法语助手
  • 关闭
n. m.
墨西哥中部和东部地区阿兹台克印地安人
近义词:
aztèque
联想词
indigène土生土长,本地出生;autochtone本地,土著;ethnie人种,种族;péruvien秘鲁;mexicain墨西哥;tribu部落;

Dans le cadre juridique ainsi défini, des conventions-cadre de collaboration interinstitutionnelle ont été signées par les directions régionales du Ministère de la santé pour le Cusco et l'Ucayali dans le but de faciliter l'accès des équipes intégrées de soins médicaux à la Réserve territoriale des Kugapakori, Nahua et Nanti.

法规下签署了《卫生部库斯科和乌卡亚利大区卫生局机构间合作框架议》,目是促助综合医疗队入Kugapakori、Nahua和Nanti保留领地。

C'est ainsi que, dans le cadre d'une convention signée entre le Gouvernement péruvien et la Banque interaméricaine de développement pour l'exécution du Programme de renforcement des institutions et d'appui à la gestion environnementale et sociale du projet Camisea, la Direction générale des peuples autochtones et afro-péruvien a été chargé de mettre en œuvre le Plan de protection et de défense des peuples en situation d'isolement ou de premier contact de la réserve des Kugapakori, Nahua et Nanti.

因此,秘鲁政府与美洲开发银行签署关于执行加强体制和支助Camisea目环境和社会管理方定框架下,通过原住民族和非裔秘鲁人总局,执行保护和维护Kugapakori、Nahua和Nanti保留地(RKNN)自愿与世隔离和初步接触外界民族计划。

Le Comité constate une fois de plus le décalage qui existe entre d'une part, l'évaluation faite par l'État partie selon laquelle la société salvadorienne est homogène d'un point de vue ethnique, et d'autre part, les éléments d'information crédibles qui font état de la présence de peuples autochtones tels que les Nahua-Pipil, les Lencas et les Cacaotera sur le territoire.

委员会再次注意到,缔约国所作评估认为萨尔瓦多社会是族裔血统上单一社会;而有可靠报告指出,该国居住土著人民包括Nahua-Pipil、Lencas和Cacaotera等各类,因此两者观点并不一致。

À propos de ce projet, l'une des mesures les plus importantes adoptées dans le cadre de la stratégie environnementale et sociale a été la négociation menée avec le Gouvernement péruvien pour mieux protéger la réserve Nahua Kugapakori Nanti et d'autres réserves communales comme celles de Matsiguenga et Ashaninka, et ce, en vue de diligenter l'adoption d'une loi de protection des peuples en situation d'isolement et d'élaborer un plan de protection de la réserve Nahua Kugapakori Nanti et d'autres.

目范围内,作为社会和环境战略一部分采取最重要措施之一是与秘鲁政府行谈判,以加强对Nahua、Kugapakori、Nanti和其他保留地以及对Matsiguenga 和Ashaninka等其他集体保留地保护;颁布保护与世隔离民族法律和制订保护Nahua、Kugapakori、Nanti和其他保留地计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Nahua 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


nagpur, naguère, nagyagite, nahaïka, nahcolite, Nahua, nahuatl, naïadacées, naïade, naïde,
n. m.
墨西哥中部东部地区的阿兹台克印地安人
近义词:
aztèque
联想词
indigène土生土长的,本地出生的;autochtone本地的,土著的;ethnie人种,种族;péruvien秘鲁的;mexicain墨西哥的;tribu部落;

Dans le cadre juridique ainsi défini, des conventions-cadre de collaboration interinstitutionnelle ont été signées par les directions régionales du Ministère de la santé pour le Cusco et l'Ucayali dans le but de faciliter l'accès des équipes intégrées de soins médicaux à la Réserve territoriale des Kugapakori, Nahua et Nanti.

在这项法规下签署了《卫生部库斯卡亚利大区卫生局机构间合作框架协议》,目的是促协助综合医疗队入Kugapakori、NahuaNanti保留领地。

C'est ainsi que, dans le cadre d'une convention signée entre le Gouvernement péruvien et la Banque interaméricaine de développement pour l'exécution du Programme de renforcement des institutions et d'appui à la gestion environnementale et sociale du projet Camisea, la Direction générale des peuples autochtones et afro-péruvien a été chargé de mettre en œuvre le Plan de protection et de défense des peuples en situation d'isolement ou de premier contact de la réserve des Kugapakori, Nahua et Nanti.

