法语助手
  • 关闭
n. f.
1
2[动]单配
反义词:
bigamie,  polyandrie,  polygamie
联想词
polygamie多配偶;célibat独身,未;sexualité性征;chasteté贞洁;procréation生育,生殖;abstinence戒除,节;infidélité不忠实,不忠诚,不贞;fécondité繁殖力;adultère通奸的;homosexualité同性恋爱;cohabitation同居,共同生活,住在起;

Elle n'emporte pas option de monogamie, ni contrat de mariage.

它不要求作的选择,也不签署约。

Aussi, la monogamie est-elle aujourd'hui le seul système de mariage légalement reconnu dans mon pays.

现在是我国法律上唯承认的度。

Le Code réglemente également l'âge du mariage et pose la monogamie comme étant la forme légale d'union conjugale.

该法还规定了结年龄,并将定为法定姻形式。

Tout en tolérant la polygamie, le pays continue à chercher à instituer la monogamie comme forme de mariage préférée.

国家虽然容忍,但布基纳法索将继续努力实现以作为首选的姻方式。

Elle les protège également du sida car la seule protection sûre contre cette maladie reste de la monogamie sexuelle.

使用这种办法也可防范我们称之为艾滋病的疾病,目前唯确定的防范艾滋病办法就是维持的性关系。

Cependant, pour promouvoir la monogamie, des campagnes de sensibilisation et de formation aux textes relatifs à la promotion de la femme ont été lancées.

不过,为了提倡已经借助关于提高妇女地位问题的教科书开展了提高认识和培训运动。

L'article 3.3 du Code civil stipule qu'en République de Lituanie la règlementation juridique des relations familiales se fonde sur le principe de la monogamie.

《立陶宛共和国民法典》第3.3条规定,在立陶宛共和国,有关家庭关系的法律规则应以原则为基础

L'article 4 concerne la monogamie : « Le mariage est régi par le système de la monogamie ».

第4条论述,指出“姻受。”

La notion de monogamie a été intégrée à l'institution du mariage dans ce pays (sauf à l'égard des Musulmans) en codifiant diverses lois de la personne.

通过编撰各种属人法,的概念被引入了印度的姻体(穆斯林除外)。

Cette loi définit les principes fondamentaux régissant le mariage et les relations familiales à savoir : le libre consentement, le progrès, la monogamie, l'égalité entre les époux.

这项法律还确认了越南姻和家庭关系的基本原则,即自由同意、逐步结合、以及平等的原则。

Un contrat de mariage, datant du XIIIème siècle, effectué à Kairouan, capitale Aghlabite attestait que la femme musulmane, pouvait, déjà à l'époque, exiger dans son contrat la monogamie.

凯鲁万(阿赫拉比特的首都)13世纪的约证明,穆斯林妇女当时已能在约中提出的要求

Si, dans le passé, la femme n'avait pas pratiqué la monogamie ou n'avait pas été fidèle à son mari ou petit ami, elle n'avait aucune chance de faire condamner son agresseur.

如果你过去的性行为史不只是和丈或男友有关,得到被强奸判决的机会就不存在。

Pour ce qui est du comportement sexuel, les seules options pour éviter l'infection sont les suivantes : abstention, monogamie mutuelle entre partenaires non infectés et utilisation correcte et systématique de préservatifs.

在性行为方面,避免感染的唯办法是洁身自好、未感染的性伙伴不与第三者发生关系以及在任何时候都正确使用避孕套。

L'article 232 du CPF fait de la monogamie la forme de droit commun du mariage et autorise la polygamie lorsqu'elle fait l'objet d'une option souscrite par les époux avant la célébration du mariage.

《个人和家庭法》第232条将作为姻普通法的形式,但同时,如果妇在举行礼之前将作为他们的选择的话,则该条款允许的存在。

Depuis l'amendement de l'article 78 du Code, qui autorise les couples mariés à renoncer à la monogamie, le régime de la séparation des biens est plus courant que celui de la propriété de biens.

经修正的法典第78条规定,配偶在姻存续期间可以放弃,其结果是,财产分割比共同所有更加普遍。

La polygamie est interdite si une injustice est à craindre entre les épouses ou si l'épouse a introduit dans l'acte de mariage une clause de monogamie, aux termes de l'article 40 du Code de la famille.

如果担心在子们之间出现不公正,或是子按照《家庭法》第40条的规定,在结证上注明了单配偶说明,则禁止多配偶

Pour renforcer le choix de la monogamie, des campagnes de sensibilisation, d'information et de formation, ainsi que l'introduction de ce thème dans les activités éducatives et de formation professionnelle, avaient été menées depuis l'adoption du Code.

自该法通过以来,为提倡,开展了提高认识、宣传和培训活动,并将此问题纳入职业教育和培训活动。

Les faits constatés au cours des trois dernières années montrent que les principes modernes du mariage, à savoir le libre choix, le libre consentement, la sincérité, la monogamie et l'égalité entre les époux, sont appliqués en pratique.

过去三年越南的实际情况表明,自由选择、自由同意、诚实、平等的进步姻原则已经实行。

La plupart des jeunes savent que les préservatifs peuvent prévenir la transmission sexuelle, et 80 % des jeunes, hommes et femmes, savent qu'une relation de monogamie avec une personne de même sérosité constitue une mesure de prévention efficace.

大多数年轻人知道避孕套可预防性传播,80%的年轻男女了解与血清状况相同的人保持关系是种有效的预防策略。

Si ces droits sont bafoués par le mari, qui prend par exemple une autre femme malgré le principe de monogamie inscrit dans le droit angolais ou qui maltraite sa femme, cette dernière pourra-t-elle porter l'affaire devant les tribunaux?

如果这些权利被丈侵犯,比如尽管安哥拉法律规定,但是丈仍然再娶子,或者虐待子,子会将其诉诸法庭吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monogamie 的法语例句

用户正在搜索


rifle, rifleau, rifler, riflette, rifloir, rift, rig, riga, Rigaud, rigaudon,

相似单词


monofilm, monoflotteur, monofluorure, monofréquence, monogame, monogamie, monogamique, monogène, monogenèse, monogénique,
n. f.
1一夫一妻制
2[动]单配
反义词:
bigamie,  polyandrie,  polygamie
联想词
polygamie多配偶;célibat独身,未;sexualité性征;chasteté贞洁;procréation生育,生殖;abstinence戒除,节制;infidélité不忠实,不忠诚,不贞;fécondité繁殖力;adultère;homosexualité同性恋爱;cohabitation同居,共同生活,住在一起;

Elle n'emporte pas option de monogamie, ni contrat de mariage.

它不要求作一夫一妻制选择,也不签署约。

Aussi, la monogamie est-elle aujourd'hui le seul système de mariage légalement reconnu dans mon pays.

一夫一妻现在是我国法上唯一承认姻制度。

Le Code réglemente également l'âge du mariage et pose la monogamie comme étant la forme légale d'union conjugale.

该法还定了结年龄,并将一夫一妻制定为法定姻形式。

Tout en tolérant la polygamie, le pays continue à chercher à instituer la monogamie comme forme de mariage préférée.

国家虽然容忍一夫多妻制,但布基纳法索将继续努力实现以一夫一妻制作为首选姻方式。

Elle les protège également du sida car la seule protection sûre contre cette maladie reste de la monogamie sexuelle.

