La représentante de la Suède signale que Malte s'est porté coauteur du présent projet.
她宣布马耳已成
国。
La représentante de la Suède signale que Malte s'est porté coauteur du présent projet.
她宣布马耳已成
国。
Malte souhaiterait qu'un Chypre unifié soit intégré à l'Union européenne en mai de l'année prochaine.
马耳希望欢迎一个重新统一的塞浦路斯明年5月加入欧洲
盟。
Malte adhère totalement aux recommandations formulées par le premier Rapporteur spécial dans son rapport.
马耳表示充分支持第一位报告员在其报告中
出的各项建议。
Il n'existe pas à Malte de loi relative aux courtiers et aux activités de courtage.
马耳没有制订关于代理制度的立法。
Malte ne produit ni armes ni munitions.
马耳境内不生产武器或弹药。
M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.
报告人Camilleri 先生(马耳)代表委员会主席团朗读了一份声明。
Ultérieurement, Andorre, l'Australie, le Canada, Malte et le Panama se sont joints aux auteurs.
安道尔、澳大利亚、加拿大、马耳巴拿马之后加入
国。
Équateur, Malte, Mexique, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède, Suisse.
厄瓜多尔、马耳、墨西哥、荷兰、瑞典、瑞士
王国。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en qualité qu'observateurs.
巴勒斯坦马耳
主权教团派观察员出席了会议。
Malte a indiqué que les langues acceptables étaient le maltais et l'anglais.
马耳说明可接受的语文
马耳
文
英文。
Malte a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.
马耳指明了该国实施第6条的有关法律
法规。
Malte prendra une part active et constructive à ce dialogue.
马耳将积极、建设性地参与这个对话。
MM. Badji (Sénégal), Farhâdi (Afghanistan), Requeijo Gual (Cuba) et Camilleri (Malte) sont élus par acclamation.
巴吉先生(塞内加尔)、法哈迪先生(阿富汗)、雷凯霍·夸尔先生(古巴)卡米莱里先生(马耳
)经鼓掌通过当选。
Malte est particulièrement intéressée par les faits nouveaux liés à l'élargissement futur de l'Union européenne.
马耳特别关心与欧洲
盟今后扩大相关的发展。
Elle a apprécié également la participation de Malte aux travaux du Comité.
阿富汗赞赏马耳参与委员会的工作。
L'Ordre de Malte gère depuis 15 ans l'hôpital de la Sainte Famille à Bethléem-Palestine.
马耳军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。
L'Ordre souverain et militaire de Malte a participé à la session en qualité d'observateur.
马耳主权军事教团作
观察员出席了会议。
En outre, la Guinée, l'Mexique et Malte se sont portées coauteurs du projet de résolution.
此外,加纳、爱尔兰马耳
已成
国。
Malte a indiqué que le recours à la force doit être absolument nécessaire et proportionné.
马耳称,使用武力必须具有绝对必要性
相称性。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateurs.
巴勒斯坦马耳
主权教团派观察员出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La représentante de la Suède signale que Malte s'est porté coauteur du présent projet.
她宣布已成为提案国。
Malte souhaiterait qu'un Chypre unifié soit intégré à l'Union européenne en mai de l'année prochaine.
希望欢迎一个重新统一的塞浦路斯明年5月加入欧洲联盟。
Malte adhère totalement aux recommandations formulées par le premier Rapporteur spécial dans son rapport.
表示充分支持第一位报告员在其报告中提出的各项建议。
Il n'existe pas à Malte de loi relative aux courtiers et aux activités de courtage.
没有制订关于代理制度的立法。
Malte ne produit ni armes ni munitions.
境内不生产武器或弹药。
M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.
报告人Camilleri 先生()代表委员会主席团朗读了一份声明。
Ultérieurement, Andorre, l'Australie, le Canada, Malte et le Panama se sont joints aux auteurs.
安道尔、澳大利亚、加拿大、和巴拿
之后加入提案国。
Équateur, Malte, Mexique, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède, Suisse.
厄瓜多尔、、墨西哥、荷兰、瑞典、瑞士和联合王国。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en qualité qu'observateurs.
巴勒斯坦和主权教团派观察员出席了会议。
Malte a indiqué que les langues acceptables étaient le maltais et l'anglais.
