法语助手
  • 关闭
n. m
<汉>(道家学说中)道

常见用法
la voie du tao道

À ce stade de l'introduction des techniques de TAO, on ne peut évidemment pas tirer de conclusions définitives.

计算机辅助初期阶段显然无法提出明确定论。

L'introduction de la TAO conduira à remplacer progressivement les dossiers de référence sur support papier par des dossiers électroniques contenant des fichiers « alignés » de documents de référence rédigés dans les langues pertinentes.

计算机辅助技术将导致逐步用电子参考文件夹代替硬拷贝参考文件夹,在电子参考文件夹中列有有关语文参考文件“配对”文件。

L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.

日本电组织参与了这个项目,负责开发飞船追踪和控制次级系统及通和广播有效载荷。

Le projet de TAO devrait permettre, à terme, de gérer plus efficacement quelque 30 % du volume de travail de traduction consistant en des textes largement repris de documents antérieurs, mais implique aussi des tâches supplémentaires liées à la création, à la mise à jour et au contrôle de la qualité des mémoires de traduction.

虽然使用CAT届时可以更有效地处理约30%重复性很译工作量,但是译记忆创建、维护和质量控制肯定会造成额外工作量。

L'utilisation du logiciel de TAO permettra à terme de constituer un corpus de documents de référence alignés (mémoires de traduction).

使用计算机辅助软件迟早会累积起许多已配对参考文件(译存储)。

Comme mentionné plus haut à l'alinéa c) du paragraphe 11, le passage du référencement sur papier au référencement électronique est un élément clef du projet de TAO.

上文第11(c)段提到,将译工作中以硬拷贝为基础参考材料转换为电子参考材料是计算机辅助译项目一个关键组成部分

Une fois terminée la première vague d'apprentissage au début du mois de juillet, le projet de TAO est entré dans sa phase opérationnelle, avec la sélection de documents appropriés devant être traités simultanément dans toutes les langues cibles par les membres de l'équipe.

7月初完成初步培训后,计算机辅助项目便入作业阶段,其中涉及选择适当文件,由项目执行小组成员用所有译语文同时处理。

Le potentiel d'accroissement de la productivité qu'offrent les systèmes de traduction assistée par ordinateur (TAO) varie considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre, et les éventuels gains d'efficacité doivent être évalués sans négliger le temps de travail que requièrent la création et l'alignement des mémoires de traduction.

计算机辅助译作为提生产力手段所具有潜力在不同工作地点之间差别很大,而且应仔细权衡建立和校正译记忆所需工时与可能效率提两者之间得失。

Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.

要求所有笔译人员和审校学习键盘输入技能;为实现更快产出速度,提供了语音识别软件;数码听写录音系统将便利口述录音,并以电子方式提供质量语音文档,供下游听打;计算机辅助译将有助于更前后一贯地产出某些内容重复经常性文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 TAO 的法语例句

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


tantrique, tantrisme, tanzaku, tanzanie, Tanzanien, TAO, taoïsme, taoïste, taon, TAP,
n. m
<汉>(道家学说中的)道

常见用法
la voie du tao道

À ce stade de l'introduction des techniques de TAO, on ne peut évidemment pas tirer de conclusions définitives.

计算机辅助翻译的初期阶段显然无法提出明确的定论。

L'introduction de la TAO conduira à remplacer progressivement les dossiers de référence sur support papier par des dossiers électroniques contenant des fichiers « alignés » de documents de référence rédigés dans les langues pertinentes.

计算机辅助翻译技术的引进将导致逐步用电子参考件夹代替硬拷贝参考件夹,在电子参考件夹中列有有参考件的“配对”件。

L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.

日本电促进组织参与了这个项目,负责开发飞船追踪和控制次级系统及通和广播有效载荷。

Le projet de TAO devrait permettre, à terme, de gérer plus efficacement quelque 30 % du volume de travail de traduction consistant en des textes largement repris de documents antérieurs, mais implique aussi des tâches supplémentaires liées à la création, à la mise à jour et au contrôle de la qualité des mémoires de traduction.