使用这种办法也可防范我们称之为艾滋病疾病,目前唯一确定防范艾滋病办法就是维持一夫一妻性关系。

Cependant, pour promouvoir la monogamie, des campagnes de sensibilisation et de formation aux textes relatifs à la promotion de la femme ont été lancées.

不过,为了提倡一夫一妻制已经借助关于提高妇女地位问题教科书开展了提高认识和培训运动。

L'article 3.3 du Code civil stipule qu'en République de Lituanie la règlementation juridique des relations familiales se fonde sur le principe de la monogamie.

《立陶宛共和国民法典》第3.3条定,在立陶宛共和国,有关家庭关系应以一夫一妻制为基础

L'article 4 concerne la monogamie : « Le mariage est régi par le système de la monogamie ».

第4条论述一夫一妻制,指出“姻受制于一夫一妻制。”

La notion de monogamie a été intégrée à l'institution du mariage dans ce pays (sauf à l'égard des Musulmans) en codifiant diverses lois de la personne.

过编撰各种属人法,一夫一妻制概念被引入了印度姻体制(穆斯林除外)。

Cette loi définit les principes fondamentaux régissant le mariage et les relations familiales à savoir : le libre consentement, le progrès, la monogamie, l'égalité entre les époux.

这项法还确认了越南姻和家庭关系基本原,即自由同意、逐步结合、一夫一妻制以及夫妻平等

Un contrat de mariage, datant du XIIIème siècle, effectué à Kairouan, capitale Aghlabite attestait que la femme musulmane, pouvait, déjà à l'époque, exiger dans son contrat la monogamie.

凯鲁万(阿赫拉比特首都)13世纪一份约证明,穆斯林妇女当时已能在约中提出一夫一妻制要求

Si, dans le passé, la femme n'avait pas pratiqué la monogamie ou n'avait pas été fidèle à son mari ou petit ami, elle n'avait aucune chance de faire condamner son agresseur.

如果你过去性行为史不只是和丈夫或男友有关,得到被强判决机会就不存在。

Pour ce qui est du comportement sexuel, les seules options pour éviter l'infection sont les suivantes : abstention, monogamie mutuelle entre partenaires non infectés et utilisation correcte et systématique de préservatifs.

在性行为方面,避免感染唯一办法是洁身自好、未感染性伙伴不与第三者发生关系以及在任何时候都正确使用避孕套。

L'article 232 du CPF fait de la monogamie la forme de droit commun du mariage et autorise la polygamie lorsqu'elle fait l'objet d'une option souscrite par les époux avant la célébration du mariage.

《个人和家庭法》第232条将一夫一妻制作为姻普形式,但同时,如果夫妇在举行礼之前将一夫多妻制作为他们选择话,该条款允许一夫多妻制存在。

Depuis l'amendement de l'article 78 du Code, qui autorise les couples mariés à renoncer à la monogamie, le régime de la séparation des biens est plus courant que celui de la propriété de biens.

经修正法典第78条定,配偶在姻存续期间可以放弃一夫一妻制,其结果是,财产分割制比共同所有制更加普遍。

La polygamie est interdite si une injustice est à craindre entre les épouses ou si l'épouse a introduit dans l'acte de mariage une clause de monogamie, aux termes de l'article 40 du Code de la famille.

如果担心在妻子们之间出现不公正,或是妻子按照《家庭法》第40条定,在结证上注明了单一配偶制说明,禁止多配偶制。

Pour renforcer le choix de la monogamie, des campagnes de sensibilisation, d'information et de formation, ainsi que l'introduction de ce thème dans les activités éducatives et de formation professionnelle, avaient été menées depuis l'adoption du Code.

自该法过以来,为提倡一夫一妻制,开展了提高认识、宣传和培训活动,并将此问题纳入职业教育和培训活动。

Les faits constatés au cours des trois dernières années montrent que les principes modernes du mariage, à savoir le libre choix, le libre consentement, la sincérité, la monogamie et l'égalité entre les époux, sont appliqués en pratique.

过去三年越南实际情况表明,自由选择、自由同意、诚实、一夫一妻制和夫妻平等进步姻原已经实行。

La plupart des jeunes savent que les préservatifs peuvent prévenir la transmission sexuelle, et 80 % des jeunes, hommes et femmes, savent qu'une relation de monogamie avec une personne de même sérosité constitue une mesure de prévention efficace.

大多数年轻人知道避孕套可预防性传播,80%年轻男女了解与血清状况相同人保持一夫一妻关系是一种有效预防策略。

Si ces droits sont bafoués par le mari, qui prend par exemple une autre femme malgré le principe de monogamie inscrit dans le droit angolais ou qui maltraite sa femme, cette dernière pourra-t-elle porter l'affaire devant les tribunaux?

如果这些权利被丈夫侵犯,比如尽管安哥拉法一夫一妻制,但是丈夫仍然再娶一个妻子,或者虐待妻子,妻子会将其诉诸法庭吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monogamie 的法语例句

用户正在搜索


rituellement, rivadavite, rivage, rivaïte, rival, rivaliser, rivalité, Rivarol, rive, rivé,

相似单词


monofilm, monoflotteur, monofluorure, monofréquence, monogame, monogamie, monogamique, monogène, monogenèse, monogénique,
n. f.
1一夫一
2[动]单配
反义词:
bigamie,  polyandrie,  polygamie
联想词
polygamie配偶;célibat独身,未;sexualité性征;chasteté贞洁;procréation生育,生殖;abstinence戒除,节;infidélité不忠实,不忠诚,不贞;fécondité繁殖力;adultère通奸的;homosexualité同性恋爱;cohabitation同居,共同生活,住在一起;

Elle n'emporte pas option de monogamie, ni contrat de mariage.

它不要求作一夫一的选择,也不签署约。

Aussi, la monogamie est-elle aujourd'hui le seul système de mariage légalement reconnu dans mon pays.

一夫一现在是我国法律上一承认的度。

Le Code réglemente également l'âge du mariage et pose la monogamie comme étant la forme légale d'union conjugale.

该法还规定了结年龄,并将一夫一定为法定姻形式。

Tout en tolérant la polygamie, le pays continue à chercher à instituer la monogamie comme forme de mariage préférée.

国家虽然容忍一夫,但布基纳法索将继续努力实现以一夫一作为首选的姻方式。

Elle les protège également du sida car la seule protection sûre contre cette maladie reste de la monogamie sexuelle.

使用这种办法也可防范我们称之为艾滋病的疾病,一确定的防范艾滋病办法就是维持一夫一的性关系。

Cependant, pour promouvoir la monogamie, des campagnes de sensibilisation et de formation aux textes relatifs à la promotion de la femme ont été lancées.

不过,为了提倡一夫一已经借助关于提高妇女地位问题的教科书开展了提高认识和培训运动。

L'article 3.3 du Code civil stipule qu'en République de Lituanie la règlementation juridique des relations familiales se fonde sur le principe de la monogamie.

《立陶宛共和国民法典》第3.3条规定,在立陶宛共和国,有关家庭关系的法律规则应以一夫一原则为基础

L'article 4 concerne la monogamie : « Le mariage est régi par le système de la monogamie ».

