La Constitution établit que le travail est un droit et une responsabilité sociale de tout Nicaraguayen, homme ou femme.
《尼加拉宪法》规定,就业是包括男性和女性在内的所有尼加拉
公民享有的权利和社会责任。
La Constitution établit que le travail est un droit et une responsabilité sociale de tout Nicaraguayen, homme ou femme.
《尼加拉宪法》规定,就业是包括男性和女性在内的所有尼加拉
公民享有的权利和社会责任。
Nous apprécions énormément les efforts déployés par le père Miguel d'Escoto Brockmann, un Nicaraguayen d'exception, un homme attaché aux causes des peuples du monde entier, à la recherche de consensus solides.
我们非常珍视米格尔·德斯科托·布罗克曼神父的。
是一位杰
的尼加拉
,
致
于世界各国
民的事业,
达成牢固的共识。
Dans les circonstances actuelles, nous devons garantir au peuple que le vote de chaque Nicaraguayen sera dûment enregistré, compté et respecté et que son droit sacré à élire ses autorités dans des conditions de liberté absolue ne sera pas violé.
在目前情况下,我们必须向尼加拉民保证,将正确地登记、计点和尊重每一张选票,
们在绝对自由条件下选举当局的神圣权利不会受到侵犯。
En outre, Jonas Patin, Nicaraguayen autochtone et survivant des mines terrestres, a présenté le documentaire intitulé « Les victimes des mines au Nicaragua » dans sa langue maternelle misquito.
此外,一名尼加拉原住民兼地雷幸存者使用母语Misquito介绍题为“尼加拉
的地雷死伤者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution établit que le travail est un droit et une responsabilité sociale de tout Nicaraguayen, homme ou femme.
《尼加拉瓜宪法》规定,就业是包括男性和女性在内所有尼加拉瓜公民
有
权利和社会责任。
Nous apprécions énormément les efforts déployés par le père Miguel d'Escoto Brockmann, un Nicaraguayen d'exception, un homme attaché aux causes des peuples du monde entier, à la recherche de consensus solides.
非常珍视米格尔·德斯科托·布罗克曼神父
努力。 他是一位杰
尼加拉瓜人,他致力于世界各国人民
事业,努力达成牢固
共识。
Dans les circonstances actuelles, nous devons garantir au peuple que le vote de chaque Nicaraguayen sera dûment enregistré, compté et respecté et que son droit sacré à élire ses autorités dans des conditions de liberté absolue ne sera pas violé.
在目前情况下,须向尼加拉瓜人民保证,将正确地登记、计点和尊重每一张选票,他
在绝对自由条件下选举当局
神圣权利不会受到侵犯。
En outre, Jonas Patin, Nicaraguayen autochtone et survivant des mines terrestres, a présenté le documentaire intitulé « Les victimes des mines au Nicaragua » dans sa langue maternelle misquito.
此外,一名尼加拉瓜原住民兼地雷幸存者使用母语Misquito介绍题为“尼加拉瓜地雷死伤者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La Constitution établit que le travail est un droit et une responsabilité sociale de tout Nicaraguayen, homme ou femme.
《瓜宪法》规定,就业是包括男性和女性在内的所有
瓜公民享有的权利和社会责任。
Nous apprécions énormément les efforts déployés par le père Miguel d'Escoto Brockmann, un Nicaraguayen d'exception, un homme attaché aux causes des peuples du monde entier, à la recherche de consensus solides.
我们非常珍视米格尔·德斯科托·布罗克曼父的努力。 他是一位杰
的
瓜人,他致力于世界各国人民的事业,努力达成牢固的共识。
Dans les circonstances actuelles, nous devons garantir au peuple que le vote de chaque Nicaraguayen sera dûment enregistré, compté et respecté et que son droit sacré à élire ses autorités dans des conditions de liberté absolue ne sera pas violé.
在目前情况下,我们必须向瓜人民保证,将正确地登记、计点和尊重每一张选票,他们在绝对自由条件下选举当局的
权利不会受到侵犯。
En outre, Jonas Patin, Nicaraguayen autochtone et survivant des mines terrestres, a présenté le documentaire intitulé « Les victimes des mines au Nicaragua » dans sa langue maternelle misquito.