虽然使用CAT届时可以更有效地处理约30%重复性很高的翻译工作量,但是翻译记忆的创和质量控制肯定会造成额外工作量。

L'utilisation du logiciel de TAO permettra à terme de constituer un corpus de documents de référence alignés (mémoires de traduction).

使用计算机辅助翻译软件迟早会累积起许多已配对的参考件(翻译存储)。

Comme mentionné plus haut à l'alinéa c) du paragraphe 11, le passage du référencement sur papier au référencement électronique est un élément clef du projet de TAO.

第11(c)段提到,将翻译工作中以硬拷贝为基础的参考材料转换为电子参考材料是计算机辅助翻译项目的一个键组成部分

Une fois terminée la première vague d'apprentissage au début du mois de juillet, le projet de TAO est entré dans sa phase opérationnelle, avec la sélection de documents appropriés devant être traités simultanément dans toutes les langues cibles par les membres de l'équipe.

7月初完成初步培训后,计算机辅助翻译项目便进入作业阶段,其中涉及选择适当的件,由项目执行小组成员用所有翻译语同时处理。

Le potentiel d'accroissement de la productivité qu'offrent les systèmes de traduction assistée par ordinateur (TAO) varie considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre, et les éventuels gains d'efficacité doivent être évalués sans négliger le temps de travail que requièrent la création et l'alignement des mémoires de traduction.

计算机辅助翻译作为提高生产力的手段所具有的潜力在不同工作地点之间差别很大,而且应仔细权衡立和校正翻译记忆所需的工时与可能的效率提高两者之间的得失。

Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.

要求所有的笔译人员和审校学习键盘输入技能;为实现更快的产出速度,提供了语音识别软件;数码听写录音系统将便利口述录音,并以电子方式提供高质量的语音档,供下游听打;计算机辅助翻译将有助于更前后一贯地产出某些内容重复的经常性件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 TAO 的法语例句

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


tantrique, tantrisme, tanzaku, tanzanie, Tanzanien, TAO, taoïsme, taoïste, taon, TAP,
n. m
<汉>(道家学说中的)道

常见用法
la voie du tao道

À ce stade de l'introduction des techniques de TAO, on ne peut évidemment pas tirer de conclusions définitives.

计算机辅助翻译的初期阶段显然无法提出明确的定论。

L'introduction de la TAO conduira à remplacer progressivement les dossiers de référence sur support papier par des dossiers électroniques contenant des fichiers « alignés » de documents de référence rédigés dans les langues pertinentes.

计算机辅助翻译技术的引进将导用电子参考文件夹代替硬拷贝参考文件夹,在电子参考文件夹中列有有关语文参考文件的“配对”文件。

L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.

日本电促进组织参与了这个项目,负责开发飞船追踪和控制次级系统及通和广播有效载荷。

Le projet de TAO devrait permettre, à terme, de gérer plus efficacement quelque 30 % du volume de travail de traduction consistant en des textes largement repris de documents antérieurs, mais implique aussi des tâches supplémentaires liées à la création, à la mise à jour et au contrôle de la qualité des mémoires de traduction.

虽然使用CAT届时可以更有效地处理约30%重复性很高的翻译工作量,但是翻译记忆的创建、维护和质量控制肯定会造成额外工作量。

L'utilisation du logiciel de TAO permettra à terme de constituer un corpus de documents de référence alignés (mémoires de traduction).

使用计算机辅助翻译软件迟早会累多已配对的参考文件(翻译存储)。

Comme mentionné plus haut à l'alinéa c) du paragraphe 11, le passage du référencement sur papier au référencement électronique est un élément clef du projet de TAO.

上文第11(c)段提到,将翻译工作中以硬拷贝为基础的参考材料转换为电子参考材料是计算机辅助翻译项目的一个关键组成部分

Une fois terminée la première vague d'apprentissage au début du mois de juillet, le projet de TAO est entré dans sa phase opérationnelle, avec la sélection de documents appropriés devant être traités simultanément dans toutes les langues cibles par les membres de l'équipe.