第4条论述一夫一,指出“姻受于一夫一。”

La notion de monogamie a été intégrée à l'institution du mariage dans ce pays (sauf à l'égard des Musulmans) en codifiant diverses lois de la personne.

通过编撰各种属人法,一夫一的概念被引入了印度的姻体(穆斯林除外)。

Cette loi définit les principes fondamentaux régissant le mariage et les relations familiales à savoir : le libre consentement, le progrès, la monogamie, l'égalité entre les époux.

这项法律还确认了越南姻和家庭关系的基本原则,即自由同意、逐步结合、一夫一以及夫平等的原则。

Un contrat de mariage, datant du XIIIème siècle, effectué à Kairouan, capitale Aghlabite attestait que la femme musulmane, pouvait, déjà à l'époque, exiger dans son contrat la monogamie.

凯鲁万(阿赫拉比特的首都)13世纪的一份约证明,穆斯林妇女当时已能在约中提出一夫一的要求

Si, dans le passé, la femme n'avait pas pratiqué la monogamie ou n'avait pas été fidèle à son mari ou petit ami, elle n'avait aucune chance de faire condamner son agresseur.

如果你过去的性行为史不只是和丈夫或男友有关,得到被强奸判决的机会就不存在。

Pour ce qui est du comportement sexuel, les seules options pour éviter l'infection sont les suivantes : abstention, monogamie mutuelle entre partenaires non infectés et utilisation correcte et systématique de préservatifs.

在性行为方面,避免感染的一办法是洁身自好、未感染的性伙伴不与第三者发生关系以及在任何时候都正确使用避孕套。

L'article 232 du CPF fait de la monogamie la forme de droit commun du mariage et autorise la polygamie lorsqu'elle fait l'objet d'une option souscrite par les époux avant la célébration du mariage.

《个人和家庭法》第232条将一夫一作为姻普通法的形式,但同时,如果夫妇在举行礼之将一夫作为他们的选择的话,则该条款允许一夫的存在。

Depuis l'amendement de l'article 78 du Code, qui autorise les couples mariés à renoncer à la monogamie, le régime de la séparation des biens est plus courant que celui de la propriété de biens.

经修正的法典第78条规定,配偶在姻存续期间可以放弃一夫一,其结果是,财产分割比共同所有更加普遍。

La polygamie est interdite si une injustice est à craindre entre les épouses ou si l'épouse a introduit dans l'acte de mariage une clause de monogamie, aux termes de l'article 40 du Code de la famille.

如果担心在子们之间出现不公正,或是子按照《家庭法》第40条的规定,在结证上注明了单一配偶说明,则禁止配偶

Pour renforcer le choix de la monogamie, des campagnes de sensibilisation, d'information et de formation, ainsi que l'introduction de ce thème dans les activités éducatives et de formation professionnelle, avaient été menées depuis l'adoption du Code.

自该法通过以来,为提倡一夫一,开展了提高认识、宣传和培训活动,并将此问题纳入职业教育和培训活动。

Les faits constatés au cours des trois dernières années montrent que les principes modernes du mariage, à savoir le libre choix, le libre consentement, la sincérité, la monogamie et l'égalité entre les époux, sont appliqués en pratique.

过去三年越南的实际情况表明,自由选择、自由同意、诚实、一夫一和夫平等的进步姻原则已经实行。

La plupart des jeunes savent que les préservatifs peuvent prévenir la transmission sexuelle, et 80 % des jeunes, hommes et femmes, savent qu'une relation de monogamie avec une personne de même sérosité constitue une mesure de prévention efficace.

数年轻人知道避孕套可预防性传播,80%的年轻男女了解与血清状况相同的人保持一夫一关系是一种有效的预防策略。

Si ces droits sont bafoués par le mari, qui prend par exemple une autre femme malgré le principe de monogamie inscrit dans le droit angolais ou qui maltraite sa femme, cette dernière pourra-t-elle porter l'affaire devant les tribunaux?

如果这些权利被丈夫侵犯,比如尽管安哥拉法律规定一夫一,但是丈夫仍然再娶一个子,或者虐待子,子会将其诉诸法庭吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monogamie 的法语例句

用户正在搜索


rober, roberts, robertstonite, robe-sac, Robespierre, robe-tablier, robin, robineraie, robinet, robinetterie,

相似单词


monofilm, monoflotteur, monofluorure, monofréquence, monogame, monogamie, monogamique, monogène, monogenèse, monogénique,
n. f.
1妻制
2[动]单配
反义词:
bigamie,  polyandrie,  polygamie
联想词
polygamie多配偶;célibat独身,未;sexualité性征;chasteté贞洁;procréation生育,生殖;abstinence戒除,节制;infidélité不忠实,不忠诚,不贞;fécondité繁殖力;adultère通奸的;homosexualité同性恋爱;cohabitation同居,共同生活,住在起;

Elle n'emporte pas option de monogamie, ni contrat de mariage.

它不要求作妻制的选择,也不签署约。

Aussi, la monogamie est-elle aujourd'hui le seul système de mariage légalement reconnu dans mon pays.

现在是我国法律上唯承认的姻制度。

Le Code réglemente également l'âge du mariage et pose la monogamie comme étant la forme légale d'union conjugale.

该法了结年龄,并将妻制为法姻形式。

Tout en tolérant la polygamie, le pays continue à chercher à instituer la monogamie comme forme de mariage préférée.

国家虽然容忍多妻制,但布基纳法索将继续努力实现以妻制作为首选的姻方式。

Elle les protège également du sida car la seule protection sûre contre cette maladie reste de la monogamie sexuelle.

使用这种办法也可防范我们称之为艾滋病的疾病,目前唯的防范艾滋病办法就是维持妻的性关系。

Cependant, pour promouvoir la monogamie, des campagnes de sensibilisation et de formation aux textes relatifs à la promotion de la femme ont été lancées.

不过,为了提妻制已经借助关于提高妇女地位问题的教科书开展了提高认识和培训运动。

L'article 3.3 du Code civil stipule qu'en République de Lituanie la règlementation juridique des relations familiales se fonde sur le principe de la monogamie.

《立陶宛共和国民法典》第3.3条,在立陶宛共和国,有关家庭关系的法律则应以妻制原则为基础

L'article 4 concerne la monogamie : « Le mariage est régi par le système de la monogamie ».

第4条论述妻制,指出“姻受制于妻制。”

La notion de monogamie a été intégrée à l'institution du mariage dans ce pays (sauf à l'égard des Musulmans) en codifiant diverses lois de la personne.

通过编撰各种属人法,妻制的概念被引入了印度的姻体制(穆斯林除外)。

Cette loi définit les principes fondamentaux régissant le mariage et les relations familiales à savoir : le libre consentement, le progrès, la monogamie, l'égalité entre les époux.

这项法律确认了越南姻和家庭关系的基本原则,即自由同意、逐步结合、妻制以及妻平等的原则。

Un contrat de mariage, datant du XIIIème siècle, effectué à Kairouan, capitale Aghlabite attestait que la femme musulmane, pouvait, déjà à l'époque, exiger dans son contrat la monogamie.

