Jack et le Haricot magique
添加到生词本
- 赤小豆当归散poudre du Haricot Mungo rouge et de l'Angélique
- 法宝fǎ bǎo
arme magique; méthode efficace
- 富于魔力的magique
- 幻核noyau magique
- 卡尔多魔方carré magique
- 迷人的attrayant, e
magique
ravissant, e
séduisant, e
charmeur, se
ensorceleur, se
exquis, e
engageant, e
- 魔棍mó gùn
bâton magique
- 魔幻móhuàn
magique
- 魔杖mó zhàng
baguette magique; baguette de fée
- 仙方xiānfāng
ordonnance [formule] établie par un immortel ;
recette magique
- 照妖镜zhàoyāojìng
miroir magique détecteur de démons ;
révélateur infaillible Fr helper cop yright
- “共产风”gòng chǎn fēng
le vent communiste caractérisé par l'extrême et l'égalitarisme aveugle
- …等等et tout le saint-frusquin
- 安邦定国ān bāng dìng guó
gouverner le pays et donner la paix au monde
- 安然无事sain et sauf; sans à-coup; sans le moindre accroc; Tout va bien
- 安然无恙ān rán wú yàng
sain et sauf; sans à-coup; sans le moindre accroc; Tout va bien
sain et sauf
sain
- 安土重迁āntǔ-zhòngqiān
s'attacher à son pays natal et ne pas vouloir le quitter ;
avoir de la peine à
- 鳌头 impérial, et sur laquelle seul le premier lauréat du concours impérial pouvait marcher
- 八公山上,草木皆兵 des ennemis partout); le froufrou de feuillage et le bruissement des arbres sont autant d'ennemis
- 拔本塞源báběn-sèyuán
arracher la racine et obstruer la source (trad. litt.) ;
couper le mal à sa racine ;
- 跋前疐后báqián-zhìhòu
ne pouvoir ni avancer ni reculer ;
être pris dans un dilemme ;
se trouver entre le
- 百花齐放,推陈出新bǎi huā qí fàng _ tuī chén chū xīn
touts les fleurs s'épanouissent ensemble et le nouveau émerge
- 半信半疑bàn xìn bàn yí
ne croire qch qu' à moitié; balancer entre la certitude et le doute
- 包身工bāoshēngōng
jeune ouvri-er(ère) exploité(e) par le capitaliste et l'entrepreneur, et sans liberté
- 背世离俗bèi shì lí sú
quitter le monde et ses vulgarités
用户正在搜索
冰片烷,
冰品,
冰瓶,
冰期,
冰期后的,
冰期前的,
冰淇淋,
冰淇淋模子,
冰淇淋糖水桃子,
冰碛,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
冰碛岩,
冰铅,
冰前的,
冰前三角洲,
冰橇,
冰清玉洁,
冰情警戒巡航,
冰情图,
冰丘,
冰球,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
冰上滑冰,
冰上舞蹈,
冰上运动,
冰舌,
冰圣徒,
冰蚀,
冰蚀高原,
冰蚀谷,
冰蚀龛,
冰蚀门坎,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,