7月初完成初培训后,计算机辅助翻译项目便进入作业阶段,其中涉及选择适当的文件,由项目执行小组成员用所有翻译语文同时处理。

Le potentiel d'accroissement de la productivité qu'offrent les systèmes de traduction assistée par ordinateur (TAO) varie considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre, et les éventuels gains d'efficacité doivent être évalués sans négliger le temps de travail que requièrent la création et l'alignement des mémoires de traduction.

计算机辅助翻译作为提高生产力的手段所具有的潜力在不同工作地点之间差别很大,而且应仔细权衡建立和校正翻译记忆所需的工时与可能的效率提高两者之间的得失。

Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.

要求所有的笔译人员和审校学习键盘输入技能;为实现更快的产出速度,提供了语音识别软件;数码听写录音系统将便利口述录音,并以电子方式提供高质量的语音文档,供下游听打;计算机辅助翻译将有助于更前后一贯地产出某些内容重复的经常性文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 TAO 的法语例句

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


tantrique, tantrisme, tanzaku, tanzanie, Tanzanien, TAO, taoïsme, taoïste, taon, TAP,
n. m
<汉>(道家学说中的)道

常见用法
la voie du tao道

À ce stade de l'introduction des techniques de TAO, on ne peut évidemment pas tirer de conclusions définitives.

计算机辅助的初期阶段显然无法提出明确的定论。

L'introduction de la TAO conduira à remplacer progressivement les dossiers de référence sur support papier par des dossiers électroniques contenant des fichiers « alignés » de documents de référence rédigés dans les langues pertinentes.

计算机辅助技术的引进将导致逐步用电子参考件夹代替硬拷贝参考件夹,在电子参考件夹中列有有关语参考件的“配对”件。

L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.

日本电促进组织参与了这个项目,负责开发飞船追踪和控制次级系统及通和广播有效载荷。

Le projet de TAO devrait permettre, à terme, de gérer plus efficacement quelque 30 % du volume de travail de traduction consistant en des textes largement repris de documents antérieurs, mais implique aussi des tâches supplémentaires liées à la création, à la mise à jour et au contrôle de la qualité des mémoires de traduction.

虽然使用CAT届时可以更有效地处理约30%重复性很高的工作量,但是记忆的创建、维护和质量控制肯定会造成额外工作量。

L'utilisation du logiciel de TAO permettra à terme de constituer un corpus de documents de référence alignés (mémoires de traduction).

使用计算机辅助软件迟早会累积起许多已配对的参考件(存储)。

Comme mentionné plus haut à l'alinéa c) du paragraphe 11, le passage du référencement sur papier au référencement électronique est un élément clef du projet de TAO.

第11(c)段提到,将工作中以硬拷贝为基础的参考材料转换为电子参考材料是计算机辅助项目的一个关键组成部分

Une fois terminée la première vague d'apprentissage au début du mois de juillet, le projet de TAO est entré dans sa phase opérationnelle, avec la sélection de documents appropriés devant être traités simultanément dans toutes les langues cibles par les membres de l'équipe.

7月初完成初步培训后,计算机辅助项目便进入作业阶段,其中涉及选择适当的件,由项目执行小组成员用所有同时处理。

Le potentiel d'accroissement de la productivité qu'offrent les systèmes de traduction assistée par ordinateur (TAO) varie considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre, et les éventuels gains d'efficacité doivent être évalués sans négliger le temps de travail que requièrent la création et l'alignement des mémoires de traduction.

计算机辅助作为提高生产力的手段所具有的潜力在不同工作地点之间差别很大,而且应仔细权衡建立和校正记忆所需的工时与可能的效率提高两者之间的得失。

Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.

要求所有的笔人员和审校学习键盘输入技能;为实现更快的产出速度,提供了语音识别软件;数码听写录音系统将便利口述录音,并以电子方式提供高质量的语音档,供下游听打;计算机辅助将有助于更前后一贯地产出某些内容重复的经常性件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 TAO 的法语例句

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


tantrique, tantrisme, tanzaku, tanzanie, Tanzanien, TAO, taoïsme, taoïste, taon, TAP,
n. m
<汉>(道家学说中的)道

常见用法
la voie du tao道

À ce stade de l'introduction des techniques de TAO, on ne peut évidemment pas tirer de conclusions définitives.