因此,在秘鲁政府与美洲开发银行签署的关于执行加强体助Camisea项目环境社会管理方案的协定框架下,通过原住民族非裔秘鲁人总局,执行保护维护Kugapakori、NahuaNanti保留地(RKNN)自愿与世隔离初步接触外界民族计划。

Le Comité constate une fois de plus le décalage qui existe entre d'une part, l'évaluation faite par l'État partie selon laquelle la société salvadorienne est homogène d'un point de vue ethnique, et d'autre part, les éléments d'information crédibles qui font état de la présence de peuples autochtones tels que les Nahua-Pipil, les Lencas et les Cacaotera sur le territoire.

委员会再次注意到,缔约国所作的评估认为萨尔瓦多社会是族裔血统上单一的社会;而有可靠的报告指出,该国居住的土著人民包括Nahua-Pipil、LencasCacaotera等各类,因此两者观点并不一致。

À propos de ce projet, l'une des mesures les plus importantes adoptées dans le cadre de la stratégie environnementale et sociale a été la négociation menée avec le Gouvernement péruvien pour mieux protéger la réserve Nahua Kugapakori Nanti et d'autres réserves communales comme celles de Matsiguenga et Ashaninka, et ce, en vue de diligenter l'adoption d'une loi de protection des peuples en situation d'isolement et d'élaborer un plan de protection de la réserve Nahua Kugapakori Nanti et d'autres.

在这个项目范围内,作为社会环境战略的一部分采取的最重要措施之一是与秘鲁政府行谈判,以加强对Nahua、Kugapakori、Nanti其他保留地以及对Matsiguenga Ashaninka等其他集体保留地的保护;颁布保护与世隔离的民族的法律订保护Nahua、Kugapakori、Nanti其他保留地的计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Nahua 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


nagpur, naguère, nagyagite, nahaïka, nahcolite, Nahua, nahuatl, naïadacées, naïade, naïde,
n. m.
墨西哥中部和东部地区的阿兹台克印地安人
词:
aztèque
联想词
indigène土生土长的,本地出生的;autochtone本地的,土著的;ethnie人种,种族;péruvien秘鲁的;mexicain墨西哥的;tribu部落;

Dans le cadre juridique ainsi défini, des conventions-cadre de collaboration interinstitutionnelle ont été signées par les directions régionales du Ministère de la santé pour le Cusco et l'Ucayali dans le but de faciliter l'accès des équipes intégrées de soins médicaux à la Réserve territoriale des Kugapakori, Nahua et Nanti.

在这项法规下签署了《卫生部库斯科和乌卡亚利大区卫生局机构间合作框架协议》,目的是促和协助综合医疗队入Kugapakori、Nahua和Nanti保留领地。

C'est ainsi que, dans le cadre d'une convention signée entre le Gouvernement péruvien et la Banque interaméricaine de développement pour l'exécution du Programme de renforcement des institutions et d'appui à la gestion environnementale et sociale du projet Camisea, la Direction générale des peuples autochtones et afro-péruvien a été chargé de mettre en œuvre le Plan de protection et de défense des peuples en situation d'isolement ou de premier contact de la réserve des Kugapakori, Nahua et Nanti.

因此,在秘鲁政府与美洲开发银行签署的关于执行加强体制和支助Camisea项目环境和社会管理方案的协定框架下,通过原住民族和非裔秘鲁人总局,执行保护和维护Kugapakori、Nahua和Nanti保留地(RKNN)自愿与世隔离和初步接触外界民族计

Le Comité constate une fois de plus le décalage qui existe entre d'une part, l'évaluation faite par l'État partie selon laquelle la société salvadorienne est homogène d'un point de vue ethnique, et d'autre part, les éléments d'information crédibles qui font état de la présence de peuples autochtones tels que les Nahua-Pipil, les Lencas et les Cacaotera sur le territoire.

