membre».

停止对儿童的一切体罚全球行动指出,《刑罚》和《刑事诉讼法》允许应判决(qasas)和教义惩罚,包括“失去生命或肢体”。

17) Le Comité note avec préoccupation que la loi du talion (qisas) et le prix du sang (diyah) sont toujours pratiqués et que les dispositions y relatives sont toujours en vigueur, ce qui peut contribuer à l'impunité (art. 2, 7, 10, 14).

委员会关切地注意到,依然存着关于以血还血和向亲属支付偿命金的实和法律规定,这可能有助于有罪不罚现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 talion 的法语例句

用户正在搜索


Malacénique, malachitagate, malachite, malacia, Malacichthyes, malacie, Malaclemys, malaco-, Malacobdella, Malacobothridia,

相似单词


talha, taliban, talibé, Talidine, taline, talion, talisman, talismanique, talith, talitre,
n.m.
1. 同样的报复
2. loi du talion (古代的)同等报复法
La loi du talion s'exprime par la formule célèbre: œil pour œil, dent pour dent.同等报复法体现在如下名言:以眼眼,以

Le terme qisas vise une rétribution en nature, plus ou moins analogue à la loi du talion.

Qisas是以实物报复,基本类似于“以”。

L'histoire nous enseigne que répondre à la violence par la violence et pratiquer la loi du talion ne nous mènera nulle part.

历史告诉我们,以暴易暴、以的做法没有出路。

L'État partie devrait réviser les lois et la pratique relatives à la loi du talion (qisas) et au prix du sang (diyah) à la lumière des dispositions du Pacte.

缔约国应根据本公约的规定,审查关于以血报复向亲属支付偿命金的法律与实

À plusieurs occasions, ont circulé ces derniers mois des informations non confirmées indiquant que le chef de l'appareil judiciaire préconisait "l'application de la loi du talion avec toutes ses modalités", notamment l'exécution des peines en public.

近几个月来,若干次未经证实的报道说,司法部门负责人要求“以其应有的形式手续执行以的惩般惩”,即当众执行。

Le Gouvernement a fait valoir qu'en raison de ce principe, il ne pouvait pas faire appliquer l'interdiction d'exécuter les délinquants mineurs dans les cas où la peine de mort était imposée conformément à la loi du talion.

该国政府宣称,由于这原则,在为抵罪判处死刑的情况下,它不能执行禁止判处少年犯死刑的规定。

Dans sa déclaration vibrante d'émotion, Mgr Tutu a rappelé certains principes que l'on semble parfois oublier : si nous appliquions au pied de la lettre la loi du talion "œil pour œil, dent pour dent", nous finirions tous aveugles.

图图先生在他吸引人的发言中提出了人们有时似乎已经忘记的若干观点:如果我们照字面的意思去应用“以眼眼,以”这句话,到头来我们每个人都会变成瞎子。

La GIEACPC indique que le Code pénal et le Code de procédure pénale prévoient des peines relevant de la loi du talion (qasas) et des peines doctrinales (hadd), ce qui inclut la «perte de la vie ou d'un membre».

停止对儿童的切体全球行动指出,《刑《刑事诉讼法》允许报应判决(qasas)教义惩,包括“失去生命或肢体”。

17) Le Comité note avec préoccupation que la loi du talion (qisas) et le prix du sang (diyah) sont toujours pratiqués et que les dispositions y relatives sont toujours en vigueur, ce qui peut contribuer à l'impunité (art. 2, 7, 10, 14).

委员会关切地注意到,依然存在着关于以血血报复向亲属支付偿命金的实法律规定,这可能有助于有罪不现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 talion 的法语例句

用户正在搜索


Malacosoma, Malacosteidae, malacostérygiens, Malacosteus, malacostracés, malade, maladerie, maladie, maladie du méridien, maladif,

相似单词


talha, taliban, talibé, Talidine, taline, talion, talisman, talismanique, talith, talitre,
n.m.
1. 同样的报复
2. loi du talion (古代的)同等报复法
La loi du talion s'exprime par la formule célèbre: œil pour œil, dent pour dent.同等报复法体现在如下名言:以眼眼,以

Le terme qisas vise une rétribution en nature, plus ou moins analogue à la loi du talion.