说明可接受的语
为
和英
。
Malte a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.
指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Malte prendra une part active et constructive à ce dialogue.
将积极、建设性地参与这个对话。
MM. Badji (Sénégal), Farhâdi (Afghanistan), Requeijo Gual (Cuba) et Camilleri (Malte) sont élus par acclamation.
巴吉先生(塞内加尔)、法哈迪先生(阿富汗)、雷凯霍·夸尔先生(古巴)和卡米莱里先生()经鼓掌通过当选。
Malte est particulièrement intéressée par les faits nouveaux liés à l'élargissement futur de l'Union européenne.
特别关心与欧洲联盟今后扩大相关的发展。
Elle a apprécié également la participation de Malte aux travaux du Comité.
阿富汗赞赏参与委员会的工作。
L'Ordre de Malte gère depuis 15 ans l'hôpital de la Sainte Famille à Bethléem-Palestine.
军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。
L'Ordre souverain et militaire de Malte a participé à la session en qualité d'observateur.
主权军事教团作为观察员出席了会议。
En outre, la Guinée, l'Mexique et Malte se sont portées coauteurs du projet de résolution.
此外,加纳、爱尔兰和已成为提案国。
Malte a indiqué que le recours à la force doit être absolument nécessaire et proportionné.
称,使用武力必须具有绝对必要性和相称性。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateurs.
巴勒斯坦和主权教团派观察员出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La représentante de la Suède signale que Malte s'est porté coauteur du présent projet.
她宣布马耳已成为提案国。
Malte souhaiterait qu'un Chypre unifié soit intégré à l'Union européenne en mai de l'année prochaine.
马耳希望欢迎一个重新统一的塞浦路斯明年5月加入欧洲联盟。
Malte adhère totalement aux recommandations formulées par le premier Rapporteur spécial dans son rapport.
马耳表示充分支持第一位报告
在其报告
提出的各项建议。
Il n'existe pas à Malte de loi relative aux courtiers et aux activités de courtage.
马耳没有制订关于代理制度的立法。
Malte ne produit ni armes ni munitions.
马耳境内不生产武器或弹药。
M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.
报告人Camilleri 先生(马耳)代表委
会主席团朗读了一份声明。
Ultérieurement, Andorre, l'Australie, le Canada, Malte et le Panama se sont joints aux auteurs.
安道尔、澳大利亚、加拿大、马耳和巴拿马之后加入提案国。
Équateur, Malte, Mexique, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède, Suisse.
厄瓜多尔、马耳、墨西哥、荷兰、瑞典、瑞士和联合王国。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en qualité qu'observateurs.
巴勒斯坦和马耳主权教团派
出席了会议。
Malte a indiqué que les langues acceptables étaient le maltais et l'anglais.
马耳说明可接受的语文为马耳
文和英文。
Malte a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.
马耳指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Malte prendra une part active et constructive à ce dialogue.
马耳将积极、建设性
参与这个对话。
MM. Badji (Sénégal), Farhâdi (Afghanistan), Requeijo Gual (Cuba) et Camilleri (Malte) sont élus par acclamation.
巴吉先生(塞内加尔)、法哈迪先生(阿富汗)、雷凯霍·夸尔先生(古巴)和卡米莱里先生(马耳)经鼓掌通过当选。
Malte est particulièrement intéressée par les faits nouveaux liés à l'élargissement futur de l'Union européenne.
马耳特别关心与欧洲联盟今后扩大相关的发展。
Elle a apprécié également la participation de Malte aux travaux du Comité.
阿富汗赞赏马耳参与委
会的工作。
L'Ordre de Malte gère depuis 15 ans l'hôpital de la Sainte Famille à Bethléem-Palestine.
马耳军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。
L'Ordre souverain et militaire de Malte a participé à la session en qualité d'observateur.
马耳主权军事教团作为
出席了会议。
En outre, la Guinée, l'Mexique et Malte se sont portées coauteurs du projet de résolution.
此外,加纳、爱尔兰和马耳已成为提案国。
Malte a indiqué que le recours à la force doit être absolument nécessaire et proportionné.
马耳称,使用武力必须具有绝对必要性和相称性。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateurs.
巴勒斯坦和马耳主权教团派
出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La représentante de la Suède signale que Malte s'est porté coauteur du présent projet.