会再次注意到,缔约国所作的评估认为萨尔瓦多社会是族裔血统上单一的社会;而有可靠的报告指出,该国居住的土著人民包括Nahua-Pipil、Lencas和Cacaotera等各类,因此两者观点并不一致。

À propos de ce projet, l'une des mesures les plus importantes adoptées dans le cadre de la stratégie environnementale et sociale a été la négociation menée avec le Gouvernement péruvien pour mieux protéger la réserve Nahua Kugapakori Nanti et d'autres réserves communales comme celles de Matsiguenga et Ashaninka, et ce, en vue de diligenter l'adoption d'une loi de protection des peuples en situation d'isolement et d'élaborer un plan de protection de la réserve Nahua Kugapakori Nanti et d'autres.

在这个项目范围内,作为社会和环境战略的一部分采取的最重要措施之一是与秘鲁政府行谈判,以加强对Nahua、Kugapakori、Nanti和其他保留地以及对Matsiguenga 和Ashaninka等其他集体保留地的保护;颁布保护与世隔离的民族的法律和制订保护Nahua、Kugapakori、Nanti和其他保留地的计

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Nahua 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


nagpur, naguère, nagyagite, nahaïka, nahcolite, Nahua, nahuatl, naïadacées, naïade, naïde,
n. m.
墨西哥中部东部地区的阿兹台克印地安人
近义词:
aztèque
indigène长的,本地出生的;autochtone本地的,著的;ethnie人种,种族;péruvien秘鲁的;mexicain墨西哥的;tribu部落;

Dans le cadre juridique ainsi défini, des conventions-cadre de collaboration interinstitutionnelle ont été signées par les directions régionales du Ministère de la santé pour le Cusco et l'Ucayali dans le but de faciliter l'accès des équipes intégrées de soins médicaux à la Réserve territoriale des Kugapakori, Nahua et Nanti.

在这项法规下签署了《卫生部库斯科乌卡亚利大区卫生局机构间合作框架协议》,目的是促协助综合医疗队入Kugapakori、NahuaNanti保留领地。

C'est ainsi que, dans le cadre d'une convention signée entre le Gouvernement péruvien et la Banque interaméricaine de développement pour l'exécution du Programme de renforcement des institutions et d'appui à la gestion environnementale et sociale du projet Camisea, la Direction générale des peuples autochtones et afro-péruvien a été chargé de mettre en œuvre le Plan de protection et de défense des peuples en situation d'isolement ou de premier contact de la réserve des Kugapakori, Nahua et Nanti.

因此,在秘鲁政府与美洲开发银行签署的关于执行加强体制支助Camisea项目环境社会管理方案的协定框架下,通过原住民族非裔秘鲁人总局,执行保护维护Kugapakori、NahuaNanti保留地(RKNN)自愿与世初步接触外界民族计划。

Le Comité constate une fois de plus le décalage qui existe entre d'une part, l'évaluation faite par l'État partie selon laquelle la société salvadorienne est homogène d'un point de vue ethnique, et d'autre part, les éléments d'information crédibles qui font état de la présence de peuples autochtones tels que les Nahua-Pipil, les Lencas et les Cacaotera sur le territoire.

委员会再次注意到,缔约国所作的评估认为萨尔瓦多社会是族裔血统上单一的社会;而有可靠的报告指出,该国居住的著人民包括Nahua-Pipil、LencasCacaotera等各类,因此两者观点并不一致。

À propos de ce projet, l'une des mesures les plus importantes adoptées dans le cadre de la stratégie environnementale et sociale a été la négociation menée avec le Gouvernement péruvien pour mieux protéger la réserve Nahua Kugapakori Nanti et d'autres réserves communales comme celles de Matsiguenga et Ashaninka, et ce, en vue de diligenter l'adoption d'une loi de protection des peuples en situation d'isolement et d'élaborer un plan de protection de la réserve Nahua Kugapakori Nanti et d'autres.