此外,一名瓜原住民兼地雷幸存者使用母语Misquito介绍题为“
瓜的地雷死伤者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution établit que le travail est un droit et une responsabilité sociale de tout Nicaraguayen, homme ou femme.
《尼宪法》规定,就业是包括男性和女性在内的所有尼
公民享有的权利和社会责任。
Nous apprécions énormément les efforts déployés par le père Miguel d'Escoto Brockmann, un Nicaraguayen d'exception, un homme attaché aux causes des peuples du monde entier, à la recherche de consensus solides.
我非常珍视米格尔·德斯科托·布罗克曼神父的努力。
是一位杰
的尼
人,
致力于世界各国人民的事业,努力达成牢固的共识。
Dans les circonstances actuelles, nous devons garantir au peuple que le vote de chaque Nicaraguayen sera dûment enregistré, compté et respecté et que son droit sacré à élire ses autorités dans des conditions de liberté absolue ne sera pas violé.
在目前情况下,我必须向尼
人民保证,将正确地登记、计点和尊重每一张选
,
在绝对自由条件下选举当局的神圣权利不会受到侵犯。
En outre, Jonas Patin, Nicaraguayen autochtone et survivant des mines terrestres, a présenté le documentaire intitulé « Les victimes des mines au Nicaragua » dans sa langue maternelle misquito.
此外,一名尼原住民兼地雷幸存者使用母语Misquito介绍题为“尼
的地雷死伤者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La Constitution établit que le travail est un droit et une responsabilité sociale de tout Nicaraguayen, homme ou femme.
《尼加拉法》规定,就业是包括男性和女性在内的所有尼加拉
公民享有的权利和社会责任。
Nous apprécions énormément les efforts déployés par le père Miguel d'Escoto Brockmann, un Nicaraguayen d'exception, un homme attaché aux causes des peuples du monde entier, à la recherche de consensus solides.
我们非常珍视米格尔·德斯科托·布罗克曼神父的努力。 他是一位杰的尼加拉
人,他致力于世界各国人民的事业,努力达成牢固的共识。
Dans les circonstances actuelles, nous devons garantir au peuple que le vote de chaque Nicaraguayen sera dûment enregistré, compté et respecté et que son droit sacré à élire ses autorités dans des conditions de liberté absolue ne sera pas violé.
在目前情况下,我们必须向尼加拉人民保证,将正确地登记、计点和尊重每一
,他们在绝对自由条件下
举当局的神圣权利不会受到侵犯。
En outre, Jonas Patin, Nicaraguayen autochtone et survivant des mines terrestres, a présenté le documentaire intitulé « Les victimes des mines au Nicaragua » dans sa langue maternelle misquito.
此外,一名尼加拉原住民兼地雷幸存者使用母语Misquito介绍题为“尼加拉
的地雷死伤者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution établit que le travail est un droit et une responsabilité sociale de tout Nicaraguayen, homme ou femme.
《尼加拉瓜宪法》规定,就业是包括男性和女性内的所有尼加拉瓜公民享有的权利和社
。
Nous apprécions énormément les efforts déployés par le père Miguel d'Escoto Brockmann, un Nicaraguayen d'exception, un homme attaché aux causes des peuples du monde entier, à la recherche de consensus solides.
我们非常珍视米格尔·德斯科托·布罗克曼神父的努力。 他是一位杰的尼加拉瓜人,他致力于世界各国人民的事业,努力达成牢固的共
。
Dans les circonstances actuelles, nous devons garantir au peuple que le vote de chaque Nicaraguayen sera dûment enregistré, compté et respecté et que son droit sacré à élire ses autorités dans des conditions de liberté absolue ne sera pas violé.
前情况下,我们必须向尼加拉瓜人民保证,将正确地登记、计点和尊重每一张选票,他们
绝对自由条件下选举当局的神圣权利不
受到侵犯。
En outre, Jonas Patin, Nicaraguayen autochtone et survivant des mines terrestres, a présenté le documentaire intitulé « Les victimes des mines au Nicaragua » dans sa langue maternelle misquito.