凯鲁万(阿赫拉比特的首都)13世纪的约证明,穆斯林妇女当时已能在约中提出妻制的要求

Si, dans le passé, la femme n'avait pas pratiqué la monogamie ou n'avait pas été fidèle à son mari ou petit ami, elle n'avait aucune chance de faire condamner son agresseur.

如果你过去的性行为史不只是和丈或男友有关,得到被强奸判决的机会就不存在。

Pour ce qui est du comportement sexuel, les seules options pour éviter l'infection sont les suivantes : abstention, monogamie mutuelle entre partenaires non infectés et utilisation correcte et systématique de préservatifs.

在性行为方面,避免感染的唯办法是洁身自好、未感染的性伙伴不与第三者发生关系以及在任何时候都正确使用避孕套。

L'article 232 du CPF fait de la monogamie la forme de droit commun du mariage et autorise la polygamie lorsqu'elle fait l'objet d'une option souscrite par les époux avant la célébration du mariage.

《个人和家庭法》第232条将妻制作为姻普通法的形式,但同时,如果妇在举行礼之前将多妻制作为他们的选择的话,则该条款允许多妻制的存在。

Depuis l'amendement de l'article 78 du Code, qui autorise les couples mariés à renoncer à la monogamie, le régime de la séparation des biens est plus courant que celui de la propriété de biens.

经修正的法典第78条,配偶在姻存续期间可以放弃妻制,其结果是,财产分割制比共同所有制更加普遍。

La polygamie est interdite si une injustice est à craindre entre les épouses ou si l'épouse a introduit dans l'acte de mariage une clause de monogamie, aux termes de l'article 40 du Code de la famille.

如果担心在妻子们之间出现不公正,或是妻子按照《家庭法》第40条的,在结证上注明了单配偶制说明,则禁止多配偶制。

Pour renforcer le choix de la monogamie, des campagnes de sensibilisation, d'information et de formation, ainsi que l'introduction de ce thème dans les activités éducatives et de formation professionnelle, avaient été menées depuis l'adoption du Code.

自该法通过以来,为提妻制,开展了提高认识、宣传和培训活动,并将此问题纳入职业教育和培训活动。

Les faits constatés au cours des trois dernières années montrent que les principes modernes du mariage, à savoir le libre choix, le libre consentement, la sincérité, la monogamie et l'égalité entre les époux, sont appliqués en pratique.

过去三年越南的实际情况表明,自由选择、自由同意、诚实、妻制妻平等的进步姻原则已经实行。

La plupart des jeunes savent que les préservatifs peuvent prévenir la transmission sexuelle, et 80 % des jeunes, hommes et femmes, savent qu'une relation de monogamie avec une personne de même sérosité constitue une mesure de prévention efficace.

大多数年轻人知道避孕套可预防性传播,80%的年轻男女了解与血清状况相同的人保持妻关系是种有效的预防策略。

Si ces droits sont bafoués par le mari, qui prend par exemple une autre femme malgré le principe de monogamie inscrit dans le droit angolais ou qui maltraite sa femme, cette dernière pourra-t-elle porter l'affaire devant les tribunaux?

如果这些权利被丈侵犯,比如尽管安哥拉法律妻制,但是丈仍然再娶个妻子,或者虐待妻子,妻子会将其诉诸法庭吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monogamie 的法语例句

用户正在搜索


robotique, robotisation, robotisé, robotiser, robre, roburite, robusta, robuste, robustement, robustesse,

相似单词


monofilm, monoflotteur, monofluorure, monofréquence, monogame, monogamie, monogamique, monogène, monogenèse, monogénique,
n. f.
1一夫一妻制
2[动]单配
反义词:
bigamie,  polyandrie,  polygamie
联想词
polygamie多配偶;célibat独身,未;sexualité性征;chasteté贞洁;procréation生育,生殖;abstinence戒除,节制;infidélité忠实,忠诚,贞;fécondité繁殖力;adultère通奸的;homosexualité同性恋爱;cohabitation同居,共同生活,住在一起;

Elle n'emporte pas option de monogamie, ni contrat de mariage.

要求作一夫一妻制的选签署约。

Aussi, la monogamie est-elle aujourd'hui le seul système de mariage légalement reconnu dans mon pays.

一夫一妻现在是我国法律上唯一承认的姻制度。

Le Code réglemente également l'âge du mariage et pose la monogamie comme étant la forme légale d'union conjugale.

该法还规定了结年龄,并将一夫一妻制定为法定姻形式。

Tout en tolérant la polygamie, le pays continue à chercher à instituer la monogamie comme forme de mariage préférée.

国家虽然容忍一夫多妻制,但布基纳法索将继续努力实现以一夫一妻制作为首选的姻方式。

Elle les protège également du sida car la seule protection sûre contre cette maladie reste de la monogamie sexuelle.

使用这种办法可防范我们称之为艾滋病的疾病,目前唯一确定的防范艾滋病办法就是维持一夫一妻的性关系。

Cependant, pour promouvoir la monogamie, des campagnes de sensibilisation et de formation aux textes relatifs à la promotion de la femme ont été lancées.

过,为了提倡一夫一妻制已经借助关于提高妇女地位问题的教科书开展了提高认训运动。

L'article 3.3 du Code civil stipule qu'en République de Lituanie la règlementation juridique des relations familiales se fonde sur le principe de la monogamie.

《立陶宛共国民法典》第3.3条规定,在立陶宛共国,有关家庭关系的法律规则应以一夫一妻制原则为基础

L'article 4 concerne la monogamie : « Le mariage est régi par le système de la monogamie ».

第4条论述一夫一妻制,指出“姻受制于一夫一妻制。”

La notion de monogamie a été intégrée à l'institution du mariage dans ce pays (sauf à l'égard des Musulmans) en codifiant diverses lois de la personne.

通过编撰各种属人法,一夫一妻制的概念被引入了印度的姻体制(穆斯林除外)。

Cette loi définit les principes fondamentaux régissant le mariage et les relations familiales à savoir : le libre consentement, le progrès, la monogamie, l'égalité entre les époux.

这项法律还确认了越南家庭关系的基本原则,即自由同意、逐步结合、一夫一妻制以及夫妻平等的原则。

Un contrat de mariage, datant du XIIIème siècle, effectué à Kairouan, capitale Aghlabite attestait que la femme musulmane, pouvait, déjà à l'époque, exiger dans son contrat la monogamie.

凯鲁万(阿赫拉比特的首都)13世纪的一份约证明,穆斯林妇女当时已能在约中提出一夫一妻制的要求

Si, dans le passé, la femme n'avait pas pratiqué la monogamie ou n'avait pas été fidèle à son mari ou petit ami, elle n'avait aucune chance de faire condamner son agresseur.

如果你过去的性行为史只是丈夫或男友有关,得到被强奸判决的机会就存在。

Pour ce qui est du comportement sexuel, les seules options pour éviter l'infection sont les suivantes : abstention, monogamie mutuelle entre partenaires non infectés et utilisation correcte et systématique de préservatifs.

在性行为方面,避免感染的唯一办法是洁身自好、未感染的性伙伴与第三者发生关系以及在任何时候都正确使用避孕套。

L'article 232 du CPF fait de la monogamie la forme de droit commun du mariage et autorise la polygamie lorsqu'elle fait l'objet d'une option souscrite par les époux avant la célébration du mariage.