在这个项目范围内,作为社会环境战略的一部分采取的最重要措施之一是与秘鲁政府行谈判,以加强对Nahua、Kugapakori、Nanti其他保留地以及对Matsiguenga Ashaninka等其他集体保留地的保护;颁布保护与世的民族的法律制订保护Nahua、Kugapakori、Nanti其他保留地的计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Nahua 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


nagpur, naguère, nagyagite, nahaïka, nahcolite, Nahua, nahuatl, naïadacées, naïade, naïde,
n. m.
墨西哥中部东部地区的阿兹台克印地安人
近义词:
aztèque
联想词
indigène土生土长的,本地出生的;autochtone本地的,土著的;ethnie人种,种族;péruvien秘鲁的;mexicain墨西哥的;tribu部落;

Dans le cadre juridique ainsi défini, des conventions-cadre de collaboration interinstitutionnelle ont été signées par les directions régionales du Ministère de la santé pour le Cusco et l'Ucayali dans le but de faciliter l'accès des équipes intégrées de soins médicaux à la Réserve territoriale des Kugapakori, Nahua et Nanti.

在这项法规下签署了《卫生部库斯卡亚利大区卫生局机构间合作框架协议》,目的是促协助综合医疗队入Kugapakori、NahuaNanti保留领地。

C'est ainsi que, dans le cadre d'une convention signée entre le Gouvernement péruvien et la Banque interaméricaine de développement pour l'exécution du Programme de renforcement des institutions et d'appui à la gestion environnementale et sociale du projet Camisea, la Direction générale des peuples autochtones et afro-péruvien a été chargé de mettre en œuvre le Plan de protection et de défense des peuples en situation d'isolement ou de premier contact de la réserve des Kugapakori, Nahua et Nanti.

因此,在秘鲁政府与美洲开发银行签署的关于执行加强体助Camisea项目环境社会管理方案的协定框架下,通过原住民族非裔秘鲁人总局,执行保护维护Kugapakori、NahuaNanti保留地(RKNN)自愿与世隔离初步接触外界民族计划。

Le Comité constate une fois de plus le décalage qui existe entre d'une part, l'évaluation faite par l'État partie selon laquelle la société salvadorienne est homogène d'un point de vue ethnique, et d'autre part, les éléments d'information crédibles qui font état de la présence de peuples autochtones tels que les Nahua-Pipil, les Lencas et les Cacaotera sur le territoire.

委员会再次注意到,缔约国所作的评估认为萨尔瓦多社会是族裔血统上单一的社会;而有可靠的报告指出,该国居住的土著人民包括Nahua-Pipil、LencasCacaotera等各类,因此两者观点并不一致。

À propos de ce projet, l'une des mesures les plus importantes adoptées dans le cadre de la stratégie environnementale et sociale a été la négociation menée avec le Gouvernement péruvien pour mieux protéger la réserve Nahua Kugapakori Nanti et d'autres réserves communales comme celles de Matsiguenga et Ashaninka, et ce, en vue de diligenter l'adoption d'une loi de protection des peuples en situation d'isolement et d'élaborer un plan de protection de la réserve Nahua Kugapakori Nanti et d'autres.

在这个项目范围内,作为社会环境战略的一部分采取的最重要措施之一是与秘鲁政府行谈判,以加强对Nahua、Kugapakori、Nanti其他保留地以及对Matsiguenga Ashaninka等其他集体保留地的保护;颁布保护与世隔离的民族的法律订保护Nahua、Kugapakori、Nanti其他保留地的计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Nahua 的法语例句

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


nagpur, naguère, nagyagite, nahaïka, nahcolite, Nahua, nahuatl, naïadacées, naïade, naïde,

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


nagpur, naguère, nagyagite, nahaïka, nahcolite, Nahua, nahuatl, naïadacées, naïade, naïde,
n. m.
墨西哥中部和东部区的阿兹台克印安人
近义词:
aztèque
联想词
indigène土生土长的,生的;autochtone的,土著的;ethnie人种,种族;péruvien秘鲁的;mexicain墨西哥的;tribu部落;

Dans le cadre juridique ainsi défini, des conventions-cadre de collaboration interinstitutionnelle ont été signées par les directions régionales du Ministère de la santé pour le Cusco et l'Ucayali dans le but de faciliter l'accès des équipes intégrées de soins médicaux à la Réserve territoriale des Kugapakori, Nahua et Nanti.