她宣布马耳已成为
案国。
Malte souhaiterait qu'un Chypre unifié soit intégré à l'Union européenne en mai de l'année prochaine.
马耳希望欢迎一个重新统一
塞浦路斯明年5月加入欧洲联盟。
Malte adhère totalement aux recommandations formulées par le premier Rapporteur spécial dans son rapport.
马耳表示充分支持第一位报告员在其报告中
各项建议。
Il n'existe pas à Malte de loi relative aux courtiers et aux activités de courtage.
马耳没有制订关于代理制度
立法。
Malte ne produit ni armes ni munitions.
马耳境内不生产武器或弹药。
M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.
报告人Camilleri 先生(马耳)代表委员
团朗读了一份声明。
Ultérieurement, Andorre, l'Australie, le Canada, Malte et le Panama se sont joints aux auteurs.
安道尔、澳大利亚、加拿大、马耳和巴拿马之后加入
案国。
Équateur, Malte, Mexique, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède, Suisse.
厄瓜多尔、马耳、墨西哥、荷兰、瑞典、瑞士和联合王国。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en qualité qu'observateurs.
巴勒斯坦和马耳权教团派观察员
了
议。
Malte a indiqué que les langues acceptables étaient le maltais et l'anglais.
马耳说明可接受
语文为马耳
文和英文。
Malte a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.
马耳指明了该国实施第6条
有关法律和法规。
Malte prendra une part active et constructive à ce dialogue.
马耳将积极、建设性地参与这个对话。
MM. Badji (Sénégal), Farhâdi (Afghanistan), Requeijo Gual (Cuba) et Camilleri (Malte) sont élus par acclamation.
巴吉先生(塞内加尔)、法哈迪先生(阿富汗)、雷凯霍·夸尔先生(古巴)和卡米莱里先生(马耳)经鼓掌通过当选。
Malte est particulièrement intéressée par les faits nouveaux liés à l'élargissement futur de l'Union européenne.
马耳特别关心与欧洲联盟今后扩大相关
发展。
Elle a apprécié également la participation de Malte aux travaux du Comité.
阿富汗赞赏马耳参与委员
工作。
L'Ordre de Malte gère depuis 15 ans l'hôpital de la Sainte Famille à Bethléem-Palestine.
马耳军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。
L'Ordre souverain et militaire de Malte a participé à la session en qualité d'observateur.
马耳权军事教团作为观察员
了
议。
En outre, la Guinée, l'Mexique et Malte se sont portées coauteurs du projet de résolution.
此外,加纳、爱尔兰和马耳已成为
案国。
Malte a indiqué que le recours à la force doit être absolument nécessaire et proportionné.
马耳称,使用武力必须具有绝对必要性和相称性。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateurs.
巴勒斯坦和马耳权教团派观察员
了
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La représentante de la Suède signale que Malte s'est porté coauteur du présent projet.
她宣布马耳为提案
。
Malte souhaiterait qu'un Chypre unifié soit intégré à l'Union européenne en mai de l'année prochaine.
马耳希望欢迎一个重新统一的塞浦路斯明年5月加入欧洲联盟。
Malte adhère totalement aux recommandations formulées par le premier Rapporteur spécial dans son rapport.
马耳表示充分支持第一位报告员在其报告中提出的各项建议。
Il n'existe pas à Malte de loi relative aux courtiers et aux activités de courtage.
马耳没有制订关于代理制度的立法。
Malte ne produit ni armes ni munitions.
马耳境内不生产武器或弹药。
M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.
报告人Camilleri 先生(马耳)代表委员会主席团朗读了一份声明。
Ultérieurement, Andorre, l'Australie, le Canada, Malte et le Panama se sont joints aux auteurs.
安道尔、澳大利亚、加拿大、马耳和
拿马之后加入提案
。
Équateur, Malte, Mexique, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède, Suisse.
厄瓜多尔、马耳、墨西哥、荷兰、瑞典、瑞士和联合
。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en qualité qu'observateurs.
勒斯坦和马耳
主权教团派观察员出席了会议。
Malte a indiqué que les langues acceptables étaient le maltais et l'anglais.
马耳说明可接受的语文为马耳
文和英文。
Malte a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.
马耳指明了该
实施第6条的有关法律和法规。
Malte prendra une part active et constructive à ce dialogue.