此外,一名尼加拉瓜原住民兼地雷幸存者使用母语Misquito介绍题为“尼加拉瓜的地雷死伤者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution établit que le travail est un droit et une responsabilité sociale de tout Nicaraguayen, homme ou femme.
《尼加拉瓜宪法》规定,就业是包括男性和女性在内所有尼加拉瓜公民享有
权利和社会责任。
Nous apprécions énormément les efforts déployés par le père Miguel d'Escoto Brockmann, un Nicaraguayen d'exception, un homme attaché aux causes des peuples du monde entier, à la recherche de consensus solides.
我珍视米格尔·德斯科托·布罗克曼神父
努力。 他是一位杰
尼加拉瓜人,他致力于世界各国人民
事业,努力达成
共识。
Dans les circonstances actuelles, nous devons garantir au peuple que le vote de chaque Nicaraguayen sera dûment enregistré, compté et respecté et que son droit sacré à élire ses autorités dans des conditions de liberté absolue ne sera pas violé.
在目前情况下,我必须向尼加拉瓜人民保证,将正确地登记、计点和尊重每一张选票,他
在绝对自由条件下选举当局
神圣权利不会受到侵犯。
En outre, Jonas Patin, Nicaraguayen autochtone et survivant des mines terrestres, a présenté le documentaire intitulé « Les victimes des mines au Nicaragua » dans sa langue maternelle misquito.
此外,一名尼加拉瓜原住民兼地雷幸存者使用母语Misquito介绍题为“尼加拉瓜地雷死伤者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La Constitution établit que le travail est un droit et une responsabilité sociale de tout Nicaraguayen, homme ou femme.
《加拉瓜宪法》规定,就业是包括男性和女性在内
所有
加拉瓜公民享有
权利和社会责任。
Nous apprécions énormément les efforts déployés par le père Miguel d'Escoto Brockmann, un Nicaraguayen d'exception, un homme attaché aux causes des peuples du monde entier, à la recherche de consensus solides.
我们非常珍视米格尔·德斯科托·布罗克曼神父努力。 他是一
加拉瓜人,他致力于世界各国人民
事业,努力达成牢固
共识。
Dans les circonstances actuelles, nous devons garantir au peuple que le vote de chaque Nicaraguayen sera dûment enregistré, compté et respecté et que son droit sacré à élire ses autorités dans des conditions de liberté absolue ne sera pas violé.
在目前情况下,我们必须向加拉瓜人民保证,将正确地登记、计点和尊重每一张选票,他们在绝对自由条件下选举当局
神圣权利不会受到侵犯。
En outre, Jonas Patin, Nicaraguayen autochtone et survivant des mines terrestres, a présenté le documentaire intitulé « Les victimes des mines au Nicaragua » dans sa langue maternelle misquito.
此外,一名加拉瓜原住民兼地雷幸存者使用母语Misquito介绍题为“
加拉瓜
地雷死伤者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution établit que le travail est un droit et une responsabilité sociale de tout Nicaraguayen, homme ou femme.
《尼加拉瓜宪法》规定,就业是包括男性和女性在内的所有尼加拉瓜公民享有的权利和社会责任。
Nous apprécions énormément les efforts déployés par le père Miguel d'Escoto Brockmann, un Nicaraguayen d'exception, un homme attaché aux causes des peuples du monde entier, à la recherche de consensus solides.
我们非常珍视米格尔·德斯科托·布神父的努力。 他是一位杰
的尼加拉瓜人,他致力于
国人民的事业,努力达成牢固的共识。
Dans les circonstances actuelles, nous devons garantir au peuple que le vote de chaque Nicaraguayen sera dûment enregistré, compté et respecté et que son droit sacré à élire ses autorités dans des conditions de liberté absolue ne sera pas violé.
在目前情况下,我们必须向尼加拉瓜人民保证,将正确地登记、计点和尊重每一张选票,他们在绝对自由条件下选举当局的神圣权利不会受到侵犯。
En outre, Jonas Patin, Nicaraguayen autochtone et survivant des mines terrestres, a présenté le documentaire intitulé « Les victimes des mines au Nicaragua » dans sa langue maternelle misquito.
此外,一名尼加拉瓜原住民兼地雷幸存者使用母语Misquito介绍题为“尼加拉瓜的地雷死伤者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。