在这项法规下签署了《卫生部库斯科和乌卡亚利大区卫生局机构间合作框架协议》,目的是促和协助综合医疗队入Kugapakori、Nahua和Nanti

C'est ainsi que, dans le cadre d'une convention signée entre le Gouvernement péruvien et la Banque interaméricaine de développement pour l'exécution du Programme de renforcement des institutions et d'appui à la gestion environnementale et sociale du projet Camisea, la Direction générale des peuples autochtones et afro-péruvien a été chargé de mettre en œuvre le Plan de protection et de défense des peuples en situation d'isolement ou de premier contact de la réserve des Kugapakori, Nahua et Nanti.

因此,在秘鲁政府与美洲开发银行签署的关于执行加强体制和支助Camisea项目环境和社会管理方案的协定框架下,通过原住民族和非裔秘鲁人总局,执行护和维护Kugapakori、Nahua和Nanti(RKNN)自愿与世隔离和初步接触外界民族计划。

Le Comité constate une fois de plus le décalage qui existe entre d'une part, l'évaluation faite par l'État partie selon laquelle la société salvadorienne est homogène d'un point de vue ethnique, et d'autre part, les éléments d'information crédibles qui font état de la présence de peuples autochtones tels que les Nahua-Pipil, les Lencas et les Cacaotera sur le territoire.

委员会再次注意到,缔约国所作的评估认为萨尔瓦多社会是族裔血统上单一的社会;而有可靠的报告指,该国居住的土著人民包括Nahua-Pipil、Lencas和Cacaotera等各类,因此两者观点并不一致。

À propos de ce projet, l'une des mesures les plus importantes adoptées dans le cadre de la stratégie environnementale et sociale a été la négociation menée avec le Gouvernement péruvien pour mieux protéger la réserve Nahua Kugapakori Nanti et d'autres réserves communales comme celles de Matsiguenga et Ashaninka, et ce, en vue de diligenter l'adoption d'une loi de protection des peuples en situation d'isolement et d'élaborer un plan de protection de la réserve Nahua Kugapakori Nanti et d'autres.

在这个项目范围内,作为社会和环境战略的一部分采取的最重要措施之一是与秘鲁政府行谈判,以加强对Nahua、Kugapakori、Nanti和其他以及对Matsiguenga 和Ashaninka等其他集体护;颁布护与世隔离的民族的法律和制订护Nahua、Kugapakori、Nanti和其他的计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Nahua 的法语例句

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一,

相似单词


nagpur, naguère, nagyagite, nahaïka, nahcolite, Nahua, nahuatl, naïadacées, naïade, naïde,
n. m.
墨西哥中部和东部地区阿兹台克印地安人
近义词:
aztèque
联想词
indigène土生土长,本地出生;autochtone本地,土著;ethnie人种,种族;péruvien秘鲁;mexicain墨西哥;tribu部落;

Dans le cadre juridique ainsi défini, des conventions-cadre de collaboration interinstitutionnelle ont été signées par les directions régionales du Ministère de la santé pour le Cusco et l'Ucayali dans le but de faciliter l'accès des équipes intégrées de soins médicaux à la Réserve territoriale des Kugapakori, Nahua et Nanti.

在这项法规下了《卫生部库斯科和乌卡亚利大区卫生间合作框架协议》,目是促和协助综合医疗队入Kugapakori、Nahua和Nanti保留领地。

C'est ainsi que, dans le cadre d'une convention signée entre le Gouvernement péruvien et la Banque interaméricaine de développement pour l'exécution du Programme de renforcement des institutions et d'appui à la gestion environnementale et sociale du projet Camisea, la Direction générale des peuples autochtones et afro-péruvien a été chargé de mettre en œuvre le Plan de protection et de défense des peuples en situation d'isolement ou de premier contact de la réserve des Kugapakori, Nahua et Nanti.