马耳将积极、建设性地参与这个对话。
MM. Badji (Sénégal), Farhâdi (Afghanistan), Requeijo Gual (Cuba) et Camilleri (Malte) sont élus par acclamation.
吉先生(塞内加尔)、法哈迪先生(阿富汗)、雷凯霍·夸尔先生(古
)和卡米莱里先生(马耳
)经鼓掌通过当选。
Malte est particulièrement intéressée par les faits nouveaux liés à l'élargissement futur de l'Union européenne.
马耳特别关心与欧洲联盟今后扩大相关的发展。
Elle a apprécié également la participation de Malte aux travaux du Comité.
阿富汗赞赏马耳参与委员会的工作。
L'Ordre de Malte gère depuis 15 ans l'hôpital de la Sainte Famille à Bethléem-Palestine.
马耳军事教团经营伯利恒—
勒斯坦神圣之家医院
有15年。
L'Ordre souverain et militaire de Malte a participé à la session en qualité d'observateur.
马耳主权军事教团作为观察员出席了会议。
En outre, la Guinée, l'Mexique et Malte se sont portées coauteurs du projet de résolution.
此外,加纳、爱尔兰和马耳为提案
。
Malte a indiqué que le recours à la force doit être absolument nécessaire et proportionné.
马耳称,使用武力必须具有绝对必要性和相称性。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateurs.
勒斯坦和马耳
主权教团派观察员出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La représentante de la Suède signale que Malte s'est porté coauteur du présent projet.
她宣布马耳已成为
案国。
Malte souhaiterait qu'un Chypre unifié soit intégré à l'Union européenne en mai de l'année prochaine.
马耳希望欢迎一个重新统一的塞浦路斯明年5月加入欧洲联盟。
Malte adhère totalement aux recommandations formulées par le premier Rapporteur spécial dans son rapport.
马耳表示充分支持第一位报
员在其报
出的各项建议。
Il n'existe pas à Malte de loi relative aux courtiers et aux activités de courtage.
马耳没有制订关于代理制度的立法。
Malte ne produit ni armes ni munitions.
马耳境内不生产武器或弹药。
M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.
报人Camilleri 先生(马耳
)代表委员会主
读了一份声明。
Ultérieurement, Andorre, l'Australie, le Canada, Malte et le Panama se sont joints aux auteurs.
安道尔、澳大利亚、加拿大、马耳和巴拿马之后加入
案国。
Équateur, Malte, Mexique, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède, Suisse.
厄瓜多尔、马耳、墨西哥、荷兰、瑞典、瑞士和联合王国。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en qualité qu'observateurs.
巴勒斯坦和马耳主权教
派观察员出
了会议。
Malte a indiqué que les langues acceptables étaient le maltais et l'anglais.
马耳说明可接受的语文为马耳
文和英文。
Malte a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.
马耳指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Malte prendra une part active et constructive à ce dialogue.
马耳将积极、建设性地参与这个对话。
MM. Badji (Sénégal), Farhâdi (Afghanistan), Requeijo Gual (Cuba) et Camilleri (Malte) sont élus par acclamation.
巴吉先生(塞内加尔)、法哈迪先生(阿富汗)、雷凯霍·夸尔先生(古巴)和卡米莱里先生(马耳)经鼓掌通过当选。
Malte est particulièrement intéressée par les faits nouveaux liés à l'élargissement futur de l'Union européenne.
马耳特别关心与欧洲联盟今后扩大相关的发展。
Elle a apprécié également la participation de Malte aux travaux du Comité.
阿富汗赞赏马耳参与委员会的工作。
L'Ordre de Malte gère depuis 15 ans l'hôpital de la Sainte Famille à Bethléem-Palestine.
马耳军事教
经营伯利恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。
L'Ordre souverain et militaire de Malte a participé à la session en qualité d'observateur.
马耳主权军事教
作为观察员出
了会议。
En outre, la Guinée, l'Mexique et Malte se sont portées coauteurs du projet de résolution.
此外,加纳、爱尔兰和马耳已成为
案国。
Malte a indiqué que le recours à la force doit être absolument nécessaire et proportionné.
马耳称,使用武力必须具有绝对必要性和相称性。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateurs.
巴勒斯坦和马耳主权教
派观察员出
了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La représentante de la Suède signale que Malte s'est porté coauteur du présent projet.
