En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
了的食物,人体会摄入葡萄球菌,它会让人中毒。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
了的食物,人体会摄入葡萄球菌,它会让人中毒。
Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.
这类产品每年都造成着严重的中毒案件,引起成千上万人死亡。
On renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同加强处理中毒
其他化学品事故的能力。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤中毒仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Tian Chua souffrirait d'asthme et serait sous traitement constant pour intoxication alimentaire.
据说Tian Chua患有哮喘病,而且因食物中毒不得不每天服药。
En outre, on renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同加强处理中毒
其他化学品事故的能力。
Les garçons sont beaucoup plus touchés par les traumatismes et les intoxications (3:1).
男孩受伤中毒的风险大得多(3:1)。
L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.
在有关科技文献中已很好地证明了这些解毒药在人员中毒的用途
效果。
L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.
空气必须保持卫生,并避免排水沟、污水池或毒源向空中排放毒气。
Dans les pays en développement, l'incidence réelle des intoxications par des pesticides est difficile à évaluer mais elle est vraisemblablement élevée.
发展中国家农药中毒率难以评估,但据信中毒比例颇高。
Des cas de décès et d'intoxication des mères et de leur progéniture ont été signalés dans le cadre d'une étude multigénérationnelle.
一项多代研究报告了母狗小狗死亡
中毒的案例。
La CEPU-CI a rappelé que cet acte avait causé la mort de 17 personnes et l'intoxication de plus de 100 000 autres.
普遍定审议联合会指出,这一事件导致17人死亡,并使10万人中毒。
L'intoxication par des produits chimiques toxiques issus de déchets immergés est le principal danger qui menace directement la faune des fosses océaniques.
废物处置中有毒化学品释放毒素,是对海沟动物的主要直接威胁。
Elle craint que l'augmentation d'infections et d'intoxications dont il est fait mention au paragraphe 142 ne soit liée à des tentatives d'avortement.
她猜想,第142段所提到的感染中毒症状与企图堕胎有关。
La mortalité infantile est le plus souvent causée par les maladies suivantes : maladies périnatales, malformations congénitales, maladies véhiculées par l'air, traumatismes et intoxications.
以下是几种最常见的导致婴儿死亡的疾病:围产疾病、先天畸形、呼吸道疾病以及外伤
中毒。
Plus spécifiquement, l'aide technique de l'ingénieur sanitaire a été déterminante lors de l'enquête sur la multiplication des cas d'intoxications alimentaires dans les hôtels des Bermudes.
更具体地说,他在对百慕大一家旅馆食物中毒事件进行调查中提供了关键的技术支助。
Le premier est l'Institut de médecine du travail de Mitrovica Sud qui traite de certains risques sanitaires liés au complexe industriel de Trepca, notamment l'intoxication au plomb.
第一个这样的机构位于米特罗维察南部,处理来自特雷普察工业中心的特殊健康危害,特别是铅中毒事件。
Parmi les traumatismes et les intoxications, les accidents de la circulation sont les causes de décès les plus fréquentes (57,7 %), suivis par le suicide (23,7 %).
在受伤中毒中,交通事故是频率最高的死因,占到57.7%,接下来是自杀,占到23.7%。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性中毒事件中,发现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺陷、惊厥、昏迷、脑性病变死亡。
Dans le groupe en question, les principales causes de décès sont les traumatismes et les intoxications, qui sont à l'origine de 67,2 % de l'ensemble des décès.
该年龄组的主要死因是受伤中毒,占到死亡总数的67.2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容
不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃过期了的食物,体会摄入葡萄球菌,它会让
中毒。
Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.
这类产品每年都造成着严重的中毒案件,引起成千上万。
On renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中毒其他化学品事故的能力。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
中毒仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Tian Chua souffrirait d'asthme et serait sous traitement constant pour intoxication alimentaire.
据说Tian Chua患有哮喘病,而且因食物中毒不得不每天服药。
En outre, on renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中毒其他化学品事故的能力。
Les garçons sont beaucoup plus touchés par les traumatismes et les intoxications (3:1).
男孩中毒的风险大得多(3:1)。
L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.
在有关科技文献中已很好地证明了这些解毒药在员中毒时的用途
效果。
L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.