因此,在秘鲁政府与美洲开发银行关于执行加强体制和支助Camisea项目环境和社会管理方案协定框架下,通过原住民族和非裔秘鲁人总,执行保护和维护Kugapakori、Nahua和Nanti保留地(RKNN)自愿与世隔离和初步接触外界民族计划。

Le Comité constate une fois de plus le décalage qui existe entre d'une part, l'évaluation faite par l'État partie selon laquelle la société salvadorienne est homogène d'un point de vue ethnique, et d'autre part, les éléments d'information crédibles qui font état de la présence de peuples autochtones tels que les Nahua-Pipil, les Lencas et les Cacaotera sur le territoire.

委员会再次注意到,缔约国所作评估认为萨尔瓦多社会是族裔血统上单一社会;而有可靠报告指出,该国居住土著人民包括Nahua-Pipil、Lencas和Cacaotera等各类,因此两者观点并不一致。

À propos de ce projet, l'une des mesures les plus importantes adoptées dans le cadre de la stratégie environnementale et sociale a été la négociation menée avec le Gouvernement péruvien pour mieux protéger la réserve Nahua Kugapakori Nanti et d'autres réserves communales comme celles de Matsiguenga et Ashaninka, et ce, en vue de diligenter l'adoption d'une loi de protection des peuples en situation d'isolement et d'élaborer un plan de protection de la réserve Nahua Kugapakori Nanti et d'autres.

在这个项目范围内,作为社会和环境战略一部分采取最重要措施之一是与秘鲁政府行谈判,以加强对Nahua、Kugapakori、Nanti和其他保留地以及对Matsiguenga 和Ashaninka等其他集体保留地保护;颁布保护与世隔离民族法律和制订保护Nahua、Kugapakori、Nanti和其他保留地计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Nahua 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


nagpur, naguère, nagyagite, nahaïka, nahcolite, Nahua, nahuatl, naïadacées, naïade, naïde,
n. m.
墨西哥中部东部地区的阿兹台克印地安人
近义词:
aztèque
联想词
indigène土生土长的,本地出生的;autochtone本地的,土著的;ethnie人种,种族;péruvien秘鲁的;mexicain墨西哥的;tribu部落;

Dans le cadre juridique ainsi défini, des conventions-cadre de collaboration interinstitutionnelle ont été signées par les directions régionales du Ministère de la santé pour le Cusco et l'Ucayali dans le but de faciliter l'accès des équipes intégrées de soins médicaux à la Réserve territoriale des Kugapakori, Nahua et Nanti.

在这项法规下签署了《卫生部库乌卡亚利大区卫生局机构间合作框架协议》,目的是促协助综合医疗队入Kugapakori、NahuaNanti保留领地。

C'est ainsi que, dans le cadre d'une convention signée entre le Gouvernement péruvien et la Banque interaméricaine de développement pour l'exécution du Programme de renforcement des institutions et d'appui à la gestion environnementale et sociale du projet Camisea, la Direction générale des peuples autochtones et afro-péruvien a été chargé de mettre en œuvre le Plan de protection et de défense des peuples en situation d'isolement ou de premier contact de la réserve des Kugapakori, Nahua et Nanti.

因此,在秘鲁政府与美洲开发银行签署的关于执行加强体制助Camisea项目环境社会管理方案的协定框架下,通过原住民族非裔秘鲁人总局,执行保护维护Kugapakori、NahuaNanti保留地(RKNN)自愿与世隔离初步接触外界民族计划。

Le Comité constate une fois de plus le décalage qui existe entre d'une part, l'évaluation faite par l'État partie selon laquelle la société salvadorienne est homogène d'un point de vue ethnique, et d'autre part, les éléments d'information crédibles qui font état de la présence de peuples autochtones tels que les Nahua-Pipil, les Lencas et les Cacaotera sur le territoire.