她宣布马耳已成为提案国。
Malte souhaiterait qu'un Chypre unifié soit intégré à l'Union européenne en mai de l'année prochaine.
马耳希望欢迎一个重新统一的塞浦路斯明年5月加入欧洲联盟。
Malte adhère totalement aux recommandations formulées par le premier Rapporteur spécial dans son rapport.
马耳表示充分支持第一位
员在
中提出的各项建议。
Il n'existe pas à Malte de loi relative aux courtiers et aux activités de courtage.
马耳没有制订关于代理制度的立法。
Malte ne produit ni armes ni munitions.
马耳境内不生产武器或弹药。
M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.
人Camilleri 先生(马耳
)代表委员会主席团
一份声明。
Ultérieurement, Andorre, l'Australie, le Canada, Malte et le Panama se sont joints aux auteurs.
安道尔、澳大利亚、加拿大、马耳和巴拿马之后加入提案国。
Équateur, Malte, Mexique, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède, Suisse.
厄瓜多尔、马耳、墨西哥、荷兰、瑞典、瑞士和联合王国。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en qualité qu'observateurs.
巴勒斯坦和马耳主权教团派观察员出席
会议。
Malte a indiqué que les langues acceptables étaient le maltais et l'anglais.
马耳说明可接受的语文为马耳
文和英文。
Malte a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.
马耳指明
该国实施第6条的有关法律和法规。
Malte prendra une part active et constructive à ce dialogue.
马耳将积极、建设性地参与这个对话。
MM. Badji (Sénégal), Farhâdi (Afghanistan), Requeijo Gual (Cuba) et Camilleri (Malte) sont élus par acclamation.
巴吉先生(塞内加尔)、法哈迪先生(阿富汗)、雷凯霍·夸尔先生(古巴)和卡米莱里先生(马耳)经鼓掌通过当选。
Malte est particulièrement intéressée par les faits nouveaux liés à l'élargissement futur de l'Union européenne.
马耳特别关心与欧洲联盟今后扩大相关的发展。
Elle a apprécié également la participation de Malte aux travaux du Comité.
阿富汗赞赏马耳参与委员会的工作。
L'Ordre de Malte gère depuis 15 ans l'hôpital de la Sainte Famille à Bethléem-Palestine.
马耳军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。
L'Ordre souverain et militaire de Malte a participé à la session en qualité d'observateur.
马耳主权军事教团作为观察员出席
会议。
En outre, la Guinée, l'Mexique et Malte se sont portées coauteurs du projet de résolution.
此外,加纳、爱尔兰和马耳已成为提案国。
Malte a indiqué que le recours à la force doit être absolument nécessaire et proportionné.
马耳称,使用武力必须具有绝对必要性和相称性。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateurs.
巴勒斯坦和马耳主权教团派观察员出席
会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La représentante de la Suède signale que Malte s'est porté coauteur du présent projet.
她宣布马耳已成为提案国。
Malte souhaiterait qu'un Chypre unifié soit intégré à l'Union européenne en mai de l'année prochaine.
马耳希望欢迎一个重新统一的塞浦路斯明年5月加入欧洲联盟。
Malte adhère totalement aux recommandations formulées par le premier Rapporteur spécial dans son rapport.
马耳表示充分支持第一位报告员在其报告中提出的各项建议。
Il n'existe pas à Malte de loi relative aux courtiers et aux activités de courtage.
马耳没有
订关于
度的立法。
Malte ne produit ni armes ni munitions.
马耳境内不生产武
药。
M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.
报告人Camilleri 先生(马耳)
表委员会主席团朗读了一份声明。
Ultérieurement, Andorre, l'Australie, le Canada, Malte et le Panama se sont joints aux auteurs.
安道尔、澳大利亚、加拿大、马耳和巴拿马之后加入提案国。
Équateur, Malte, Mexique, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède, Suisse.
厄瓜多尔、马耳、墨西哥、荷兰、瑞典、瑞士和联合王国。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en qualité qu'observateurs.
巴勒斯坦和马耳主权教团派观察员出席了会议。
Malte a indiqué que les langues acceptables étaient le maltais et l'anglais.
马耳说明可接受的语文为马耳
文和英文。
Malte a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.