Qisas是以实物报复,基本类似于“以”。

L'histoire nous enseigne que répondre à la violence par la violence et pratiquer la loi du talion ne nous mènera nulle part.

历史告诉我们,以暴易暴、以的做法有出路。

L'État partie devrait réviser les lois et la pratique relatives à la loi du talion (qisas) et au prix du sang (diyah) à la lumière des dispositions du Pacte.

缔约国应根据本公约的规定,审查关于以血报复和向亲属支付偿命金的法律与实

À plusieurs occasions, ont circulé ces derniers mois des informations non confirmées indiquant que le chef de l'appareil judiciaire préconisait "l'application de la loi du talion avec toutes ses modalités", notamment l'exécution des peines en public.

近几个月来,若干次未经证实的报道说,司法部门负责人要求“以其应有的形式和手续执行以的惩罚和一般惩罚”,即当众执行。

Le Gouvernement a fait valoir qu'en raison de ce principe, il ne pouvait pas faire appliquer l'interdiction d'exécuter les délinquants mineurs dans les cas où la peine de mort était imposée conformément à la loi du talion.

该国政府宣称,由于这一原则,在为抵罪判处死刑的情况下,它不能执行禁止判处少年犯死刑的规定。

Dans sa déclaration vibrante d'émotion, Mgr Tutu a rappelé certains principes que l'on semble parfois oublier : si nous appliquions au pied de la lettre la loi du talion "œil pour œil, dent pour dent", nous finirions tous aveugles.

图图先生在他吸引人的发言中提出了人们有时似乎已经忘记的若干观点:如果我们照字面的意思去应用“以眼眼,以”这句话,到头来我们每个人都会变成瞎子。

La GIEACPC indique que le Code pénal et le Code de procédure pénale prévoient des peines relevant de la loi du talion (qasas) et des peines doctrinales (hadd), ce qui inclut la «perte de la vie ou d'un membre».

停止对儿童的一切体罚全球行动指出,《刑罚》和《刑事诉讼法》允许报应判决(qasas)和教义惩罚,包括“失去生命或肢体”。

17) Le Comité note avec préoccupation que la loi du talion (qisas) et le prix du sang (diyah) sont toujours pratiqués et que les dispositions y relatives sont toujours en vigueur, ce qui peut contribuer à l'impunité (art. 2, 7, 10, 14).

委员会关切地注意到,依然存在着关于以血血报复和向亲属支付偿命金的实和法律规定,这可能有助于有罪不罚现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 talion 的法语例句

用户正在搜索


malaimé, mal-aimé, malaire, Malais, malaise, malaisé, malaisémant, malaisément, malaisie, Malaisien,

相似单词


talha, taliban, talibé, Talidine, taline, talion, talisman, talismanique, talith, talitre,

用户正在搜索


malaxeuse, Malaxis, malayaïte, malayalam, malayo-polynésien, malaysia, malbâti, malbec, malchance, malchanceux,

相似单词


talha, taliban, talibé, Talidine, taline, talion, talisman, talismanique, talith, talitre,

用户正在搜索


Malea, maléa, maléaldéhyde, maléate, malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique,

相似单词


talha, taliban, talibé, Talidine, taline, talion, talisman, talismanique, talith, talitre,
n.m.
1. 同样的报复
2. loi du talion (古代的)同等报复法
La loi du talion s'exprime par la formule célèbre: œil pour œil, dent pour dent.同等报复法体现在如下名言:眼还眼,牙还牙。

Le terme qisas vise une rétribution en nature, plus ou moins analogue à la loi du talion.

Qisas是实物报复,基本类似于“牙还牙”。

L'histoire nous enseigne que répondre à la violence par la violence et pratiquer la loi du talion ne nous mènera nulle part.