空气必须保持卫生,并避免排水沟、污水池或毒源向空中排放毒气。
Dans les pays en développement, l'incidence réelle des intoxications par des pesticides est difficile à évaluer mais elle est vraisemblablement élevée.
发展中国家农药中毒率难以评估,但据信中毒比例颇高。
Des cas de décès et d'intoxication des mères et de leur progéniture ont été signalés dans le cadre d'une étude multigénérationnelle.
一项多代研究报告了母狗小狗
中毒的案例。
La CEPU-CI a rappelé que cet acte avait causé la mort de 17 personnes et l'intoxication de plus de 100 000 autres.
普遍定期审议联合会指出,这一事件导致17,并使10万
中毒。
L'intoxication par des produits chimiques toxiques issus de déchets immergés est le principal danger qui menace directement la faune des fosses océaniques.
废物处置中有毒化学品释放毒素,是对海沟动物的主要直接威胁。
Elle craint que l'augmentation d'infections et d'intoxications dont il est fait mention au paragraphe 142 ne soit liée à des tentatives d'avortement.
她猜想,第142段所提到的感染中毒症状与企图堕胎有关。
La mortalité infantile est le plus souvent causée par les maladies suivantes : maladies périnatales, malformations congénitales, maladies véhiculées par l'air, traumatismes et intoxications.
以下是几种最常见的导致婴儿的疾病:围产期疾病、先天畸形、呼吸道疾病以及外
中毒。
Plus spécifiquement, l'aide technique de l'ingénieur sanitaire a été déterminante lors de l'enquête sur la multiplication des cas d'intoxications alimentaires dans les hôtels des Bermudes.
更具体地说,他在对百慕大一家旅馆食物中毒事件进行调查中提供了关键的技术支助。
Le premier est l'Institut de médecine du travail de Mitrovica Sud qui traite de certains risques sanitaires liés au complexe industriel de Trepca, notamment l'intoxication au plomb.
第一个这样的机构位于米特罗维察南部,处理来自特雷普察工业中心的特殊健康危害,特别是铅中毒事件。
Parmi les traumatismes et les intoxications, les accidents de la circulation sont les causes de décès les plus fréquentes (57,7 %), suivis par le suicide (23,7 %).
在中毒中,交通事故是频率最高的
因,占到57.7%,接下来是自杀,占到23.7%。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性中毒事件中,发现有肾功能损害、心脏损、智力缺陷、惊厥、昏迷、脑性病变
。
Dans le groupe en question, les principales causes de décès sont les traumatismes et les intoxications, qui sont à l'origine de 67,2 % de l'ensemble des décès.
该年龄组的主要因是
中毒,占到
总数的67.2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃过期了的食物,人体会摄入葡萄球菌,它会让人毒。
Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.
这类产品每年都造成着严重的毒案件,引起成千上万人死亡。
On renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理毒
其他化学品事故的能力。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受毒仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Tian Chua souffrirait d'asthme et serait sous traitement constant pour intoxication alimentaire.
据说Tian Chua患有哮喘,而且因食物
毒不得不每天服药。
En outre, on renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理毒
其他化学品事故的能力。
Les garçons sont beaucoup plus touchés par les traumatismes et les intoxications (3:1).
男孩受毒的风险大得多(3:1)。
L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.
在有关科技文献已很好地证明了这些解毒药在人员
毒时的用途
效果。
L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.
空气必须保持卫生,并避免排水沟、污水池或毒源向空排放毒气。
Dans les pays en développement, l'incidence réelle des intoxications par des pesticides est difficile à évaluer mais elle est vraisemblablement élevée.
发展国家农药
毒率难以评估,但据信
毒比例颇高。
Des cas de décès et d'intoxication des mères et de leur progéniture ont été signalés dans le cadre d'une étude multigénérationnelle.
一项多代研究报告了母狗小狗死亡
毒的案例。
La CEPU-CI a rappelé que cet acte avait causé la mort de 17 personnes et l'intoxication de plus de 100 000 autres.
普遍定期审议联合会指出,这一事件导致17人死亡,并使10万人毒。
L'intoxication par des produits chimiques toxiques issus de déchets immergés est le principal danger qui menace directement la faune des fosses océaniques.
