- 白陶báitáo
poterie blanche (de la dynastie des Yin, XIVe-XIesiècle av. J.-C.)
- 敦煌石窟dūn huáng shí kū
Les Grottes de Dunhuang, Province de Gansu, datées de 366 avant J-C, contenant
- 汉朝Hàncháo
la dynastie des Han (206 av. J.-C. -220)
- 候教hòujiào
J'attends votre enseignement. | Veillez nous faire l'honneur de votre présence.
- 鹄候回音J'attends respectueusement une réponse de votre part
- 纪元后après J. C. (ou : après JésusChrist
- 纪元前avant J. C. (ou : avant Jésus-Christ)
- 既来之则安之J'y suis, j'y reste.
- 久闻大名jiǔ wén dà míng
J'ai entendu parler de votre nom depuis longtemps.
- 马齿徒增mǎchǐ-túzēng
J'ai passé mon temps à ne rien faire. | Je n'ai rien réussi dans ma vie. | J'ai pris
- 失迎shīyíng
J'aurais dû aller à votre rencontre.
- 下里巴人xiàlǐ-bārén
le chant des rustres (chanson populaire de la principauté de Chu, IIIesiècle av. J.-C.)
- 战国Zhànguó
époque des Royaumes combattants (475-221 av. J.-C.)
- 只此一遭,下不为例zhī cǐ yī zāo _ xià bú wéi lì
Seulement cette fois et pas plus; J'ai seulement fait une fois et
- 颛臾Zhuānyú
Zhuanyu, nom d'un petit pays à l'époque des Printemps et Automnes (770-476 av. J.-C.)
用户正在搜索
不用谢,
不优雅的举止,
不由,
不由得,
不由分说,
不由自主,
不由自主的,
不由自主的动作,
不由自主的厌恶,
不由自主地,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不予理睬,
不予起诉,
不予以优待,
不予追究,
不雨则已,一雨倾盆,
不育,
不育性,
不育雄蕊,
不育症,
不预则废,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不匀称,
不匀称的,
不匀称的脸,
不匀的,
不允许,
不孕,
不运转,
不仔细的(不小心的),
不再,
不再 适应的,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,