计算机辅助翻译的初期阶段显然无法提出明确的定论。

L'introduction de la TAO conduira à remplacer progressivement les dossiers de référence sur support papier par des dossiers électroniques contenant des fichiers « alignés » de documents de référence rédigés dans les langues pertinentes.

计算机辅助翻译技术的引进将导致逐步用子参考文件夹代替硬拷贝参考文件夹,在子参考文件夹中列有有关语文参考文件的“配对”文件。

L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.

日本促进组织参与了这个项目,负责开发飞船追踪和控制次级系统及通和广播有效载荷。

Le projet de TAO devrait permettre, à terme, de gérer plus efficacement quelque 30 % du volume de travail de traduction consistant en des textes largement repris de documents antérieurs, mais implique aussi des tâches supplémentaires liées à la création, à la mise à jour et au contrôle de la qualité des mémoires de traduction.

虽然使用CAT届时可以更有效地处理约30%重复性很高的翻译工作量,但是翻译记忆的创建、维护和质量控制肯定会造成额外工作量。

L'utilisation du logiciel de TAO permettra à terme de constituer un corpus de documents de référence alignés (mémoires de traduction).

使用计算机辅助翻译软件迟早会累积起许多已配对的参考文件(翻译存储)。

Comme mentionné plus haut à l'alinéa c) du paragraphe 11, le passage du référencement sur papier au référencement électronique est un élément clef du projet de TAO.

上文第11(c)段提到,将翻译工作中以硬拷贝基础的参考材料转子参考材料是计算机辅助翻译项目的一个关键组成部分

Une fois terminée la première vague d'apprentissage au début du mois de juillet, le projet de TAO est entré dans sa phase opérationnelle, avec la sélection de documents appropriés devant être traités simultanément dans toutes les langues cibles par les membres de l'équipe.

7月初完成初步培训后,计算机辅助翻译项目便进入作业阶段,其中涉及选择适当的文件,由项目执行小组成员用所有翻译语文同时处理。

Le potentiel d'accroissement de la productivité qu'offrent les systèmes de traduction assistée par ordinateur (TAO) varie considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre, et les éventuels gains d'efficacité doivent être évalués sans négliger le temps de travail que requièrent la création et l'alignement des mémoires de traduction.

计算机辅助翻译作提高生产力的手段所具有的潜力在不同工作地点之间差别很大,而且应仔细权衡建立和校正翻译记忆所需的工时与可能的效率提高两者之间的得失。

Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.

要求所有的笔译人员和审校学习键盘输入技能;实现更快的产出速度,提供了语音识别软件;数码听写录音系统将便利口述录音,并以子方式提供高质量的语音文档,供下游听打;计算机辅助翻译将有助于更前后一贯地产出某些内容重复的经常性文件。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 TAO 的法语例句

用户正在搜索


丙烯乙醇, 丙烯异丙巴比妥, 丙酰, 丙酰胆碱, 丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , ,

相似单词


tantrique, tantrisme, tanzaku, tanzanie, Tanzanien, TAO, taoïsme, taoïste, taon, TAP,

用户正在搜索


秉烛夜读, , 柄把, 柄梗, 柄国, 柄果草科, 柄裸藻属, 柄舌, 柄糖虾属, 柄细菌科,

相似单词


tantrique, tantrisme, tanzaku, tanzanie, Tanzanien, TAO, taoïsme, taoïste, taon, TAP,

用户正在搜索


饼干, 饼干厂, 饼干业, 饼干制造, 饼剂, 饼铺, 饼乾, 饼师, 饼屋, 饼吸虫属,

相似单词


tantrique, tantrisme, tanzaku, tanzanie, Tanzanien, TAO, taoïsme, taoïste, taon, TAP,
n. m
<汉>(道家学说中的)道

常见用法
la voie du tao道

À ce stade de l'introduction des techniques de TAO, on ne peut évidemment pas tirer de conclusions définitives.