废物处置有毒化学品释放毒素,是对海沟动物的主要直接威胁。
Elle craint que l'augmentation d'infections et d'intoxications dont il est fait mention au paragraphe 142 ne soit liée à des tentatives d'avortement.
她猜想,第142段所提到的感染毒症状与企图堕胎有关。
La mortalité infantile est le plus souvent causée par les maladies suivantes : maladies périnatales, malformations congénitales, maladies véhiculées par l'air, traumatismes et intoxications.
以下是几种最常见的导致婴儿死亡的疾:围产期疾
、先天畸形、呼吸道疾
以及外
毒。
Plus spécifiquement, l'aide technique de l'ingénieur sanitaire a été déterminante lors de l'enquête sur la multiplication des cas d'intoxications alimentaires dans les hôtels des Bermudes.
更具体地说,他在对百慕大一家旅馆食物毒事件进行调查
提供了关键的技术支助。
Le premier est l'Institut de médecine du travail de Mitrovica Sud qui traite de certains risques sanitaires liés au complexe industriel de Trepca, notamment l'intoxication au plomb.
第一个这样的机构位于米特罗维察南部,处理来自特雷普察工业心的特殊健康危害,特别是铅
毒事件。
Parmi les traumatismes et les intoxications, les accidents de la circulation sont les causes de décès les plus fréquentes (57,7 %), suivis par le suicide (23,7 %).
在受毒
,交通事故是频率最高的死因,占到57.7%,接下来是自杀,占到23.7%。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性毒事件
,发现有肾功能损害、心脏损
、智力缺陷、惊厥、昏迷、脑性
变
死亡。
Dans le groupe en question, les principales causes de décès sont les traumatismes et les intoxications, qui sont à l'origine de 67,2 % de l'ensemble des décès.
该年龄组的主要死因是受毒,占到死亡总数的67.2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃过期了的,人体会摄入葡萄球菌,它会让人中
。
Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.
这类产品每年都造成着严重的中案件,引起成千上万人死亡。
On renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中其他化学品事故的能力。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤中
仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Tian Chua souffrirait d'asthme et serait sous traitement constant pour intoxication alimentaire.
据说Tian Chua患有哮喘病,而且因中
不得不每天服药。
En outre, on renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中其他化学品事故的能力。
Les garçons sont beaucoup plus touchés par les traumatismes et les intoxications (3:1).
男孩受伤中
的风险大得多(3:1)。
L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.
在有关科技文献中已很好地证明了这些解药在人员中
时的用途
效果。
L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.
空必须保持卫生,并避免排水沟、污水池或
源向空中排放
。
Dans les pays en développement, l'incidence réelle des intoxications par des pesticides est difficile à évaluer mais elle est vraisemblablement élevée.
展中国家农药中
率难以评估,但据信中
比例颇高。
Des cas de décès et d'intoxication des mères et de leur progéniture ont été signalés dans le cadre d'une étude multigénérationnelle.
一项多代研究报告了母狗小狗死亡
中
的案例。
La CEPU-CI a rappelé que cet acte avait causé la mort de 17 personnes et l'intoxication de plus de 100 000 autres.
普遍定期审议联合会指出,这一事件导致17人死亡,并使10万人中。
L'intoxication par des produits chimiques toxiques issus de déchets immergés est le principal danger qui menace directement la faune des fosses océaniques.
废处置中有
化学品释放
素,是对海沟动
的主要直接威胁。
Elle craint que l'augmentation d'infections et d'intoxications dont il est fait mention au paragraphe 142 ne soit liée à des tentatives d'avortement.
她猜想,第142段所提到的感染中
症状与企图堕胎有关。
La mortalité infantile est le plus souvent causée par les maladies suivantes : maladies périnatales, malformations congénitales, maladies véhiculées par l'air, traumatismes et intoxications.
以下是几种最常见的导致婴儿死亡的疾病:围产期疾病、先天畸形、呼吸道疾病以及外伤中
。
Plus spécifiquement, l'aide technique de l'ingénieur sanitaire a été déterminante lors de l'enquête sur la multiplication des cas d'intoxications alimentaires dans les hôtels des Bermudes.
