Elle fait partie des pionniers de l'immunofluorescence en microscopie, une technique aujourd'hui utilisée par les laboratoires du monde entier.
丽·奥斯本是免疫萤光显微镜检查法的首创人之一,今天这项技术已被世界各国的实验室所采用。
Elle fait partie des pionniers de l'immunofluorescence en microscopie, une technique aujourd'hui utilisée par les laboratoires du monde entier.
丽·奥斯本是免疫萤光显微镜检查法的首创人之一,今天这项技术已被世界各国的实验室所采用。
La surveillance de la grippe comporte deux volets: la détection du virus sur les échantillons cliniques reçus dans le réseau de laboratoires de diagnostic rapide par IFI (immunofluorescence indirecte) de l'ISP (16 centres), qui, dans leur majorité, correspondent à des cas pédiatriques hospitalisés (pour IRA ou infection respiratoire aiguë - ARI pour utiliser l'abréviation en anglais); et la surveillance de la morbidité sur le mode sentinelle, information qui est soumise au Département d'épidémiologie du Ministère de la santé.
流感监测有两个方面:一是用接免疫荧光技术,对通过全国卫生研究所16个快速诊断实验室网络收到的样例进行病毒检验;其中多数样例取自患急性呼吸器
症的儿童。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fait partie des pionniers de l'immunofluorescence en microscopie, une technique aujourd'hui utilisée par les laboratoires du monde entier.
马丽·奥斯本是免疫萤光显微镜检查法首创人之一,今天这项技术已被世界各国
室所采用。
La surveillance de la grippe comporte deux volets: la détection du virus sur les échantillons cliniques reçus dans le réseau de laboratoires de diagnostic rapide par IFI (immunofluorescence indirecte) de l'ISP (16 centres), qui, dans leur majorité, correspondent à des cas pédiatriques hospitalisés (pour IRA ou infection respiratoire aiguë - ARI pour utiliser l'abréviation en anglais); et la surveillance de la morbidité sur le mode sentinelle, information qui est soumise au Département d'épidémiologie du Ministère de la santé.
流感监测有两方面:一是用
接免疫荧光技术,对通过全国卫生研究所16
速诊断
室网络收到
样例进行病毒检
;其中多数样例取自患急性呼吸器官综合症
儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fait partie des pionniers de l'immunofluorescence en microscopie, une technique aujourd'hui utilisée par les laboratoires du monde entier.
马丽·奥斯本是免疫萤光显微镜检查法首创人之一,今
技术已被世界各国
实验室所采用。
La surveillance de la grippe comporte deux volets: la détection du virus sur les échantillons cliniques reçus dans le réseau de laboratoires de diagnostic rapide par IFI (immunofluorescence indirecte) de l'ISP (16 centres), qui, dans leur majorité, correspondent à des cas pédiatriques hospitalisés (pour IRA ou infection respiratoire aiguë - ARI pour utiliser l'abréviation en anglais); et la surveillance de la morbidité sur le mode sentinelle, information qui est soumise au Département d'épidémiologie du Ministère de la santé.
流感监测有两个方面:一是用接免疫荧光技术,对通过全国卫生研究所16个快速诊断实验室网络
样例进行病毒检验;其中多数样例取自患急性呼吸器官综合症
儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fait partie des pionniers de l'immunofluorescence en microscopie, une technique aujourd'hui utilisée par les laboratoires du monde entier.
马丽·奥斯本是免疫萤光显微镜检查法首创人之一,今天这项技术已被世界各国
室所采用。
La surveillance de la grippe comporte deux volets: la détection du virus sur les échantillons cliniques reçus dans le réseau de laboratoires de diagnostic rapide par IFI (immunofluorescence indirecte) de l'ISP (16 centres), qui, dans leur majorité, correspondent à des cas pédiatriques hospitalisés (pour IRA ou infection respiratoire aiguë - ARI pour utiliser l'abréviation en anglais); et la surveillance de la morbidité sur le mode sentinelle, information qui est soumise au Département d'épidémiologie du Ministère de la santé.
流感监测有两方面:一是用
接免疫荧光技术,对通过全国卫生研究所16
速诊断
室网络收到
样例进行病毒检
;其中多数样例取自患急性呼吸器官综合症
儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fait partie des pionniers de l'immunofluorescence en microscopie, une technique aujourd'hui utilisée par les laboratoires du monde entier.