《个人家庭法》第232条将一夫一妻制作为姻普通法的形式,但同时,如果夫妇在举行礼之前将一夫多妻制作为他们的选的话,则该条款允许一夫多妻制的存在。

Depuis l'amendement de l'article 78 du Code, qui autorise les couples mariés à renoncer à la monogamie, le régime de la séparation des biens est plus courant que celui de la propriété de biens.

经修正的法典第78条规定,配偶在姻存续期间可以放弃一夫一妻制,其结果是,财产分割制比共同所有制更加普遍。

La polygamie est interdite si une injustice est à craindre entre les épouses ou si l'épouse a introduit dans l'acte de mariage une clause de monogamie, aux termes de l'article 40 du Code de la famille.

如果担心在妻子们之间出现公正,或是妻子按照《家庭法》第40条的规定,在结证上注明了单一配偶制说明,则禁止多配偶制。

Pour renforcer le choix de la monogamie, des campagnes de sensibilisation, d'information et de formation, ainsi que l'introduction de ce thème dans les activités éducatives et de formation professionnelle, avaient été menées depuis l'adoption du Code.

自该法通过以来,为提倡一夫一妻制,开展了提高认、宣传训活动,并将此问题纳入职业教育训活动。

Les faits constatés au cours des trois dernières années montrent que les principes modernes du mariage, à savoir le libre choix, le libre consentement, la sincérité, la monogamie et l'égalité entre les époux, sont appliqués en pratique.

过去三年越南的实际情况表明,自由选、自由同意、诚实、一夫一妻制夫妻平等的进步姻原则已经实行。

La plupart des jeunes savent que les préservatifs peuvent prévenir la transmission sexuelle, et 80 % des jeunes, hommes et femmes, savent qu'une relation de monogamie avec une personne de même sérosité constitue une mesure de prévention efficace.

大多数年轻人知道避孕套可预防性传播,80%的年轻男女了解与血清状况相同的人保持一夫一妻关系是一种有效的预防策略。

Si ces droits sont bafoués par le mari, qui prend par exemple une autre femme malgré le principe de monogamie inscrit dans le droit angolais ou qui maltraite sa femme, cette dernière pourra-t-elle porter l'affaire devant les tribunaux?

如果这些权利被丈夫侵犯,比如尽管安哥拉法律规定一夫一妻制,但是丈夫仍然再娶一个妻子,或者虐待妻子,妻子会将其诉诸法庭吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monogamie 的法语例句

用户正在搜索


rocket, rockeur, rocking-chair, rococo, rocou, rocouer, rocouyer, rodage, rodailler, rodalquilarite,

相似单词


monofilm, monoflotteur, monofluorure, monofréquence, monogame, monogamie, monogamique, monogène, monogenèse, monogénique,

用户正在搜索


rogué, rohaïte, Rohan, rohart, Rohault, Rohrbach, roi, roide, roideur, roidir,

相似单词


monofilm, monoflotteur, monofluorure, monofréquence, monogame, monogamie, monogamique, monogène, monogenèse, monogénique,

用户正在搜索


roll, Rolland, Rolle, roller, Rollet, rollier, Rollin, rollmops, ROM, romain,

相似单词


monofilm, monoflotteur, monofluorure, monofréquence, monogame, monogamie, monogamique, monogène, monogenèse, monogénique,
n. f.
1
2[动]单配
反义词:
bigamie,  polyandrie,  polygamie
联想词
polygamie多配偶;célibat独身,未;sexualité性征;chasteté贞洁;procréation生育,生殖;abstinence戒除,节;infidélité不忠实,不忠诚,不贞;fécondité繁殖力;adultère通奸的;homosexualité同性恋爱;cohabitation同居,共同生活,住在起;

Elle n'emporte pas option de monogamie, ni contrat de mariage.

它不要求作的选择,也不签署约。

Aussi, la monogamie est-elle aujourd'hui le seul système de mariage légalement reconnu dans mon pays.

现在是我国法律上唯承认的度。

Le Code réglemente également l'âge du mariage et pose la monogamie comme étant la forme légale d'union conjugale.

该法还规定了结年龄,并将定为法定姻形式。

Tout en tolérant la polygamie, le pays continue à chercher à instituer la monogamie comme forme de mariage préférée.

国家虽然容忍夫多,但布基纳法索将继续努力实现以作为首选的姻方式。

Elle les protège également du sida car la seule protection sûre contre cette maladie reste de la monogamie sexuelle.

使用法也可防范我们称之为艾滋病的疾病,目前唯确定的防范艾滋病法就是维持的性关系。

Cependant, pour promouvoir la monogamie, des campagnes de sensibilisation et de formation aux textes relatifs à la promotion de la femme ont été lancées.

不过,为了提倡已经借助关于提高妇女地位问题的教科书开展了提高认识和培训运动。

L'article 3.3 du Code civil stipule qu'en République de Lituanie la règlementation juridique des relations familiales se fonde sur le principe de la monogamie.

《立陶宛共和国民法典》第3.3条规定,在立陶宛共和国,有关家庭关系的法律规则应以原则为基础

L'article 4 concerne la monogamie : « Le mariage est régi par le système de la monogamie ».

第4条论述,指出“姻受。”

La notion de monogamie a été intégrée à l'institution du mariage dans ce pays (sauf à l'égard des Musulmans) en codifiant diverses lois de la personne.

通过编撰各属人法,的概念被引入了印度的姻体(穆斯林除外)。

Cette loi définit les principes fondamentaux régissant le mariage et les relations familiales à savoir : le libre consentement, le progrès, la monogamie, l'égalité entre les époux.

项法律还确认了越南姻和家庭关系的基本原则,即自由同意、逐步结合、以及夫平等的原则。

Un contrat de mariage, datant du XIIIème siècle, effectué à Kairouan, capitale Aghlabite attestait que la femme musulmane, pouvait, déjà à l'époque, exiger dans son contrat la monogamie.

凯鲁万(阿赫拉比特的首都)13世纪的约证明,穆斯林妇女当时已能在约中提出的要求

Si, dans le passé, la femme n'avait pas pratiqué la monogamie ou n'avait pas été fidèle à son mari ou petit ami, elle n'avait aucune chance de faire condamner son agresseur.

如果你过去的性行为史不只是和丈夫或男友有关,得到被强奸判决的机会就不存在。

Pour ce qui est du comportement sexuel, les seules options pour éviter l'infection sont les suivantes : abstention, monogamie mutuelle entre partenaires non infectés et utilisation correcte et systématique de préservatifs.

在性行为方面,避免感染的唯法是洁身自好、未感染的性伙伴不与第三者发生关系以及在任何时候都正确使用避孕套。

L'article 232 du CPF fait de la monogamie la forme de droit commun du mariage et autorise la polygamie lorsqu'elle fait l'objet d'une option souscrite par les époux avant la célébration du mariage.

《个人和家庭法》第232条将作为姻普通法的形式,但同时,如果夫妇在举行礼之前将夫多作为他们的选择的话,则该条款允许夫多的存在。

Depuis l'amendement de l'article 78 du Code, qui autorise les couples mariés à renoncer à la monogamie, le régime de la séparation des biens est plus courant que celui de la propriété de biens.