更具体地说,他在对百慕大一家旅馆中
事件进行调查中提供了关键的技术支助。
Le premier est l'Institut de médecine du travail de Mitrovica Sud qui traite de certains risques sanitaires liés au complexe industriel de Trepca, notamment l'intoxication au plomb.
第一个这样的机构位于米特罗维察南部,处理来自特雷普察工业中心的特殊健康危害,特别是铅中事件。
Parmi les traumatismes et les intoxications, les accidents de la circulation sont les causes de décès les plus fréquentes (57,7 %), suivis par le suicide (23,7 %).
在受伤中
中,交通事故是频率最高的死因,占到57.7%,接下来是自杀,占到23.7%。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性中事件中,
现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺陷、惊厥、昏迷、脑性病变
死亡。
Dans le groupe en question, les principales causes de décès sont les traumatismes et les intoxications, qui sont à l'origine de 67,2 % de l'ensemble des décès.
该年龄组的主要死因是受伤中
,占到死亡总数的67.2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃过期了的食物,人体会摄入葡萄球菌,它会让人中毒。
Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.
这类产品每年都造成着严重的中毒案件,引起成千上万人死亡。
On renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中毒其他化学品事故的能力。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤中毒仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Tian Chua souffrirait d'asthme et serait sous traitement constant pour intoxication alimentaire.
据说Tian Chua患有哮喘病,而且因食物中毒不得不每天服药。
En outre, on renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中毒其他化学品事故的能力。
Les garçons sont beaucoup plus touchés par les traumatismes et les intoxications (3:1).
男孩受伤中毒的风险大得多(3:1)。
L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.
在有关科技文献中已很好地证明了这些解毒药在人员中毒时的用途效果。
L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.
空气必须保持卫生,并水沟、污水池或毒源向空中
放毒气。
Dans les pays en développement, l'incidence réelle des intoxications par des pesticides est difficile à évaluer mais elle est vraisemblablement élevée.
发展中国家农药中毒率难以评估,但据信中毒比例颇高。
Des cas de décès et d'intoxication des mères et de leur progéniture ont été signalés dans le cadre d'une étude multigénérationnelle.
一项多代研究报告了母狗小狗死亡
中毒的案例。
La CEPU-CI a rappelé que cet acte avait causé la mort de 17 personnes et l'intoxication de plus de 100 000 autres.
普遍定期审议联合会指出,这一事件导致17人死亡,并使10万人中毒。
L'intoxication par des produits chimiques toxiques issus de déchets immergés est le principal danger qui menace directement la faune des fosses océaniques.
废物处置中有毒化学品释放毒素,是对海沟动物的主要直接威胁。
Elle craint que l'augmentation d'infections et d'intoxications dont il est fait mention au paragraphe 142 ne soit liée à des tentatives d'avortement.
她猜想,第142段所提到的感染中毒症状与企图堕胎有关。
La mortalité infantile est le plus souvent causée par les maladies suivantes : maladies périnatales, malformations congénitales, maladies véhiculées par l'air, traumatismes et intoxications.
以下是几种最常见的导致婴儿死亡的疾病:围产期疾病、先天畸形、呼吸道疾病以及外伤中毒。
Plus spécifiquement, l'aide technique de l'ingénieur sanitaire a été déterminante lors de l'enquête sur la multiplication des cas d'intoxications alimentaires dans les hôtels des Bermudes.
更具体地说,他在对百慕大一家旅馆食物中毒事件进行调查中提供了关键的技术支助。
Le premier est l'Institut de médecine du travail de Mitrovica Sud qui traite de certains risques sanitaires liés au complexe industriel de Trepca, notamment l'intoxication au plomb.
第一个这样的机构位于米特罗维察南部,处理来自特雷普察工业中心的特殊健康危害,特别是铅中毒事件。
Parmi les traumatismes et les intoxications, les accidents de la circulation sont les causes de décès les plus fréquentes (57,7 %), suivis par le suicide (23,7 %).
在受伤中毒中,交通事故是频率最高的死因,占到57.7%,接下来是自杀,占到23.7%。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性中毒事件中,发现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺陷、惊厥、昏迷、脑性病变死亡。
Dans le groupe en question, les principales causes de décès sont les traumatismes et les intoxications, qui sont à l'origine de 67,2 % de l'ensemble des décès.