历史告诉我牙还牙的做法没有出路。

L'État partie devrait réviser les lois et la pratique relatives à la loi du talion (qisas) et au prix du sang (diyah) à la lumière des dispositions du Pacte.

缔约国应根据本公约的规定,审查关于血还血报复和向亲属支付偿命金的法律与实

À plusieurs occasions, ont circulé ces derniers mois des informations non confirmées indiquant que le chef de l'appareil judiciaire préconisait "l'application de la loi du talion avec toutes ses modalités", notamment l'exécution des peines en public.

近几个月来,若干次未经证实的报道说,司法部门负责人要求“其应有的形式和手续执行牙还牙的惩罚和一般惩罚”,执行。

Le Gouvernement a fait valoir qu'en raison de ce principe, il ne pouvait pas faire appliquer l'interdiction d'exécuter les délinquants mineurs dans les cas où la peine de mort était imposée conformément à la loi du talion.

该国政府宣称,由于这一原则,在为抵罪判处死刑的情况下,它不能执行禁止判处少年犯死刑的规定。

Dans sa déclaration vibrante d'émotion, Mgr Tutu a rappelé certains principes que l'on semble parfois oublier : si nous appliquions au pied de la lettre la loi du talion "œil pour œil, dent pour dent", nous finirions tous aveugles.

图图先生在他吸引人的发言中提出了人有时似乎已经忘记的若干观点:如果我照字面的意思去应用“眼还眼,牙还牙”这句话,到头来我每个人都会变成瞎子。

La GIEACPC indique que le Code pénal et le Code de procédure pénale prévoient des peines relevant de la loi du talion (qasas) et des peines doctrinales (hadd), ce qui inclut la «perte de la vie ou d'un membre».

停止对儿童的一切体罚全球行动指出,《刑罚》和《刑事诉讼法》允许报应判决(qasas)和教义惩罚,包括“失去生命或肢体”。

17) Le Comité note avec préoccupation que la loi du talion (qisas) et le prix du sang (diyah) sont toujours pratiqués et que les dispositions y relatives sont toujours en vigueur, ce qui peut contribuer à l'impunité (art. 2, 7, 10, 14).

委员会关切地注意到,依然存在着关于血还血报复和向亲属支付偿命金的实和法律规定,这可能有助于有罪不罚现象。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 talion 的法语例句

用户正在搜索


Malesherbes, malet, mal-être, malfaçon, malfaire, malfaisance, malfaisant, malfaiteur, malfamé, malfonction,

相似单词


talha, taliban, talibé, Talidine, taline, talion, talisman, talismanique, talith, talitre,
n.m.
1. 同样的报复
2. loi du talion (古代的)同等报复法
La loi du talion s'exprime par la formule célèbre: œil pour œil, dent pour dent.同等报复法体现在如下名言:眼还眼,牙还牙。

Le terme qisas vise une rétribution en nature, plus ou moins analogue à la loi du talion.

Qisas物报复,基本类似于“牙还牙”。

L'histoire nous enseigne que répondre à la violence par la violence et pratiquer la loi du talion ne nous mènera nulle part.

历史告诉我们,暴易暴、牙还牙的做法没有出路。

L'État partie devrait réviser les lois et la pratique relatives à la loi du talion (qisas) et au prix du sang (diyah) à la lumière des dispositions du Pacte.

缔约国应根据本公约的规定,审查关于血还血报复和向亲属支付偿命金的法律与

À plusieurs occasions, ont circulé ces derniers mois des informations non confirmées indiquant que le chef de l'appareil judiciaire préconisait "l'application de la loi du talion avec toutes ses modalités", notamment l'exécution des peines en public.

近几个月来,若干次未经证的报道说,司法部门负责人要求“其应有的形式和手续执行牙还牙的惩罚和一般惩罚”,即当众执行。

Le Gouvernement a fait valoir qu'en raison de ce principe, il ne pouvait pas faire appliquer l'interdiction d'exécuter les délinquants mineurs dans les cas où la peine de mort était imposée conformément à la loi du talion.