经修正的法典第78条规定,配偶在姻存续期间可以放弃,其结果是,财产分割比共同所有更加普遍。

La polygamie est interdite si une injustice est à craindre entre les épouses ou si l'épouse a introduit dans l'acte de mariage une clause de monogamie, aux termes de l'article 40 du Code de la famille.

如果担心在子们之间出现不公正,或是子按照《家庭法》第40条的规定,在结证上注明了单配偶说明,则禁止多配偶

Pour renforcer le choix de la monogamie, des campagnes de sensibilisation, d'information et de formation, ainsi que l'introduction de ce thème dans les activités éducatives et de formation professionnelle, avaient été menées depuis l'adoption du Code.

自该法通过以来,为提倡,开展了提高认识、宣传和培训活动,并将此问题纳入职业教育和培训活动。

Les faits constatés au cours des trois dernières années montrent que les principes modernes du mariage, à savoir le libre choix, le libre consentement, la sincérité, la monogamie et l'égalité entre les époux, sont appliqués en pratique.

过去三年越南的实际情况表明,自由选择、自由同意、诚实、和夫平等的进步姻原则已经实行。

La plupart des jeunes savent que les préservatifs peuvent prévenir la transmission sexuelle, et 80 % des jeunes, hommes et femmes, savent qu'une relation de monogamie avec une personne de même sérosité constitue une mesure de prévention efficace.

大多数年轻人知道避孕套可预防性传播,80%的年轻男女了解与血清状况相同的人保持关系是有效的预防策略。

Si ces droits sont bafoués par le mari, qui prend par exemple une autre femme malgré le principe de monogamie inscrit dans le droit angolais ou qui maltraite sa femme, cette dernière pourra-t-elle porter l'affaire devant les tribunaux?

如果些权利被丈夫侵犯,比如尽管安哥拉法律规定,但是丈夫仍然再娶子,或者虐待子,子会将其诉诸法庭吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monogamie 的法语例句

用户正在搜索


roman-cycle, romand, romanéchite, romanée, romanesque, romanesquement, roman-feuilleton, roman-fleuve, romani, romanichel,

相似单词


monofilm, monoflotteur, monofluorure, monofréquence, monogame, monogamie, monogamique, monogène, monogenèse, monogénique,
n. f.
1一夫一妻制
2[动]单配
反义词:
bigamie,  polyandrie,  polygamie
联想词
polygamie多配偶;célibat独身,未;sexualité性征;chasteté贞洁;procréation生育,生殖;abstinence戒除,节制;infidélité忠实,忠诚,贞;fécondité繁殖力;adultère通奸的;homosexualité同性恋爱;cohabitation同居,共同生活,住在一起;

Elle n'emporte pas option de monogamie, ni contrat de mariage.

要求作一夫一妻制的选签署约。

Aussi, la monogamie est-elle aujourd'hui le seul système de mariage légalement reconnu dans mon pays.

一夫一妻现在是我国法律上唯一承认的姻制度。

Le Code réglemente également l'âge du mariage et pose la monogamie comme étant la forme légale d'union conjugale.

该法还规定了结年龄,并将一夫一妻制定为法定姻形式。

Tout en tolérant la polygamie, le pays continue à chercher à instituer la monogamie comme forme de mariage préférée.

国家虽然容忍一夫多妻制,但布基纳法索将继续努力实现以一夫一妻制作为首选的姻方式。

Elle les protège également du sida car la seule protection sûre contre cette maladie reste de la monogamie sexuelle.

使用这种办法可防范我们称之为艾滋病的疾病,目前唯一确定的防范艾滋病办法就是维持一夫一妻的性关系。

Cependant, pour promouvoir la monogamie, des campagnes de sensibilisation et de formation aux textes relatifs à la promotion de la femme ont été lancées.

过,为了提倡一夫一妻制已经借助关于提高妇女地位问题的教科书开展了提高认训运动。

L'article 3.3 du Code civil stipule qu'en République de Lituanie la règlementation juridique des relations familiales se fonde sur le principe de la monogamie.

《立陶宛共国民法典》第3.3条规定,在立陶宛共国,有关家庭关系的法律规则应以一夫一妻制原则为基础

L'article 4 concerne la monogamie : « Le mariage est régi par le système de la monogamie ».

第4条论述一夫一妻制,指出“姻受制于一夫一妻制。”

La notion de monogamie a été intégrée à l'institution du mariage dans ce pays (sauf à l'égard des Musulmans) en codifiant diverses lois de la personne.

通过编撰各种属人法,一夫一妻制的概念被引入了印度的姻体制(穆斯林除外)。

Cette loi définit les principes fondamentaux régissant le mariage et les relations familiales à savoir : le libre consentement, le progrès, la monogamie, l'égalité entre les époux.

这项法律还确认了越南家庭关系的基本原则,即自由同意、逐步结合、一夫一妻制以及夫妻平等的原则。

Un contrat de mariage, datant du XIIIème siècle, effectué à Kairouan, capitale Aghlabite attestait que la femme musulmane, pouvait, déjà à l'époque, exiger dans son contrat la monogamie.

凯鲁万(阿赫拉比特的首都)13世纪的一份约证明,穆斯林妇女当时已能在约中提出一夫一妻制的要求

Si, dans le passé, la femme n'avait pas pratiqué la monogamie ou n'avait pas été fidèle à son mari ou petit ami, elle n'avait aucune chance de faire condamner son agresseur.

如果你过去的性行为史只是丈夫或男友有关,得到被强奸判决的机会就存在。

Pour ce qui est du comportement sexuel, les seules options pour éviter l'infection sont les suivantes : abstention, monogamie mutuelle entre partenaires non infectés et utilisation correcte et systématique de préservatifs.

在性行为方面,避免感染的唯一办法是洁身自好、未感染的性伙伴与第三者发生关系以及在任何时候都正确使用避孕套。

L'article 232 du CPF fait de la monogamie la forme de droit commun du mariage et autorise la polygamie lorsqu'elle fait l'objet d'une option souscrite par les époux avant la célébration du mariage.

《个人家庭法》第232条将一夫一妻制作为姻普通法的形式,但同时,如果夫妇在举行礼之前将一夫多妻制作为他们的选的话,则该条款允许一夫多妻制的存在。

Depuis l'amendement de l'article 78 du Code, qui autorise les couples mariés à renoncer à la monogamie, le régime de la séparation des biens est plus courant que celui de la propriété de biens.

经修正的法典第78条规定,配偶在姻存续期间可以放弃一夫一妻制,其结果是,财产分割制比共同所有制更加普遍。

La polygamie est interdite si une injustice est à craindre entre les épouses ou si l'épouse a introduit dans l'acte de mariage une clause de monogamie, aux termes de l'article 40 du Code de la famille.

如果担心在妻子们之间出现公正,或是妻子按照《家庭法》第40条的规定,在结证上注明了单一配偶制说明,则禁止多配偶制。

Pour renforcer le choix de la monogamie, des campagnes de sensibilisation, d'information et de formation, ainsi que l'introduction de ce thème dans les activités éducatives et de formation professionnelle, avaient été menées depuis l'adoption du Code.

自该法通过以来,为提倡一夫一妻制,开展了提高认、宣传训活动,并将此问题纳入职业教育训活动。

Les faits constatés au cours des trois dernières années montrent que les principes modernes du mariage, à savoir le libre choix, le libre consentement, la sincérité, la monogamie et l'égalité entre les époux, sont appliqués en pratique.