该年龄组的主要死因是受伤中毒,占到死亡总数的67.2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃过期了的食物,人体会摄入葡萄球菌,它会让人中。
Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.
这类产品每年都造成着严重的中案件,引起成千上万人死亡。
On renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中其他化学品事故的能力。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤中
仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Tian Chua souffrirait d'asthme et serait sous traitement constant pour intoxication alimentaire.
据说Tian Chua患有哮喘病,而且因食物中不得不每天服药。
En outre, on renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中其他化学品事故的能力。
Les garçons sont beaucoup plus touchés par les traumatismes et les intoxications (3:1).
男孩受伤中
的风险大得多(3:1)。
L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.
在有关科技文献中已很好地证明了这些解药在人员中
时的用途
效果。
L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.
空气必须保持卫生,并避免排水沟、污水池或空中排放
气。
Dans les pays en développement, l'incidence réelle des intoxications par des pesticides est difficile à évaluer mais elle est vraisemblablement élevée.
发展中国家农药中率难以评估,但据信中
比例颇高。
Des cas de décès et d'intoxication des mères et de leur progéniture ont été signalés dans le cadre d'une étude multigénérationnelle.
一项多代研究报告了母狗小狗死亡
中
的案例。
La CEPU-CI a rappelé que cet acte avait causé la mort de 17 personnes et l'intoxication de plus de 100 000 autres.
普遍定期审议联合会指出,这一事件导致17人死亡,并使10万人中。
L'intoxication par des produits chimiques toxiques issus de déchets immergés est le principal danger qui menace directement la faune des fosses océaniques.
废物处置中有化学品释放
素,是对海沟动物的主要直接威胁。
Elle craint que l'augmentation d'infections et d'intoxications dont il est fait mention au paragraphe 142 ne soit liée à des tentatives d'avortement.
她猜想,第142段所提到的感染中
症状与企图堕胎有关。
La mortalité infantile est le plus souvent causée par les maladies suivantes : maladies périnatales, malformations congénitales, maladies véhiculées par l'air, traumatismes et intoxications.
以下是几种最常见的导致婴儿死亡的疾病:围产期疾病、先天畸形、呼吸道疾病以及外伤中
。
Plus spécifiquement, l'aide technique de l'ingénieur sanitaire a été déterminante lors de l'enquête sur la multiplication des cas d'intoxications alimentaires dans les hôtels des Bermudes.
更具体地说,他在对百慕大一家旅馆食物中事件进行调查中提供了关键的技术支助。
Le premier est l'Institut de médecine du travail de Mitrovica Sud qui traite de certains risques sanitaires liés au complexe industriel de Trepca, notamment l'intoxication au plomb.
第一个这样的机构位于米特罗维察南部,处理来自特雷普察工业中心的特殊健康危,特别是铅中
事件。
Parmi les traumatismes et les intoxications, les accidents de la circulation sont les causes de décès les plus fréquentes (57,7 %), suivis par le suicide (23,7 %).
在受伤中
中,交通事故是频率最高的死因,占到57.7%,接下来是自杀,占到23.7%。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性中事件中,发现有肾功能损
、心脏损伤、智力缺陷、惊厥、昏迷、脑性病变
死亡。
Dans le groupe en question, les principales causes de décès sont les traumatismes et les intoxications, qui sont à l'origine de 67,2 % de l'ensemble des décès.
该年龄组的主要死因是受伤中
,占到死亡总数的67.2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃过期了的食物,体会摄入葡萄球菌,它会
毒。
Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.
这类产品每年都造成着严重的毒案件,引起成千上万
死亡。
On renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理毒
其他化学品事故的能力。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤毒仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Tian Chua souffrirait d'asthme et serait sous traitement constant pour intoxication alimentaire.
据说Tian Chua患有,而且因食物
毒不得不每天服药。
En outre, on renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理毒
其他化学品事故的能力。
Les garçons sont beaucoup plus touchés par les traumatismes et les intoxications (3:1).
男孩受伤毒的风险大得多(3:1)。
L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.
在有关科技文献已很好地证明了这些解毒药在
员
毒时的用途
效果。
L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.