该国政府宣称,由于这一原则,在为抵死刑的情况下,它不能执行禁止少年犯死刑的规定。

Dans sa déclaration vibrante d'émotion, Mgr Tutu a rappelé certains principes que l'on semble parfois oublier : si nous appliquions au pied de la lettre la loi du talion "œil pour œil, dent pour dent", nous finirions tous aveugles.

图图先生在他吸引人的发言中提出了人们有时似乎已经忘记的若干观点:如果我们照字面的意思去应用“眼还眼,牙还牙”这句话,到头来我们每个人都会变成瞎子。

La GIEACPC indique que le Code pénal et le Code de procédure pénale prévoient des peines relevant de la loi du talion (qasas) et des peines doctrinales (hadd), ce qui inclut la «perte de la vie ou d'un membre».

停止对儿童的一切体罚全球行动指出,《刑罚》和《刑事诉讼法》允许报应决(qasas)和教义惩罚,包括“失去生命或肢体”。

17) Le Comité note avec préoccupation que la loi du talion (qisas) et le prix du sang (diyah) sont toujours pratiqués et que les dispositions y relatives sont toujours en vigueur, ce qui peut contribuer à l'impunité (art. 2, 7, 10, 14).

委员会关切地注意到,依然存在着关于血还血报复和向亲属支付偿命金的和法律规定,这可能有助于有不罚现象。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 talion 的法语例句

用户正在搜索


malhabilement, malherbe, malheur, malheureusement, malheureux, malhonnête, malhonnêtement, malhonnêteté, mali, maliance,

相似单词


talha, taliban, talibé, Talidine, taline, talion, talisman, talismanique, talith, talitre,
n.m.
1. 同样的报复
2. loi du talion (古代的)同等报复法
La loi du talion s'exprime par la formule célèbre: œil pour œil, dent pour dent.同等报复法体现在如下名言:眼还眼,

Le terme qisas vise une rétribution en nature, plus ou moins analogue à la loi du talion.

Qisas是实物报复,基本类似”。

L'histoire nous enseigne que répondre à la violence par la violence et pratiquer la loi du talion ne nous mènera nulle part.

历史告诉我们,暴易暴、的做法没有出路。

L'État partie devrait réviser les lois et la pratique relatives à la loi du talion (qisas) et au prix du sang (diyah) à la lumière des dispositions du Pacte.

缔约国应根据本公约的规定,审查关血还血报复和向亲属支付偿命金的法律与实

À plusieurs occasions, ont circulé ces derniers mois des informations non confirmées indiquant que le chef de l'appareil judiciaire préconisait "l'application de la loi du talion avec toutes ses modalités", notamment l'exécution des peines en public.

近几个月来,若干次未经证实的报道说,司法部门负责人要求“其应有的形式和手续执行的惩罚和一般惩罚”,即当众执行。

Le Gouvernement a fait valoir qu'en raison de ce principe, il ne pouvait pas faire appliquer l'interdiction d'exécuter les délinquants mineurs dans les cas où la peine de mort était imposée conformément à la loi du talion.

该国政府宣这一原则,在为抵罪判处死刑的情况下,它不能执行禁止判处少年犯死刑的规定。

Dans sa déclaration vibrante d'émotion, Mgr Tutu a rappelé certains principes que l'on semble parfois oublier : si nous appliquions au pied de la lettre la loi du talion "œil pour œil, dent pour dent", nous finirions tous aveugles.

图图先生在他吸引人的发言中提出了人们有时似乎已经忘记的若干观点:如果我们照字面的意思去应用“眼还眼,”这句话,到头来我们每个人都会变成瞎子。

La GIEACPC indique que le Code pénal et le Code de procédure pénale prévoient des peines relevant de la loi du talion (qasas) et des peines doctrinales (hadd), ce qui inclut la «perte de la vie ou d'un membre».

