法语助手
  • 关闭
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的女神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼拉国际妇女信息通讯务处和进步通讯协会协作,一直在进行关于亚洲及太平洋妇女组织及其对信息和通讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇支助各国议会,导致协议设立一个专门对域残杀妇女的议会间网络,同妇支持的国际妇女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇支助各国议会,导致协议设立一个专门对域残杀妇女的议会间网络,同妇支持的拉丁美洲妇女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

事务处还将维持和改进国际空间信息处,空间信息处负责提供关于下列方面的信息:委员会及其附属机构的工作、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲太平洋地共享关于两性平等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议的目的是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题信息包,在会议期间分

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社广播在妇女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社会世界首脑会议期间支持全球民间社会努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面的作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋妇女观察提供信息和通信支持,在会议期间为亚洲太平洋妇女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的女神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼拉国际女信息通讯务处和进步通讯协会协作,一直在进行关于亚及太平洋女组织及其对信息和通讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区女的议会间网络,同发基金支持的国际女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区女的议会间网络,同发基金支持的拉丁女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国际空间信息处,空间信息处负责提供关于下列方面的信息:委员会及其附属机构的工作、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚太平洋地区共享关于两性平等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议的目的是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题信息包,在会议期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社会世界首脑会议期间支持全球民间社会努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面的作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚太平洋女观察提供信息和通信支持,在会议期间为亚太平洋女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的女神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社与马尼拉国际妇女信息通讯务处和进步通讯协协作,直在进行关于亚洲及太平洋妇女组织及其对信息和通讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国致协个专门对抗该区域残杀妇女的间网络,同妇发基金支持的国际妇女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国致协个专门对抗该区域残杀妇女的间网络,同妇发基金支持的拉丁美洲妇女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国际空间信息处,空间信息处负责提供关于下列方面的信息:委员及其附属机构的工作、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲太平洋地区共享关于两性平等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备的目的是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了个媒体与全球化问题信息包,在期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在妇女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次上,伊希斯做了个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社世界首脑期间支持全球民间社努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事第1325号决方面的作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋妇女观察提供信息和通信支持,在期间为亚洲太平洋妇女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及话中司生育和繁殖
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼拉国际妇信息通讯务处和进步通讯协会协作,一直在进行亚洲及太平洋妇组织及其对信息和通讯技术使用研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇议会间网络,同妇发基金支持国际妇信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇议会间网络,同妇发基金支持拉丁美洲妇信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国际空间信息处,空间信息处负责提下列方面信息:委员会及其附属机构工作、空间应用方案活动、获得卫星数据途径以及空间活动方面国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲太平洋地区共享两性平等工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题信息包,在会议期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在妇积极参与公共生活方面重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长宪政主义以及政府屈新自由主义框架压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社会世界首脑会议期间支持全球民间社会努力筹资机制分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋妇观察提信息和通信支持,在会议期间为亚洲太平洋妇观察名单和网站提现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提信息和通信支持,为电影节提审查和评级帮助;网上现场直播四次主要全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提实况广播报道;以及提每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的女神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼拉国际女信息通讯务处和进步通讯协会协作,一直在进行关于亚洲及太平洋女组织及其对信息和通讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗残杀女的议会间网络,同金支持的国际女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀女情况数据

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗残杀女的议会间网络,同金支持的拉丁美洲女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀女情况数据

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

事务处还将维持和改进国际空间信息处,空间信息处负责提供关于下列方面的信息:委员会及其附属机构的工作、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲太平洋地共享关于两性平等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议的目的是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题信息包,在会议期间分

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社广播在女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社会世界首脑会议期间支持全球民间社会努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面的作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋女观察提供信息和通信支持,在会议期间为亚洲太平洋女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的女神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼拉国际妇女和进步讯协会协作,一直在进行关于亚洲及太平洋妇女组织及其对讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇女的议会间网络,同妇发基金支持的国际妇女接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇女的议会间网络,同妇发基金支持的拉丁美洲妇女接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务还将维持和改进国际空间,空间负责提供关于下列方面的:委员会及其附属机构的工作、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲太平洋地区共享关于两性平等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议的目的是理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题包,在会议期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在妇女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届社会世界首脑会议期间支持全球民间社会努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面的作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋妇女观察提供支持,在会议期间为亚洲太平洋妇女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的女神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼拉国际妇女信息通讯务处和进步通讯协会协,一直在进行关于亚洲及太平洋妇女组织及其对信息和通讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇女的议会间网络,同妇发基金支持的国际妇女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇女的议会间网络,同妇发基金支持的拉丁美洲妇女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国际间信息处,间信息处负责提供关于下列方面的信息:委员会及其附属机构的间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及间活动方面的国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲太平洋地区共享关于两性平等的

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议的目的是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制了一个媒体与全球化问题信息包,在会议期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在妇女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社会世界首脑会议期间支持全球民间社会努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面的用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋妇女观察提供信息和通信支持,在会议期间为亚洲太平洋妇女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的女神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社与马尼拉国际妇女信息通讯务处和进步通讯协协作,直在进行关于亚洲及太平洋妇女组织及其对信息和通讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国致协个专门对抗该区域残杀妇女的间网络,同妇发基金支持的国际妇女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国致协个专门对抗该区域残杀妇女的间网络,同妇发基金支持的拉丁美洲妇女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国际空间信息处,空间信息处负责提供关于下列方面的信息:委员及其附属机构的工作、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲太平洋地区共享关于两性平等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备的目的是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了个媒体与全球化问题信息包,在期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在妇女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次上,伊希斯做了个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社世界首脑期间支持全球民间社努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事第1325号决方面的作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋妇女观察提供信息和通信支持,在期间为亚洲太平洋妇女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的女神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼拉国际女信息务处和进步协会协作,一直在进行关于亚洲及太平洋女组织及其对信息和术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀女的议会间网络,同金支持的国际女信息务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀女情况数据

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀女的议会间网络,同金支持的拉丁美洲女信息务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀女情况数据

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国际空间信息处,空间信息处负责提供关于下列方面的信息:委员会及其附属机构的工作、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲太平洋地区共享关于两性平等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议的目的是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题信息包,在会议期间分

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社会世界首脑会议期间支持全球民间社会努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面的作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋女观察提供信息和信支持,在会议期间为亚洲太平洋女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和信支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,