空气必须保持卫生,并避免排水沟、污水池或毒源向空排放毒气。
Dans les pays en développement, l'incidence réelle des intoxications par des pesticides est difficile à évaluer mais elle est vraisemblablement élevée.
发展国家农药
毒率难以评估,但据信
毒比例颇高。
Des cas de décès et d'intoxication des mères et de leur progéniture ont été signalés dans le cadre d'une étude multigénérationnelle.
一项多代研究报告了母狗小狗死亡
毒的案例。
La CEPU-CI a rappelé que cet acte avait causé la mort de 17 personnes et l'intoxication de plus de 100 000 autres.
普遍定期审议联合会指出,这一事件导致17死亡,并使10万
毒。
L'intoxication par des produits chimiques toxiques issus de déchets immergés est le principal danger qui menace directement la faune des fosses océaniques.
废物处置有毒化学品释放毒素,是对海沟动物的主要直接威胁。
Elle craint que l'augmentation d'infections et d'intoxications dont il est fait mention au paragraphe 142 ne soit liée à des tentatives d'avortement.
她猜想,第142段所提到的感染毒症状与企图堕胎有关。
La mortalité infantile est le plus souvent causée par les maladies suivantes : maladies périnatales, malformations congénitales, maladies véhiculées par l'air, traumatismes et intoxications.
以下是几种最常见的导致婴儿死亡的疾:围产期疾
、先天畸形、呼吸道疾
以及外伤
毒。
Plus spécifiquement, l'aide technique de l'ingénieur sanitaire a été déterminante lors de l'enquête sur la multiplication des cas d'intoxications alimentaires dans les hôtels des Bermudes.
更具体地说,他在对百慕大一家旅馆食物毒事件进行调查
提供了关键的技术支助。
Le premier est l'Institut de médecine du travail de Mitrovica Sud qui traite de certains risques sanitaires liés au complexe industriel de Trepca, notamment l'intoxication au plomb.
第一个这样的机构位于米特罗维察南部,处理来自特雷普察工业心的特殊健康危害,特别是铅
毒事件。
Parmi les traumatismes et les intoxications, les accidents de la circulation sont les causes de décès les plus fréquentes (57,7 %), suivis par le suicide (23,7 %).
在受伤毒
,交通事故是频率最高的死因,占到57.7%,接下来是自杀,占到23.7%。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性毒事件
,发现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺陷、惊厥、昏迷、脑性
变
死亡。
Dans le groupe en question, les principales causes de décès sont les traumatismes et les intoxications, qui sont à l'origine de 67,2 % de l'ensemble des décès.
该年龄组的主要死因是受伤毒,占到死亡总数的67.2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃过期了的食物,人体会摄入葡萄球菌,它会让人中。
Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.
产品每年都造成着严重的中
案件,引起成千上万人死亡。
On renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中其他化学品事故的能力。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤中
仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Tian Chua souffrirait d'asthme et serait sous traitement constant pour intoxication alimentaire.
据Tian Chua
有哮喘病,而且因食物中
不得不每天服药。
En outre, on renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中其他化学品事故的能力。
Les garçons sont beaucoup plus touchés par les traumatismes et les intoxications (3:1).
男孩受伤中
的风险大得多(3:1)。
L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.
在有关科技文献中已很好地证明了些解
药在人员中
时的用途
效果。
L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.
空气必须保持卫生,并避免排水沟、污水池或源向空中排放
气。
Dans les pays en développement, l'incidence réelle des intoxications par des pesticides est difficile à évaluer mais elle est vraisemblablement élevée.
发展中国家农药中率难以评估,但据信中
比例颇高。
Des cas de décès et d'intoxication des mères et de leur progéniture ont été signalés dans le cadre d'une étude multigénérationnelle.
一项多代研究报告了母狗小狗死亡
中
的案例。
La CEPU-CI a rappelé que cet acte avait causé la mort de 17 personnes et l'intoxication de plus de 100 000 autres.
普遍定期审议联合会指出,一事件导致17人死亡,并使10万人中
。
L'intoxication par des produits chimiques toxiques issus de déchets immergés est le principal danger qui menace directement la faune des fosses océaniques.