过去三年越南的实际情况表明,自由选、自由同意、诚实、一夫一妻制夫妻平等的进步姻原则已经实行。

La plupart des jeunes savent que les préservatifs peuvent prévenir la transmission sexuelle, et 80 % des jeunes, hommes et femmes, savent qu'une relation de monogamie avec une personne de même sérosité constitue une mesure de prévention efficace.

大多数年轻人知道避孕套可预防性传播,80%的年轻男女了解与血清状况相同的人保持一夫一妻关系是一种有效的预防策略。

Si ces droits sont bafoués par le mari, qui prend par exemple une autre femme malgré le principe de monogamie inscrit dans le droit angolais ou qui maltraite sa femme, cette dernière pourra-t-elle porter l'affaire devant les tribunaux?

如果这些权利被丈夫侵犯,比如尽管安哥拉法律规定一夫一妻制,但是丈夫仍然再娶一个妻子,或者虐待妻子,妻子会将其诉诸法庭吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monogamie 的法语例句

用户正在搜索


rôt, rotacé, rotacée, rotacteur, rotale, rotalidés, rotamètre, rotang, rotangle, rotarien,

相似单词


monofilm, monoflotteur, monofluorure, monofréquence, monogame, monogamie, monogamique, monogène, monogenèse, monogénique,
n. f.
1一夫一妻制
2[动]单配
反义词:
bigamie,  polyandrie,  polygamie
联想词
polygamie多配偶;célibat独身,未;sexualité性征;chasteté贞洁;procréation生育,生殖;abstinence戒除,节制;infidélité不忠实,不忠诚,不贞;fécondité繁殖力;adultère通奸;homosexualité同性恋爱;cohabitation同居,共同生活,住在一起;

Elle n'emporte pas option de monogamie, ni contrat de mariage.

它不要求作一夫一妻制选择,也不签署约。

Aussi, la monogamie est-elle aujourd'hui le seul système de mariage légalement reconnu dans mon pays.

一夫一妻现在是我国法律上唯一承认姻制

Le Code réglemente également l'âge du mariage et pose la monogamie comme étant la forme légale d'union conjugale.

该法还规定了结年龄,并将一夫一妻制定为法定姻形式。

Tout en tolérant la polygamie, le pays continue à chercher à instituer la monogamie comme forme de mariage préférée.

国家虽然容忍一夫多妻制,但布基纳法索将继续努力实现以一夫一妻制作为首选姻方式。

Elle les protège également du sida car la seule protection sûre contre cette maladie reste de la monogamie sexuelle.

使用这种办法也可防范我们称之为艾滋病疾病,目前唯一确定防范艾滋病办法就是维持一夫一妻性关系。

Cependant, pour promouvoir la monogamie, des campagnes de sensibilisation et de formation aux textes relatifs à la promotion de la femme ont été lancées.

不过,为了提倡一夫一妻制已经借助关于提高妇女地位问题教科书开展了提高认识和培训运动。

L'article 3.3 du Code civil stipule qu'en République de Lituanie la règlementation juridique des relations familiales se fonde sur le principe de la monogamie.

《立陶宛共和国民法典》第3.3条规定,在立陶宛共和国,有关家庭关系法律规则应以一夫一妻制原则为基础

L'article 4 concerne la monogamie : « Le mariage est régi par le système de la monogamie ».

第4条论述一夫一妻制,指出“姻受制于一夫一妻制。”

La notion de monogamie a été intégrée à l'institution du mariage dans ce pays (sauf à l'égard des Musulmans) en codifiant diverses lois de la personne.

通过编撰各种属人法,一夫一妻制概念被引入了印姻体制(穆斯林除外)。

Cette loi définit les principes fondamentaux régissant le mariage et les relations familiales à savoir : le libre consentement, le progrès, la monogamie, l'égalité entre les époux.

这项法律还确认了越南姻和家庭关系基本原则,即自由同意、逐步结合、一夫一妻制以及夫妻平等原则。

Un contrat de mariage, datant du XIIIème siècle, effectué à Kairouan, capitale Aghlabite attestait que la femme musulmane, pouvait, déjà à l'époque, exiger dans son contrat la monogamie.

凯鲁万(阿赫拉比特首都)13世纪一份约证明,穆斯林妇女当时已能在约中提出一夫一妻制要求

Si, dans le passé, la femme n'avait pas pratiqué la monogamie ou n'avait pas été fidèle à son mari ou petit ami, elle n'avait aucune chance de faire condamner son agresseur.

如果你过去性行为史不只是和丈夫或男友有关,得到被强奸判决机会就不存在。

Pour ce qui est du comportement sexuel, les seules options pour éviter l'infection sont les suivantes : abstention, monogamie mutuelle entre partenaires non infectés et utilisation correcte et systématique de préservatifs.

在性行为方面,避免感染唯一办法是洁身自好、未感染性伙伴不与第三者发生关系以及在任何时候都正确使用避孕套。

L'article 232 du CPF fait de la monogamie la forme de droit commun du mariage et autorise la polygamie lorsqu'elle fait l'objet d'une option souscrite par les époux avant la célébration du mariage.

《个人和家庭法》第232条将一夫一妻制作为姻普通法形式,但同时,如果夫妇在举行礼之前将一夫多妻制作为他们选择话,则该条款允许一夫多妻制存在。

Depuis l'amendement de l'article 78 du Code, qui autorise les couples mariés à renoncer à la monogamie, le régime de la séparation des biens est plus courant que celui de la propriété de biens.

经修正法典第78条规定,配偶在姻存续期间可以放弃一夫一妻制,其结果是,财产分割制比共同所有制更加普遍。

La polygamie est interdite si une injustice est à craindre entre les épouses ou si l'épouse a introduit dans l'acte de mariage une clause de monogamie, aux termes de l'article 40 du Code de la famille.

如果担心在妻子们之间出现不公正,或是妻子按照《家庭法》第40条规定,在结证上注明了单一配偶制说明,则禁止多配偶制。

Pour renforcer le choix de la monogamie, des campagnes de sensibilisation, d'information et de formation, ainsi que l'introduction de ce thème dans les activités éducatives et de formation professionnelle, avaient été menées depuis l'adoption du Code.

自该法通过以来,为提倡一夫一妻制,开展了提高认识、宣传和培训活动,并将此问题纳入职业教育和培训活动。

Les faits constatés au cours des trois dernières années montrent que les principes modernes du mariage, à savoir le libre choix, le libre consentement, la sincérité, la monogamie et l'égalité entre les époux, sont appliqués en pratique.

过去三年越南实际情况表明,自由选择、自由同意、诚实、一夫一妻制和夫妻平等进步姻原则已经实行。

La plupart des jeunes savent que les préservatifs peuvent prévenir la transmission sexuelle, et 80 % des jeunes, hommes et femmes, savent qu'une relation de monogamie avec une personne de même sérosité constitue une mesure de prévention efficace.

大多数年轻人知道避孕套可预防性传播,80%年轻男女了解与血清状况相同人保持一夫一妻关系是一种有效预防策略。

Si ces droits sont bafoués par le mari, qui prend par exemple une autre femme malgré le principe de monogamie inscrit dans le droit angolais ou qui maltraite sa femme, cette dernière pourra-t-elle porter l'affaire devant les tribunaux?