马丽·奥斯本是免疫萤光显微镜检查法首创人之一,
项技术已被世界各国
实验室所采用。
La surveillance de la grippe comporte deux volets: la détection du virus sur les échantillons cliniques reçus dans le réseau de laboratoires de diagnostic rapide par IFI (immunofluorescence indirecte) de l'ISP (16 centres), qui, dans leur majorité, correspondent à des cas pédiatriques hospitalisés (pour IRA ou infection respiratoire aiguë - ARI pour utiliser l'abréviation en anglais); et la surveillance de la morbidité sur le mode sentinelle, information qui est soumise au Département d'épidémiologie du Ministère de la santé.
流感监测有两个方面:一是用接免疫荧光技术,对通过全国卫生研究所16个快速诊断实验室网络收
例进行病毒检验;其中多数
例取自患急性呼吸器官综合症
儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fait partie des pionniers de l'immunofluorescence en microscopie, une technique aujourd'hui utilisée par les laboratoires du monde entier.
马丽·奥斯本是免疫萤光显微镜检查法的首创人之一,今天这项技术已被世界各国的实验室所采用。
La surveillance de la grippe comporte deux volets: la détection du virus sur les échantillons cliniques reçus dans le réseau de laboratoires de diagnostic rapide par IFI (immunofluorescence indirecte) de l'ISP (16 centres), qui, dans leur majorité, correspondent à des cas pédiatriques hospitalisés (pour IRA ou infection respiratoire aiguë - ARI pour utiliser l'abréviation en anglais); et la surveillance de la morbidité sur le mode sentinelle, information qui est soumise au Département d'épidémiologie du Ministère de la santé.
流感监测有两个方面:一是用接免疫荧光技术,对通过全国卫生研究所16个快速诊断实验室网络收到的样例进行病毒检验;其中多数样例取自患急性呼吸器官综合症的儿童。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fait partie des pionniers de l'immunofluorescence en microscopie, une technique aujourd'hui utilisée par les laboratoires du monde entier.
马丽·奥斯本是免疫萤光显微镜检查法的首创人之一,今天这项技术已被世界各国的实验所
用。
La surveillance de la grippe comporte deux volets: la détection du virus sur les échantillons cliniques reçus dans le réseau de laboratoires de diagnostic rapide par IFI (immunofluorescence indirecte) de l'ISP (16 centres), qui, dans leur majorité, correspondent à des cas pédiatriques hospitalisés (pour IRA ou infection respiratoire aiguë - ARI pour utiliser l'abréviation en anglais); et la surveillance de la morbidité sur le mode sentinelle, information qui est soumise au Département d'épidémiologie du Ministère de la santé.
流感监测有两个方面:一是用接免疫荧光技术,对通过全国卫
所16个快速诊断实验
网络收到的样例进行病毒检验;其中多数样例取自患急性呼吸器官综合症的儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fait partie des pionniers de l'immunofluorescence en microscopie, une technique aujourd'hui utilisée par les laboratoires du monde entier.
马丽·奥斯本是疫萤光显微镜检查法的首创人之一,今天这项技术已被世界各国的实验室所采用。
La surveillance de la grippe comporte deux volets: la détection du virus sur les échantillons cliniques reçus dans le réseau de laboratoires de diagnostic rapide par IFI (immunofluorescence indirecte) de l'ISP (16 centres), qui, dans leur majorité, correspondent à des cas pédiatriques hospitalisés (pour IRA ou infection respiratoire aiguë - ARI pour utiliser l'abréviation en anglais); et la surveillance de la morbidité sur le mode sentinelle, information qui est soumise au Département d'épidémiologie du Ministère de la santé.
流感监测有两个方面:一是用接
疫荧光技术,对通过全国卫生研究所16个快速诊断实验室网络收到的样例进行病毒检验;其中多数样例取自患急
呼吸器官综合症的儿童。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fait partie des pionniers de l'immunofluorescence en microscopie, une technique aujourd'hui utilisée par les laboratoires du monde entier.
马丽·奥斯本是免疫萤光显微镜法的首创人之一,今天这项技术已被世界各国的实
室所采用。
La surveillance de la grippe comporte deux volets: la détection du virus sur les échantillons cliniques reçus dans le réseau de laboratoires de diagnostic rapide par IFI (immunofluorescence indirecte) de l'ISP (16 centres), qui, dans leur majorité, correspondent à des cas pédiatriques hospitalisés (pour IRA ou infection respiratoire aiguë - ARI pour utiliser l'abréviation en anglais); et la surveillance de la morbidité sur le mode sentinelle, information qui est soumise au Département d'épidémiologie du Ministère de la santé.
流感监测有两个方面:一是用接免疫荧光技术,对通过全国卫生研究所16个快速诊断实
室网络收到的样例进行病毒
;
多数样例取自患急性呼吸器官综合症的儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。