废物处置中有化学品释放
素,是对海沟动物的主要直接威胁。
Elle craint que l'augmentation d'infections et d'intoxications dont il est fait mention au paragraphe 142 ne soit liée à des tentatives d'avortement.
她猜想,第142段所提到的感染中
症状与企图堕胎有关。
La mortalité infantile est le plus souvent causée par les maladies suivantes : maladies périnatales, malformations congénitales, maladies véhiculées par l'air, traumatismes et intoxications.
以下是几种最常见的导致婴儿死亡的疾病:围产期疾病、先天畸形、呼吸道疾病以及外伤中
。
Plus spécifiquement, l'aide technique de l'ingénieur sanitaire a été déterminante lors de l'enquête sur la multiplication des cas d'intoxications alimentaires dans les hôtels des Bermudes.
更具体地,他在对百慕大一家旅馆食物中
事件进行调查中提供了关键的技术支助。
Le premier est l'Institut de médecine du travail de Mitrovica Sud qui traite de certains risques sanitaires liés au complexe industriel de Trepca, notamment l'intoxication au plomb.
第一个样的机构位于米特罗维察南部,处理来自特雷普察工业中心的特殊健康危害,特别是铅中
事件。
Parmi les traumatismes et les intoxications, les accidents de la circulation sont les causes de décès les plus fréquentes (57,7 %), suivis par le suicide (23,7 %).
在受伤中
中,交通事故是频率最高的死因,占到57.7%,接下来是自杀,占到23.7%。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性中事件中,发现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺陷、惊厥、昏迷、脑性病变
死亡。
Dans le groupe en question, les principales causes de décès sont les traumatismes et les intoxications, qui sont à l'origine de 67,2 % de l'ensemble des décès.
该年龄组的主要死因是受伤中
,占到死亡总数的67.2%。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃过期了的食物,人体会摄入葡萄球菌,它会让人中。
Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.
这类产品每年都造成着严重的中案件,引起成千上万人死亡。
On renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中其他化学品事故的能力。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤中
仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Tian Chua souffrirait d'asthme et serait sous traitement constant pour intoxication alimentaire.
据说Tian Chua患有哮喘病,而且因食物中不得不每天服药。
En outre, on renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中其他化学品事故的能力。
Les garçons sont beaucoup plus touchés par les traumatismes et les intoxications (3:1).
男孩受伤中
的风险大得多(3:1)。
L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.
在有关科技文献中已很好地证明了这药在人员中
时的用途
效果。
L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.
空气必须保持卫生,并避免排水沟、污水池或源向空中排放
气。
Dans les pays en développement, l'incidence réelle des intoxications par des pesticides est difficile à évaluer mais elle est vraisemblablement élevée.
发展中国家农药中率难以评估,但据信中
比例颇高。
Des cas de décès et d'intoxication des mères et de leur progéniture ont été signalés dans le cadre d'une étude multigénérationnelle.
一项多代研究报告了母狗小狗死亡
中
的案例。
La CEPU-CI a rappelé que cet acte avait causé la mort de 17 personnes et l'intoxication de plus de 100 000 autres.
普遍定期审议联合会指出,这一事件导致17人死亡,并使10万人中。
L'intoxication par des produits chimiques toxiques issus de déchets immergés est le principal danger qui menace directement la faune des fosses océaniques.
废物处置中有化学品释放
素,是对海沟动物的主要直接威胁。
Elle craint que l'augmentation d'infections et d'intoxications dont il est fait mention au paragraphe 142 ne soit liée à des tentatives d'avortement.
她猜想,第142段所提到的感染中
症状与企图堕胎有关。
La mortalité infantile est le plus souvent causée par les maladies suivantes : maladies périnatales, malformations congénitales, maladies véhiculées par l'air, traumatismes et intoxications.
以是几种最常见的导致婴儿死亡的疾病:围产期疾病、先天畸形、呼吸道疾病以及外伤
中
。
Plus spécifiquement, l'aide technique de l'ingénieur sanitaire a été déterminante lors de l'enquête sur la multiplication des cas d'intoxications alimentaires dans les hôtels des Bermudes.
更具体地说,他在对百慕大一家旅馆食物中事件进行调查中提供了关键的技术支助。
Le premier est l'Institut de médecine du travail de Mitrovica Sud qui traite de certains risques sanitaires liés au complexe industriel de Trepca, notamment l'intoxication au plomb.