如果这些权利被丈夫侵犯,比如尽管安哥拉法律规定一夫一妻制,但是丈夫仍然再娶一个妻子,或者虐待妻子,妻子会将其诉诸法庭吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monogamie 的法语例句

用户正在搜索


rotaxane, rote, rotenburgite, rotengle, roténone, roter, roteuse, Röthiegende, rothoffite, Rothschild,

相似单词


monofilm, monoflotteur, monofluorure, monofréquence, monogame, monogamie, monogamique, monogène, monogenèse, monogénique,
n. f.
1一夫一妻制
2[动]单配
反义词:
bigamie,  polyandrie,  polygamie
联想词
polygamie多配偶;célibat独身,未;sexualité性征;chasteté贞洁;procréation生育,生殖;abstinence戒除,节制;infidélité不忠实,不忠诚,不贞;fécondité繁殖力;adultère通奸的;homosexualité同性恋爱;cohabitation同居,共同生活,住在一起;

Elle n'emporte pas option de monogamie, ni contrat de mariage.

它不要求作一夫一妻制的选择,也不签署约。

Aussi, la monogamie est-elle aujourd'hui le seul système de mariage légalement reconnu dans mon pays.

一夫一妻现在是我上唯一承认的姻制度。

Le Code réglemente également l'âge du mariage et pose la monogamie comme étant la forme légale d'union conjugale.

该法还规定了结年龄,并将一夫一妻制定为法定姻形式。

Tout en tolérant la polygamie, le pays continue à chercher à instituer la monogamie comme forme de mariage préférée.

家虽然容忍一夫多妻制,但布基纳法索将继续努力实现以一夫一妻制作为首选的姻方式。

Elle les protège également du sida car la seule protection sûre contre cette maladie reste de la monogamie sexuelle.

使用这种办法也可防范我们称之为艾滋病的疾病,目前唯一确定的防范艾滋病办法就是维持一夫一妻的性关系。

Cependant, pour promouvoir la monogamie, des campagnes de sensibilisation et de formation aux textes relatifs à la promotion de la femme ont été lancées.

不过,为了提倡一夫一妻制已经借助关于提高妇问题的教科书开展了提高认识和培训运动。

L'article 3.3 du Code civil stipule qu'en République de Lituanie la règlementation juridique des relations familiales se fonde sur le principe de la monogamie.

《立陶宛共和民法典》第3.3条规定,在立陶宛共和,有关家庭关系的法规则应以一夫一妻制原则为基础

L'article 4 concerne la monogamie : « Le mariage est régi par le système de la monogamie ».

第4条论述一夫一妻制,指出“姻受制于一夫一妻制。”

La notion de monogamie a été intégrée à l'institution du mariage dans ce pays (sauf à l'égard des Musulmans) en codifiant diverses lois de la personne.

通过编撰各种属人法,一夫一妻制的概念被引入了印度的姻体制(穆斯林除外)。

Cette loi définit les principes fondamentaux régissant le mariage et les relations familiales à savoir : le libre consentement, le progrès, la monogamie, l'égalité entre les époux.

这项法还确认了越南姻和家庭关系的基本原则,即自由同意、逐步结合、一夫一妻制以及夫妻平等的原则。

Un contrat de mariage, datant du XIIIème siècle, effectué à Kairouan, capitale Aghlabite attestait que la femme musulmane, pouvait, déjà à l'époque, exiger dans son contrat la monogamie.

凯鲁万(阿赫拉比特的首都)13世纪的一份约证明,穆斯林妇当时已能在约中提出一夫一妻制的要求

Si, dans le passé, la femme n'avait pas pratiqué la monogamie ou n'avait pas été fidèle à son mari ou petit ami, elle n'avait aucune chance de faire condamner son agresseur.

如果你过去的性行为史不只是和丈夫或男友有关,得到被强奸判决的机会就不存在。

Pour ce qui est du comportement sexuel, les seules options pour éviter l'infection sont les suivantes : abstention, monogamie mutuelle entre partenaires non infectés et utilisation correcte et systématique de préservatifs.

在性行为方面,避免感染的唯一办法是洁身自好、未感染的性伙伴不与第三者发生关系以及在任何时候都正确使用避孕套。

L'article 232 du CPF fait de la monogamie la forme de droit commun du mariage et autorise la polygamie lorsqu'elle fait l'objet d'une option souscrite par les époux avant la célébration du mariage.

《个人和家庭法》第232条将一夫一妻制作为姻普通法的形式,但同时,如果夫妇在举行礼之前将一夫多妻制作为他们的选择的话,则该条款允许一夫多妻制的存在。

Depuis l'amendement de l'article 78 du Code, qui autorise les couples mariés à renoncer à la monogamie, le régime de la séparation des biens est plus courant que celui de la propriété de biens.

经修正的法典第78条规定,配偶在姻存续期间可以放弃一夫一妻制,其结果是,财产分割制比共同所有制更加普遍。

La polygamie est interdite si une injustice est à craindre entre les épouses ou si l'épouse a introduit dans l'acte de mariage une clause de monogamie, aux termes de l'article 40 du Code de la famille.

如果担心在妻子们之间出现不公正,或是妻子按照《家庭法》第40条的规定,在结证上注明了单一配偶制说明,则禁止多配偶制。

Pour renforcer le choix de la monogamie, des campagnes de sensibilisation, d'information et de formation, ainsi que l'introduction de ce thème dans les activités éducatives et de formation professionnelle, avaient été menées depuis l'adoption du Code.

自该法通过以来,为提倡一夫一妻制,开展了提高认识、宣传和培训活动,并将此问题纳入职业教育和培训活动。

Les faits constatés au cours des trois dernières années montrent que les principes modernes du mariage, à savoir le libre choix, le libre consentement, la sincérité, la monogamie et l'égalité entre les époux, sont appliqués en pratique.

过去三年越南的实际情况表明,自由选择、自由同意、诚实、一夫一妻制和夫妻平等的进步姻原则已经实行。

La plupart des jeunes savent que les préservatifs peuvent prévenir la transmission sexuelle, et 80 % des jeunes, hommes et femmes, savent qu'une relation de monogamie avec une personne de même sérosité constitue une mesure de prévention efficace.

大多数年轻人知道避孕套可预防性传播,80%的年轻男了解与血清状况相同的人保持一夫一妻关系是一种有效的预防策略。

Si ces droits sont bafoués par le mari, qui prend par exemple une autre femme malgré le principe de monogamie inscrit dans le droit angolais ou qui maltraite sa femme, cette dernière pourra-t-elle porter l'affaire devant les tribunaux?

如果这些权利被丈夫侵犯,比如尽管安哥拉法规定一夫一妻制,但是丈夫仍然再娶一个妻子,或者虐待妻子,妻子会将其诉诸法庭吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monogamie 的法语例句

用户正在搜索


rôtissoire, rotocalcographie, rotochute, rotogravure, Rotomagien, roton, rotonde, rotondité, rotopercutant, rotophaseur,

相似单词


monofilm, monoflotteur, monofluorure, monofréquence, monogame, monogamie, monogamique, monogène, monogenèse, monogénique,