马耳指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Malte prendra une part active et constructive à ce dialogue.
马耳将积极、建设性地参与这个对话。
MM. Badji (Sénégal), Farhâdi (Afghanistan), Requeijo Gual (Cuba) et Camilleri (Malte) sont élus par acclamation.
巴吉先生(塞内加尔)、法哈迪先生(阿富汗)、雷凯霍·夸尔先生(古巴)和卡米莱里先生(马耳)经鼓掌通过当选。
Malte est particulièrement intéressée par les faits nouveaux liés à l'élargissement futur de l'Union européenne.
马耳特别关心与欧洲联盟今后扩大相关的发展。
Elle a apprécié également la participation de Malte aux travaux du Comité.
阿富汗赞赏马耳参与委员会的工作。
L'Ordre de Malte gère depuis 15 ans l'hôpital de la Sainte Famille à Bethléem-Palestine.
马耳军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。
L'Ordre souverain et militaire de Malte a participé à la session en qualité d'observateur.
马耳主权军事教团作为观察员出席了会议。
En outre, la Guinée, l'Mexique et Malte se sont portées coauteurs du projet de résolution.
此外,加纳、爱尔兰和马耳已成为提案国。
Malte a indiqué que le recours à la force doit être absolument nécessaire et proportionné.
马耳称,使用武力必须具有绝对必要性和相称性。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateurs.
巴勒斯坦和马耳主权教团派观察员出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La représentante de la Suède signale que Malte s'est porté coauteur du présent projet.
她宣布马耳已成为提案国。
Malte souhaiterait qu'un Chypre unifié soit intégré à l'Union européenne en mai de l'année prochaine.
马耳希望欢迎一个重新统一的塞浦路斯明年5月加入欧洲联盟。
Malte adhère totalement aux recommandations formulées par le premier Rapporteur spécial dans son rapport.
马耳表示充分支持第一位
员在
中提出的各项建议。
Il n'existe pas à Malte de loi relative aux courtiers et aux activités de courtage.
马耳没有制订关于代理制度的立法。
Malte ne produit ni armes ni munitions.
马耳境内不生产武器或弹药。
M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.
人Camilleri 先生(马耳
)代表委员会主席团
一份声明。
Ultérieurement, Andorre, l'Australie, le Canada, Malte et le Panama se sont joints aux auteurs.
安道尔、澳大利亚、加拿大、马耳和巴拿马之后加入提案国。
Équateur, Malte, Mexique, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède, Suisse.
厄瓜多尔、马耳、墨西哥、荷兰、瑞典、瑞士和联合王国。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en qualité qu'observateurs.
巴勒斯坦和马耳主权教团派观察员出席
会议。
Malte a indiqué que les langues acceptables étaient le maltais et l'anglais.
马耳说明可接受的语文为马耳
文和英文。
Malte a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.
马耳指明
该国实施第6条的有关法律和法规。
Malte prendra une part active et constructive à ce dialogue.
马耳将积极、建设性地参与这个对话。
MM. Badji (Sénégal), Farhâdi (Afghanistan), Requeijo Gual (Cuba) et Camilleri (Malte) sont élus par acclamation.
巴吉先生(塞内加尔)、法哈迪先生(阿富汗)、雷凯霍·夸尔先生(古巴)和卡米莱里先生(马耳)经鼓掌通过当选。
Malte est particulièrement intéressée par les faits nouveaux liés à l'élargissement futur de l'Union européenne.
马耳特别关心与欧洲联盟今后扩大相关的发展。
Elle a apprécié également la participation de Malte aux travaux du Comité.
阿富汗赞赏马耳参与委员会的工作。
L'Ordre de Malte gère depuis 15 ans l'hôpital de la Sainte Famille à Bethléem-Palestine.
马耳军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。
L'Ordre souverain et militaire de Malte a participé à la session en qualité d'observateur.
马耳主权军事教团作为观察员出席
会议。
En outre, la Guinée, l'Mexique et Malte se sont portées coauteurs du projet de résolution.
此外,加纳、爱尔兰和马耳已成为提案国。
Malte a indiqué que le recours à la force doit être absolument nécessaire et proportionné.
马耳称,使用武力必须具有绝对必要性和相称性。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateurs.
巴勒斯坦和马耳主权教团派观察员出席
会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。