第一个这样的机构位于米特罗维察南部,处理来自特雷普察工业中心的特殊健康危害,特别是铅中事件。
Parmi les traumatismes et les intoxications, les accidents de la circulation sont les causes de décès les plus fréquentes (57,7 %), suivis par le suicide (23,7 %).
在受伤中
中,交通事故是频率最高的死因,占到57.7%,接
来是自杀,占到23.7%。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性中事件中,发现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺陷、惊厥、昏迷、脑性病变
死亡。
Dans le groupe en question, les principales causes de décès sont les traumatismes et les intoxications, qui sont à l'origine de 67,2 % de l'ensemble des décès.
该年龄组的主要死因是受伤中
,占到死亡总数的67.2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃过期了的,人体会摄入葡
,它会让人中毒。
Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.
这类产品每年都造成着严重的中毒案件,引起成千上万人死亡。
On renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中毒其他化学品事故的能力。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤中毒仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Tian Chua souffrirait d'asthme et serait sous traitement constant pour intoxication alimentaire.
据说Tian Chua患有哮喘病,而且中毒不得不每天服药。
En outre, on renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同时亦应加强处理中毒其他化学品事故的能力。
Les garçons sont beaucoup plus touchés par les traumatismes et les intoxications (3:1).
男孩受伤中毒的风险大得多(3:1)。
L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.
在有关科技文献中已很好地证明了这些解毒药在人员中毒时的用途效果。
L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.
空气必须保持卫生,并避免排水沟、污水池或毒源向空中排放毒气。
Dans les pays en développement, l'incidence réelle des intoxications par des pesticides est difficile à évaluer mais elle est vraisemblablement élevée.
发展中国家农药中毒率难以评估,但据信中毒比例颇高。
Des cas de décès et d'intoxication des mères et de leur progéniture ont été signalés dans le cadre d'une étude multigénérationnelle.
一项多代研究报告了母狗小狗死亡
中毒的案例。
La CEPU-CI a rappelé que cet acte avait causé la mort de 17 personnes et l'intoxication de plus de 100 000 autres.
普遍定期审议联合会指出,这一事件导致17人死亡,并使10万人中毒。
L'intoxication par des produits chimiques toxiques issus de déchets immergés est le principal danger qui menace directement la faune des fosses océaniques.
废处置中有毒化学品释放毒素,是对海沟动
的主要直接威胁。
Elle craint que l'augmentation d'infections et d'intoxications dont il est fait mention au paragraphe 142 ne soit liée à des tentatives d'avortement.
她猜想,第142段所提到的感染中毒症状与企图堕胎有关。
La mortalité infantile est le plus souvent causée par les maladies suivantes : maladies périnatales, malformations congénitales, maladies véhiculées par l'air, traumatismes et intoxications.
以下是几种最常见的导致婴儿死亡的疾病:围产期疾病、先天畸形、呼吸道疾病以及外伤中毒。
Plus spécifiquement, l'aide technique de l'ingénieur sanitaire a été déterminante lors de l'enquête sur la multiplication des cas d'intoxications alimentaires dans les hôtels des Bermudes.
更具体地说,他在对百慕大一家旅馆中毒事件进行调查中提供了关键的技术支助。
Le premier est l'Institut de médecine du travail de Mitrovica Sud qui traite de certains risques sanitaires liés au complexe industriel de Trepca, notamment l'intoxication au plomb.
第一个这样的机构位于米特罗维察南部,处理来自特雷普察工业中心的特殊健康危害,特别是铅中毒事件。
Parmi les traumatismes et les intoxications, les accidents de la circulation sont les causes de décès les plus fréquentes (57,7 %), suivis par le suicide (23,7 %).
在受伤中毒中,交通事故是频率最高的死
,占到57.7%,接下来是自杀,占到23.7%。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性中毒事件中,发现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺陷、惊厥、昏迷、脑性病变死亡。
Dans le groupe en question, les principales causes de décès sont les traumatismes et les intoxications, qui sont à l'origine de 67,2 % de l'ensemble des décès.
该年龄组的主要死是受伤
中毒,占到死亡总数的67.2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。