计算的初期阶段显然无法提出明确的定论。

L'introduction de la TAO conduira à remplacer progressivement les dossiers de référence sur support papier par des dossiers électroniques contenant des fichiers « alignés » de documents de référence rédigés dans les langues pertinentes.

计算技术的引进将导致逐步用电子参考文件夹代替硬拷贝参考文件夹,在电子参考文件夹中列有有关语文参考文件的“配对”文件。

L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.

日本电促进组织参与了这个项目,负责开发飞船追踪和控制次级系统及通和广播有效载荷。

Le projet de TAO devrait permettre, à terme, de gérer plus efficacement quelque 30 % du volume de travail de traduction consistant en des textes largement repris de documents antérieurs, mais implique aussi des tâches supplémentaires liées à la création, à la mise à jour et au contrôle de la qualité des mémoires de traduction.

虽然使用CAT届时可以更有效地处理约30%重复性很高的工作量,但是记忆的创建、维护和质量控制肯定会造成额外工作量。

L'utilisation du logiciel de TAO permettra à terme de constituer un corpus de documents de référence alignés (mémoires de traduction).

使用计算软件迟早会累积起许多已配对的参考文件(储)。

Comme mentionné plus haut à l'alinéa c) du paragraphe 11, le passage du référencement sur papier au référencement électronique est un élément clef du projet de TAO.

上文第11(c)段提到,将工作中以硬拷贝为基础的参考材料转换为电子参考材料是计算项目的一个关键组成部分

Une fois terminée la première vague d'apprentissage au début du mois de juillet, le projet de TAO est entré dans sa phase opérationnelle, avec la sélection de documents appropriés devant être traités simultanément dans toutes les langues cibles par les membres de l'équipe.

7月初完成初步培训后,计算项目便进入作业阶段,其中涉及选择适当的文件,由项目执行小组成员用所有语文同时处理。

Le potentiel d'accroissement de la productivité qu'offrent les systèmes de traduction assistée par ordinateur (TAO) varie considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre, et les éventuels gains d'efficacité doivent être évalués sans négliger le temps de travail que requièrent la création et l'alignement des mémoires de traduction.

计算作为提高生产力的手段所具有的潜力在不同工作地点之间差别很大,而且应仔细权衡建立和校正记忆所需的工时与可能的效率提高两者之间的得失。

Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.

要求所有的笔人员和审校学习键盘输入技能;为实现更快的产出速度,提供了语音识别软件;数码听写录音系统将便利口述录音,并以电子方式提供高质量的语音文档,供下游听打;计算将有助于更前后一贯地产出某些内容重复的经常性文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 TAO 的法语例句

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


tantrique, tantrisme, tanzaku, tanzanie, Tanzanien, TAO, taoïsme, taoïste, taon, TAP,
n. m
<汉>(道家学说中的)道

常见用法
la voie du tao道

À ce stade de l'introduction des techniques de TAO, on ne peut évidemment pas tirer de conclusions définitives.

计算机辅助的初期阶段显然无法提出明确的定论。

L'introduction de la TAO conduira à remplacer progressivement les dossiers de référence sur support papier par des dossiers électroniques contenant des fichiers « alignés » de documents de référence rédigés dans les langues pertinentes.

计算机辅助的引进将导致逐步用电子参件夹代替硬拷贝参件夹,在电子参件夹中列有有关语件的“配对”件。

L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.

日本电促进组织参与了这个项目,负责开发飞船追踪和控制次级系统及通和广播有效载荷。

Le projet de TAO devrait permettre, à terme, de gérer plus efficacement quelque 30 % du volume de travail de traduction consistant en des textes largement repris de documents antérieurs, mais implique aussi des tâches supplémentaires liées à la création, à la mise à jour et au contrôle de la qualité des mémoires de traduction.