委员会再次注意到,缔约国所作的评估认为萨尔瓦多社会是族裔血统上单一的社会;而有可靠的报告指出,该国居住的土著人民包括Nahua-Pipil、LencasCacaotera等各类,因此两者观点并不一致。

À propos de ce projet, l'une des mesures les plus importantes adoptées dans le cadre de la stratégie environnementale et sociale a été la négociation menée avec le Gouvernement péruvien pour mieux protéger la réserve Nahua Kugapakori Nanti et d'autres réserves communales comme celles de Matsiguenga et Ashaninka, et ce, en vue de diligenter l'adoption d'une loi de protection des peuples en situation d'isolement et d'élaborer un plan de protection de la réserve Nahua Kugapakori Nanti et d'autres.

在这个项目范围内,作为社会环境战略的一部分采取的最重要措施之一是与秘鲁政府行谈判,以加强对Nahua、Kugapakori、Nanti其他保留地以及对Matsiguenga Ashaninka等其他集体保留地的保护;颁布保护与世隔离的民族的法律制订保护Nahua、Kugapakori、Nanti其他保留地的计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Nahua 的法语例句

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


nagpur, naguère, nagyagite, nahaïka, nahcolite, Nahua, nahuatl, naïadacées, naïade, naïde,
n. m.
墨西哥中部和东部地区的阿兹台克印地安人
词:
aztèque
联想词
indigène土长的,本地出的;autochtone本地的,土著的;ethnie人种,种;péruvien秘鲁的;mexicain墨西哥的;tribu部落;

Dans le cadre juridique ainsi défini, des conventions-cadre de collaboration interinstitutionnelle ont été signées par les directions régionales du Ministère de la santé pour le Cusco et l'Ucayali dans le but de faciliter l'accès des équipes intégrées de soins médicaux à la Réserve territoriale des Kugapakori, Nahua et Nanti.

在这项法规下签署了《卫部库斯科和乌卡亚利大区卫局机构间合作框架协议》,目的是促和协助综合医疗队入Kugapakori、Nahua和Nanti保留领地。

C'est ainsi que, dans le cadre d'une convention signée entre le Gouvernement péruvien et la Banque interaméricaine de développement pour l'exécution du Programme de renforcement des institutions et d'appui à la gestion environnementale et sociale du projet Camisea, la Direction générale des peuples autochtones et afro-péruvien a été chargé de mettre en œuvre le Plan de protection et de défense des peuples en situation d'isolement ou de premier contact de la réserve des Kugapakori, Nahua et Nanti.

因此,在秘鲁政府与美洲开发银行签署的关于执行加强体制和支助Camisea项目环境和社会管理方案的协定框架下,通过原住和非裔秘鲁人总局,执行保护和维护Kugapakori、Nahua和Nanti保留地(RKNN)自愿与世隔离和初步接触外界划。

Le Comité constate une fois de plus le décalage qui existe entre d'une part, l'évaluation faite par l'État partie selon laquelle la société salvadorienne est homogène d'un point de vue ethnique, et d'autre part, les éléments d'information crédibles qui font état de la présence de peuples autochtones tels que les Nahua-Pipil, les Lencas et les Cacaotera sur le territoire.

委员会再次注意到,缔约国所作的评估认为萨尔瓦多社会是裔血统上单一的社会;而有可靠的报告指出,该国居住的土著人包括Nahua-Pipil、Lencas和Cacaotera等各类,因此两者观点并不一致。

À propos de ce projet, l'une des mesures les plus importantes adoptées dans le cadre de la stratégie environnementale et sociale a été la négociation menée avec le Gouvernement péruvien pour mieux protéger la réserve Nahua Kugapakori Nanti et d'autres réserves communales comme celles de Matsiguenga et Ashaninka, et ce, en vue de diligenter l'adoption d'une loi de protection des peuples en situation d'isolement et d'élaborer un plan de protection de la réserve Nahua Kugapakori Nanti et d'autres.

在这个项目范围内,作为社会和环境战略的一部分采取的最重要措施之一是与秘鲁政府行谈判,以加强对Nahua、Kugapakori、Nanti和其他保留地以及对Matsiguenga 和Ashaninka等其他集体保留地的保护;颁布保护与世隔离的的法律和制订保护Nahua、Kugapakori、Nanti和其他保留地的划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Nahua 的法语例句

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


nagpur, naguère, nagyagite, nahaïka, nahcolite, Nahua, nahuatl, naïadacées, naïade, naïde,