停止对儿童的一切体罚全球行动指出,《刑罚》和《刑事诉讼法》允许报应判决(qasas)和教义惩罚,包括“失去生命或肢体”。

17) Le Comité note avec préoccupation que la loi du talion (qisas) et le prix du sang (diyah) sont toujours pratiqués et que les dispositions y relatives sont toujours en vigueur, ce qui peut contribuer à l'impunité (art. 2, 7, 10, 14).

委员会关切地注意到,依然存在着关血还血报复和向亲属支付偿命金的实和法律规定,这可能有助有罪不罚现象。

声明:上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 talion 的法语例句

用户正在搜索


malonyl, malonylurée, Malope, malotru, Malouin, malpeigné, mal-pensant, malpighia, Malpighiaceae, malpighie,

相似单词


talha, taliban, talibé, Talidine, taline, talion, talisman, talismanique, talith, talitre,
n.m.
1. 同样报复
2. loi du talion ()同等报复法
La loi du talion s'exprime par la formule célèbre: œil pour œil, dent pour dent.同等报复法体现在如下名言:以眼还眼,以牙还牙。

Le terme qisas vise une rétribution en nature, plus ou moins analogue à la loi du talion.

Qisas是以实物报复,基本类似于“以牙还牙”。

L'histoire nous enseigne que répondre à la violence par la violence et pratiquer la loi du talion ne nous mènera nulle part.

历史告诉我们,以暴易暴、以牙还牙做法没有出路。

L'État partie devrait réviser les lois et la pratique relatives à la loi du talion (qisas) et au prix du sang (diyah) à la lumière des dispositions du Pacte.

缔约国应根据本公约规定,审查关于以血还血报复和向亲属支付偿命金法律与实

À plusieurs occasions, ont circulé ces derniers mois des informations non confirmées indiquant que le chef de l'appareil judiciaire préconisait "l'application de la loi du talion avec toutes ses modalités", notamment l'exécution des peines en public.

近几个月来,若干次未经证实报道说,司法部门负责要求“以其应有形式和手续执行以牙还牙惩罚和一般惩罚”,即当众执行。

Le Gouvernement a fait valoir qu'en raison de ce principe, il ne pouvait pas faire appliquer l'interdiction d'exécuter les délinquants mineurs dans les cas où la peine de mort était imposée conformément à la loi du talion.

该国政府宣称,由于这一原则,在为抵罪判处死刑情况下,它不能执行禁止判处少年犯死刑规定。

Dans sa déclaration vibrante d'émotion, Mgr Tutu a rappelé certains principes que l'on semble parfois oublier : si nous appliquions au pied de la lettre la loi du talion "œil pour œil, dent pour dent", nous finirions tous aveugles.

图图先生在他吸发言中提出了们有时似乎已经忘记若干观点:如果我们照字面意思去应用“以眼还眼,以牙还牙”这句话,到头来我们每个都会变成瞎子。

La GIEACPC indique que le Code pénal et le Code de procédure pénale prévoient des peines relevant de la loi du talion (qasas) et des peines doctrinales (hadd), ce qui inclut la «perte de la vie ou d'un membre».

停止对儿童一切体罚全球行动指出,《刑罚》和《刑事诉讼法》允许报应判决(qasas)和教义惩罚,包括“失去生命或肢体”。

17) Le Comité note avec préoccupation que la loi du talion (qisas) et le prix du sang (diyah) sont toujours pratiqués et que les dispositions y relatives sont toujours en vigueur, ce qui peut contribuer à l'impunité (art. 2, 7, 10, 14).

委员会关切地注意到,依然存在着关于以血还血报复和向亲属支付偿命金和法律规定,这可能有助于有罪不罚现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 talion 的法语例句

用户正在搜索


malséant, malségrégation, malsonnant, malstrom, malt, maltage, Maltais, maltaise, maltase, malte,

相似单词


talha, taliban, talibé, Talidine, taline, talion, talisman, talismanique, talith, talitre,