虽然使用CAT届时可以更有效地处理约30%重复性很高的工作量,但是记忆的创建、维护和质量控制肯定会造成额外工作量。

L'utilisation du logiciel de TAO permettra à terme de constituer un corpus de documents de référence alignés (mémoires de traduction).

使用计算机辅助软件迟早会累积起许多已配对的参件(存储)。

Comme mentionné plus haut à l'alinéa c) du paragraphe 11, le passage du référencement sur papier au référencement électronique est un élément clef du projet de TAO.

第11(c)段提到,将工作中以硬拷贝为基础的参材料转换为电子参材料是计算机辅助项目的一个关键组成部分

Une fois terminée la première vague d'apprentissage au début du mois de juillet, le projet de TAO est entré dans sa phase opérationnelle, avec la sélection de documents appropriés devant être traités simultanément dans toutes les langues cibles par les membres de l'équipe.

7月初完成初步培训后,计算机辅助项目便进入作业阶段,其中涉及选择适当的件,由项目执行小组成员用所有同时处理。

Le potentiel d'accroissement de la productivité qu'offrent les systèmes de traduction assistée par ordinateur (TAO) varie considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre, et les éventuels gains d'efficacité doivent être évalués sans négliger le temps de travail que requièrent la création et l'alignement des mémoires de traduction.

计算机辅助作为提高生产力的手段所具有的潜力在不同工作地点之间差别很大,而且应仔细权衡建立和校正记忆所需的工时与可能的效率提高两者之间的得失。

Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.

要求所有的笔人员和审校学习键盘输入能;为实现更快的产出速度,提供了语音识别软件;数码听写录音系统将便利口述录音,并以电子方式提供高质量的语音档,供下游听打;计算机辅助将有助于更前后一贯地产出某些内容重复的经常性件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 TAO 的法语例句

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


tantrique, tantrisme, tanzaku, tanzanie, Tanzanien, TAO, taoïsme, taoïste, taon, TAP,
n. m
<汉>(道家学说的)道

常见用法
la voie du tao道

À ce stade de l'introduction des techniques de TAO, on ne peut évidemment pas tirer de conclusions définitives.

计算机辅助翻译的初期阶无法提出明确的定论。

L'introduction de la TAO conduira à remplacer progressivement les dossiers de référence sur support papier par des dossiers électroniques contenant des fichiers « alignés » de documents de référence rédigés dans les langues pertinentes.

计算机辅助翻译技术的引进将导致逐步用电子参考文件夹代替硬拷贝参考文件夹,在电子参考文件夹列有有关语文参考文件的“配对”文件。

L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.

日本电促进组织参与了这个项目,负责开发飞船追踪和控制次级系统及通和广播有效载荷。

Le projet de TAO devrait permettre, à terme, de gérer plus efficacement quelque 30 % du volume de travail de traduction consistant en des textes largement repris de documents antérieurs, mais implique aussi des tâches supplémentaires liées à la création, à la mise à jour et au contrôle de la qualité des mémoires de traduction.

使用CAT届时可更有效地处理约30%重复性很高的翻译工量,但是翻译记忆的创建、维护和质量控制肯定会造成额外工量。

L'utilisation du logiciel de TAO permettra à terme de constituer un corpus de documents de référence alignés (mémoires de traduction).

使用计算机辅助翻译软件迟早会累积起许多已配对的参考文件(翻译存储)。

Comme mentionné plus haut à l'alinéa c) du paragraphe 11, le passage du référencement sur papier au référencement électronique est un élément clef du projet de TAO.

上文第11(c)提到,将翻译工硬拷贝为基础的参考材料转换为电子参考材料是计算机辅助翻译项目的一个关键组成部分

Une fois terminée la première vague d'apprentissage au début du mois de juillet, le projet de TAO est entré dans sa phase opérationnelle, avec la sélection de documents appropriés devant être traités simultanément dans toutes les langues cibles par les membres de l'équipe.

7月初完成初步培训后,计算机辅助翻译项目便进入业阶,其涉及选择适当的文件,由项目执行小组成员用所有翻译语文同时处理。

Le potentiel d'accroissement de la productivité qu'offrent les systèmes de traduction assistée par ordinateur (TAO) varie considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre, et les éventuels gains d'efficacité doivent être évalués sans négliger le temps de travail que requièrent la création et l'alignement des mémoires de traduction.

计算机辅助翻译为提高生产力的手所具有的潜力在不同工地点之间差别很大,而且应仔细权衡建立和校正翻译记忆所需的工时与可能的效率提高两者之间的得失。

Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.

要求所有的笔译人员和审校学习键盘输入技能;为实现更快的产出速度,提供了语音识别软件;数码听写录音系统将便利口述录音,并电子方式提供高质量的语音文档,供下游听打;计算机辅助翻译将有助于更前后一贯地产出某些内容重复的经常性文件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 TAO 的法语例句

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


tantrique, tantrisme, tanzaku, tanzanie, Tanzanien, TAO, taoïsme, taoïste, taon, TAP,
n. m
<汉>(道家学说的)道

常见用法
la voie du tao道

À ce stade de l'introduction des techniques de TAO, on ne peut évidemment pas tirer de conclusions définitives.

计算机辅助翻译的初期阶段显然无法提出明确的定论。

L'introduction de la TAO conduira à remplacer progressivement les dossiers de référence sur support papier par des dossiers électroniques contenant des fichiers « alignés » de documents de référence rédigés dans les langues pertinentes.

计算机辅助翻译技术的引进将导致逐步用电子参考文件代替硬拷贝参考文件,在电子参考文件列有有关语文参考文件的“配对”文件。

L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.

日本电促进组织参与了这个项目,负责开发飞船追踪和次级系统及通和广播有效载荷。

Le projet de TAO devrait permettre, à terme, de gérer plus efficacement quelque 30 % du volume de travail de traduction consistant en des textes largement repris de documents antérieurs, mais implique aussi des tâches supplémentaires liées à la création, à la mise à jour et au contrôle de la qualité des mémoires de traduction.

虽然使用CAT届时可以更有效地处理约30%重复性很高的翻译工作量,但是翻译记忆的创建、维护和质量定会造成额外工作量。

L'utilisation du logiciel de TAO permettra à terme de constituer un corpus de documents de référence alignés (mémoires de traduction).

使用计算机辅助翻译软件迟早会累积起许多已配对的参考文件(翻译存储)。

Comme mentionné plus haut à l'alinéa c) du paragraphe 11, le passage du référencement sur papier au référencement électronique est un élément clef du projet de TAO.

上文第11(c)段提到,将翻译工作以硬拷贝为基础的参考材料转换为电子参考材料是计算机辅助翻译项目的一个关键组成部分

Une fois terminée la première vague d'apprentissage au début du mois de juillet, le projet de TAO est entré dans sa phase opérationnelle, avec la sélection de documents appropriés devant être traités simultanément dans toutes les langues cibles par les membres de l'équipe.

7月初完成初步培训后,计算机辅助翻译项目便进入作业阶段,其涉及选择适当的文件,由项目执行小组成员用所有翻译语文同时处理。

Le potentiel d'accroissement de la productivité qu'offrent les systèmes de traduction assistée par ordinateur (TAO) varie considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre, et les éventuels gains d'efficacité doivent être évalués sans négliger le temps de travail que requièrent la création et l'alignement des mémoires de traduction.

计算机辅助翻译作为提高生产力的手段所具有的潜力在不同工作地点之间差别很大,而且应仔细权衡建立和校正翻译记忆所需的工时与可能的效率提高两者之间的得失。

Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.

要求所有的笔译人员和审校学习键盘输入技能;为实现更快的产出速度,提供了语音识别软件;数码听写录音系统将便利口述录音,并以电子方式提供高质量的语音文档,供下游听打;计算机辅助翻译将有助于更前后一贯地产出某些内容重复的经常性文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 TAO 的法语例句

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


tantrique, tantrisme, tanzaku, tanzanie, Tanzanien, TAO, taoïsme, taoïste, taon, TAP,